Apollo P60 - Projecteur ULTIMEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apollo P60 ULTIMEA au format PDF.
| Marque | ULTIMEA |
| Modèle | Apollo P60 |
| Catégorie | Projecteur vidéo |
| Résolution native | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Rapport de projection | 1.37:1 |
| Taille d'image recommandée | 80 à 120 pouces (diagonale) |
| Distance de projection | 2.49 à 3.73 mètres |
| Correction trapézoïdale | Automatique et manuelle, horizontale et verticale, correction à 4 points |
| Mise au point | Automatique et manuelle |
| Zoom numérique | Oui (via réglages) |
| Haut-parleurs intégrés | 2 x 15W |
| Connectivité | HDMI, USB, AUX 3.5 mm, Bluetooth, Wi-Fi 2.4/5 GHz |
| Fonctions intelligentes | Évitement d'obstacles, alignement d'écran, miroir d'écran (Airplay, Miracast) |
| Alimentation | 100-240 V AC, 50-60 Hz, 95 W |
| Consommation électrique | 95 W |
| Système d'exploitation | Linux |
| Télécommande incluse | Oui (piles AAA fournies) |
| Câbles inclus | HDMI, AV, câble d'alimentation |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux non pelucheux pour le boîtier ; chiffon pour lentille pour l'objectif ; ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer la ventilation, ne pas regarder directement le faisceau, utiliser l'adaptateur fourni |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par un centre agréé uniquement ; ne pas démonter soi-même |
| Informations générales | Support : support@ultimea.com, téléphone US +1 888-598-8875, EU +49 89-628-25828 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Apollo P60 ULTIMEA
Questions des utilisateurs sur Apollo P60 ULTIMEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apollo P60 - ULTIMEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apollo P60 de la marque ULTIMEA.
MODE D'EMPLOI Apollo P60 ULTIMEA
24 Smart Projecteur Manuel d'utilisation
Français
35 Smart Proiettoe Manuale d'uso
Italiano
Vous préférez le tutoriel video ?
Vidéo de conseils d'installation et manuels d'utilisation sur le site Web d'ULTIMEA.






support.ultimea.com
@ultimea_official

+1 888-598-8875 (US) Mon-Fri 9am-5pm (PST) +49 89-628-25828 (EU) Mon-Fri 9am-5pm (CET)
1 Consignes de sécurité
Veuillez lore toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration
- Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, suivez les instructions de ce manuel et n'utilise pas le produit d'une autre manière.
- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets replis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas été placés sur cet apparéil.
- Ne pas placer l'appareil sur des surfaces couples telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque d'incendie.
-
Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité de tout apparéil générant un fort champ magnétique.
-
Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les ori cés de ventilation.
- Ne jamais placer cet apparéil dans un espace confiné. Toujours laisser suffisamment d'espace autour de ce dispositif pour la ventilation.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnements ou la température est trop élevé ou trop BASSE. Ne jamais exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
- Lorsque cet apparéil est en fonctionnement sur une longue période de temps, la surface peut devenir chaude. Si cela se produit, l'éteindre immédiatement et débrancher le chargeur. Attendre son refroidissement avant de le remettre en marche.
- Toujours manipuler cet apparéil avec soin. Éviter de toucher l'objetif.
- Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.
- Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur cet apparéil.
-
Pour éviter toute electrocution, ne pas démonter l'appareil.
-
Éviter les vibrations extrêmes, car elles poursaient endommager les composants internes.
- Veillez à n'utiliser que les adaptateurs fournis par le fabricant. L'utilisation d'adaptateurs non autorisés peut être dangereuse et enfreindre les termes de la licence et de la garantie du produit.
- Les utilisateurs doivent se conformer aux lois et règlements du pays et de la région ou l'équipement est situé (utilisé), respecter l'éthique professionnelle, préter attention aux obligations de sécurité et il leur est strictement interdir d'utiliser nos produits ou notre équipement à des fins illégales.
- Lors de l'utilisation d'un videoprojecteur dans un environnement sometime, il est primordial de veiller à la sécurité du public. Assurez-vous que le videoprojecteur ainsi que les cables d'alimentation et autres équipements sont positionnés dans des endroits où ils ne risquent pas d'être renversés ou touchés, et évitez les croisements de cables afin de réduire les risques sécuritaires.minimieren.
Alimentation
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni.
- Mettre l'appareil hors tension avant desteroler le bloc d'alimentation de la prise.
- Protégé le cordon d'alimentation pour éviter que celui qu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s assurer que tous les apparèils sont débranchés de la prise d'alimentation.
- Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.
Protection de l'audition
- Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau raisonnable.
Protection des yeux
- Ne fixez pas directement le faisceau de travail, la lumière vivie peut abirmer vos yeux.
Nettoyage
-
Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage.
-
Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, afin de ne pas endommager le film de protection de l'objet.
- Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.
Utiliser un chiffon nettoyant pour lentille pour nettoyer la lentille.
Réparations
- Ne pas réparer cet apparéil vous-même. Faire réparer votre apparéil par un centre de service/agréé uniquement.
- Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
- Consulter un technician qualifié pour toute réparation.
Système
En raison des mises à jour régulières de l'interface du système Linux, des différences peuvent apparaitre entre certaines interfaces et le manuel d'instructions. En cas de divergences, suivez l'interface utiliser réelle.



Projecteur Telecommande Manuel d'utilisation



ULTIMEA
12 =
Cable AV Carte de serviceCable HD Cable
d'alimentation


4 Telecommande

FR
Instructions pour levoyant d'alimentation
| État des LED Description | |
| Témoin bleu fixe | Fonctionnement normal |
| Témoin rouge fixe | Mode veille |
| Témoin éteint | Alimentation coupée |
5 Installation
Préparation de la télécommande
- Appuyez et faites glisser vers le bas pour ouvrir le capot des piles.
- Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité(+ / -), refermez le couvercle.
Lors de la première utilisation, suivez les instructions affichees a I'ecran pour appairer la telecommande avec le projecteur.
Assurez-vous que la distance entre la télécommande et le projecteur ne depasse pas 10 metres / 33 pieds.


FR
- Branchez le cordon d'alimentation fourni au projeteur.
- Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer la projecteur, et acceder à l'écran de démarrage.
- En mode allumé, appuyez une fois sur la touche d'alimentation pour acceder au menu d'arrêt, puis appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour confirmer l'arrêt.

Branchez le cordon d'alimentation dans une prise electrique.

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le projecteur.

PlacementMise sous tension / Mise hors tehsio
- Placez le projecteur face à la surface de projection pour Obtir une image rectangulaire.
- Réglez la distance entre le projecteur et l'image pour obtenir la taille de l'image dont vous avez besoin ; plus la distance est grande, plus l'image est grande.
La relation entre la taille de la projection et la distance est illustrée dans le diagramme ci-dessous.
| Taille de l'écran (pouces) | Distance (m) | Distance (ft) |
| 80 | 2.49 | 8.12 |
| 90 | 2.8 | 8.19 |
| 100 | 3.1 | 10.18 |
| 110 | 3.42 | 11.22 |
| 120 | 3.73 | 12.24 |
- Remarque: la taille de l'écran correspond à la distance entre les diagonales de l'écran, et non à la longueur de l'écran.
La distance ideale est de 2.49 à 3.73 mètres, avec un écran de 80 à 120 pôues. La distance minimale entre le projecteur et le mur de projection doit être d'au moins 2.2 mètres (avec un écran minimum de 70 pôues) pour éviter des problèmes de mise au point en raison des limitations de la lentille et de la structure du projecteur.
Auto Focus
Allez dans [Paramétres] -> [Paramétrés de projection] -> [Mise au point automatique], Sélectionnéz la fonction à ouvrir.
Placez le projecteur sur une surface de projection appropriée ou un mur, et le projecteur ajustera automatiquement la mise au point de l'image jusqu'à ce qu'elle soit nette.
Focus Manuel
Vous pouvez également effectuer une mise au point manuelle à l'aide de la télécommande. Appuyez sur les boutons (F-) et (F+) de la télécommande pour ajuster l'image et observerz l'icone de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
Correction Trapézoidale Horizontale et Verticale
Après fixer le projecteur à un emplacement donné, accedez à [Paramétres] -> [Paramétres de projection], désactivez [Correction automatique multidirectionnelle], puis accededz à la [Correction Trapezoidale Horizontale et Verticale] pour effectuer la correction.
FR

Correction Manuelle à Quatre Points
Si l'image projetée est étiérée ou déformée le long des deux axes en raison de l'angle de projection, accédez à [Paramètres] -> [Paramètres de projection], désactiver [Correction automatique multidirectionnelle], puis entrez dans [Correction à quatre points], choisissez l'angle souhaïte, et ajustez-le en utilisant les boutons gauche ou droit de la télécommande.
Zoom
Accédez à [Paramètres] -> [Paramètres de projection], désactiver [Correction automatique multidirectionnelle], puis entrez dans [Zoom d'écran], utiliser les touches directionnelles de la télécommande pour ajuster la taille de l'image.
Évitement Intelligent des Obstacles
Accedez à [Paramètres] -> [Paramètres de projection] -> [Détention d'obstacles], puis Sélectionnez la fonction Marche/Arrêt.
Alignement intelligent de I'écran
Accedez à [Paramètres] -> [Paramètres de projection] -> [Détention d'écran], puis sélectionnez la fonction Marche/Arrêt.
6 Reglages de projection

Projection orthographique de bureau avant



Projection orthographique de levage
Projection de bureau arrêté Projection arrêté de levage
[Paramètre] -> [Paramètres de projection] -> [Mode d'installation]. Choisissez entre Projection orthographique de bureau avant / Projection de bureau arrière / Projection orthographique de levage / Projection arrière de levage.
7 Connexions cabledes

Lecture de video à partir d'appareils HD
Ce projeteur prend en charge les connexions avec divers apparèils de lecture HD tels que les PC, les clés TV, les box TV, les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de produits ou d'autres apparèils.
① Connectez ce projecteur à un apparéil de lecture HD avec un cable HD.
② Appuyez sur le bouton Source de Signal sur la télécommande, Sélectionnez [HD], puis appuyez sur OK.
FR
Connector la clé USB/le disque dur externe
Avec ce projeteur, vous pouvez profiter de la musique, des videos et des images stockées sur des dispositifs de stockage USB.
① Sélectionnez "Gestionnaire de fichiers" sur la page d'accueil, puis ouvre la clé USB.
② Appuyez sur la source de la télécommande,CHOISSEZ [USB],puis ouvre la clé USB.
③ Choisissez le fichier que vous souhaitez lire à partir du menu des fichiers et des dossiers.
④ Appuyez sur OK pour commencer la lecture.
Connexion AUX
Vous pouvez également connecter des écouteurs ou des haut-parleurs au projecteur à l'aide d'un cable AUX.
① Inserez le connecteur du cable AUX de 3.5mm dans le port AUX du projecteur.
② Connectez l'autre extrémité du cable AUX de 3.5 mm à vos écouteurs ou haut-parleurs.
③ Lancez votre contenu multimédia sur le projecteur.
8 Connexion Bluetooth
Haut-parleur Bluetooth
Sur la page d'accueil, selectionnez l'icone "Haut-parleur Bluetooth", ou appuyez sur la touche d'arrêt de la télécommande, puis désisissez "Haut-parleur BT" pour entrer en mode enceinte Bluetooth. Suivez les instructions données.
Appareil Audio Bluetooth Externe
Si vous souhaitez vous connecter à des haut-parleurs ou des écouteurs Bluetooth à domicile, veuillez selectionner [Paramétres] -> [Bluetooth], puis selectionnez l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
9 Connexion de Wireless
Dispositif Android
Sur le page d'accueil, selectionnez l'icone "Miroir d'écran",CHOISISSEZ [Miracast], accedez à l'interface de miroir d'écran Android, puis suivez les instructions du système.
Dispositif iOS
Sur le page d'accueil, selectionnez l'icone "Miroir d'écran", choisissez [Airplay], accédez à l'interface de miroir d'écran iOS, puis suivez les instructions du système.
Remarques :
1.Le miroir d'écran des dispositifs Android ne nécessite pas de connexion Wi-Fi, tandis que le miroir d'écran iOS nécessite que les apparciils soient connectés au même réseau Wi-Fi.
2. En raison de problèmes de droits d'auteur, certaines applications telles que Netflix et Prime Video peuvent ne pas etre disponibles en miroir d'ecran. Nous vous recommendons de connecter un boitier TV pour dire ce type de contenu.
10 Spécifications
Wi-Fi: 2.4 GHz/5 GHz
Résolution physique: 1920*1080P
Puisance des haut-parleurs: 15W^*2
Ratio de projection: 1.37:1
Ratio d image: 16:9 / 4:3
Taille de projection recommende: 80"-120"
Consommation electrique: 95W
Entrée d'énergie: 100-240V AC, 50-60Hz 3.5A
SIAMOPRONTIPERAIUTARTI

support@ultimatea.com
Preferisci video tutorial?
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même sile brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.
Le present apparéil est conforme Àpès examen de ce matériel aux conformité ou aux limites d'intensité de champ RF, les utilisateurs peuvent sur l'exposition aux radiofréquences et compliance d'acquérir les informations correspondantes. La distance minimale du corps à utiliser le dispositif est de 20cm.