H10 - Détecteur SAVS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H10 SAVS au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAVS H10 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Détecteur
Fonction principale Détection de fumée ou de gaz
Alimentation Batterie ou secteur (selon modèle)
Portée de détection Variable selon le modèle
Indicateur de fonctionnement Voyant LED
Maintenance Test régulier du fonctionnement, remplacement des piles si nécessaire
Normes de sécurité Conforme aux normes en vigueur pour les détecteurs
Installation À installer dans des zones stratégiques (cuisine, couloir, etc.)
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - H10 SAVS

Comment installer le SAVS H10 ?
Pour installer le SAVS H10, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le placer à une hauteur appropriée, loin des sources de chaleur et d'humidité.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment tester le bon fonctionnement du SAVS H10 ?
Appuyez sur le bouton de test situé sur l'appareil. Un signal sonore ou une lumière clignotante indiquera que le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le SAVS H10 émet un signal d'alerte ?
Si le détecteur émet un signal d'alerte, évacuez immédiatement les lieux et vérifiez la source d'alerte. Si ce n'est pas un faux positif, contactez les services d'urgence.
À quelle fréquence dois-je remplacer les piles du SAVS H10 ?
Il est recommandé de remplacer les piles tous les 6 mois pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer le SAVS H10 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du détecteur. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou d'eau directement sur l'appareil.
Le SAVS H10 est-il sensible aux fausses alertes ?
Le SAVS H10 est conçu pour minimiser les fausses alertes, mais des facteurs tels que la vapeur d'eau ou la poussière peuvent parfois déclencher une alerte. Assurez-vous que l'appareil est installé correctement.
Comment réinitialiser le SAVS H10 ?
Pour réinitialiser le SAVS H10, retirez les piles pendant environ 10 secondes, puis réinsérez-les. Cela devrait réinitialiser l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SAVS H10 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel du fabricant.
Le SAVS H10 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le SAVS H10 est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne l'exposez pas à des conditions extérieures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur H10 SAVS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H10 - SAVS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H10 de la marque SAVS.

MODE D'EMPLOI H10 SAVS

34 351 Précautions et avertissements importants Ce manuel vous aidera à utiliser correctement l’appareil. Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une future consultation.

  • N’ignorez jamais une alarme. L’absence de réaction peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • En cas de doute sur la cause d’une alarme, vous devez supposer que l’alarme est due à un incendie réel et que vous devez immédiatement évacuer les lieux.
  • Assurez-vous que le dispositif d’alimentation de l’appareil fonctionne correctement avant utilisation.
  • Utilisez l’appareil en fonction de l’environnement d’utilisation.
  • N’utilisez l’appareil que dans la plage d’alimentation conseillée.
  • Transportez, utilisez et stockez l’appareil dans les conditions d’humidité et de température autorisées.
  • Évitez d’exposer l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures sur l’appareil. Veillez à ne placer aucun objet contenant du liquide sur l’appareil pour éviter qu’il ne se déverse dans l’appareil.
  • Le détecteur de chaleur est uniquement conçu pour indiquer la température, mais il ne peut pas détecter le gaz, la fumée ou les flammes. Conditions de fonctionnement 2 Introduction Le détecteur de chaleur (ci-après dénommé appareil) est spécifiquement conçu pour surveiller en permanence la température. Intégrant une thermistance de haute précision et un algorithme intelligent, il déclenche une alarme lorsqu’une température prédéterminée est atteinte. Il est idéal pour les zones enfumées, poussiéreuses ou humides susceptibles de déclencher des détecteurs de fumée de manière intempestive, par exemple les cuisines où il y a des fumées de cuisson et les greniers, garages et chaueries où il peut y avoir beaucoup de poussière. En utilisant des détecteurs de chaleur, vous pouvez surveiller ces zones pour détecter les incendies sans avoir à vous soucier d’une fausse alarme. Alimentée par une batterie scellée d’une durée de vie de 10 ans, il ore une protection contre les incendies 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pendant une décennie.

2.1 Informations sur l’appareil

Une mauvaise installation et une utilisation incorrecte de cet appareil empêcheront son bon fonctionnement et aucune réaction en cas d’incendie.

  • Respectez toutes les procédures de sécurité et portez les équipements de protection requis qui vous sont fournis lorsque vous travaillez en hauteur.
  • N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur.
  • Conservez correctement le matériel d’emballage d’origine, car vous pourriez en avoir besoin pour emballer l’appareil et le renvoyer pour réparation.
  • Assurez-vous que le scénario d’application est conforme aux exigences d’installation. En cas de problème, contactez votre détaillant local ou le centre de service client.
  • Toutes les installations et opérations doivent être conformes aux exigences locales en matière de sécurité électrique, de protection contre les incendies et autres réglementations pertinentes. Exigences d’entretien
  • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits de nettoyage.
  • Ne peignez pas l’appareil. La peinture scellerait les paliers et interférerait avec la capacité du capteur à détecter la température. Conditions d’installation requises ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT FRFR 36 373 Informations techniques Température 10 s Thermistance Détecteur de chaleur, avertissement de défaut, avertissement de batterie faible 85 dB(A) à 3 m Alarme visuelle et sonore Oui Voyant d’alarme, de défaut et de fonctionnement
  • En veille : Le voyant vert clignote une fois par minute.
  • Alarme : le voyant rouge clignote une fois par seconde, l’avertisseur émet un bip par seconde.
  • Défaut : le voyant rouge clignote deux fois par minute, l’avertisseur émet deux bips par seconde. 10 ans Piles au lithium CR123A 3 V (non remplaçable) Détection d’incendie de classe A1 (54 °C à 65 °C)

Courant de surveillance : ≤ 15 µA

Courant d’alarme : ≤ 60 mA De -10 °C à 55 °C ≤ 95 % d’humidité relative (sans condensation) Blanc Ordinateur φ 93,8 mm × H 46,9 mm 115 g Montage au plafond

BS 5446-2:2003 Type de collecte Période d’échantillonnage Type de capteur Type alarme Volume de l'alarme Mode d’alarme Fonction de silencieux Voyant d’état Informations sur les LED Durée de vie de la batterie Tension de Fonctionnement Classe de détection Courant de fonctionnement Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Couleur Boîtier Dimensions Poids Installation Certifications Norme de conformité Spécifications Introduction

Son d’alarme : 85 dB(A) à 3 m Le gros bouton central vous permet de tester et d’arrêter l’alarme. Une pression sur le bouton central :

  • Permet de vérifier le bon fonctionnement de l’alarme.
  • Permet de couper temporairement le son de l’alarme.
  • En veille : Le voyant vert clignote une fois par minute.
  • Alarme : le voyant rouge clignote une fois par seconde, l’avertisseur émet un bip par seconde.
  • Défaut : le voyant rouge clignote deux fois par minute, l’avertisseur émet deux bips par seconde. Batterie intégrée, non remplaçable par l’utilisateur Sonnette Bouton Test/Silence Voyant Compartiment à piles N° Nom Introduction

2.2 Profil du produit

Le détecteur de chaleur est spécifié pour une détection de classe A1. Votre détecteur de chaleur émet un avertissement lorsque la température ambiante d’une pièce est comprise entre 54 °C et 65 °C.

4.1 Liste du contenu de l’emballage

Vérifiez l’emballage selon la liste de contrôle suivante. Si vous constatez un endommagement de l’appareil ou une perte quelconque, contactez le service après-vente. Tableau 4–1 Liste de contrôle Détecteur de chaleur 1 Vis autotaraudeuse 2 Boulon d'expansion 2 Plaque de fixation 1 Manuel d’utilisation 1 Nom Quantité

4.2 Position d’installation

Dans quelle pièce l’appareil doit-il être installé ? Votre détecteur de chaleur est destiné à être utilisé dans les mobil-homes et les caravanes. Ce détecteur de chaleur n’est pas destiné à une application non résidentielle, commerciale ou industrielle, ni à aucun autre usage que celui décrit. Le détecteur de chaleur convient aux cuisines, garages, greniers, chaueries et buanderies. Pour une protection optimale, les détecteurs de chaleur doivent toujours être installés dans le cadre d’un système complet de protection contre les incendies comprenant des détecteurs de fumée. Les détecteurs de chaleur ne doivent jamais être utilisés comme une alternative ou en remplacement des détecteurs de fumée en vue de fournir une alerte précoce de la fumée, du feu ou de la chaleur. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des locaux intérieurs habituels des unités d’habitation familiales. La construction et la configuration des habitations individuelles varient, aussi ce document est donné uniquement à titre de référence. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre caserne de pompiers locale. ATTENTION Où faut-il installer l’appareil dans la pièce ?

  • Les détecteurs de chaleur doivent être placés au plafond, idéalement au centre de la pièce.
  • Placez les détecteurs à au moins 300 mm des murs, des luminaires ou de tout autre obstacle. Installez votre détecteur de chaleur à une distance maximale de 5,3 m du mur le plus éloigné, à une distance maximale de 5,3 m de la porte d’une pièce dans laquelle un incendie pourrait se déclarer et à une distance maximale de 5,3 m du détecteur de chaleur suivant.
  • Les détecteurs ne doivent pas être placés à l’intérieur ou trop près d’une porte de salle de bains, car la vapeur et l’humidité peuvent les aecter.
  • Évitez de les placer à proximité de lampes fluorescentes, car leur scintillement peut déclencher l’alarme ou aecter son fonctionnement.
  • Veillez à ce que le détecteur soit situé à l’extérieur des espaces d’air stagnant qui se trouvent dans les coins et les endroits où le flux d’air peut être bloqué.
  • Lorsqu’un détecteur de chaleur est installé sur un plafonds à pic ou incliné, il faut prévoir un maximum de 150 mm à la verticale du sommet de la pente.
  • Les évents du détecteur doivent être facilement accessibles pour les tests et l’entretien. Figure 4–1 Disposition globale Les détecteurs de chaleur ne doivent pas être fixés au mur. AVERTISSEMENT

CHAMBRE À COUCHERCHAMBRE À COUCHERCHAMBRE À COUCHERREZ-DE-CHAUSSÉESOUS-SOLGARAGECUISINE

FRFR 40 414.3 Étapes d’installation Suivez les étapes suivantes pour correctement installer l’appareil. Étape 1 : Choisissez un endroit approprié pour installer votre détecteur de chaleur. Étape 2 : Percez des trous (Φ 6 mm) au plafond puis alignez les trous de vis sur le mur avec les boulons d’expansion. Étape 3 : Fixez la plaque de montage avec des vis autotaraudeus es. Figure 4–2 Emplacement recommandé (1)Figure –3 Emplacement recommandé (2) Étape 4 : Installez l’Appareil. Faites tourner l’appareil en fonction de la position et du sens correspondants, comme indiqué sur la figure. Veillez à ce qu’il soit ferme. Figure 4–4 Étape d’installation (1)Figure 4–5 Étape d’installation (2) NOTA Détecteur de chaleur0,3 m < L < 5,3 mEspaces d’air stagnant0,3 m < L < 5,3 m plaque de fixation vis autotaraudeuse tourner H ≤ 0,15 m FRFR 42 43Auto-test de l’appareil Appuyez sur le bouton Test/Silence : l’avertisseur émet un bip et le voyant lumineux rouge clignote une fois, suivi d’un signal sonore continu pendant deux fois et deux cycles, accompagné de deux clignotements du voyant lumineux rouge. Mise en sourdine/pause de l’alarme Lorsque la température atteint un seuil prédéterminé, le voyant lumineux clignote et l’avertisseur émet un bip (85 dB). Si une fausse alarme est déclenchée, vous pouvez la faire taire en appuyant sur le bouton Test/Silence de l’appareil pour arrêter le son de l’alarme. Basse tension Lorsque la tension de la batterie est inférieure à un certain seuil, le voyant clignote une fois et l’avertisseur émet un bip toutes les minutes jusqu’à l’épuisement de la batterie. Veuillez remplacer l’appareil immédiatement ou contacter l’assistance technique pour obtenir des conseils. N’IGNOREZ JAMAIS UNE ALARME. Si une alarme retentit, elle vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse. Ne l’ignorez pas. Ignorer l’alarme peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si votre détecteur de chaleur s’active et que vous n’êtes pas absolument certain de la source de l’incendie, faites sortir tout le monde de la maison immédiatement. Vous pouvez mettre cet appareil en mode silence en appuyant sur le bouton correspondant d’une télécommande infrarouge et l’appareil mettra l’alarme en pause. L’alarme quittera automatiquement le mode silence après 9 minutes. Évitez de recevoir des signaux indésirables provenant d’autres sources infrarouges (telles que la télécommande ou d’autres signaux de télécommande externe). Ces signaux peuvent entraîner un silence anormal de l’alarme. Tenez également compte de l’environnement lors de l’installation (où les signaux infrarouges, p. ex. de téléviseurs, ne peuvent pas être reçus directement). 5 Test et entretien

AVERTISSEMENT Après l’installation de l’appareil ou un entretien régulier, vous devez eectuer un test pour confirmer que l’appareil fonctionne correctement. Lors du processus de test, vous devez traiter l’appareil défectueux conformément aux sections « FAQ » et « Entretien », puis le tester à nouveau. Si le test n’est pas concluant, veuillez envoyer l’appareil au fabricant pour réparation.

Pour maintenir votre appareil en bon état de marche, veuillez suivre les consignes suivantes.

  • Simuler un test d’alarme incendie : testez l’appareil une fois par semaine. Dans des conditions de travail normales, appuyez sur le bouton Test/Silence pour vous assurer que l’appareil peut fonctionner normalement. En cas de dysfonctionnement, veuillez le réparer à temps. Après le nettoyage, veuillez installer l’appareil et le tester à nouveau.
  • Nettoyage de la coque : nettoyez l’appareil au moins une fois par an (recommandé). Maintenez l’appareil exempt de poussière ou d’inserts en aspirant doucement la coque à l’aide d’un accessoire à brosse douce au besoin. Évitez d’appliquer des solutions de nettoyage sur l’appareil afin d’éviter la possibilité de contaminer le capteur.
  • Ne peignez pas l’appareil. La peinture scellerait les rebords et entravera le bon fonctionnement du détecteur. Lorsque le détecteur cesse de fonctionner normalement, veuillez contacter votre revendeur ou votre détaillant local pour obtenir de l’aide. ATTENTION NOTA FRFR 44 45Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les éliminer d’une manière respectueuse de l’environnement et respectez strictement les réglementations locales concernant l’élimination ou le recyclage des appareils électriques. Ne brûlez pas l’appareil et ne le jetez pas au feu. AVERTISSEMENT 7 Éliminer Si vous avez besoin d’un service après-vente, veuillez contacter votre revendeur ou votre distributeur local. IVendor B.V. Docterskampstraat 5 5222 AM 's-Hertogenbosch The Netherlands +31(0)85-0043909 8 Garantie et contact6 Questions fréquemment posées
  • Vérifiez que le détecteur est activé.• Si vous eectuez un test immédiatement après avoir activé le détecteur pour la première fois, vous devez laisser le détecteur se stabiliser pendant quelques secondes avant de procéder au test.• Assurez-vous d’appuyer fermement sur le bouton Test/Silence.• Vérifiez l’emplacement de votre détecteur de chaleur (voir « Position d’installation »).• Nettoyez le détecteur de chaleur (voir « Test et entretien »).• Lorsque l’appareil ache un avertissement de batterie faible, veuillez remplacer l’appareil immédiatement.• Veuillez contacter l’assistance technique pour obtenir des conseilsVotre détecteur de chaleur ne se déclenche pas pendant le test.Votre détecteur émet un signal sonore intermittent. Le voyant lumineux clignote en rouge et l’alarme émet un bip toutes les 60 s.Problème Solutions FRFR 46 471 Belangrijke voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze hittemelder gebruikt en installeert. Bewaar deze handleding zorgvuldig voor toekomstige referentie.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAVS

Modèle : H10

Catégorie : Détecteur