Tea Switch - Bouilloire BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tea Switch BEEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,5 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable, Température réglable : 70°C à 100°C |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour préparer différents types de thé, fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon la dureté de l'eau, pièces amovibles pour un entretien facile. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Dimensions : 23 x 15 x 23 cm, Poids : 1,2 kg, Couleur : Argent. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tea Switch BEEM
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tea Switch - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tea Switch de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Tea Switch BEEM
- Socle avec cordon de raccordement
- Mode d’emploi Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommage, n'utilisez pas l'appareil, contactez le service après-vente. Ôtez tous les emballages et les éventuels lms protecteurs qui ont servi de protection pendant le transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. Vue générale de l’appareil (Illustrations sur le rabat) Appareil 1 Couvercle 2 Touche commandant l'ouverture du couvercle 3 Poignée 4 Indicateur du niveau de remplissage avec repères MIN et MAX 5 Socle avec cordon de raccordement intégré et support d'enroulement 6 Panneau de commande 7 Écran 8 Bouilloire 9 Bec verseur 10 Filtre anticalcaire (dans la bouilloire) Écran et panneau de commande 11 Symbole pour la mise en chauffe et en ébullition 12 Symbole pour le maintien au chaud 13 Symbole de la théière (température de l’eau supérieure à 95 °C) 14 Symbole de la tasse à café (température entre 85 et 90 °C) 15 Afchage de la température 16 Champ + 17 Champ | (100 °C / eau bouillante) 18 Champ PROG (réglage du niveau de température) 19 Champ – Les numéros de légende sont représentés de la façon suivante: (1) Les commandes sont représentées de la façon suivante: PROGFR 28 Félicitations pour votre choix! Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette bouilloire! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.beem.de Informations sur votre mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consig- nées dans le mode d’emploi. Explication des symboles Symboles de danger: ces symboles signalent des risques de blessure (parex. par l’électricité ou par le feu). Lire et observer attentivement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Pour usage alimentaire. Attention aux surfaces chaudes! Consulter le mode d'emploi avant utilisation! Explication des mentions d’avertissement Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER – Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT – Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION – Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS – Risque de dégâts matériels Utilisation conforme
- L'appareil doit servir uniquement à réchauffer de l'eau et non pas à faire chauffer du lait ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil pour y préparer du thé ou du café.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas approprié à un usage professionnel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions avec petit- déjeuner, les bureaux, les cuisines destinées aux collaborateurs, etc.
- Il doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.29 FR Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT:prièred’observerl'intégralitédes
consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ ou des blessures.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8ans et qu'ils sont sous surveil- lance.
- Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8ans. ATTENTION: surfaces chaudes! Pendant l’utilisation et immédiatement après l’utilisation, l’appareil et les accessoires peuvent être brûlants. Lorsque l'appareil fonctionne, toucher seulement la poignée et le pan- neau de commande. Laisser l'appareil refroidir intégralement avant de le nettoyer.
- Ne jamais dépasser la capacité de remplissage maximale (repère MAX). Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau chaude pourrait en déborder ou en être projetée pendant l'ébullition.
- Ne jamais plonger la bouilloire, le socle et le cordon de raccorde- ment dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer que ceux-ci ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
- Utiliser la bouilloire uniquement avec le socle fourni. Ne pas utiliser le socle pour d'autres appareils.FR 30
- L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Le socle doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance et avant d'être nettoyé.
- Ne procéder à aucune modication sur l’appareil. De même, ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. Si l'appareil, le socle ou le cordon de raccordement sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à un représentant agréé qu'il revient de les remplacer an d'éviter tout danger.
- Il est essentiel d’observer les consignes données au paragraphe «Nettoyage et entretien». DANGER – Risque d'électrocution
- Utiliser l'appareil uniquement à l’intérieur.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
- Si le socle devait tomber à l’eau pendant qu’il est encore raccordé au secteur, retirer immédiatement la che de la prise. Extraire ensuite seulement le socle de l’eau! Avant toute remise en service, faire contrôler le socle par le fabricant, le service après-vente ou un représentant agréé an d’éviter tout danger.
- Ne jamais saisir le socle ni le cordon de raccordement avec les mains humides lorsque le socle est raccordé au réseau électrique.
- Pour remplir, vider ou nettoyer la bouilloire, celle-ci doit être retirée de son socle. Veiller à ne pas faire pénétrer d'eau au niveau des contacts en face inférieure de la bouilloire.
- Veiller à ce que la vapeur qui se dégage ne puisse pas entrer en contact avec des appareils électriques ou des installations comportant des composants électriques. AVERTISSEMENT – Risque de blessure
- Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d'eau de condensation!
- Éviter tout contact avec la vapeur s'échappant de l'appareil. Ne pas ouvrir pas le cou- vercle de l'appareil quand l'eau est en cours de chauffe ou d'ébullition.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant que l'eau est en cours de chauffe ou d'ébullition.
- Déverser lentement et prudemment l'eau bouillante sans basculer trop abruptement l'appareil.31 FR
- Veiller à ce que le cordon de raccordement n’expose personne à un risque de trébuche- ment. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber.
- S’assurer de tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation! AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
- Ne pas brancher l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multiprise an d'éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie).
- Ne pas utiliser l'appareil avec une rallonge électrique.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inammables. Ne pas mettre de mati- ères inammables (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l'intérieur de l'appareil, et ne pas non plus en poser dessus.
- Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
- Arrêter l'appareil et débrancher la che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d'utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage. Pour débrancher l'appareil, toujours tirer sur la che, jamais sur le cordon d'alimentation!
- Ne jamais tirer ni porter le socle par son cordon de raccordement.
- Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le maintenir éloigné de toute source de chaleur ou amme, ne pas l'exposer à des températures négatives ni trop longt- emps à l'humidité et ne pas le mouiller.
- Ne jamais poser d'objets lourds sur le socle ou le cordon de raccordement.
- Utiliser uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout éventuel dommage.FR 32 Avant la première utilisation
1. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre humide. Rincez la bouilloire(8) à l'eau claire avec
un peu de produit vaisselle doux.
2. Installez et raccordez l’appareil (voir paragraphe «Mise en place et raccordement de
3. Avant de réaliser une première utilisation avec de l’eau chaude, nous vous recommandons
d'effectuer un test qui servira à éliminer les éventuels résidus de production. Suivez à cet effet les instructions gurant aux paragraphes «Remplissagede l'eau» et «Utilisation». Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et/ou une odeur dues à des additifs propres au processus de fabrication. Ceci est normal et ne signie pas que l’appareil est défectueux.
4. Répétez l’opération deux fois. Ne pas boire cette eau!
5. Nettoyez l'appareil et ses accessoires (voir paragraphe «Nettoyage et entretien»).
Mise en place et raccordement de l'appareil À OBSERVER!
- Brancher le socle uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques du socle.
- Ne pas placer l'appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d'autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante!
- Faire cheminer le cordon de raccordement de sorte qu'il ne soit ni pincé ni tordu, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes (ceci s'appliquant égale- ment aux surfaces chaudes de l’appareil!).
1. Déroulez le cordon d’alimentation en face inférieure du socle(5) à la longueur souhaitée
puis engagez-le dans l'évidement prévu à cet effet en bordure de socle.
2. Placez le socle sur le plan de travail de la cuisine ou tout autre support solide, plan, sec
et résistant à la chaleur et aux projections d’eau. Prévoyez un dégagement sufsant tout autour (au moins 20cm sur les côtés et 30cm au-dessus).
3. Branchez la che de l'appareil sur une prise installée de façon réglementaire. La prise
doit rester facilement accessible de sorte à pouvoir couper rapidement l'alimentation de l'appareil.
4. Placez la bouilloire(8) sur le socle. L’écran(7) s’allume et indique la température actuelle
régnant au sein de la bouilloire.33 FR Remplissage de l'eau Versez dans la bouilloire(8) uniquement de l'eau du robinet fraîche et claire. Ne pas y déverser d’autre liquide.
1. Appuyez sur la touche commandant l'ouverture du couvercle(2). Le couvercle(1) se
2. Versez la quantité d'eau souhaitée (1,7litre au maximum) dans la bouilloire. Respectez le
repère MIN et MAX de l’indicateur du niveau de remplissage(4). Si l'appareil contient trop peu d'eau, il s'arrêtera prématurément. En cas de dépassement du repère MAX, de l'eau pourrait être projetée durant l'ébullition.
3. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
Afchages à l’écran Outre la température, quatre autres fonctions s’afchent à l’écran: Mise en chauffe(11) – l’appareil est en phase de mise en chauffe. Maintien au chaud(12) – la fonction de maintien au chaud est enclenchée. Théière (13) – l’eau a une température supérieure à 95 °C appropriée à la préparation du thé noir. Tasse à café(14) – l’eau a atteint une température entre 85 et 90 °C, soit la température idéale pour le café. Utilisation AVIS
- Utiliser l'appareil uniquement lorsque son couvercle est correctement fermé et que la bouilloire est correctement positionnée sur le socle.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans eau. Si vous devez ajouter de l'eau, arrêtez l'appareil, débranchez la che de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir quelques minutes. Préparation d'eau bouillante
1. Remplissez la bouilloire(8) d’eau (voir paragraphe «Remplissage de l'eau») et placez-la sur
le socle(5). L'écran(7) s'allume et indique la température actuelle de l’eau(15).
2. Appuyez sur la touche|(17). Le symbole (11) s'allume à l’écran et l'appareil commence
l'opération de chauffe. La température régnant au sein de la bouilloire s’afche également à l’écran.FR 34
3. Dès que l’eau a bouilli (100 °C), 3signaux sonores retentissent et le symbole (13)
s’afche à l’écran. L'appareil s'arrête. Maintien au chaud de l’eau
1. Remplissez la bouilloire(8) d’eau (voir paragraphe «Remplissage de l'eau») et placez-la sur
le socle(5). L'écran(7) s'allume et indique la température actuelle de l’eau(15). L’écran s’éteint au bout après quelques minutes lorsqu’aucune touche n’est activée.
2. Réglez à l’aide des touches+(16) et –(19) la température à laquelle vous souhaitez
3. Appuyez sur la touche PROG (réglage du niveau de température)(18). L'appareil se met en
marche automatiquement. À l'écran s'afche (12). – Dès que l’eau a bouilli (100 °C), 3signaux sonores retentissent. – Dès que la température baisse de 5 °C par rapport à la température sélectionnée, la bouilloire chauffe à nouveau l’eau à cette température. La fonction de maintien au chaud s'arrête automatiquement au bout de 120minutes. Elle peut être inhibée à tout moment en appuyant sur la touche|(17). Les niveaux de température La bouilloire permet de sélectionner des températures entre 40 et 100 °C. 40 °C idéal pour la nourriture pour bébé, pour préparer des masques faciaux, des ocons d’avoine/ du porridge 50 °C idéal pour le lait en poudre 60 °C idéal pour le thé vert très délicat 70 °C idéal pour le thé blanc 80 °C idéal pour le thé Oolong, le thé vert, les solutions pour les inhalations 90 °C idéal pour l’infusion de fruits, le café Pour Over, le French Press, la bouillotte 100 °C idéal pour le thé noir, les tisanes/ l'eau bouillante Ces données sont fournies à titre indicatif seulement – TOUJOURS respecter les instructions données par le fabricant et contrôler au préalable par prudence – par exemple pour la nourriture pour bébé ou le lait en poudre – si la température est réellement adéquate.35 FR Nettoyage et entretien AVIS
- Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l'entretien, ceux-ci risquant d’endommager les surfaces.
1. Videz intégralement l’appareil.
2. Essuyez la bouilloire(8) et le socle(5) avec un chiffon humidié. Si besoin, utilisez un peu
de produit nettoyant doux pour éliminer les salissures les plus tenaces.
3. Retirez le ltre anticalcaire(9) à l’intérieur de la bouilloire en appuyant sur le cran d’arrêt
4. Maintenez la bouilloire et le socle en bon état de fonctionnement.
Détartrage Les dépôts de calcaire nuisent non seulement à la qualité de l’eau, mais sont aussi responsables de déperditions d’énergie et réduisent la durée de vie de l’appareil. Plus la couche de calcaire est épaisse, plus il devient difcile de l’éliminer. En fonction de la qualité de l'eau et de la fréquence d'utilisation de l'appareil nous recommandons d’éliminer à intervalles réguliers (environ toutes les 2 à 6semaines) les dépôts de tartre que forme l'eau en utilisant un produit anticalcaire. Une formation de vapeur plus importante qu’en temps normal et un temps de montée en ébullition de l’eau plus long sont les premiers signes annonciateurs de la nécessité d’un détar- trage. Les dépôts de calcaire au fond de la bouilloire peuvent provoquer l'arrêt prématuré de l'appareil. Pour procéder au détartrage, nous vous recommandons le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est efcace et d’usage alimentaire. Il est disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente. Détartrage avec le concentré anticalcaire premium de BEEM
1. Remplissez la bouilloire(8) avec le concentré dilué dans de l’eau dans une proportion de
1:20 au maximum (un volume de concentré pour 20volumes d’eau). Remplissez la bouilloire juste en dessous du repère MAX an d'éviter les projections et les débordements lorsque le produit anticalcaire fera mousser l’eau.
2. Appuyez sur la touche|(17). Le symbole (11) s'allume à l’écran(7) et l'appareil com-
mence l'opération de chauffe. La solution entre en ébullition.
3. Dès que la solution a bouilli (100 °C), 3signaux sonores retentissent. L'appareil s'arrête.
4. Laissez agir la solution quelques minutes puis jetez-la.
5. Pour rincer la bouilloire, faites-y bouillir deux fois de l’eau claire en jetant ensuite à chaque
fois l’eau. L'appareil est maintenant détartré et à nouveau prêt à être utilisé.FR 36 Rangement Débranchez la che secteur si l’appareil n’est pas censé être utilisé pendant une période prolongée. Le cas échéant, nettoyez l’appareil encore une fois (voir paragraphe «Nettoyage et entretien») et laissez-le sécher intégralement. Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit propre et sec à l'abri du soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux. Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater s’il vous est possible d’y remédier. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications données, veuillez vous adresser au service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi-même un appareil électrique! Problème Cause possible Solution L'écran(7) ne s'allume pas. L'appareil ne se met pas en marche. La che n'est pas branchée correctement à la prise de courant. Corrigez la position de la che dans la prise. La prise est défectueuse. Essayez le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. Contrôlez le fusible du secteur. L'appareil s'arrête au bout de quelques secondes. L'appareil a été utilisé sans eau. La protection contre le foncti- onnement à sec s’est activée. Dans ce cas, laisser l'appareil refroidir env. 5 à 10minutes avant de le remplir d'eau pour l'utiliser à nouveau. Le fusible s’est déclenché dans la boîte à fusibles. Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit électrique. Réduisez le nombre d’appareils sur le circuit électrique. Une forte vapeur se dégage pendant la préparation. L'appareil est entartré. Détartrez l’appareil. Une odeur désagréable se dégage en cours d’utilisation. L'appareil est utilisé pour la première fois. Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation d'appareils neufs. L'odeur devrait disparaître après plusieurs utilisations de l'appareil. L’appareil vient d’être détartré. Rincez l’appareil à l'eau claire.37 FR Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à un entartrage, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient:
- non-respect du mode d’emploi;
- utilisation non conforme;
- négligence ou usage inapproprié;
- réparations improprement réalisées;
- modications non autorisées;
- utilisation de pièces de rechange ou d’autres pièces de provenance tierce;
- utilisation d’accessoires ou d’autres auxiliaires inadaptés. Conservez l’emballage d’origine pendant la durée de la garantie pour pouvoir, le cas échéant, retourner l’appareil dans un emballage adéquat. Si l’appareil a été endommagé au cours du transport, la garantie est annulée. Caractéristiques techniques Référence article: 08851 Numéro de modèle: MD-357T Tension d'alimentation: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance: max. 2200W Classe de protection: I Contenance: max. 1,7litre Identiant mode d’emploi: Z 08851 M BE V4 0523 mhFR 38 Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spéciques. Les particuliers propriétaires d’appareils usagés peuvent les déposer gratuitement dans les points de collecte d’organismes de recyclage de droit public ou bien dans les points de recyclage mis en place par les fabricants et les revendeurs au sens de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, ce en vue de leur mise au rebut respectueuse de l’environnement et d’une valorisation des matières premières qui les composent. Une mise au rebut impropre peut causer la diffusion dans l’environnement de substances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des végétaux. Les commerces qui mettent des équipements électriques et électroniques sur le marché sont également tenus de les reprendre. La prévention des déchets est une contribution encore plus précieuse en faveur de la protection de l’environnement. La cession à un autre utilisateur, lorsqu’elle est possible, représente donc aussi une précieuse alternative sur le plan écologique par rapport au propre réemploi ou à la réparation. Tous droits réservés.39 ES 40 Volumen de suministro 40 Descripción del aparato 41 Información sobre estas instrucciones de uso 41 Explicación de los símbolos 41 Explicación de los términos de advertencia 41 Uso previsto 42 Indicaciones de seguridad 44 Antes del primer uso 45 Colocación y conexión del aparato 45 Llenado de agua 46 Indicaciones de pantalla 46 Uso 46 Hervir agua 46 Conservar el calor del agua 47 Los niveles de temperatura 47 Limpieza y cuidado 48 Descalcicación 48 Almacenamiento 49 Solución de problemas 50 Garantía y limitaciones de responsabilidad 50 Datos técnicos 51 EliminaciónES 40 Volumen de suministro
Notice Facile