HAIH82MTMCE - Cuisinière HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAIH82MTMCE HAIER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Four | Électrique |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctionnalités du four | Chaleur tournante, grill |
| Matériau de la surface | Acier émaillé |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité gaz |
| Consommation énergétique | A |
| Poids | 50 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier de la surface et du four |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAIH82MTMCE HAIER
Questions des utilisateurs sur HAIH82MTMCE HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAIH82MTMCE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAIH82MTMCE de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HAIH82MTMCE HAIER
Utilisation prévue Les consignes de sécurité suivantes ont pour but d'éviter les risques imprévus ou les dommages résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact et que l'appareil fonctionne en toute sécurité. Si vous constatez des dommages, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie. Explication des symboles
Danger Ce symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison de la présence de gaz extrêmement inflammable.
Avertissement de tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.
Avertissement Le mot de signalement indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Mise en garde Le mot de signalement indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
Attention Le mot de signalement indique une information importante (par exemple, des dégâts matériels), mais pas un danger.
Observer les instructions Ce symbole indique qu'un technicien ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément au mode d'emploi. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/de mettre en service l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil pour pouvoir le consulter ultérieurement !555
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre plaque de cuisson. Veuillez respecter scrupuleusement les instructions de ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité en cas de problèmes, de dommages ou d’incendies causés par le non- respect des instructions contenues dans ce manuel. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, pour la cuisson des aliments et l’extraction des fumées générées par la cuisson. Aucune autre utilisation n’est autorisée (par exemple pour chauffer des pièces de la maison). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée ou de réglages incorrects des commandes. Le produit peut présenter des caractéristiques esthétiques différentes par rapport aux illustrations de ce manuel, mais les instructions d'utilisation, d'entretien et d'installation restent les mêmes. Ce manuel doit être conservé pour pouvoir être consulté à tout moment. En cas de vente, de transfert ou de déménagement, il doit rester avec le produit. INSTALLATION Risque d’électrocution
- Débrancher l’appareil du secteur avant d’effectuer tout travail ou opération d’entretien.
- Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
- Toute modification du système de câblage de l’habitation doit être effectuée exclusivement par un électricien qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort.
- -L’installation ou l’entretien doit être effectué(e) par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux règles de sécurité locales. Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil, sauf indication contraire dans le manuel d’utilisation.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre à l'appareil, encastré dans le meuble, d'être raccordé au réseau électrique.
- Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, il faut un interrupteur omnipolaire standard qui assure la déconnexion complète du réseau dans des conditions de surtension de catégorie III, conformément aux règles d'installation.
- N’utilisez pas de multiprises ni de rallonges. -Une fois l'installation terminée, les composants électriques ne doivent plus être accessibles à l'utilisateur.556
- Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique : vérifiez sur la plaque signalétique (sur le fond de l’appareil) que la tension et la puissance correspondent aux valeurs du réseau et que la prise de courant est adaptée. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Risque de coupure
- Faites attention, les bords de la plaque sont pointus.
- Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper. Consignes de sécurité importantes
- Lisez attentivement ces instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
- Aucun produit ou matière combustible ne doit être posé sur cet appareil.
- Veuillez laisser ces informations à la disposition de la personne chargée de l’installation de l’appareil car cela pourrait réduire les frais d’installation.
- Pour éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément à ces instructions d’installation.
- Cet appareil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne qualifiée pour cela.
- Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un sectionneur garantissant une déconnexion complète de l’alimentation.
- Si l’appareil n’est pas installé correctement, cela peut rendre la garantie caduque ou les réclamations irrecevables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques courus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident.
- Avertissement : si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique, pour les surfaces en vitrocéramique ou un matériau similaire qui protègent les parties sous tension.
- Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.557
- L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé.
- AVERTISSEMENT : risque d’incendie : ne ranger aucun objet sur les surfaces de cuisson.
- Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en continu.
- AVERTISSEMENT : il peut s’avérer dangereux de cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l’huile sans surveiller la cuisson car celles-ci peuvent prendre feu. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- Après utilisation, éteignez la plaque de cuisson à partir de son dispositif de commande et ne vous fiez pas au détecteur de casseroles.
- Évitez les débordements ; lorsque vous faites bouillir ou chauffer des liquides, réduisez la puissance.
- Ne laissez pas les éléments chauffants allumés lorsque les casseroles et les poêles sont vides ou en l’absence de récipient.
- Une fois la cuisson terminée, éteignez la zone correspondante.
- N'utilisez jamais de feuilles d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamais directement des produits emballés avec de l'aluminium sur la surface de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablement votre appareil.
- Ne faites jamais chauffer une boîte de conserve ou une canette contenant des aliments sans l’ouvrir au préalable : elle pourrait exploser !
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Risque d’électrocution
- Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la plaque de cuisson se casse ou se fissure, éteignez l’appareil immédiatement au niveau du secteur (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
- Éteignez la plaque de cuisson au niveau du mur avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution voire la mort. Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
- Toutefois, les personnes portant un pacemaker ou un autre implant électrique (comme une pompe à insuline) doivent consulter leur docteur ou le fabricant de l’implant avant d’utiliser cet appareil afin d’être certaines que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort.558 Risque lié à une surface chaude
- Durant l’utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
- Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu’un ustensile de cuisine au contact de la plaque à induction tant que la surface n’a pas refroidi.
- Tenez les enfants loin de l’appareil.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Contrôlez que les poignées des casseroles ne soient pas au-dessus d’autres zones de cuisson allumées. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
- Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter. Risque de coupure
- La lame extrêmement coupante du racloir d’une plaque de cuisson est à découvert quand le couvercle de sécurité est enlevé. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangez-la toujours à l’abri et hors de portée des enfants.
- Si vous ne faites pas attention, vous pourriez vous blesser ou vous couper. Consignes de sécurité importantes
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est utilisé. Un débordement provoque de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu.
- N’utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou surface de rangement.
- Ne laissez jamais des objets ou des ustensiles sur l’appareil.
- Ne placez et ne laissez aucun objet magnétisable (par ex. cartes de crédit, cartes à mémoire) ou dispositif électronique (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l’appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- N’utilisez jamais l’appareil pour chauffer la pièce.
- Après toute utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la plaque comme cela est décrit dans ce manuel (par ex. au moyen des commandes tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour éteindre les zones de cuisson quand vous enlevez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou s’asseoir, se tenir ou grimper dessus.
- Ne rangez pas ce qui intéresse les enfants dans des placards situés au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent se blesser sérieusement.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé.
- Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l’appareil doivent avoir une personne compétente et responsable pour leur apprendre à l’utiliser. L’instructeur doit être satisfait qu’ils puissent utiliser l’appareil sans danger pour eux ou leur environnement.559
- Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil sauf si cela est recommandé spécifiquement dans le mode d’emploi. Toutes les autres opérations de réparation doivent être faites par un technicien qualifié.
- Ne placez pas et ne laissez pas tomber des objets lourds sur votre plaque de cuisson.
- Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
- N’utilisez pas de poêle avec des bords irréguliers et ne traînez pas les poêles sur la surface de la plaque à induction car cela peut rayer le verre.
- N’utilisez pas de tampons à récurer ni d’autres agents de nettoyage très abrasifs pour nettoyer votre plaque, car ils peuvent rayer la surface du verre à induction.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que : - les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; -les habitations rurales ; -par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
- AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir brûlants au cours de l’utilisation.
- Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés constamment.
- La pièce doit être correctement ventilée lorsque la hotte est utilisée en même temps que d'autres appareils de combustion, à gaz ou autre.
- La hotte doit être nettoyée régulièrement à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), en respectant scrupuleusement les instructions d’entretien.
- Le non-respect des règles de nettoyage de la hotte et de remplacement et de nettoyage du filtre peut entraîner un risque d’incendie.
- Il est strictement interdit de flamber les aliments. L’utilisation d’une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer un risque d’incendie ; la cuisson à la flamme doit donc être évitée en toutes circonstances. Des précautions supplémentaires doivent être prises lors de la friture pour éviter que l’huile ne surchauffe et ne s’enflamme.
- MISE EN GARDE : Lorsque la plaque de cuisson est allumée, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l'extraction des fumées, les réglementations émises par les autorités locales doivent être strictement respectées.
- L’air extrait ne doit pas passer par les mêmes conduits que ceux utilisés pour l’extraction des fumées générées par la combustion de gaz ou d’autres types d’appareils de combustion. N'utilisez jamais la hotte si le gril n'a pas été correctement monté !
- Pour l’installation, utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit ou, si elles ne sont pas fournies, achetez le type de vis approprié. Utilisez des vis de la bonne longueur, comme indiqué dans le guide d'installation.560
- Lorsque la hotte est utilisée avec d’autres appareils alimentés par de l’énergie non électrique, la pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar). Cela est possible lorsque l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer par des ouvertures qui ne peuvent pas être fermées hermétiquement, par exemple des portes, des fenêtres, des boîtiers d’encastrement pour l'air entrant/extrait ou par d'autres moyens techniques. Un boîtier d’encastrement pour l'air entrant/extrait ne suffit pas à garantir le respect de la limite.
- Recommandations en vue d’une utilisation correcte visant à réduire l’impact sur l’environnement : Au début de la cuisson, allumez la hotte à la vitesse minimale et laissez-la allumée pendant quelques minutes, même après la fin de la cuisson. N’augmentez la vitesse que si les fumées et la vapeur générées sont importantes, et n’utilisez la fonction Boost que dans les cas extrêmes. Pour un fonctionnement optimal du système de réduction des odeurs, remplacez le(s) filtre(s) à charbon lorsque cela s’avère nécessaire.
- Pour garantir des performances optimales du filtre à graisse, nettoyez-le lorsque cela s’avère nécessaire. Pour améliorer l’efficacité et minimiser le bruit, utilisez le diamètre maximal de conduit indiqué dans ce manuel.
- Laisser cuire des matières grasses ou de l'huile sur une plaque de cuisson sans surveillance peut être dangereux et provoquer des incendies.
- Ne laissez jamais de l'huile ou des matières grasses chaudes sans surveillance.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
- Ne travaillez jamais avec des flammes nues à proximité de l'appareil (par exemple pour flamber) autour des filtres à graisse.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un appareil de chauffage à combustible solide (par exemple, au bois ou au charbon), sauf si l'appareil de chauffage est muni d'un couvercle scellé et inamovible. Il ne doit pas y avoir d'étincelles.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
- Si des liquides chauds pénètrent dans l'appareil, ne retirez le filtre à graisse ou le récipient de trop-plein qu'une fois que l'appareil a refroidi.
- Une légère odeur se dégage lors du déballage, mais elle disparaît rapidement.
- AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiquées comme appropriées par le fabricant de l’appareil dans le mode d’emploi [RY1] ou intégrées à l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
- Les hottes de cuisine et autres extracteurs de fumées de cuisson peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils alimentés au gaz ou à d'autres combustibles (y compris ceux situés dans d'autres pièces) en raison du reflux des gaz de combustion. Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Après l'installation d'une hotte de cuisine ou d'un autre extracteur de fumées de cuisson, le fonctionnement des appareils à gaz doit être testé par une personne compétente afin de s'assurer qu'il n'y a pas de reflux des gaz de combustion.561
- Il existe un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions.
- MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation avec des appareils de cuisson.
- les réglementations sur l’évacuation de l’air doivent être respectées.
- MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec des plaques de cuisson au gaz. Félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque à induction avec hotte intégrée. Nous vous conseillons de prendre le temps de lire ce manuel d’instruction/d’installation afin de comprendre parfaitement comme l’installer correctement et la faire fonctionner. Pour l’installation, veuillez lire le paragraphe Installation. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce manuel d’instruction/d’installation pour pouvoir le consulter en cas de besoin.562
7. Panneau de commande
Panneau de commande A1. Commande de la zone flexible A4. Commandes de réglage de la minuterie A7. Commandes de réglage de la puissance A2. Commandes de réglage de la puissance A5. Commandes de réglage de la minuterie A3. Boost A6. Boost B1. Commande de régulation de la hotte C1. Commande Marche/Arrêt C4. Commandes de réglage de la puissance C7. Commandes de réglage de la puissance B2. Boost C2. Commande de la zone flexible C5. Commandes de réglage de la minuterie C8. Boost B3. Mode automatique pour la plaque de cuisson et la hotte C3. Boost C6. Commandes de réglage de la minuterie C9. Commande de verrouillage
REMARQUE Toutes les illustrations de ce manuel sont présentées à des fins d'explication uniquement. En cas de divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin, tenez compte de l'objet réel.563 Théorie de fonctionnement La cuisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficace, pointue et sûre. Elle fonctionne par des vibrations électromagnétiques générant la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu’indirectement en chauffant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casserole finit par le chauffer. Mode de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode extraction d'air ou en mode circulation d'air. Mode extraction L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisse et acheminé vers l'extérieur par un système de conduits. L’air ne doit pas être rejeté dans un conduit de cheminée utilisé pour évacuer les fumées provenant d’autres appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles (ne s’applique pas aux appareils qui ne rejettent que l’air dans la pièce).
- Si l'air vicié doit être acheminé dans un conduit de fumée ou de gaz d'échappement qui ne fonctionne pas, vous devez obtenir l'accord du chauffagiste responsable.
- Si l'air vicié est acheminé à travers le mur extérieur, il convient d'utiliser un conduit télescopique. Mode de filtration L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisse et un filtre anti-odeurs, puis renvoyé dans la pièce. Pour capturer les odeurs en mode circulation d'air, vous devez installer un filtre anti-odeurs. Les différentes possibilités de fonctionnement de l'appareil en mode circulation d'air sont décrites dans notre catalogue. Vous pouvez également vous adresser à votre revendeur. circuit magnétique courants induits casserole en fer plaque en verre céramique bobine d’induction564
- Les commandes répondent au toucher, vous n’avez donc pas besoin d’exercer une pression.
- Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l’extrémité.
- Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu’un toucher est enregistré.
- Assurez-vous que les commandes soient toujours propres, sèches et qu’il n’y ait aucun objet (par ex. un ustensile ou un torchon) les couvrant. Même une mince pellicule d’eau peut rendre difficile l’utilisation des commandes. Sélection du bon ustensile de cuisson
- N’utilisez que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée à la cuisson à induction.
- Cherchez le symbole de l’induction sur l’emballage ou le fond de la casserole.
- Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est adapté en effectuant un test magnétique.
- Avancez un aimant vers la base de la casserole. S’il est attiré, la casserole est adaptée à l’induction.
- Si vous n’avez pas d’aimant :
1. Placez de l’eau dans la casserole que vous voulez contrôler.
2. Si ne clignote pas sur l’afficheur et que l’eau chauffe, la casserole est adaptée.
- Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
- N’utilisez pas d’ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond arrondi.565
- Assurez-vous que la base de votre casserole ou poêle soit plane, qu’elle soit bien à plat contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectionnée. En utilisant une casserole légèrement plus large, l’énergie sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez une casserole plus petite, l’efficacité pourrait être moins importante que prévue. Une marmite mesurant moins de 140 mm pourrait ne pas être détectée par la plaque. Placez toujours votre casserole ou poêle bien au centre de la zone de cuisson.
- Soulevez toujours les casseroles de la plaque à induction, ne les faites pas glisser car cela pourrait rayer le verre. Comment l’utiliser Commencer la cuisson Touchez la commande Marche/Arrêt pendant 1 seconde. Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous les afficheurs indiquent « - » pour montrer que la plaque à induction est passée en mode veille.
Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
- Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et secs.
Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant la commande curseur.
- Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.
Augmenter Diminuer566 Si l’affichage fait clignoter en alternance avec le réglage de la chaleur Cela veut dire que :
- vous n’avez pas placé de casserole sur la zone de cuisson correcte ou,
- la casserole que vous utilisez n’est pas adaptée pour la cuisson à induction ou,
- la casserole est trop petite ou n’est pas correctement centrée sur la zone de cuisson. La plaque ne chauffera pas tant qu’une casserole adaptée n’aura pas été posée sur la zone de cuisson. L’afficheur s’éteindra automatiquement au bout de 1 minute si aucune casserole adaptée n’est placée sur la plaque. Contrôle manuel de la ventilation Vous pouvez contrôler manuellement le réglage de la ventilation.
REMARQUE L'utilisation d'ustensiles de cuisine hauts peut empêcher le système d'extraction de fonctionner de manière optimale. Vous pouvez améliorer la puissance d'extraction en plaçant le couvercle sur l'ustensile de cuisson en l’inclinant. Activation de la commande manuelle de ventilation
1. Lors de la mise sous tension, effleurez pour activer le système de ventilation ;
2. Appuyez brièvement sur la touche de la hotte pour changer de niveau en passant de 0 à 3, appuyez longuement sur la
touche de la hotte pendant 3 secondes pour fermer la hotte.
3. Effleurez pour passer au niveau Boost.
Le système de ventilation est activé. Modification ou désactivation de la commande manuelle de ventilation
1. Mise hors tension
2. Utilisez la touche de la hotte pour régler le niveau à 0
Éteignez la zone de cuisson en touchant le curseur sur « 0 ». Assurez-vous que « 0 » s'affiche. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.
Fonction d’auto-allumage pour le système de ventilation Le système de ventilation est divisé en modes manuel et automatique. Le mode automatique peut être activé une fois que toute la plaque de cuisson est activée. Il sera automatiquement désactivé deux minutes après avoir entièrement éteint la plaque de cuisson. Manuellement Dans les états de mise sous tension, effleurez ou . L'écran numérique affiche le niveau 0-3 ou b. Automatiquement Dans les états de mise sous tension, effleurez , l'écran numérique affiche A. L'appareil désactive la fonction d’auto-allumage :
- 2 minutes après avoir éteint toutes les plaques de cuisson.
- lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt.567 Utilisation de la fonction Boost Activer la fonction Boost En effleurant la touche max. Assurez-vous que l'écran affiche l'action du bandeau.
Annulation de la fonction Boost
En touchant la commande curseur de la zone de cuisson que vous souhaitez pour supprimer la fonction Boost. Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.
- La fonction peut fonctionner dans n’importe quelle zone de cuisson.
- La zone de cuisson revient à son réglage d’origine au bout de 10 minutes.
- Si le réglage de la chaleur d'origine est 0, il reviendra au niveau numérique max au bout de 10 minutes.
- Si la plaque de cuisson LF est réglée sur boost et que la plaque de cuisson LR est ensuite réglée sur boost, la plaque de cuisson LF LR est réglée sur le niveau 15. Réglage de la ventilation intensive
- Le système de ventilation comporte des modes intensifs. Si vous activez les réglages intensifs, le système de ventilation fonctionne au maximum.
- 2. "b" s’affiche sur l’écran numérique.
- Modification ou désactivation du réglage de la ventilation intensive.
- Utilisez la touche pour sélectionner le niveau de performance requis dans la zone de réglage ou réglez-le sur 0. Démarrage automatique du système de ventilation Si vous sélectionnez un niveau de puissance pour une zone de cuisson et que le démarrage automatique se déclenche. Le système de ventilation se met en marche à un niveau de puissance correspondant au niveau de puissance respectif des zones de cuisson. Zone flexible
- Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou deux zones différentes, en fonction des besoins de cuisson à tout moment.
- La zone flexible est formée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément. Lorsqu’elle fonctionne comme une seule zone, la partie qui n’est pas couverte d’un ustensile de cuisson est automatiquement éteinte au bout de 8 secondes.
- Pour permettre une détection correcte des casseroles et une répartition uniforme de la chaleur, les ustensiles de cuisine doivent être correctement placés : - À l'avant ou à l'arrière de la zone flexible lorsque l'ustensile est de taille inférieure à 21 cm. - N'importe où avec des ustensiles de cuisine plus grands. En tant que grande zone Pour activer la zone flexible en tant que grande zone unique, appuyez simplement sur la commande de la zone flexible. Le réglage de la puissance fonctionne comme n'importe quelle autre zone normale. Pour ajouter une casserole supplémentaire, appuyez à nouveau sur les touches dédiées, afin de détecter l'ustensile de cuisson.568 En tant que deux zones indépendantes Pour utiliser la zone flexible comme deux zones indépendantes avec des réglages différents de la puissance, appuyez sur la commande de la zone flexible. Verrouillage des commandes
- Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indésirable (par exemple, des enfants allumant par inadvertance les zones de cuisson).
- Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l’exception de la commande Marche/Arrêt. Pour verrouiller les commandes Touchez et maintenez la commande Verrouillage enfoncée pendant 3 secondes. L’écran numérique affiche « Lo » Pour déverrouiller les commandes Touchez et maintenez la commande Verrouillage enfoncée pendant 3 secondes.
Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l’exception de Marche/Arrêt , vous pouvez toujours éteindre la plaque à induction avec la commande Marche/Arrêt en cas d’urgence, mais vous devrez d’abord déverrouiller la plaque lors de l’utilisation suivante. Fonction de gestion de la puissance
- Il est possible de régler un niveau d’absorption maximale de la puissance pour la plaque à induction, en choisissant différentes plages de puissance.
- Les plaques à induction sont en mesure de se limiter automatiquement pour fonctionner à un niveau de puissance plus faible, pour éviter le risque de surcharge. Pour passer à la fonction de gestion de la puissance
État : Régler la sécurité enfant à l'état d'arrêt Conditions d’activation :
1) LR max Touche de sélection MAX du brûleur 3 secondes
2) LF max Touche de sélection MAX du brûleur 3 secondes
(+ signal sonore) Configuration de fonctionnement : Configuration de fonctionnement :
Pour passer à un autre niveau
1) Sélectionner la valeur limite de puissance à l'aide de la
touche de verrouillage (la plage de sélection de la valeur limite de puissance dépend des caractéristiques). Il existe 5 niveaux de puissance, de « 2,8 kW » à « 7,4 kW ». L'écran numérique LR et RF affichera l'un d'entre eux. « 28 00 » : la puissance maximale est de 2,8 kW. « 35 00 » : la puissance maximale est de 3,5 kW. « 45 00 » : la puissance maximale est de 4,5 kW. « 58 00 » : la puissance maximale est de 5,8 kW. « 74 00 » : la puissance maximale est de 7,4 kW.569 Validation et sortie de la fonction de gestion de la puissance Après avoir sélectionné la valeur de la limite de puissance, utilisez la touche de mise hors tension pour confirmer.
La plaque sera alors éteinte. Commande de la minuterie
- Vous pouvez la régler pour qu’elle éteigne une ou plusieurs zones de cuisson quand le temps réglé s’est écoulé.
- La durée maximale correspond à la durée de fonctionnement par défaut du niveau de fonctionnement actuel, voir le tableau des durées de fonctionnement par défaut. Réglage de la minuterie pour éteindre des zones de cuisson Régler une zone
En touchant la commande curseur de la zone de cuisson. Réglez le temps en touchant la commande « o » de la minuterie. Astuce : touchez la commande « - » ou « + » de la minuterie une fois pour diminuer ou augmenter d'1 minute. Appuyez de manière prolongée sur la commande « - » ou « + » de la minuterie pour diminuer ou augmenter de 10 minutes.
Quand le temps est réglé, le compte à rebours démarre immédiatement. L’écran affiche le temps restant. Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspondante s’éteint automatiquement.
Régler plusieurs zones : Les étapes de réglage de plusieurs zones sont semblables aux étapes de réglage d'une zone ; Le temps de chaque zone de chauffage est réglé et affiché de manière indépendante. L’affichage sera le suivant : Annuler la minuterie
Régler la valeur de temporisation correspondant à la zone à chauffer sur 0:00.
Effleurez et maintenez la commande de minuterie « - » et « + » pendant 1 seconde, la minuterie sera supprimée.
REMARQUE 1) Le réglage manuel du temps ne peut pas dépasser la durée par défaut de la tête de la cuisinière. Si la valeur du niveau actuel est réduite après le réglage de la durée maximale de temporisation, la durée de temporisation passe automatiquement à la durée maximale par défaut du niveau actuel lorsque la durée de temporisation est supérieure à la durée de fermeture par défaut du niveau actuel. 2) Sous l'état d'affichage du temps, cliquez une fois sur le curseur pour afficher le niveau de chauffage actuel. Après être entré dans le mode d'affichage du niveau, cliquez ou faites glisser le curseur pour régler le niveau.570 Temps de fonctionnement par défaut La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction et votre hotte. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l’éteindre. Les temps de fonctionnement par défaut pour divers niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Plaque à induction : Niveau de puissance
Minuterie de fonctionnement par défaut (min)
Minuterie de fonctionnement par défaut (min)
Hotte : Niveau de puissance
Minuterie de fonctionnement par défaut (min)
Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur médecin avant d’utiliser cet appareil.571 Avant d’utiliser votre nouvelle plaque à induction et votre hotte
- Lisez ce guide, en faisant particulièrement attention au paragraphe ‘Consignes de sécurité’.
- Ôtez le film protecteur qui pourrait encore se trouver sur la plaque à induction.
- Réglage du mode de fonctionnement. L'appareil est livré avec un mode d'extraction d'air préréglé. Si vous souhaitez passer du mode extraction d'air au mode circulation d'air, vous pouvez suivre les étapes ci-dessous :
1. Entrer dans les réglages du mode hotte
État : Régler la sécurité enfant à l'état d'arrêt. Conditions d’activation : Appuyez sur la touche pendant 3 secondes (+ signal sonore), et l’écran numérique LF affichera « ou » ou « In », en utilisant la touche de verrouillage pour changer de mode ; Si l'appareil est en mode d'extraction d'air et que l’écran numérique LF affiche « ou », utilisez la touche Marche/Arrêt pour confirmer et allumer l'appareil ; Si l'appareil est en mode circulation d'air et que l’écran numérique LF affiche « In », utilisez la touche Marche/Arrêt pour confirmer et allumer l'appareil ;572
Faites attention quand vous faites frire quelque chose car l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez le booster. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses prennent feu spontanément et représentent un risque sérieux d’incendie. Astuces de cuisson
- Quand la nourriture commence à bouillir, baissez la température.
- L’utilisation d’un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l’énergie en conservant la chaleur.
- Diminuez la quantité de liquide ou de matières grasses pour réduire les temps de cuisson.
- Commencer à cuisiner avec un réglage élevé puis réduire le réglage quand la nourriture est chaude. Faire mijoter, cuire du riz
- Un liquide frémit en dessous du point d’ébullition, à environ 85 °C, quand les bulles commencent à monter occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C’est la clef pour obtenir des soupes délicieuses et des ragoûts tendres car les saveurs se développent sans trop cuire les aliments. Vous pouvez également cuisiner des sauces à base d’œuf et épaissies avec de la farine en dessous du point d’ébullition.
- Certaines tâches, y compris cuire du riz avec la méthode de l’absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus faible pour garantir une cuisson correcte des aliments dans le temps recommandé. Saisir un steak Pour cuire des steaks savoureux et juteux :
1. Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la cuire.
2. Chauffez une poêle avec un fond épais.
3. Brossez les deux côtés du steak avec de l’huile. Versez un filet d’huile dans la poêle chaude puis placez la viande dans la poêle chaude. 4. Ne tournez le steak qu’une seule fois durant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l’épaisseur du steak et de comment vous l’aimez. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer sa cuisson, plus il est ferme plus il sera bien cuit. 5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour qu’il s’assouplisse et devienne tendre avant de le servir. Pour faire sauter des aliments
1. Choisissez un wok à fond plat compatible avec l’induction ou une grande poêle à frire.
2. Préparez tous les ingrédients et l’équipement. Les aliments doivent revenir rapidement.
Si vous cuisinez de grandes quantités, cuisinez les aliments en plusieurs groupes plus petits.
3. Préchauffez la poêle rapidement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile.
4. Cuisinez la viande d’abord, mettez-la de côté et gardez-la au chaud.
5. Faites revenir les légumes. Quand ils sont chauds mais encore croquants, baissez sous la zone de cuisson,
remettez la viande dans la poêle et ajouter votre sauce.
6. Remuez les ingrédients délicatement pour être certain qu’ils sont bien chauds.
7. Servez immédiatement.573
Détection des petits articles Quand une casserole d’une taille non adaptée ou non magnétique (par ex. aluminium) ou un autre petit élément (par ex. couteau, fourchette, clef) a été laissé sur la plaque, la plaque passe automatiquement en mode veille en 1 minute. Le ventilateur continuera à refroidir la plaque à induction pendant 1 minute supplémentaire. Réglages de la chaleur Les réglages ci-dessous ne sont fournis qu’à titre indicatif. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, y compris de votre ustensile de cuisson et de la quantité de nourriture que vous cuisinez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages les plus adaptés à vos besoins. Réglage de la chaleur Pertinence 1-2
- réchauffer délicatement de petites quantités d’aliments
- faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui brûlent rapidement
- faire mijoter délicatement
- faire frémir rapidement
- cuire des pâtes 15/P
- faire sauter des aliments
- amener la soupe à ébullition
- faire bouillir de l’eau574 Avant de placer les étriers de fixation L’unité doit être placée sur une surface stable et lisse (utilisez l’emballage). Ne forcez pas sur les commandes dépassant de la plaque de cuisson.
1. La plaque à induction doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés.
Nous avons des professionnels à votre disposition. N’effectuez jamais l’opération vous-même.
2. La plaque ne sera pas installée directement au-dessus d’un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur,
lave-linge ou séchoir car l’humidité peut endommager les parties électroniques de la plaque.
3. La plaque à induction doit être installée de manière à ce que le rayonnement thermique puisse être
garanti pour améliorer sa fiabilité.
4. Le mur et la zone de chauffage induite situés au-dessus de la surface de la plaque doivent supporter
5. Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l’adhésif doivent être résistants à la chaleur.
6. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Branchement de la plaque sur le secteur
Cette plaque de cuisson ne doit être branchée sur le secteur que par une personne qualifiée pour cela. Avant de brancher la plaque sur le secteur, contrôlez que :
1. Le système de câblage de l’habitation est adapté à la puissance de la plaque de cuisson.
2. La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
3. Les sections des câbles électriques peuvent supporter la charge spécifiée sur la plaque
signalétique. Pour brancher la plaque sur le secteur, n’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d’alimentation ne doit toucher aucune des parties chaudes et doit être positionné de manière à ce que la température ne dépasse jamais 75 °C.
Faites effectuer un contrôle par un électricien pour savoir si le système de câblage de l’habitation est adapté sans avoir à apporter de modifications. Les modifications ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.575
- Si le nombre total d’unités de chauffage de l’appareil que vous choisissez n’est pas inférieur à 4, l’appareil peut être raccordé directement au secteur au moyen d’un branchement électrique monophasé, comme indiqué ci-dessous.
- Si le câble est abîmé ou doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un agent du service après-vente qui utilise des outils spéciaux pour éviter tout accident.
- Si l’appareil est branché directement sur le secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimum de 3 mm entre les contacts.
- L’installateur doit s’assurer que le branchement électrique a été effectué correctement et qu’il est conforme aux réglementations de sécurité.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être contrôlé régulièrement et il ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.
La surface inférieure et le cordon d’alimentation de la plaque de cuisson ne sont pas accessibles après l’installation.576
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour que votre appareil fonctionne efficacement pendant longtemps, il est important de le nettoyer et de l'entretenir soigneusement. Nettoyage de la plaque de cuisson Quoi ? Comment ? Important ! Salissures de tous les jours sur le verre (empreintes, marques, taches laissées par les aliments ou des débordements non sucrés sur le verre).
1. Mettez la plaque de cuisson hors tension.
2. Versez un nettoyant pour plaque quand le
verre est encore tiède (mais pas chaud !)
3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre
ou du papier absorbant.
4. Remettez la plaque de cuisson sous tension.
- Lorsque la plaque de cuisson est hors tension, il n’y a aucune indication de surface chaude, mais la zone de cuisson peut être encore chaude ! Faites extrêmement attention.
- Les tampons à récurer, certains tampons en nylon et les agents de nettoyage abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l’étiquette pour contrôler que votre nettoyant ou tampon à récurer est adapté.
- Ne laissez jamais de résidu de nettoyage sur la plaque : il pourrait tacher le verre. Débordements, aliments fondus et éclaboussures sucrées et chaudes sur le verre. Éliminez-les immédiatement avec une spatule ou un racloir adapté pour les plaques à induction, mais faites attention aux surfaces de cuisson chaudes :
1. Éteignez la plaque de cuisson au niveau
2. Tenez la lame ou l’ustensile avec un angle de
30° et raclez la salissure ou l’éclaboussure jusqu’à une zone froide de la plaque de cuisson.
3. Nettoyez la salissure ou l’éclaboussure avec
un torchon ou du papier absorbant.
4. Suivez les étapes 2 à 4 pour le paragraphe
‘Salissures de tous les jours sur le verre’ ci-dessus.
- Enlevez les taches laissées par les aliments fondus et sucrés ou les débordements dès que possible. Si vous les laisser refroidir sur le verre, vous pourriez avoir du mal à les éliminer ou ils pourraient même abîmer irrémédiablement la surface du verre.
- Risque de coupure : quand le couvercle de sécurité est enlevé, la lame du racloir est particulièrement coupante. Faites extrêmement attention quand vous l’utilisez et rangez-la toujours à l’abri et hors de portée des enfants. Débordements sur les commandes tactiles.
1. Mettez la plaque de cuisson hors tension.
2. Épongez le débordement
3. Essuyez la zone des commandes tactiles avec
un chiffon ou une éponge humide propre.
4. Essuyez parfaitement la zone avec du
5. Remettez la plaque de cuisson sous tension.
- La plaque de cuisson peut sonner et se couper toute seule, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner quand il y a un liquide dessus. Veillez à bien essuyer la zone des commandes tactiles avant de rallumer la plaque.577 Composants à nettoyer ou à remplacer La vue d'ensemble suivante montre les composants de l'appareil que vous devez remplacer ou nettoyer. Remplacement du filtre anti-odeurs Remplacez régulièrement le filtre anti-odeurs.
- Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs auprès des revendeurs spécialisés ou du service clientèle.
1. Pour les maintenir en bon état de fonctionnement, n'utilisez que des filtres de rechange d'origine.
La chute des filtres à graisse et de la grille peut endommager la plaque de cuisson située en dessous. Retirez la grille et le filtre à graisse et mettez-les au rebut de manière appropriée.
- De la graisse peut s'accumuler au fond du récipient. Maintenez le filtre à graisse à niveau pour éviter que la graisse ne s'écoule. Filtre à graisse Grille Filtre anti-odeurs Bouchon en caoutchouc Bouchon en caoutchouc578
3. Retirez les deux filtres anti-odeurs et mettez-les au rebut de manière appropriée.
4. Insérez deux filtres anti-odeurs dans la partie gauche de l'appareil.
5. Insérez le filtre à graisse et couvrez la grille.
Réinitialisation de l'indicateur de saturation
1. Remplacez le filtre anti-odeurs.
2. En état d'arrêt, appuyez longuement sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes pour passer à l'état de verrouillage.
3. Appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser les filtres anti-odeurs, l'écran de la hotte
affiche alors « CL ».579 Nettoyage de la grille et des filtres à graisse Les filtres à graisse filtrent la graisse des vapeurs de cuisson. Pour le maintenir en bon état de fonctionnement, vous devez nettoyer régulièrement le filtre à graisse.
AVERTISSEMENT...Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
- Nettoyez régulièrement les filtres à graisse.
- Ne travaillez jamais avec des flammes nues à proximité de l'appareil (p. ex. pour flamber).
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un appareil de chauffage à combustible solide (p. ex. à bois ou à charbon), à moins que l'appareil de chauffage ne soit muni d'un couvercle scellé et inamovible. Il ne doit pas y avoir d'étincelles.
- La chute des filtres à graisse peut endommager la plaque de cuisson située en dessous. (Il est recommandé de nettoyer le filtre à graisse tous les 7 jours)
- Retirez la grille et le filtre à graisse et mettez-les au rebut de manière appropriée.
- De la graisse peut s'accumuler au fond du récipient. Maintenez le filtre à graisse à niveau pour éviter que la graisse ne s'écoule.
2. Nettoyez la grille.
- Voir le chapitre « Nettoyage manuel des filtres à graisse ou de la grille »
3. Nettoyez les filtres à graisse.
- Voir le chapitre « Nettoyage manuel des filtres à graisse ou de la grille »
- Voir le chapitre « Nettoyage du filtre à graisse dans le lave-vaisselle »
4. Si nécessaire, retirez les filtres anti-odeurs ou les filtres acoustiques et nettoyez l'appareil de l'intérieur.
- Voir le chapitre « Remplacement du filtre anti-odeurs »
5. Si des objets pénètrent dans l'appareil, retirez-les et veillez à ce que l'alimentation du réservoir de trop-plein
ne soit pas bloquée.
6. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau savonneuse et un torchon.
7. Après le nettoyage, réinsérez le filtre à graisse métallique séché.
Nettoyage manuel des filtres à graisse ou de la grille
1. Trempez le filtre à graisse ou la grille dans de l'eau chaude savonneuse.
2. Utilisez une brosse pour nettoyer le filtre à graisse ou la grille.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, acides ou alcalins. Utilisez un solvant spécial pour graisses en cas de salissures tenaces.
3. Rincez soigneusement les filtres à graisse.
4. Laissez les filtres à graisse s'égoutter.580
Nettoyage du filtre à graisse dans le lave-vaisselle
1. Placez les filtres à graisse dans le lave-vaisselle et ne les bloquez pas.
Pour un nettoyage optimal, placez le filtre à graisse du côté du filtre dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les filtres à graisse très sales avec des ustensiles. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, acides ou alcalins.
2. Démarrez le lave-vaisselle.
Choisissez une température ne dépassant pas 70 °C.
3. Laissez les filtres à graisse s'égoutter.
Nettoyage de la cavité et de l’évacuation Le bouchon en caoutchouc permet d'évacuer les liquides ou les objets qui pénètrent dans l'appareil par le haut. Exigence : l'appareil a refroidi et le témoin de chaleur résiduelle s'est éteint. 1. Retirez le bouchon en caoutchouc d'une main et tenez la poubelle de l'autre, évacuez les liquides ou les objets par le bouchon en caoutchouc.
2. Assurez-vous que l'alimentation du bouchon en caoutchouc n'est pas bloquée avant de le remettre en place.
Une fois l'appareil refroidi, retirez tout objet ayant pénétré dans l'appareil. Pour ce faire, retirez le filtre à graisse.581 DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin de gagner du temps et d'économiser l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service. Problème Causes possibles Que faire ! Il est impossible d’allumer la plaque de cuisson. Pas de courant. Assurez-vous que la plaque vitrocéramique soit branchée sur le secteur et qu’elle soit sous tension. Vérifiez s’il y a une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si vous avez tout contrôlé et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. Les commandes tactiles ne répondent pas. Les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes. Voir le paragraphe « Utilisation de votre plaque vitrocéramique » pour consulter les instructions. Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. Il se peut qu’il y ait une mince pellicule d’eau sur les commandes ou vous avez peut-être utilisé l’extrémité de votre doigt pour toucher les commandes. Assurez-vous que la zone des commandes tactiles est sèche et utilisez la partie charnue de votre doigt quand vous touchez les commandes. Le verre est rayé. Ustensiles de cuisson avec bord rugueux. Utilisation d’un tampon abrasif ou de produits de nettoyage inadaptés. Utilisez des ustensiles de cuisson avec des fonds plats et lisses. Voir « Sélection du bon ustensile de cuisson ». Voir « Entretien et nettoyage ». Certaines casseroles émettent des craquements ou des cliquètements. Cela peut être dû à la construction de votre ustensile de cuisson (des couches de métaux différents qui vibrent différemment). Cela est normal pour les ustensiles de cuisson et cela n’indique pas un défaut. La plaque à induction émet un ronronnement bas quand elle est utilisée avec un réglage sur haute chaleur. Ceci est dû à la technologie de la cuisson à induction. Cela est normal, mais le bruit devrait diminuer voire disparaître complètement quand vous diminuez la chaleur. Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction. Un ventilateur de refroidissement intégré dans votre plaque à induction sert à prévenir la surchauffe des parties électroniques. Il peut continuer à fonctionner après que vous ayez éteint la plaque à induction. Cela est normal et ne requiert aucune intervention. N’éteignez pas la plaque à induction au niveau du mur quand le ventilateur fonctionne. Les casseroles ne deviennent pas chaudes et apparaissent sur l’afficheur. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n’est pas adaptée pour la cuisson à induction. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n’est pas centrée correctement dessus. Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson à induction. Voir le paragraphe ‘Sélection du bon ustensile de cuisson’. Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond bien à la taille de la zone de cuisson. La plaque à induction ou une zone de cuisson s’est coupée à l’improviste, un son résonne et un code d’erreur s’affiche (en alternant habituellement un ou deux chiffres sur l’afficheur de la minuterie de cuisson). Défaut technique. Veuillez noter les lettres et les numéros d’erreur, éteignez la plaque à induction au niveau du mur et contactez un technicien qualifié.582 La plaque à induction est équipée d’une fonction d’autodiagnostic. Avec ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter la plaque de cuisson de la surface de travail. Problème Causes possibles Que faire ! E1, E2, E7 Panne du capteur de température. Veuillez contacter le fournisseur. E3, E4 Capteur de température de la panne IGBT. Veuillez contacter le fournisseur.
La connexion entre la carte d’affichage et la carte d’alimentation a échoué. Veuillez contacter le fournisseur. EL, EH Tension d’alimentation anormale Veuillez contrôler que la tension d’alimentation soit normale. Remettez sous tension quand l’alimentation est normale.
La température du capteur de la plaque en vitrocéramique est élevée. Veuillez redémarrer après avoir laissé refroidir la plaque à induction.
La température du capteur d’IGBT est élevée Veuillez redémarrer après avoir laissé refroidir la plaque à induction.
Panne du ventilateur de refroidissement Veuillez redémarrer après avoir laissé refroidir la plaque à induction.
Température anormale dans le système de ventilation Veuillez redémarrer après avoir laissé refroidir le moteur à induction.
Échec du démarrage du système de ventilation Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la hotte et remettez-la en marche.
Échec du démarrage du système de ventilation Veuillez contacter le fournisseur.
La communication entre la carte d'affichage et la carte de pilotage de la hotte est défaillante. Veuillez contacter le fournisseur.
Plusieurs touches de fonction sont actionnées en même temps Nettoyez le panneau de commande.
Conseils pour le remplacement des filtres Veuillez remplacer la grille du filtre en vous référant au guide de remplacement de la grille du filtre.583 Le code de panne se produit pendant l’utilisation du client et la solution ; Code de panne Problème Solution Réparation automatique EL, EH La tension d'alimentation est supérieure à la tension nominale. Veuillez contrôler que la tension d’alimentation soit normale. Remettez sous tension quand l’alimentation est normale.
Température élevée du capteur de la plaque vitrocéramique. Attendez que la température de la plaque vitrocéramique revienne à la normale. Effleurez la touche « Marche/Arrêt » pour redémarrer l’appareil.
Température élevée d’IGBT Attendez que la température d’IGBT revienne à la normale. Effleurez la touche « Marche/Arrêt » pour redémarrer l’appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement ; si ce n’est pas le cas, remplacez le ventilateur.
Le courant de la carte de pilotage de la hotte est anormal. Effleurez la touche « Marche/Arrêt » pour redémarrer l’appareil.
Le conduit d'air du système de ventilation est complètement bloqué. Effleurez la touche « Marche/Arrêt » pour redémarrer l’appareil. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans la hotte et remettez-la en marche. Aucune réparation automatique
Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique- -court-circuit. Vérifiez le branchement ou remplacez le capteur de température de la plaque vitrocéramique.
Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique-circuit ouvert.
Panne du capteur de température de la plaque vitrocéramique — non valide.
Panne du capteur de température d’IGBT - court-circuit. Remplacez la carte d’alimentation.
Panne du capteur de température d’IGBT - circuit ouvert.
Erreur du système de ventilation. Remplacez la carte d'entraînement de la hotte ou le moteur.
La communication entre la carte d'affichage et la carte de pilotage de la hotte est défaillante. Remplacez le pilote de la hotte, la carte d'alimentation ou la carte d'affichage et vérifiez si le câble de branchement est endommagé.584 Panne et solution spécifiques Panne Problème Solution A Solution B La LED ne s’allume pas quand l’appareil est branché. Absence de courant. Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise et que celle-ci fonctionne.
Panne de branchement de la carte d’alimentation accessoire et de la carte d’affichage. Vérifiez le branchement.
La carte d’alimentation accessoire est endommagée. Remplacez la carte d’alimentation accessoire.
La carte d’affichage est endommagée. Remplacez la carte d'affichage.
Certains boutons ne peuvent pas fonctionner ou l'affichage des LED n'est pas normal. La carte d’affichage est endommagée. Remplacez la carte d'affichage.
Le voyant du mode de cuisson s’allume mais la plaque ne chauffe pas. Température élevée de la plaque. La température ambiante pourrait être trop élevée. L’admission d’air ou l’évent d’air pourrait être obstrué.
Vérifiez s’il y a un problème au niveau du ventilateur. Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement ; si ce n’est pas le cas, remplacez le ventilateur.
La carte d’alimentation est endommagée. Remplacez la carte d’alimentation.
La cuisson s’arrête à l’improviste durant le fonctionnement et l’afficheur clignote en indiquant « u ». Le type de casserole est incorrect. Utilisez la casserole adaptée (reportez-vous au mode d’emploi). Le circuit de détection de la casserole est endommagé, remplacez la carte d’alimentation. Le diamètre de la casserole est trop petit. La cuisinière a surchauffé. L’appareil a surchauffé. Attendez que la température revienne à la normale. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour redémarrer l’appareil. Les zones de cuisson situées du même côté (comme la première et la deuxième zone) afficheront « u ». Panne de branchement de la carte d’alimentation et de la carte d’affichage. Vérifiez le branchement.
La carte d’affichage de la partie de communication est endommagée. Remplacez la carte d'affichage.
La carte principale est endommagée. Remplacez la carte d’alimentation.
Le moteur du ventilateur fait un bruit anormal. Le moteur du ventilateur est endommagé. Remplacez le ventilateur.
Ces commentaires correspondent à l’analyse et l’inspection des pannes courantes. Veuillez ne pas démonter l’unité vous-même pour éviter tout danger et dégât pour la plaque à induction.585
Zones de cuisson 4 zones Tension d’alimentation 220-240 V~ 380-415 V 3N~ 50 Hz ou 60 Hz Puissance électrique installée 7400 W Taille du produit PxlxH (en mm) 800X520X230 Dimensions du produit encastré AxB (en mm) 750X490 Moteur BLDC Étiquette énergie Fabricant Haier Identification du modèle
Symbole Valeur Unité Type de plaque de cuisson Plaque électrique Nombre de zones de cuisson Deux zones Technologie de chauffage Cuisson à induction Diamètre de la surface utile de la zone de cuisson Ø
Diamètre de la surface utile de cuisson L*l
Zone gauche : 37,5*20,5 Zone droite : 37,5*20,5
Consommation d'énergie par zone de cuisson
cuisson électrique Zone gauche : 185 Zone droite : 188 Wh/kg Consommation d'énergie pour la plaque de cuisson
Wh/kg Consommation d’énergie
Consommation annuelle d’énergie AEC hotte 31,4 kWh/a Classe d’efficacité énergétique
Indice d’efficacité énergétique EEI hotte 50,2
Efficacité de la dynamique des fluides FDE hotte 28,3
Classe d'efficacité de la dynamique des fluides
Efficacité de l'éclairage
hotte N/A lux/W Classe d'efficacité lumineuse
Symbole Valeur Unité Filtrage des graisses
Efficacité du filtrage des graisses GFE hotte 79,1
Classe d'efficacité du filtrage des graisses
Volume d'air (extraction par conduit)
Débit d'air maximal au réglage le plus bas en utilisation normale
m/h Débit d'air maximal au réglage le plus élevé en utilisation normale
m/h Débit d'air maximal au réglage Boost
m/h Bruit (extraction par conduit)
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage le plus bas
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage le plus élevé
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage Boost
Consommation d’énergie
Consommation d’énergie à l’arrêt
Consommation d’énergie en mode veille
Volume d'air (extraction par recirculation)
Débit d'air maximal au réglage le plus bas en utilisation normale
m/h Débit d'air maximal au réglage le plus élevé en utilisation normale
m/h Débit d'air maximal au réglage Boost
m/h Bruit (extraction par recirculation)
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage le plus bas
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage le plus élevé
Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A au réglage Boost
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons d’améliorer constamment nos produits, c’est pourquoi il est possible que nous modifiions les caractéristiques et les modèles sans préavis. Le diamètre de la base des ustensiles de cuisson à induction Zone de cuisson Minimum Maximum 1 & 2 & 3 & 4
Accessoires d'installation, évacuation vers l'extérieur 4XST3,5 16xM3,9589590 Accessoires d'installation, évacuation vers l'intérieur 4XST3,5 16xM3,9591592 Sortie d'air ouverte Sortie d'air fermée N’utilisez pas le produit593594 Inst. A min 50 min 50595 Inst. B min 50 min 50 R7596597 OK !598 Installation du déflecteur sur le four
ST3,5x14607 Lorsque l'évacuation de l'eau est nécessaire
Après avoir vidé l'eau ou installé l'équipement, appuyez fermement sur le bouchon en caoutchouc.
2x.d615616 Avant d'utiliser l'élément filtrant désodorisant, déchirez la pellicule transparente extérieure.617 Appuyez sur la touche pour l’enclencher618 NG ! OK ! Ce côté est tourné vers le haut, ouvrez-le ici pour le nettoy er619 Ce côté est tourné vers le haut, Ce côté est tourné vers l e haut, ouvrez-le ici pour le nettoyer
Ce côté est tourné vers le haut,
Ce côté est tourné v ers le haut, ouvrez-le ici pour le nettoyer
Ce côté est tourné v ers le haut, ouvrez-le ici pour le nettoyer620
AVERTISSEMENT : garantir une ventilation adéquate
Afin de faciliter l'évacuation des liquides, il est nécessaire de maintenir une distance minimale de 40 mm entre le déflecteur et le fond de la plaque de cuisson. Suivez les conditions requises ci-dessous.
Il y a des trous de ventilation autour de l’extérieur de la plaque de cuisson. Lorsque vous mettez la plaque de cuisson en place, VOUS DEVEZ vous assurer que ces trous ne sont pas obstrués par le plan de travail.
- Sachez que la colle qui fixe le plastique ou le matériau en bois au mobilier doit résister à une température non inférieure à 150 °C, pour éviter que le panneau se décolle.
- La paroi arrière, ainsi que les surfaces adjacentes et environnantes doivent donc pouvoir résister à une température de 90 °C. Avant d’installer la plaque de cuisson, assurez-vous que
- La surface de travail est carrée et plane, et qu’aucun élément structural n’interfère avec les exigences d’espace.
- La surface de travail est réalisée dans un matériau isolé et résistant à la chaleur.
- Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d’un four, le four doit avoir un ventilateur de refroidissement incorporé.
- L’installation sera conforme aux exigences en matière de dégagement et aux normes et réglementations applicables.
- Un sectionneur adapté permettant une déconnexion complète du secteur est incorporé dans le câblage permanent, monté et positionné pour respecter les réglementations et les règles de câblage locales.
- Le sectionneur doit être agréé et fournir une séparation de contact avec un trou d’air de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs [de phase] actifs si les règles de câblage locales permettent cette variation des exigences).
- L’utilisateur doit pouvoir accéder aisément au sectionneur quand la plaque de cuisson est installée.
- Consultez le service local de l’urbanisme et les arrêtés municipaux si vous avez des doutes pour l’installation.
- Vous devez utiliser des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme des carreaux en céramique) pour les surfaces murales situées autour de la plaque de cuisson. Après avoir installé la plaque de cuisson, assurez-vous que
- Le câble d’alimentation n’est pas accessible à travers les portes ou les tiroirs des placards.
- Il y a un flux adéquat d’air frais de l’extérieur du meuble jusqu’à la base de la plaque.
- Si la plaque de cuisson est installée au-dessus d’un tiroir ou d’un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque.
- L’utilisateur peut facilement accéder au sectionneur. Min. 40 mm621
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Instructions importantes pour l'environnement Conformité à la directive DEEE et élimination des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE de l'UE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classification des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. L'appareil usagé doit être retourné au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant chez qui le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. L'élimination appropriée des appareils usagés permet de prévenir les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité à la directive RoHS Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive. Informations relatives à l’emballage Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets ménagers ou autres. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage indiqués par les autorités locales.
Notice Facile