Tea & Aqua Joy W12.001 - Bouilloire BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tea & Aqua Joy W12.001 BEEM au format PDF.
| Type de produit | Bouilloire électrique avec théière (principe samovar) |
| Marque | BEEM |
| Modèle | Tea & Aqua Joy W12.001 |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 L (max), 0,5 L (min) |
| Capacité de la théière | 0,7 L |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Puissance absorbée (ébullition) | 1580-1880 W |
| Puissance absorbée (maintien au chaud) | 80 W |
| Classe de protection | I |
| Dimensions (H x L x P) | 50 x 40 x 41 cm |
| Poids net | Environ 1,4 kg |
| Fonctions | Ébullition automatique, maintien au chaud (80-100 °C), protection contre la marche à sec, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Théière avec couvercle, passe-thé, socle sans fil avec compartiment à câble, notice d'utilisation |
| Nettoyage de la bouilloire | Nettoyage intérieur avec brosse douce, détartrage régulier avec produit détartrant |
| Nettoyage de la théière | Lavage manuel ou au lave-vaisselle |
| Nettoyage du passe-thé | À la main, ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Détartrage recommandé | Régulièrement, selon la dureté de l'eau |
| Dispositifs de sécurité | Protection contre la marche à sec, arrêt automatique en fin d'ébullition |
| Pièces de rechange disponibles | Théière avec passe-thé (900 601 006), passe-thé seul (900 601 011), socle sans fil (900 601 016) |
| Garantie | 2 ans (usage domestique), 6 mois (usage professionnel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tea & Aqua Joy W12.001 BEEM
Questions des utilisateurs sur Tea & Aqua Joy W12.001 BEEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tea & Aqua Joy W12.001 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tea & Aqua Joy W12.001 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Tea & Aqua Joy W12.001 BEEM
Consignes de sécurité 27
Mise en service 29
Description de l'appareil 30
Utilisation 30
Nettoyage et entretien 33
Dépannage 34
Pièces de rechange et autres
accessoires 34
Données techniques 35
Rangement 35
Cher client,
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lore les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien containes dans la presente notice d'utilisation.
Ouvrez les pages déplantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de cette-ci.
Conservez la presente notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure et remettez-la avec l'appareil au propretaire suivant.
Indications generales
Droits d'auteur
Le present document est soumis à la protection des droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'etat modifié, est seulement possible avec l'autorisation écrite du fabricant.
Indications relatives à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur.
A l'intérieur de la Communauté française, il est interdit demettre ce produit aux ordures menagères normales. Eliminer l'appareil via les points de collecte communaux.
Garantie
Au cours de la période de garantie de 2 ans, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.
En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans les hotels, les pensions ou les organisations communautaires, ou lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil, la période de garantie est 6 mois.
Sont exclus de la garantie les defaults resultant d'une manipulation non conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toutes modifications ou tentatives de réparations personnelles et effectuees par une personne non qualifiée. Il en est de même pour les defaults resultant d'une usure normale.
Sur notre site Web www.beem.de, vous trouvrez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pieces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.
Symboles utilisés

DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et menacant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.
Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.

AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle-ment dangereuse pouvant occasionner des blessures legères ou des dommages matériels.
Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est exclusivement prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour réchauffer de l'eau et du thé.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme.

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non conforme et/ ou autre, l'appareil peut presenter des dangers.
L'appareil doit uniquement etre utilise de maniere conforme.
Respecter les procédures décrites dans la presente notice d'utilisation.
Toutes réclamations pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez notes la modification de la période de garantie.
Limites de responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la presente notice d'utilisation correspondant à l'etat le plus recent des connaissances lors de l'impression.
Les indications, illustrations et descriptions de la presente notice ne peuvent donner lieu à aucune revendication de chaque type que ce soit.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la presente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappriciées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pieces de rechange et/ou de consommables interdits. Sécurité
Déclaration de conformité
Par la presente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Vous trouverez une déclaration de conformité complète sous www.beem.de.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
Il convient de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance.
Débranchetzousjourslecabledebranch- chementen tirant sur la surface de prehensionde la fiche et non sur le cable de branchement.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler suturement l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé ou par le service après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un cable de raccordement endommage. Des réparations inappro-priée peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un service après autorise par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécutifs qui en résultat.
Les composants défectueux doivent uniquement être replacés par des pieces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garantie avec ces pieces.
N'utiliser l'appareil qu'vec le socle sans fil compris dans la livraison.
Ne mettez pas de liquides ou alimentés autres que de l'eau dans la bouilloire électrique.
Ne faites jamais marcher la bouilloire sans eau et ne la surremplissez pas. Veuillez respecter le repere MIN/MAX.
DANGER
Risque lie au courant électrique
N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable de branchement ou la fiche sont endommages.
N'ouvre enaucn cas le boitier de l'appareil. Si vous touchez des pièces sous tension ou si vous modifiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la fiche reseau dans de I'eau ou dans d'autres liquides.
Retirez la fiche de la prise lorsquel'appareil n'est pas utilisé et avant tout nettoyage.
Risque d'etouffement
les matériaux d'emballage ne doit pas etre utilisés pour jouer. Il y a risque d'etouffement.

AVERTISSEMENT
Risques de brûlure!
Ne remplissez la bouilloire que > jusqu'au repere maximum. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut joillir au dehors.
N'exposez aucune partie du corps du corps à la sortie de vapeur.
Ne soulevez la bouilloire et la théière que par la poignée.
Retirez la théière avec précaution. De la vapeur chaude s'échappe et peut occasionally des échaudures.
N'utilisez la bouilloire qu'vec le couvercle ou la theiere place(e) dessus.
N'ouvrez jamais le couvercle de la bouilloire et de la théière pendant et directement après le cycle de chauffage.
Retirez prudemment le passé-thé à l'aide de l'étrier
Ne déplacez/remuez pas le socle sans fil tant que l'appareil fonctionne.
Laissez refroidir l'appareil avant
chaque nettoyage.
Risques pour la santé du fait de germes!
Laissez toujours infuser les infusions aux herbes, aux fruits, au thé rouge et aux condiments (en vinc et en sachet) avec de l'eau bouillantependant au moins 5 à 10 minutes! Ce n'est qu'ainsi que vous obtiendrez un produit alimentaire sur!
Ne pas laisser reposer pendant plusieurs heures les infusions aux herbes.
ATTENTION
Ne mettez pas de liquides ou ali-ments autres que de I'eau dans la bouilloire electrique.
Ne remplissez jamais la bouilloire d'eau lorsqu'elle se trouve sur le socle sans fil.
Pour nettoyer les surfaces, n'utilise pas d'objects tranchants ou de détergents récurrents.
Détartrez la bouilloire régulierement.
Conditions requises sur le lieu demontage
Afin que l'appareil fonctionne de maniere sure et sans defaut, le lieu de montagedoit replir les conditions préalables suivantes:
- Placez l'appareil sur une surface de travail sèche, plane et résistante à l'eau et à la chaleur.
- Les surfaces des meubles peuvent désigner des composants susceptibles d'attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide, mouillé ou à proximate de matieres inflammables.
Choisissez le lieu de montage de maniere à ce que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces très chaudes de l'appareil.
La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Branchementélectrique
Il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afin qu'aucun dommage ne survienne à l'appareil. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appli-reils électriques.
La prise doit etre au moins protégée par l'intermédiaire d'un commutateur de sécurité a fusibles de 10 A.
Si l'appareil doit etre branché sur un cable a rallonge, la section de cable doit etre d'au moins 1,5mm^2
Assurez-vous que le cable de branchement ne soit pas endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes et/ou des arêtes vives.
Il est interdit de tendre le cable élec-trique, de le plier ou de le metre en contact avec l'appareil très chaud ou les surfaces très chaudes de celui-ci.
Posez le cable de branchement de maniere à ce que personne ne risque pas de trèbucher dessus.
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôle l'installation domestique par un electricien. Le fabricant decline toute responsabilité des dommages entrainés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.
Dispositifs de protection
L'appareil est équipé d'une protection contre la marche à sec.
INDICATION
Si vous avez rempli trop peu d'eau dans l'appareil ou si vous allumez l'appareil sans eau, la protection contre la marche à sec arrêté automatiquement le chauffage. Cf. le chapitre Réinitialiser la protection contre la marche à sec.
Mise en service
Déballage
Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les materiaux d'emballage et films de protection.
INDICATION
Ne retirez ni la plaque signalétique ni d'eventuels avertissements.
Si possible, conservez l'emballage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie.
Contrôler le volume de livraison
Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence de dommages visibles.
Signalez dans les plus brefs déliais une livraison incomplete ou endommagée à votre fournisseur.
Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Faites bouillir deux fois de I'eau fraîche avec l'appareil comme déscrit au chapitre Faire bouillir de I'eau puis déversez-la.
INDICATION
Utilisez uniquement de I'eau froide fraîche.
Sur les apparèils neufs, des odeurs peuvent se produit au début de la phase d'utilisation à cause des matériaux utilisés. Cette formation d'odeurs s'atténue au bout de peu de temps.
Nettoyez l'appareil de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien.
Description de l'appareil
(illustration, cf. page dépliante gauche)
Poignée théière1
Bouilloire électrique2
3 Poignée bouilloire
4 Interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction d'ébullition
5 Interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction de maintainen à température
6 Voyant de contrôle fonction d'ébullition
7 Couvercle bouilloire
8 Passe-thé
9 Socle sans fil avec compartmente a cable
10 Voyant de contrôle fonction de maintainen a temperture
11 Repere MIN (0,5 I)
12 Repere MAX (1,5 I)
13 Théière
14 Couvercla theiere
15 Notice d'utilisation (sans illustration)
Eléments de commande
Symbole
Signification

Allumer/eteindre la fonction d'ebullition

Voyant de contrôle rouge : Fonction débullition active

Allumer/arrête l'appareil

Voyant de contrôle bleu : Fonction de maintain en temperature active
Utilisation
Bouillir de l'eau
Remplissez la quantité d'eau fraîche souhaitée dans la bouilloire (2).
INDICATION
Ne remplissez pas l'eau au-dessus du repere MAX (12) et en dessous du repere MIN (11).

Mettez la bouilloire (2) sur le socle sans fil (9.
Branchez la fiche reseau dans la prise.
Allumez l'appareil en poussant la touche Marche/Arrêt (4) en bas. Le voyant de contrôle allume. Lorsque I'eau bout, l'appareil s'arrête automatiquement.
Fonction de maintainé à température
Après que l'eau a bouilli, cf. chapitre Faire bouillir de l'eau, vous pouvez activer la fonction de maintain en °température
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction de maintain en °température (5) en position "I". Levoyant de contrôle fonction de maintain en °température (10) est allumé. L'eau refroidit à 80^ et est à nouveau rechauffée à 100^ .
Arreter l'appareil
Fonction d'ébullition
Lorsque I'eau bout, l'appareil s'arrête automatiquement. Si vous voulez arreter l'appareil avant:
Poussez l'interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction d'ébullition (4) vers le haut.
Fonction de maintainé à température
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction de maintain à température (5) en position "I".
INDICATION
Les voyants de contrôle (6) et (10) s'eteignent.
Débranche la fiche de la prise lorsqu'vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
Réinitialiser la protection contre la marche à sec
Si vous avez rempli trop peu d'eau dans la bouilloire ou si vous allumez l'appareil lorsque la bouilloire est vide, la protection contre la marche à sec eteint l'appareil automatiquement.
Veuillez proceder comme suit pour réinitialiser la protection contre la marche à sec :
Remplissez la bouilloire (2) d'eau fraîche.
Utilisez l'appareil comme d'habitude.
Préparation de thé selon le „principe Samovar“
Thé noir
Remplissez la quantité d'eau fraîche
souhaitée dans la bouilloire (2).
INDICATION
Ne remplissez pas l'eau au-dessus du repere MAX (12) et en dessous du repere MIN (11).
Remplissez le passé-thé (8) de ◆ feuilles de thé (env. 1 cuillerée à thé par tasse).
Mettez le passé-thé directement dans la théîère (8) ou donnez le sachet de thé directement dans la théîère (13) (1 sachet pour env. 1 à 2 tasses)
Mettez la theiere (13) sur la bouilloire (2). La theiere sera ainsi rechauffe a l'occasion.
Allumez l'appareil en poussant l'interrupeur Marche/Arrêt (4) en bas. Levoyant de contrôle fonction d'ébullition (6) est allumé. Lorsque l'eau bout, l'appareil s'arrête automatiquement.
Retirez la théière (13) de la bouilloire (2).
INDICATION
De I'eau de condensation peut s'écouler du fond de la théière.
Placez la théière (13) sur une surface de travail résistant à la chaleur.
Ouvrez le couvercle (14) de la théière (13).
Versez l'eau bouillante de la bouilloire (2) sur le thé.
INDICATION
Remplissez au max. 0,7 litre de the dans la theiere.
Plus vous mettrez de feuilles ou de sachets de the et moins vous mettrez d'eau dans la theiere, plus le concentre de the sera fort (les professionnels apprecien l'infusion avec exactement 2,86 g de the par tasse). De préference, prenez un peu plus de the afin d'obtenir aussi un concentre dans la theiere.
Replacez la theiere (12) avec le concentre de the sur la bouilloire (2).
INDICATION
La vapeur montant dans la bouilloire maintient le thé dans la théière exactement à la température qu'il faut pour qu'il « infuse »
A l'issue du temps d'infusion souhaitée, retirez le thé de la théière (13). Si vous avez utilisé le passé-thé (8), retirez le thé avec le passé-thé
Remplissez à nouveau la bouilloire (2) d'eau fraîche et faites bouillir l'eau.
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt pour la fonction de maintainen à température (5) en position „I“, pourmaintenir l'eau très chaude.
Versez le concentré obtenu de la ◆ théière (13) dans votre verre à thé (en quantité voulue), puis replissez ensuite complètement votre verre avec l'eau de la bouilloire. De cette manière, vous pouvez faire varier la force et la saveur de votre thé..
INDICATION
Vous pouvez laisser la théière sur la bouilloire pendant que l'appareil est en marche afin de pouvoir faire l'appoint à tout moment de thé très chaud et d'eau.
Thé vert
Pour la préparation de thé vert, veuillez procéder de la manière décrite au chapitre Thé noir. Les modifications suivantes doivent être prises en compte :
Dosage :
Remplissez le passé-thé (8) de la ◆ théîère (13) de feuilles de thé (env. 1 g par 100 ml ou env. 1 cuillerée à thé rase sur 200 ml d'eau) ou donnez le sachet de thé directement dans la théîère (13) (veuillez doser le thé suivant les indications du fabricant).
Après que l'eau ait bouilli :
Préchauffez les tasses en les replissant d'un peu d'eau très chaude. La théière est déjà préchauffée puisqu'elle a été placée sur le réservoir d'eau pendant la chauffe.
Laissez refroidir l'eau pendant env. 5 à 6 minutes. Versez de l'eau chaude de la bouilloire sur le thé.
Temps d'infusion:
Les thes verts normaux doivent infuser pendant env. 1 à 3 minutespendant que les thes verts de haute qualite doivent seulement infuser pendantenv.1a 1,5 minutes.
Dans de rares cas, les mélanges d'infusions aux herbes peuvent conténir des germes qui sont tués par un rechauffement pendant une période prolongée.
En cas de préparation erronée, ceux-ci peuvent impliquer un risque pour la santé, notamment des nourrissons, des jeunes enfants et des malades.
Il est interdit de laisser du thé infusé macérer pendant plusieurs heures, puisque l'eau bouillante tue peut-être les germes, mais pas les spores générées dans le thé. Celles-ci peuvent germer dans l'eau chaude.
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observerz les consignes de sécurité dans le chapitre Securite!
Nettoyage
Bouilloire
Nettoyez la bouilloire de l'intérieur
avec une Brosse douce à manche long et lavez-la bien.
Nettoyez le boitier avec un chiffon humide. Utilisez du produit à vaissele pour eliminer les salissures plus tenaces. Ensuite, sechez-la avec un chiffon sec.
Théière
Nettoyez la théière (13) avec couvercle (14) après chaque utilisation avec du dédTangent et rincez-la à l'eau claire.
INDICATION
Vous pouvez aussi nettoyer la théière dans un lave-vaisselle.
Pass-the
Nettoyez le passé-thé (8) après cha-que utilisation avec une Brosse molle et de l'eau chaude.
INDICATION
Ne pas nettoyer le passage-thé dans un lave-vaisselle.
Détartrer
Afin de ne pas ALTERER la durée de vie de l'appareil, la bouilloire (2) doit être détartrée régulièrement.
L'intervalle de détartrage dépend de la durée de l'eau et de la fréquence d'utilisation. Vous pouvez reconnaître les dépôts de calcaire lorsque l'intérieur de la bouilloire (2) prend une coloration blanche.
INDICATION
Si la bouilloire (2) est trop fortement entartrée, la protection contre la marche à sec se déclenché et l'appléil s'arrête.
Pour détarter la bouilloire (2), procédez comme suit:
Remplissez la bouilloire (2) d'un mélange d'eau fraîche et de produit de détartrage jusqu'au repère Max. (11).
INDICATION
Pour le dosage et le temps d'action, veuillez respecter les consignes d'utilisation du fabricant.
Videz la bouilloire (2), rincez-la avec de l'eau claire et essuyez-la à l'intérieur avec un chiffon humide.
Remplissez la bouilloire (2) d'eau fraîche jusqu'au repère Max. (11), amènez l'eau à ébullition puis jetez-la.
Répétez cette opération.
Dépannage
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Les voyageurs de contrôle ne sont pas allumés. | Fiche non branchée. Brancher la fiche. | |
| Pas de tension réseau disponible. | Contrôler le fusible/la prise. | |
| La bouilloire n'est pas placée correctement sur le socle sans fil. | Mettez la bouilloire correc-tement sur le socle sans fil. | |
| Appareil en panne. | Informer le service après-vente. | |
| La protection contre la marche à sec a été déclen-chée. | Réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec de la manière décrite au chapitre Réinitialiser la protection contre la marche à sec. | |
| Chauffage en panne. | Informer le service après-vente. | |
| Le coupe-circuit a sauté dans le coffret de fusibles. | Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique. | Réduire le nombre des appar兼ls dans le circuit électrique. |
| Appareil en panne. | Informer le service après-vente. | |
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précités, veuillez vous adresser au service après-vente.
Pièces de rechange et autres accessoires
| Pos.* Récurrence Désignation | |
| 13 + 8 900 601 006 Théière avec/passé-thé | |
| 8 900 601 011 Passe-thé | |
| 9 900 601 016 Socle sans fil avec contrôle à cable |
- selon le schéma dans la description de l'appareil
Données techniques
| Modèle | Samovar / Bouilloire d'eau et à thé Tea & Aqua Joy |
| Numéro de série W12.001 | |
| Volume de remplissage réservoir d'eau 1,5 l | |
| Volume de remplissage de la théière 0,7 l | |
| Tension de service 220-240 VAC | |
| Fréquence réseau 50 Hz | |
| Puisance absorbée 1580-1880 W / 80 W | |
| Dimensions (H x La x P) 50 x 40 x 41 cm | |
| Poids env. 1,4 kg | |
| Classe de protection I |
Rangement
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, videz-le et nettoyez-le de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien. Rangez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.
Inhoud
Bureau de service depuis-venture:
Klantenservice:
Müsteri hizmetleri:
BEEM GmbH
Sous reserve d'erreurs d'impression.
Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter vous vendeur.