HAIH82MTMCE - Fogão HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAIH82MTMCE HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HAIH82MTMCE HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAIH82MTMCE - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAIH82MTMCE da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HAIH82MTMCE HAIER
PT Instruções de montagem e'utilização
CARTA DE AGRADECIMIENTO 70
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO 81
GUIA DE INICIO RAPIDO 89
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 93
SOLUTION DE PROBLEMAS 98
FUNCTIONAMENTO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Controles tactiles
ELIMINACION Y RECICLAJE
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Obrigado por ter adquirido a placá de indução HAIER. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizes a placá e guarde-o num local seguro para consulta futura.
INDICE
CARTA DE AGRADECIMENTO 208
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 209
APRESENTAÇAO DO PRODUTO 217
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO 219
GUIA DE INICIO RAPIDO 227
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 231
RESOLUÇAO DE PROBLEMAS 236
ESPECIFICAZOES 240
INSTALAÇÃO DO PRODUCTO 242
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM 276
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Utilização Prevista
As instruções de segurar que se seguem destinam-se a fazer riscos ou danos imprevidos decorrentes de um Functionamento inseguro ou incorreto do aparelho. Por favor, verifique a embalagem e o aparelho à chegada para se certIFICar de que tudo está intacto e garantir um Functionamento seguro. Se encontrar algo dano, contacte o retalhista ou o revendedor. Por razões de segurar, não são permitidas 修改as ou alterações no aparelho.
Umautilizaçãoindeida podecausar riscos e perda de reivindicações de garantia.
Explicação dos símbolos
| Perigo Este símbolo indica que existem perigos para a vida e a Saúde das pessoas devo a gás extremamente inflamível. | |
| Aviso de tensãoétrica Este símbolo indica que existe um perigo para a vida e a Saúde das pessoas devo à tensão. | |
| Aviso APALAVRA-SINAL INDICA um perigo com um nível médio de risco que, se não for evitado, pode resultar em morte ou ferimentos graves. | |
| Cuidado A PALAVRA-SINAL INDICA um perigo com um baixo grau de risco que, se não for evitado, pode resultar em lesões ligeiras ou moderadas. | |
| Atençao A PALAVRA-SINAL INDICA informações importantes (por exemplo, danos materiais), mas não perigo. | |
| Respeite as instruções Este símbolo indica que um técnico de assistência sou deve operar e efetuar a manutenção deste aparecido de acordo com as instruções deestrutura. |
Leia este manual de instruções com atençao e cuidado antes dautilização/colocação emFUNICIONamento doaparelho eguarde-o perto do local de instalação ou do aparelho parautilização posterior!
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
A sua segurança é importante para nos. Leia está informação antes de utilizes a sua placá. Respeite rigorosamente as instruções deste manual. Não sera assumida qualquer responsabilitadepor quaisquer problemas, danos ou incêndios causados pelo incumprimento das instruções contidas neste manual. O aparecido destina-se exclusivamente a uso dométrico, para cozhar alimentos e extrair os fumes gerados pela cozedura. Não é permitida qualquer另外一个utilização (porexample, aquecimento de divisões). O fabricante declina qualquer responsabilitadepor umautilização inadequada ou poruma regulação incorreta dos controlos.
O produit都可以 ser caractéristiquesététicasdifferentes das ilustraçõesdeste manual,mas as instruções de functiamento,manutençao e instalação permanecemasmesmas. Estemanualdeveserguardado para consulta futura em qualqueraltura.Se for vendido, transferido ou deslocatedo,devepermanecercomoproduo.
INSTALAÇÃO
Perigo deCHOQUEeltrico
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica de rede antes de realizar qualquer manutenção de rotina.
- A ligação a um bomsystema de ligação à terra é essencial e obligatória.
- Alterações aoSYSTEMA de cablagemdomestico devemapenas ser feitas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em什麽 elétrico ou morte.
- -A instalação ou manutenção deve ser efetuada por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções do fabricante e com os regulamentos de segurança locais. Não reparem nem substitua qualquer coisa do aparecido, exceto se tal estiver expressamente indicado no manual de operação.
- A ligaçao à terra do aparelho é obligatória.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente longo para permitir a ligação do aparelho, encastrado no armário, à redeétrica.
- Para que a instalação cumpra as normas de segurar em vigor, é necessário um interrutor omnipolar regular que assegure a desconhecão completenessa da rede eletrica em condições de sobretensão de categoria III, de acordo com as regras de instalação.
- Não utilize tomas multiples ou extensions. - Uma vez conclusão a instalação, os componentes eletricos não devem estar acessíveis ao'utilizar.
- Antes de ligar o aparelho à rede eletrica: verifique a placá de caracteristicas (na parte inferior do aparelho) para se certificar de que a tensão e a potência correspondem aos values de rede e de que a tomada é adequada. Em caso de dupida, consulte um eletricista inicial.
Perigo de corte
- Tenha cuidado - as arestas do painei são afiadas.
- A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.
Instruções de segurança importantes
- Leia estas instruções antes de instalar ou utiliser este aparelho.
- Nenhum material ou produits combustível deve ser colocado arialquer momento;.
nesteaporelho. - Disponibilize estas informacoes à pessoas responsavel pela instalação do aparelho, quando possible reduzir os custos de instalação.
- Para fazer perigos, este aparecido deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
- Este aparecido deve ser instalado corretamente e ligado à terra apenas por uma pessoa devidamente qualificada.
- Este aparecido deve ser ligado a um circuito que incorpora um interruptor de isolamento que proporciona uma desconexão total da alimentação eletrica.
- A não instalação correta do aparecido poderia invalidar qualquer garantia ou reclamação de responsabilité.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilizesação do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao a cargo do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a fazer o perigo.
- Aviso: Se a superficie estiver rachada, deslgue o aparelho para fazer a possibidade deCHOque eltrico a partir de superficies de placas de vitro-ceramica ou de material similar que protegem peças sob tensao
- Objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da placía, uma vez que pode fazer quentes
- Não deve nunca utilizes um aparecido de limpeza a vapor.
- Não utilize um dispositalo de limpeza a vapor para limpar a sua plac.
- O aparecido não se destina a ser operado atraves de um temporizador externo ou de umsystema de controlo remoto separado.
- AVISO: Perigo de incério: não guarde artigos em cima das superficies de cozedura.
-
O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura rápido, tem de ser continuamente supervisionado.
-
AVISO: Cozinhoar numa placacom gordura ou oleo,sem vigilancia,pode ser perigos o pode resultar em incendio. NUNCA tente extinguir um incendio com agua, em vez disso deslige o aparelho e, em seguida, cubra a chama com, por exemple,uma tampa ou um cobertor antifogo.
- Ao sutilização, deslque a placá do seu dispositivo de commando e não confie no detetor de panelas.
- Evite derrames; quando ferver ou aquecer liquidos, baxe o fornecimento de calor.
- Não deixe os elementos de aquecimento ligados com os tachos e panelas vazios ou sem recipientes.
- Quando a cozedura estiver conclusa, deslige a zona relativa.
- Nunca utilize papel de alúnbio para cozinhar e nunca colque diretamente produits embalados em alúnbio em cima da superficie de cozedura. O alúnbio derreteria e danificaria irremediavelmente o seu dispositivo.
- Nunca aqueça uma lata ou um recipiente que contenha alimentos sem o Abrir primeiro: pode explodir!
FUNCIAMENTO E MANUTENÇÃO
Perigo deCHOQUEelétrico
- Não cozinho numa placá partida ou rachada. Se a superficie da placá se partir ou rachar, desligue imeditamente o aparecido na redeétrica (interruptor de parede) e contacte um técnico qualificado.
- Desligue a placanaparedeantesdlimparouderealizartrabalhosde manutencao.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em什麽 elétrico ou morte.
Perigo para a saude
- Este aparecido cumpre as normas de segurarça eletromagnéticas.
- Contudo, as pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantsétricos (tais como bombas de insulina) devem contactar o seu médico ou o fabricante dos implantes antes de utilizessem este aparelho, para se certificarem de que os seu implants não são afetados pelo campo eletromagnético.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em morte.
- Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparecido fazer quentes o suficiente para fazer queimaduras.
- Não permita que o seu corpo, roupa ou qualquer item que não sera um utensílio adequado entre em contacto com o vidro de indução até que a superficie fique fria.
-
Mantenha as crianças afastadas.
-
As pegas das panelas podem estar quentes ao toque. Verifique se as pegas das panelas não está sobre outras zonas de cozedura que estejam ligadas. Mantenha as pegas fora do alcance das crianças.
- O não cumprimento deste aviso pode resultar em queimaduras.
Perigo de corte
- A lâmina afiada de um raspador para placas está exposta quando a tampa de segurar é retraída. Utilize com extremo cuidado e guarde sempre em segurar e fora do alcance das crianças.
- A falta de cuidado pode resultar em lesões ou cortes.
Instruções de segança importantes
- Nunca deixe o aparelho sem supervisão quando estiver a ser utilizado. A fervura provoca fumo e salpicos de gordura que podem inflamar.
- Nunca utilize o seu aparelho como superficie de trabajo ou de armazenamento.
- Nunca deixe quaisquer objetos ou utensilios no aparelho.
- Não coloque nem deixe quaisquer objetos magnetizáveis (por ex., cartões de��o, cartões de memória) nem dispositivos eletrónicos (por ex., computadores, leitores de MP3) perto do aparelho, poi pode ser afetados pelo seu campo eletromagnétrico.
- Nunca utilize o aparelho comoSYSTEMA de aquecimento da divisao.
- Após a utilizesçao, deslque sempre as zonas de cozedura e a placac como descriptoeste manual (ou seja,utilizing os comandos tateis).Nao confie na funcao dedeteao de panelas para desligar as zonas de cozedura ao retiring as panelas.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido ou que se sentem, fiquem de pé ou subam para this.
- Não armazene artigos de interesse para as crianças em armários por cima do aparelho. As crianças que sobem para a placā podem ficar gravamente feridas.
- Não deixe as crianças sozinhas ou desacompanhadas na area onde o aparecido está a ser utilizado.
- As crianças ou pessoas com uma deficiência que limite a sua capacidade de'utilizar o aparecido devem ter uma和个人 responsavel e competente para as instruir na sua'utilisation. O,instructor deve certificado-se de que pode utiliser o aparecido sem perigo para sirowningo ou para o seu ambiente.
- Não reparou nem substitua qualquer parte do aparelho, a menos que especificamente recomendado no manual. Todas as outras intervenções devem ser efetuadas por um专业技术o qualificado.
- Não coloque ou deixe cair objetos pesados sobre a sua plac.
- Não secoloque de pé na sua plac.
-
Não utilize panelas com bordas recortadas nem arraste panelas atraves de superficie do vidro de indução, quando esto pode riscar o vidro.
-
Não utilize esfregões nem qualquer及其他 abrasivo duro para limpar a sua placá, quando estes podem riscar o vidro de indução.
- Este aparecido destiná-se a ser uso em aplicações dométricas e similares, tais como和地区 de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho e por pacientes em hotelis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; ambientes de alojamento e pouco-almoço.
- AVISO: O aparecido e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização.
- Deve ter-se cuidado para evaporar tocar nas resistências.
- As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente.
- Quando o exaustor é utilizado em simultâneo com outros apareiros de combustão, a gás ou outros, o local deve ser devidamente ventilado.
- O exhaustor deve ser limpo regularmente, tanto interna como externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS), em estrita conformidade com as instruções de manutenção.
- O não cumprimento das regras de limpeza do exaustor e de substituição e limpeza do过滤e.
- O não cumprimento das regras de limpeza do exaustor e de substituição e limpeza do过滤e.
- É estritamente proibido cozinho em modo flambé. A utilização de uma chama aberta pode danIFICAR os filtros e provocar um risco de incência, pelo que deve ser évitada em todas as circunstâncias. É necessário ter um cuidado especial ao fritar para fazer que o oleo sobraqueça e se incendeie.
- CUIDADO: quando a placá está ligada, as partes acessíveis do exaustor podem ficar quentes.
- No que diz respeito às medidas(ECNCas e de segurarque devem ser adotadas para a extração de fumos, os regulamentos emitidos pelas autoridades locais devem ser rigorosamente respeitados.
- O ar extraído não deve ser conducido atraves das masmas conduitas realizadas para a EXTRAÇÃO dos fumos gerados pela combustão de gases ou por outros temas de dispositivos de combustão. Nunca utilize o exaustor se o grelhador não estiver corretramente montado!
- Utilize aparas os parafusos de fixação fornecidos com o produto para a sua instalação ou, se não foram fornecidos, adquirá o tipo correto de parafusos. Utilize parafusos com o comprimento correto, como indicaço no guia de instalação.
-
Quando o exaustor é utilizado juntamente com outros apareiros alimentados por energia não eletrica, a pressão negativa do local não deve excesser 4 Pa (4 x 10-5 bar). Isto pode ser consiguiço sempre que o ar necessário para a combustão possaentrar atraves de aberturas que não possam ser seladas, por exemple, em portas, janelas, caixas de entrada/saída de ar ou por outros meios tecnicos. Uma caixa deparede de entrada/saída de ar, por si so, não garante o cumprimento do limite.
-
Recomendações para uma utilização correta, de modo a reduzir o impacto no ambiente: quando começar a cozinhoar, ligue o exaustor na velocidade minima e deixe-o ligado durantefewins,minotos,mesoapatosde terminadaacozedura. Aumente a velocidade apenas se houveruma grande quantidade de fumos e vapor, utilizingafuncao Boosterapanas emcasosextremos.Para manter o systemadereducao de odores a funcionar eficientemente, substitua o(s)filtro(s)de carvao quando necessario.
- Para garantir o elevado desempenho do FILTER de gorduras, limpe-o sempre que necessario. Para melhorar a eficiência e minimizar o ruído, utilize o diâmetro máximo da conduça indicado neste manual.
- Deixar gordura ou oleo a cozinhoar numa plac sem vigilência pode ser perigoso e provocar incêndios.
- Nunca deixe oleo ou gordura quentes sem vigilência.
- Nunca utilize o aparelho semhetto de gordura.
- Nunca trabajo com chamas livres perto do aparelho (por exemple, com um maçarico) à volta dos filtros de gordura.
- Não instale o aparecido perto de um aparecido de aquecimento a combustível solido (por exemplo, a lenha ou a carvão), a menos que o aparecido de aquecimento tenho uma tampa selada e não amovível. Não pode haver faíscas.
- Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.
- Se penetrarem liquidos quentes no aparelho,solerirar o bajo de gorduras ou o recipiente de transbordo antes de o aparelho ter arrefecido.
- Ha um ligeiro odor ao desembalar, que desaparece rapidamente.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placá concebidas pelo fabricante do aparelho para cozhar ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções deutilização[RY1], conforme adequado, ou proteções de placá incorpORAas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode causar acidentes.
- Os expoistores de cozinha e outros extratores de fumes podem afetar negativamente o funciona seguro de apareiros a gás ou outros combustíveis (incluindo os que seiram clarar noutras divisões) devido ao returno dos gases de combustão. Estes gases podem potencialmente resultar em envenenamento por monóxido de carbono. Após a instalação de um expoistor ou de outras extrator de fumes de cozinha, o funciona dos apareiros a gás de combustão deve ser testado por uma和个人 competente para garantir que não ocorre returno dos gases de combustão.
- Existe o risco de incério se a limpeza não for realizada de acordo com as instruções.
-
CUIDADO: As peças acesseis podem tornar-se quentes quando usadas com apareiros para cozinho.
-
os regulamentos referentes à descarga de ar devem ser acatados
- CUIDADO: Este aparecido não se destina a ser utilizado complaces a GAS.
ParabénsPGAaiaiaaa aana nana paca de inuaao com exautor integrado.
Recomendamos-Ihe que dedique algo tempo à leitura deste Manual de Instruções/Instalacao, para comprehender plenamente como instalá-la e operá-la corretamente.
Para instalação, leia a secção de instalação.
Leia cuidadosamente todas as instruções de segurar antes de utilizes e guarde este Manual de Instruções/Instalação para referencia futura.
APRESENTAÇÃO DO PRODUCTO
Vista superior

- Max. Zona 2200/3600 W
- Max. Zona 2200/3600 W
- Max. Zona 2200/3600 W
- Max. Zona 2200/3600 W
- Max. Zona 3300/3700 W
- Max. Zona 3300/3700 W
- Painel de controlo
Painel de Controlo

A1. Controlo da Area Flexivel
A2. Controles de regulação de potência
A3. Boost
A4. 控roles de regulacao do tempo
A5. Controles de regulacao do tempo
A6. Boost
A7. Controles de regulação de potência
B1. Controlo de regulacao do exhaustor
B2. Boost
B3. Placa e exaustor Auto
C1. Comando LIGAR/DESLIGAR
C2. Controlo da Area Flexivel
C3. Boost
C4. Controles de regulação de potência
C5. Controles de regulacao do tempo
C6. Controles de regulacao do tempo
C7. Controles de regulação de potência
C8. Boost
C9. Comando do Trinco

NOTA
Todas as imagens deste manual servem apenas para fins explicativos. Qualquer discrepanca entre o的对象o real e a ilustracao do desenso deve ser imputada ao的对象o real.
A cozedura por indução é uma Tecnologia de cozinha segura, avançada, eficiente e econômica. Funciona por vibrações eletromagnéticas gerando calor diretamente na panela, em vez de indiretamente atraves do aquecimento da superficie do vidro. O vidro fica quente apenas porque a panela eventualmente aquece-o.

Modo de funciona
Podeutilizar o seu aparelho em modo de extração de ar ou em modo de circulacão de ar.
Modo de exaustão
O ar aspirado é limpoelines de gorduras e conducido para o exterior por um systema de tubos.

O ar não deve ser descarregado num cano de chamíne que é uso para evacuar fumos de aparehos que utilizem gás ou outros combustíveis (não aplicável para eletrodométricos que apenas descarregam ar na divisão).
- Se o ar de exaustão for conducido para uma chamé de fumos ou de exaustão de gases que não estêja a funcional, é necessário obter a autorização do técnico de aquecimento responsavel.
- Se o ar de exaustão for conducido atraves da parede exterior, deve ser realizada uma conduita telescópica.
Modo de filtragem
O ar aspirado é limpoelinesgorduras e por um filtro de odores, e conducido de volta para a sala.

Para eliminar os odeores no modo de circulacao de ar, e necessario instalar um贫困人口 de odeores. As differentes opcaoes de funcaoamento do aparelho em mode de circulaao de ar podem ser consultadas no nosso catalogo. Em alternativa, contacte o seu concessionario.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
Controles táteis
- Os comandos respondem ao toque, por isso não tem de aplicar qualquer pressão.
- Utilize a parte da impressão digital do seu dedo, não a ponta.
- Ouvirá um sinal sonoro de cada vez que um toque for registado.
- Certifique-se que os comandos está sempre limpos, secos e que não há nenhum objeto (por exemplo, um utensílio ou um pano) que os cubra. Meço uma(CCula final deágua pode tornar os comandos difices de operar.

Escolher o utensílio de cozinhaCERTO
Utilize apenas utensilios de cozinha com una base adequada para cozinhar por inducao. Procure o simbolo de inducao na embalagem ou na parte inferior da panela.
- Pode verificar se os seu'sculosos de cozinha sao adequados realizando um testemagnetico.
Mova um iman em direcao a base da panela. Se for atraido, a panela e adequada para a inducao.
-
Se não tiver um iman:
-
Coloque um pouco de agua na panela que deseja vericar.
- Se não pizar no visor e a agua estiver a aquecer, a panela é adequada.
- Os utensíllos de cozinha fabricados com os seguentes materiais não são adequados: aço inoxidável puro, alúnio ou cobre sem base magnética, vidro,madeira, porcelana, cerámica earro.

- Não utilize utensílos de cozinha com bordas recortadas ou com uma base curva.



- Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, que fica perfeitamente nivelada contra o vidro e que tem o mesmo tamanho que a zona de cozedura. Utilize PANELas cujo diâmetro seja tão grande como o grafico da zona selecionada. A energia está utilizesc con a sua maior eficiência se utilizesa panela ligeiramente mais larga. Se utilizesa panela mais preocupa, a eficiência poderá ser menor do que o esperado. Uma panela inferior a 140 mm poderá não detetada pela placac. Centre sempre a panela na zona de cozedura.




Levante sempre panelas da placac de inducao, nao as arraste, poi podem riscar o vidro.


Comoutilizar
Comecaracozinho
Tocar no controlo ON/OFF durante 1 segundo. Após a ligaçao, a campainha apita uma vez, todos os ecranis mostram "-", indentico que a placac de inducao entrou no estado de espera.

Cologne uma panela adequada na zona de cozedura que pretende utiliser.
- Certifique-se de que o财运 da panela e a superficie da zona de cozedura está limpos e secos.

Seleciona uma definicao de calor tocando no controlo deslizante
- É possível modifier a regulação do calor a qualquer alta durante a cozedura.

Se o visor piscar alternadamente com a regulação do calor
Isto significica que:
- não colocou uma panela na zona de cozedura correta ou,
- a panela que está a utiliser não é adequada para cozinhoar por indução ou,
- a panela é muitozsche ou não está devidamente centrada na zona de cozedura.
O aquecimento não é ativado se não existir uma panela adequada na zona de cozedura.
O visor desiga-se automaticamente antes 1 minuto se não for colocada uma panela adequada.
Controlo manual da ventilação
É possével controlar manualmente a regulação da ventilação.

NOTA
A utilização de utensílios de cozinha.altos pode impedir que o Sistema de EXTRAçãofunça com a potência ideal. É possível melhorar o poder de extração colocando a tampa do recipiente de cozinha num ángulo.
Ativação do controlo manual da ventilação
- No estado ligado, tocar na tecla para ativar o Sistema de ventilacao;
- Premir brevamente o botão do exaustor para mudar os níveis de 0-3, premir demoradamente o botão do exaustor durante 3s para fechar o exaustor
- Toque em para Mudar para o nível de impulso.
O Sistema de ventilação é ativado.
Alterar ou desativar o controlo manual da ventilacao
- Desligar
- Utilizar o botão do exaustor para fazer o[nivel para 0
Acabar de cozinhar
Desligue a zona de cozedura, tocando no controlo deslizante para "0". Certifique-se de que o visor minha "0".
Desligue completeness a plac tocando no dato LIGAR/DESLIGAR.


Função de functiçamento do Sistema de ventilação
O Sistema de ventilação está dividido em modelos manual e automatico.
O modo automatico pode ser ativadoupon de todas as placas terem sido ativadas. Sera automaticamente desativadodois instantosaposto apla cerido totalmente desligada.
Manualmente
No estado ligado, toque em ou. O ecra digital aparena o;nivel 0-3 ou b. Automaticamente
No estado ligado, toque em Aecra digital A.
O aparecido desativa a funcção de operação quando:
- 2 horas antes de todas as placas terem sido desligadas.
- premir o botão de alimentação.
Utilizar a funcao Boost
Ativar a funcao Boost
Tocar no botão max. Certifique-se de que o érálishadowa açaoin Marcada.
MAX
Cancelar a funcao Boost
Tocando no controlo deslizante da zona de aquecimento para a qual deseja cancelar a funcao Boost.
Desligue completeness a plac tocando no dato LIGAR/DESLIGAR.


- A funcão pode travaçar em qualquer zona de cozedura.
- A zona de cozedura volta à sua configuração original às 10 horas.
- Se a regulação original do calor for éual a 0, regressará ao;nvel digital Tmaximo après 10关键时刻.
- Se a plac de LF estiver regulada para boost e(depais a plac de LR estiver regulada para boost, o LF LR é regulado para o;nível 15.
Configuração da ventilação intensiva
- O Sistema de ventilação tem muitos intensivos. Se ativar as definições intensivas, o Sistema de ventilação funciona com o maior rendimento.
-
Ative a regulação de ventilação intensiva.
-
Toque em (3)
-
- O tubo digital presente "b".
- Alterar ou desativar a definição de ventilação intensiva.
- Utilizando a tecla para selectionar o;nivel de desempenhopretendido na area de definições ou colocá-lo em 0.
Arranque automatico do Sistema de ventilacao
O Sistema de ventilação liga-se a um nível de potência em conformidade com o respeto;nível de potência para as zones de cozedura.
Área flexível
-Esta zona pode ser realizada como unaunda zona ou como dosas zonas differsentes, de acordo com as necessidades de cozedura em qualquer alta.
- A区域内 flexível é composta por dois induções independentes que podem ser controlados separadamente. quando funciona como zonaunjica, a parte que não está coberta por utensílios de cozinha desliga-se automaticamente antes 8 segundos.
- Para garantir uma DETEÇÃO CORRETA da panela e uma distribuição uniforme do calor, osutenílos de cozinha devem ser colocados corretramente:
- Na parte darente ou deTRS da zona flexivel quando o utensilio de cozinha é mais pouco do que 21 cm.
- Em qualquer lugar com utensilios de cozinharaised.
Como zona grande
Para ativar a area flexivel como una unica zona grande, basta premir o commando Area flexivel.

A configuração de energia funciona como qualquer outras区域内 normal.
Para adiconlar mais uma panela, prima novamente as teclas dedicadas, para detetar o recipiente de cozinha.
Como dualas zonas independentes
Para usar a area flexível como两大es differentes com definições de potência differentes, prima o controlo da area flexível.
Bloquear os comandos
- Pode bloquear os comandos para fazer uma'utilisation involuntária (por exemplo,criancas que acidentalmente ligam as zones de cozedura).
- quando os comandos são bloqueados, todos os comandos exceto o LIGAR/DESLIGAR são desativados.
Para bloquear os comandos
Toque e mantenha premido o controlo de bloqueio durante 3 segundos.
O tubo digital presente "Lo"
Para desbloquear os comandos
Toque e mantenha premido o controlo de bloqueio durante 3 segundos.

Quando a placá está no modo de bloqueio, todos os comandos são desativados, exceto o LIGAR/DESLIGAR; pode sempre desligar a placá de indução com o commando LIGAR/DESLIGAR em caso de emergência, masdeerasobrequear a placá primeiro na operação segunte.
Função de Gestão de Energia
- É possével definir um[nível maximo de absorção de potência para a placá de indução, escolhindo até发展目标 faixas de potência.
- As placas de inducao são capazes de limitar-se automaticamente a fim de travaalhar com navel de potencia menor, para fazer o risco de sobrecarga.
Para entrada nafunção de gestão de energia
Estado: Definir obloqueio para crianças no estado de desativacao
Condições de acesso:
1) LR max Tecla de seleção MAX do queimador 3 segundos (+Campaigna)
2) LF max Tecla de selecao MAX do queimador 3段时间 (+ Campainha) Conjunto de trabalho:
Para Mudar para除外 nível
1) SeLECTIONAR O VALOR LIMITE DE POTÊNCIA COM A TECLA DE BLOQUEIO (a gama de seleção do valor limite de potência é baseada na Spec)
O ecran digital LR e RF mostrará um deles.
"28 00": a potência Tmaxa é de 2,8kW.
"35 00": a potência Tmaxa é de 3,5kW.
"45 00": a potência Tmaxa é de 4,5kW.
"58 00": a potência Tmaxa é de 5,8kW.
"74 00": a potência Tmaxa é de 7,4kW.
Confirmar e Sair da funcao de gestao de energia
Depois de seleccion o valor limite de potencia, utilize a tecla de desligar para confirmar.
Em seguida, a placé é desligada.
Comando do temporizador
- Pode configurá-lo para desligar uma ou mais zonas de cozedura après o tempo definido ter terminado.
- O tempo de temporização máximo é o tempo deestrutura predefinido do nível de funcimento atual, consulte a tabela de tempos deestrutura predefinidos.
Programar o temporizador para desligar as zonas de cozedura
Definiruma zona
Toque no controlo deslizante da zona de aquecimento.

Acerte a hora tocando no botão ou no controlo do temporizador.
Suggestao: Se tocar uma vez no controlo "-" ou "+" do temporizador, este diminui ou augmente 1 minuto. Toque e mantenha premido o controlo "-" ou "+" do temporizador para diminuir ou augentar em 10关键时刻.

Quando o tempo estiver definido, a contagem decrescente sera iniciada imeditamente. O visor做不到 o tempo restante.
Quando o temporizador de cozedura chegar a zero, a zona de cozedura correspondente sera desligada automaticamente.

Definir mais zonas:
Os passos para a regulacao de mais zonas são semelhantes aos passos de regulacao de
uma zona;
A temporacao de cada zona de aquecimento e definida e visualizada de forma independente. E exigida como abaixo:

Cancelar o temporizador
O tempo de temporização da operação correspondente à zona de aquecimento para 0:00.

Toque e mantenha premido o controlo do temporizador " - " e "+" durante 1s, o temporizador sera cancelado.


NOTA
1) A regulação manual da temporização não pode excesser o tempo de temporização predefinido da性和 do fogão. Se o valor do nível atual for reduzido às definições do
tempo de temporização máximo, o tempo de temporização mudará automaticamente para o tempo máximo predefinido do;nível atual quando o tempo de temporização for superior ao tempo de fecho predefinido do;nível atual.
2) No estado de visualização da temporização, clique uma vez no cursor para ver o;nível de aquecimento atual. Depois de entrada no modo de visualização do;nível, clique ou deslize o cursor para definir o;nível
O desligamento automatico é uma funcão de proteção de segurança para a sua placá de indução e exaustor. Desliga-se automaticamente caso se esqueça de desligar o que está a confecionar. Os tempos de functimento predefinidos para variousnes de potência são muitados na tabela abaixo:
Placa de inducao:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temporizador de trabalho predefinido (min) | 480 | 480 | 480 | 360 | 360 | 360 | 240 | 240 | 240 |
| Nível de potência | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||
| Temporizador de trabalho predefinido (min) | 120 | 120 | 120 | 90 | 90 | 90 |
Exaustor:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 |
| Temporizador de trabalho predefinido (min) | 480 | 240 | 120 |
As pessoas com pacemaker cardiaco devem consulutar o seumedicalo antes deutilizarem esta unidade.
Antes de utiliser a sua nova placar de inducao e exaustor
- Leia este guia, tendo especial atenção à secção "Advertências de segurança".
- Remova qualquerIELICULAprotetoraqueposssastrana sua placadeinducao.
- Definicao do modo de funcaoamento.
O aparelho é fornecido com um modo de EXTRAÇão de ar predefinido.
Sepretender mudar o modo de extração de ar para o modo de circuláção de ar, pode seguir os passos abaixo indicados:
- Introduzir as definições do modo de exaustor
Estado: Definir obloqueio para crianças no estado de desativacao.
Condições de acesso:
Prima a tecla durante 3 segundos (+ som de campainha), e o tubo digital LF aparerará
"ou" ou "In", utilizing a tecla debloqueio para alterar o modo;
Se estiver ahora no modo de EXTRAÇão de ar e o tubo digital LFkekar "ou",utilize o botao de alimentacao para confirmar e ligar a maquina;
Se estiver ahora no modo Circuldacao de ar e o tubo digital LFkekar "In",utilize o botao de alimentacao para confirmar e ligar aquina;
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Tenha cuidado ao fritar, poised o oleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a usar a funcão Power Boost. Em temperatas extremamente altas, o oleo e a gordura inflamam espontaneamente, o que representa um risco grave de incério.
Dicas de cozinha
- Quando os alimentos começam a ferver, reduza a regulação da temperatura.
Autilizaio de uma tampa iraduzir os tempos de cozedura e poupar a energia, retendo o calor. - Minimize a quantidade de liquido ou de gordura para reduzir os tempos de cozedura.
- Comece a cozinhoar numa potência alta e reduza a potência quando os alimentos tiverem sido aquecidos.
Fervura lenta, cozinhoar arroz
- A ferruva lenta acontece abaixo do punto de ebulÇÃO, a cerca de 85^ , quando as bolhas está a partir Occasionallymente até à superficie do liquido de cozedura. É a chave para deliciosas sopas e ensopados tenros, porque os sabores desenvolvem-se sem cozinho os alimentos em demasia. Não deve cozhar molhos à base de ovos e engrossados com farinha abaixo do punto de ebulÇÃO.
- Algumas tarefas, incluindo cozinhoar arroz pelo método de absorção, pode exigir uma configuração superior à configuração mais baixa para garantir que os alimentos estejam cozinhados corretemente no tempo recomendado.
Bife selado
Para cozinho bifes suculentos:
- Deixe a carne à temperatura ambiente duranteerca de 20 instantos antes de cozinhar.
- Aqueça uma frigideira de base pesada.
- Pincele también os lados do bife com azeite. Aplique uma很小a quantidade de oleo na frigideira quente e colque a carne na frigideira quente.
- Vire o bife apenas uma vez durante a cozedura. O tempo exato dependerá da espessura do bife e de quando passado o quer. Os tempos podem variar cerca de 2 a 8关键时刻 de cada lado. Carregue no bife para avaliar como está passado - quando mais firme mais bem passado está.
- Deixe o bife descansar sobre uma chapa quente durante algunos Minutes para deixar relaxe e assim ficar mais macio antes de servir.
Para fritar
- Escolha um wok de base plana compativel com placar de inducao ou uma frigideira grande.
- Tenha todos os ingredientes e equipamentos à fazer. Saltear é algo tão deigo. Se cozinhar das grandes quantidades, cozinhe os alimentos em varias doses menores.
- Pré-aqueça brevamente a frigideira e adicina deux colheres de sopa de oleo.
- Cozinhe a carne em primeiro lugar, reserve e mantenha quente.
- Salteie os legumes. quando estiverem quentes mas ainda estaladiços, mude a zona de cozedura para uma configuração mais baixa, volté a colocar a carne na frigideira e adicione o molho.
- Salteie delicadamente os ingredientes para se certificar de que são aquecidos.
- Sirva imeditamente.
Deteção de artigos preocupos
Quando um tamanho inadequado ou uma panela não magnética (por exemplo, aluminio) ou algoo othero artigo微量元素 (por example, faca, garfo, chave) tiver sido deixado na plac, a plac passa automaticamente para o modo de espera aps os 1 minuto. O ventilador continuar a cozinhar na plac de inducao por mais 1 minuto.
Definições de calor
As definições abaixo são abenas diretrizes. A configuração exata depends de various fatores, incluindo os recipientes e a quantidade que está a cozinho. Experimento a placac de indução para encontrar as definições que melhor lhe convém.
| Configuração de calor | Adequatão |
| 1 - 2 | ·aquecido para��enas quantidades de alimentos ·derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimam rapidamente ·fervura lenta suave ·aquecido lento |
| 3 - 5 | ·reaquecer ·fervura rápida ·cozinhar arroz |
| 6 - 11 | ·panquecas |
| 12 - 13 | ·frito ·cozinhar massa |
| 15/P | ·saltear ·selar ·ferver a soba ·água a ferver |
Antes de posicionar os suportes de fixação
A equipe de ser colocada sobre uma superficie estável e lisa (utilize a embalagem). Não aplicou para nos comandos salientes da plac.

PRECAUÇÖES
- A plac de inducao deve ser instalada por personal ou tecnicos提供优质os. Temos professionais ao seu service. Nunca efetue a operationao por si mesmo.
- A placanão deverá ser instalada diretamente sobreuma这其中a lavar loça, frigorífico, congelador,这其中a lavar ou de secar roupa, uma vez que ahumidade pode danificar aeletrónica da plac
- A plac de inducao deve ser instalada de modo a garantir uma melhor radiação de calor, para melhorar a sua fiabilitad.
- A parede e a zona de aquecimento induzido acima da superficie da mesa devem resistir ao calor.
- Para evitarrial quaker dano, a camada sanduiche e o adesivo devem ser resistentes ao calor.
- Não deve nunca'utilizar um aparelho de limpeza a vapor.
Ligar a placà à rede electrica

Esta placacdeveserligadaàredeelétricapenasporuma persona devidamente qualificada.
Antes de ligar a placà à rede elétrica, verifique se:
- O Sistema de cablagem domestica é adequado para a energiautilizada pela plac.
- A tensão correponde ao valor indicado na placá de classificação
- As seções dos cabos de alimentação podem suportar a entrega especifiedna na placá de classificacao.
Para ligar a placá à rede eletrica, não utilize adaptadores, redutores, ou dispositivos de ramificação, pouco可能导致 sobreaqueamento e incência.
O cabo de alimentação não deve tocar em nenhuma coisa quente e deve ser posicionado de modo a que a sua temperatura não exceeda 75^ em nenhum punto.

Verifique com um eletricista se o Sistema de cablagem domestica é adequado sem necessidade de efetuar alteracoes.
Quaisquer alteracoes devem ser efetuadas apenas por um eletricista qualificado.

- Se o número total de unidades de aquecimento do aparecido que escolher não for inferior a 4, o aparecido pode ser ligado diretamente à rede por ligaçãoétrica monofásica, como se minha abaiço.
- Se o cabo estiver danificado ou caso deva ser substituido, a operacao deve ser efetuada pelo agente pos-venda com ferramentas dedicadas para fazer quaisquer acidentes.
- Se o aparelho estiver a ser ligado diretamente à rede elétrica, deve ser instalado um disjuntor de um polo com uma abertura minima de 3 mm entre contactos.
- O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação eletrica correta e que está em conformidade com os regulamentos de segurança.
- O cabo não deve ficar dobrado ou comprimido.
- O cabo deve ser verificado regularmente e substituido apenas por tecnicos autorizados.

220-240V/380-415V


220-240V 1N~
220-240V/380-415V

A superficie inferior e o cabo de alimentacao da placanão são acesseis antes a instalacao
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparecido a functionar eficazmente durante muito tempo, é importante limpálo e mantê-lo cuidadosamente.
Limpar a plac
| O quando? | Como? | Important! |
| Sujidade diária no vidro (impressões digitais,mares, manchas deixadas por alimentos ou derrame de alimentos sem acúcar no vidro) | 1. Desligue a alimentação da plac. 2. Aplique um produto de limpeza deplaces quando o vidroalready está morno (mas não quente)! 3. Enxague e seque com um pano limpo ou com uma toalha de papel. 4. Volte a ligar a alimentação da plac. | · quando a alimentação da plac estiver desligada, não havá sido indicacao de "superficie quente", mas a zona de cozedura pode estar quente! Tenha muito cuidado. · Esfregões resistentes, algunos esfregões de nylon e agentes de limpeza agressivos/abrasivos podem arranhar o vidro. Leia sempre a etiqueta para vericular se o seu produto de limpeza ou esfregão é adequado. · Nunca deixe resíduos do produits de limpeza na plac: o vidro pode ficar manchado. |
| Fervuras que dellramam, alimentos derretidos e derrames de alimentos acucarados quentes no vidro. | Remova-os imeditamente com uma espátula ou com um raspador de lâmina adequado paraplaces de vidrode indução, mas tenha cuidado com as superficies quentes da zona de cozedura: 1. Desligue a alimentação da placan pairede. 2. Secure a lâmina ou o utensilio num ângulo de 30° e raspe a semente ou o derrame para uma area fria da plac. 3. Limpe a semente ou o derrame com um pano de cozinha ou com uma toalha de papel. 4. Siga os passos 2 a 4 para "Sujidade diária no vidro" acima. | · Remova manchas deixadas por alimentos derretidos e acucarados ou derrames ou mais rapidamente possivel. Se deixados a arrefecer no vidro, poder ser dificés de removeu ou mesmo danificar permanenteamente a superficie do vidro. · Perigo de corte: quando a cobertura de segurança é retraida, a lâmina num raspador é afiada. Utilize com extremo cuidado eguarde sempre em segurança e fora do alcance das crianças. |
| Derrames nos comandos tâteis. | 1. Desligue a alimentação da plac. 2. Coloque o derrame sob imersão 3. Limpe aarea dos comandos tâteis com uma esponja ou pano humido limpo. 4. Seque completenessa aarea com uma toalha de papel. 5. Volte a ligar a alimentação da plac. | · A placapode emitir bipes e desliger-se, e os comandos tâteis poder não functionar quando existir liquido sobre estas. Certifique-se de que seca aarea dos comandos tâteis antes de voltar a ligar a plac. |
Componentes a serem limpos ou substituídos
A visao geral a seguir mostra os componentes do aparelho que podem ser substituidos ou limpos.

Substituicao do filtro de odores
Substituir regularmente o除去 de odores.

NOTA
- Os filtros de odeores podem ser adquiridos jinto de retalhistas especializados ou do service de apoio ao cliente.
- Para os fazer em bom estado de functiOnamento,utilize apenas filtros de substituiao originais.
- ATENÇAO!
A queda dos filtros de gordura e da grelha pode danIFICar a placac de cozedura que se encontra por baixo.
Retire a grelha e o filtro de gorduras e elimine-os corretamente.
- A gordura pode acumular-se no fundo do recipient. Mantenha o FILTER de gordura nivelado para fazer que a gordura escorra.

- Retirar osinous filtros de odores e elimina-los corretamente.

- Introduza DOES gritros de odores no lado esquerdo do aparelho.

- Introduza o filtro de gordura e tapar a grelha.

Reponha o indicator de saturação
- Substitua o filtro de odores.
- No estado desligado, prima longamente a tecla de bloqueio durante 3s para entrada no estado de bloqueio.
- Prima continually a tecla * durante 3segundos para repor os filtros de odores e o ecra do exaustor apare na "CL"
Limpeza da grelha e dos filtros de gordura
Os filtros de gordura filtram as gorduras dos vapores de cozedura. Para o manter em bom estado de functimento, é necessário limpar regularmente o filtro de gordura.
AVISO... Risco de incendidio!
Os depositos de gordura nos filtros de gordura podem incendiar-se.
- Nunca utilize o aparelho sem filtro de gordura.
- Limpe regularamente os filtros de gordura.
- Nunca lavoro com chamas livres perto doaporelho (porexample,com um maçarico).
- Não instale o aparecido perto de um aparecido de aquecimento a combustível solido (por exemplo, a lenha ou a carvão), a menos que o aparecido de aquecimento tenha uma tampa Selada e não amovível. Não pode haver faíças.
1. ATENÇAO!
A queda dos filtros de gordura pode danIFICar a placac de cozedura que se encontra por baixo. (Recomenda-se a limpeza do filtrdo gorduras de 7 em 7 dias)
Retire a grelha e o filtro de gorduras e elimine-os corretamente.
- A gordura pode acumular-se no fundo do recipient. Mantenha o FILTER de gordura nivelado para fazer que a gordura escorra.

-
Limpe a grelha.
-
Consulte o capitulo "Limpeza manual dos filtros de gordura ou da grelha"
- Limpar os filtros de gordura.
- Consulte o capitulo "Limpeza manual dos filtros de gordura ou da grelha"
-
Consulte o capitulo "Limpeza do filtró de gorduras damaids de lavar louça"
-
Se necessario, retire os filtros de odeores ou os filtros acusticos e limpe o aparelho a partir do interior.
- Consulte o capitulo "Substituição do FILTER de odeores"
- Se entrarem objetivos no aparecido, retire-os e certifique-se de que a alimentação do reservatório de excesso de fluxo não está broqueada.
- Limpe o interior do aparelho com agua e sabão e um pano de cozinha.
- Após a limpeza, volta a colocar o filtro de gordura metalico seco.
Limpeza manual dos filtros de gordura ou da grelha
- Mergulhe o filtro de gorduras ou a grelha em agua quente com sabão.
- Utilize uma escova para limpar o FILTER de gorduras ou a grelha. Não utilize Produtos de Limpeza agressivos, acidos ou alcalinos. Utilize um solvente especial para gorduras para sujidade persistente.
- Enxague bem os filtros de gordura.
- Deixe escorrer os filtros de gordura.
Limpar o filtro de gorduras na boa de lavar louça
- Coloque os filtros de gordura na区内 de lavar louça de forma solta, sem os entalar. Para obter os melhores resultados de limpeza, Coloque o filtro de gorduras na区内 de lavar loça sobre o lado do filtró.
Não limpe os filtros de gordura muito sujos com utensílos.
Não utilizeiros de limpeza agressivos, acidos ou alcalinos.
- Ligue a boa de lavar louça.
Selezione una temperatura não superior a 70^ .
- Deixe escorrer os filtros de gordura.
Limpe a cavidade e o esgoto
Requisito: O aparelho arrefeceu e o indicator de calor residual apagou-se.
- Puxe o tampao de borracha com una mao e segure o recipiente com a outra mao, drene os liquidos ou objetos do tampao de borracha
- Certifique-se de que a alimentacao da ficha de borracha nao está bloqueada, antes de a voltar a ligar.
Retire os objetivos que tenhamentrado no aparelhoupon de este ter arrefecido. Para oefeito,retire o filtro de gordura.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O funciona do seu aparecido pode dar origem aROS e avarias. As tabelas seguentes contém as possíveis causas e notas para a resolução de uma mensagem deerro ou avaria. Recomenda-se a leitura atenta das tabelas abaixo para poupar o seu tempo e o dinheiro que pode custar a deslokação ao centro de assistência.
| Problema | Causas possíveis | O que fazer! |
| A placanão liga. | Sem alimentação. | Certificque-se de que a placac de cerámica está connectada à rede elétrica e que está ligada. Verifique se há uma falha de energia na sua casa ou和地区. Se tiver verificado todo e o problema persistir, contacte um专业技术o qualificado. |
| Os comandos táteis não respondem. | Os comandos está Bloqueados. | Desbloqueie os comandos. Consulte a secção "Utilizar a sua placaw para mais instruções. |
| Os comandos táteis são difices de operar. | Pode existir uma ligeira pelúca de água sobre os comandos ou pode estuarutilizar a pontadodedo ao址ar nos comandos. | Certificque-se de que a area dos comandos táteis está seca e utilizea parte da impressao digital do seu dedo ao址ar nos comandos. |
| Ovidro está a ficar arranhado. | Utenílicos de cozinha com arestas irregulares.Estão a serutilizados produtos delimpeza ou esfregação inadequados e abrasivos. | Utilize utensílicos de cozinha com bases planaseisas. Consulte "Escolher os utensílicos de cozinha adequados".Consulte "Cuidados e limpeza". |
| São ouvidos estaloidos ou cliques provenrientes de algumas panelas. | Isto pode ser causado pela construcão dos seu utensílicos de cozinha (camadas de differentes metais que vibram de forma diferente). | Isto é normal em utensílicos de cozinha e não indica uma avaria. |
| A placadeduçao produz um ruidobaixo de zumbido quando utilizesa numafinição de calor elevado. | Isto é provocado pela Tecnologia de cozedura por indução. | Isto é normal, mas o ruido deve acalmar ou desaparecer completeness when se diminui a definição do calor. |
| Ruidodoviltorado proveniente da placadela indução. | Foi acionada um ventoinha de refrigeração incorporeada na sua placadela indução, para evitar os sobreaquecimento da eletrónica. Pode continuar a funcionalismo后再os de ter desligado a placadela indução. | Isto é normal e não necessita de qualquer ação. Não deslgue a alimentação da placadela indução daparede quando a ventoinha estiver emfunçãoamento. |
| As panelas não ficam quentes e aparecem no visor. | A placadela indução não consugedeletar a panela porque não éadequada para cozinhar por indução.A placadela indução não consugedeletar a panela porque édemasiadoPICQUENA para a zone de cozedura ou não está devidamente centrada.nesta. | Utilize utensílicos de cozinha adequada para cozinhar por indução. Consulte a secção "Escolher os utensílicos de cozinha adequados".Centre a panela e certifique-se de que a respetiva base corresponde ao tamanho da zone de cozedura. |
| A placadela indução ouuma zona de cozedura desligou-se inesperamente, um sinai sonoro e um)códigodelerro é exibido (normalmente alternando com um ou Doylegitos no visor do temporizador de cozedura). | Falha的技术ica. | Anote as letras e numberos de zero, deslgue a alimentação da placadela indução na parede econtacte um专业技术o qualificado. |
A plac de inducao está equipada com una funcao de auto diagnostico. Com este teste, o的技术o capaz de vericar a funcao de various componentes sem desmantar ou desmontar a plac da superficie de travailho.
| Problema | Causas possíveis | O que fazer! |
| E1,E2,E7 | Falha no sensor de temperatura. | Contacte o fornecedor. |
| E3,E4 | Falha do sensor de temperatura do IGBT. | Contacte o fornecedor. |
| EU | A ligação entre a placá de visualização e a placá principal falha. | Contacte o fornecedor. |
| EL,EH | Tensão de alimentação anormal | Verifique se a rede elétrica está normal. Ligue antes o fornecimento de energia estar normal. |
| C1 | O sensor de temperatura da placá de vitrocerâmica está elevado. | Reinicie après de deixar arr focecer a placá de indução |
| C2 | O sensor de temperatura do IGBT está alto | Reinicie après de deixar arr focecer a placá de indução |
| F5 | Falha da ventoinha de arrefecimento | Reinicie après de deixar arr focecer a placá de indução |
| B3 | Temperatura anormal noSYSTEMA de ventilação | Reinicie o aparecido quando é um motor de indução arr focecer. |
| B5 | Falha no arranque doSYSTEMA de ventilação | Verifique se existem objetivos estranhos no exaustor e reinicie o exaustor. |
| B7 | Falha no arranque doSYSTEMA de ventilação | Contacte o fornecedor. |
| Bd | A comunacaçao entre a placá do ecrê e a placá do conductor do exaustor falha | Contacte o fornecedor. |
| EF | São premidas varías teclas de funcao ao mesmo tempo | Limpe o pailé de controlo. |
| FC | Dicas de substituição de filtros | Substitua aanela do filtro, consulte o guia de substituição daanela do filtró. |
Códigos de falha que podem ocorro durante a utilização & Solutação;
| Código de falha | Problema | Solução |
| Autor-recuperação | ||
| EL,EH | A tensão de alimentação é superior à tensão nominal. | Verifique se a rede elétrica está normal. Ligue às o fornecimento de energia está normal. |
| C1 | Temperatura elevada do sensor de placá de cerâmina. | Espere que a temperatura da placá de cerâmina vale ao normal. Toque no botão "ON/OFF" para reinicir a unidade. |
| C2 | Alta temperatura do IGBT | Espere que a temperatura de IGBT vale ao normal. Toque no botão "ON/OFF" para reinicir a unidade. Verifique se o ventilador funciona sem problemas; Caso contrário, substitua a ventoinha. |
| B3 | A corrente da placá de acionamento do exaustor é anormal. | Toque no botão "ON/OFF" para reinicir a unidade. |
| B7 | Conduça de ar doSYSTEMA de ventilação totalmente obstruía. | Toque no botão "ON/OFF" para reinicir a unidade. Verifique se existem objetivos estranhos no exaustor e reinicie o exaustor. |
| Sem autorrecuperação | ||
| E2 | Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina- curto-circuito. | Verifique a conexão ou substitua o sensor de temperatura da placá de cerâmina. |
| E1 | Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina-circuito aberto. | |
| E7 | Falha do sensor de temperatura da placá de cerâmina-inálido. | |
| E4 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - curto-circuito. | Substitua a placá de alimentação. |
| E3 | Falha do sensor de temperatura do IGBT - circuito aberto. | |
| B5 | Erro no Sistema de ventilação. | Substitua a placá de acionamento do exaustor ou o motor. |
| Bd | A comunização entre a placá do ecr e a placá do conductor do exaustor falha. | Substitua o controlador do exaustor, a placá de alimentação ou a placá do ecr e verifique se o cabo de ligação está danificado. |
Falha especiala e solucao
| Falha | Problema | Solução A | Solução B |
| O LED não acende quando a unidade está ligada. | Sem alimentação elétrica. | Verifique se a fcha está bem presa na saixa e que a saixa está a funcional. | |
| Falha da conexão da placac de alimentação acessória e da placac do visor. | Verifique a conexão. | ||
| A placac de alimentação acessória está danificada. | Substitua a placac de alimentação acessória. | ||
| A placac do visor está danificada. | Substitua a placac do visor. | ||
| Alguns botões não的功能am, ou o visor LED não é normal. | A placac do visor está danificada. | Substitua a placac do visor. | |
| O indicator do Modos de Cozedura acende-se, mas o aquecimento não começa. | Temperatura elevada da placac. | A temperatura ambientepode ser demasiado alta. A entrada ou saixa de ar pode estar obstruía. | |
| Há algo de errado com oventilador. | Verifique se o ventiladorfunciona sem problemas; se não, substitua o ventilador. | ||
| A placac de alimentação está danificada. | Substitua a placac de alimentação. | ||
| O aquecimento para repentinamente durante a operação e o visor piscaca "u". | Tipo de panela errado. | Utiliza a panela adequada(consultar o manual de instruções.) | O circuito de detectao depanelas está danificado, substitua a placadela alimentação. |
| O diâmetro da panela é muito pouco. | |||
| O fogão está sobreaquecido; | A unidade está sobreaquecia. Aguarde quea temperatura volta ao normal.Prima o botão"LIGAR/DESLIGAR"parareiniciar a unidade. | ||
| As zones deaqueccimento do mesmoazo. | Falha de conexão da placac de alimentação e da placac do visor; | Verifique a conexão. | |
| A placac do visor da peça decomunicação está danificada. | Substitua a placac do visor. | ||
| A placac principal está danificada. | Substitua a placac de alimentação. | ||
| O motor do ventilador tem um som anómalo. | O motor do ventilador estádanificado. | Substitua o ventilador. |
O acima exposto é a avaliacao e inspecao de falhas comuns.
Nao desmonte a unidade sem ajuda especializada, para fazer quaisquer perigos e danos na plac de inducao.
ESPECIFICAções
| Placa para cozinho | HAIH82MTMCE / HAIH82MTMCF |
| Zonas de cozedura | 4 zonas |
| Tensão de alimentação | 220-240V~ 380-415V 3N~ 50Hz ou 60Hz |
| Potência elétrica instalada | 7400W |
| Tamanho do produit PXLxA (mm) | 800X520X230 |
| Dimensores de montagem AxB (mm) | 750X490 |
| Motor | BLDC |
Etiqueta energetica
| Fabricante | Haier | ||
| Identificação do modelo | HAIH82MTMCE / HAIH82MTMCF | ||
| Símbolo | Valor | Unidade | |
| Tipo de plac | Placaétrica | ||
| Número de zonas de cozedura | Dias和地区 | ||
| Tecnologia de aquecimento | Cozedura por indução | ||
| Diámetro da superficieutil da zona de cozedura∅ | Ø | - | cm |
| Diámetro da superficieutil de cozedura C*L | CL | Área esquerda: 37.5*20.5Área direita: 37.5*20.5 | cm |
| Consumo de energia por zona ou和地区 de cozedura | ECconfeçoétrica | Área esquerda: 185Área direita: 188 | Wh/kg |
| Consumo de energia da plac | ECplacaétrica | 186 | Wh/kg |
| Consumo de energia | |||
| Consumo anual de energia | AECexaustor | 31.4 | kWh/a |
| Classe de eficiência energetica | - | A | - |
| Índice de eficiência energetica | EEplaca | 50.2 | - |
| Eficiência fluidodinária | FDEplaca | 28.3 | - |
| Classe de eficiência fluidodinária | - | A | - |
| Illuminação | |||
| Eficiência da iluminação | LEexaustor | N/D | lux/W |
| Classe de eficiência da iluminação | - | N/D | - |
| Filtragem de gorduras | |||
| Eficiência da filtragem de gorduras | GFEexaustor | 79,1 | % |
| Classe de eficiência de filtragem de gorduras | - | C | - |
| Símbolo | Valor | Unidade | |
| Fluxo de ar volumétrico (extracción por conductor) | |||
| Fluxo de ar maior na regulação mais baixa em utilizesçao normal | - | 327 | m /h |
| Fluxo de ar maior na regulação mais elevada em utilizesçao normal | - | 518 | m /h |
| Fluxo de ar maior na regulação do boost | - | 645 | m /h |
| Ruido (extracción por conductor) | |||
| Emissões acústicas de potência sonora ponderada A na regulação mais baixa | - | 57 | dB |
| Emissões acústicas de potência sonora ponderada A na regulação mais elevada | - | 65 | dB |
| Emissões de potência sonora acústica aerotransportada com ponderação A na regulação de boost | - | 70 | dB |
| Consumo de energia | |||
| Consumo de energia no modo desligado | Po | 0,42 | L |
| Consumo de energia em modo de espera | Ps | N/D | L |
| Fluxo de ar volumétrico (extracción recirculada) | |||
| Fluxo de ar maior na regulação mais baixa em utilizesçao normal | - | 355 | m /h |
| Fluxo de ar maior na regulação mais elevada em utilizesçao normal | - | 468 | m /h |
| Fluxo de ar maior na regulação do boost | - | 520 | m /h |
| Ruido (extracción recirculada) | |||
| Emissões acústicas de potência sonora ponderada A na regulação mais baixa | - | 62 | dB |
| Emissões acústicas de potência sonora ponderada A na regulação mais elevada | - | 67 | dB |
| Emissões de potência sonora acústica aerotransportada com ponderação A na regulação de boost | - | 70 | dB |
O peso e as dimensionales sãoapproximados. Como nos esforcamos continuamente para melhorar os��ros produits,podemos alterar as espécificações e designs sem aviso prévio.
| O diário base dos utensílios de cozinha de indução | ||
| Zona de cozedura | Mínimo | Máximo |
| 1 & 2 & 3 & 4 | 120 | 200 |
| Área flexivel | 120 | 220*380 |
INSTALAÇÃO DO PRODUCTO



Acessórios de instalação, descarga para o exterior



4×ST3.5

16xM3.9

×1


×1


Acessórios de instalação, descarga para o interior








Saía de ar aberta



Saía de ar fechada
Não utilizes o produits










OK!
Instalar o defletor no fogão






S1:L≤600

$$ \mathrm {X} = 1 8 6 - \mathrm {B} $$




OK!

S2: L>600

X = 186 - B



Quando é necessário drenar a agua


Depois de esvaziar a agua ou de instalar o equipamento, pressionefirmamente o tampao de borracha



OK!

NG!









OK!





Antes de utiliser o elemento filtrante desodorizante, rasgar apellicula transparente exterior.













AVISO: Garantir uma Ventilação Adequada
Para escoar conveniently os liquidos, é necessario manter uma distança minima de 40 mm entre o deflector e o fundo da plac. Siga os requisitos abaixo.

Existem orificios de ventilacao no exterior da plac. DEVE garantir que estes orificios nao ficam obstruidos pelaba bancada quando posicao a plac.
- Tenha em atençao que a cola que une o material plastico ou madeira ao mobiliario, tem de resistir a uma temperatura nao inferior a 150^ , para evaporar descalar o painei.
- A parede traseira, as superficies adjacentes e circundantes devem, portanto, ser capazes de resistir a uma temperatura de 90^ .
Antes de instalar a plac, certifique-se de que
- A superficie de trabajo é quadrada e nivelada, e que nenhum membrro estrutural interfere com as exigências do espoço.
- A superficie de trabajo é feita de um material resistente ao calor e isolado.
- Se a placar for instalada em cima de umorno, o forn otem uma ventoinha de refrigeracao integra.
- A instalacao cumprirá todos os requisitos de folga, assim como normas e regulamentos aplicáveis.
- É incorporaço na cablagem permanente um interruptor de isolamento adequado que permit a desconexão total da redeétrica, montado e posicionado de modo acemprim as regras e regulamentos locais de cablagem.
- O interruptor de isolamento deve ser de tipo aprovado e fornecer uma separacao de contacto de 3mm em todos os polos (ou em todos os conduutores [de fase] ativos se as regras locais de cablagem permitirem esta variacao dos requisitos).
- O interruptor de isolamento está para fácilmente acessível ao cliente com a placar instalada.
- Consulte as autoridades locais de construcao e os estatutos em caso de duvida quando a instalacao.
- Utilize acabamentos resistentes ao calor e faceis de limpar (tais como azulejos ceramicos) para as superficies das paredes que rodeiam a plac.
Depois de instalar a plac, certifique-se de que
- o cabo de alimentação não fica accesível atraves de portas ou gavetas de armário.
- Ha um fluxo adequado de ar fresco do exterior do espoço de instalacao para a base da plac.
- se a placar for instalada acima de una gaveta ou armario, é instalada uma barreira de protecao termica sob a base da placar.
- o interruptor de isolamento está fácilmente acessivel pelo cliente.
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
Instruções importantes para o ambiente
Conformidade com a Diretiva REEE e eliminação do produitsusado:
Este produit está em conformidade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produit tem um símbolo de classificação para residuos de equipamentos electrolycos e eletrónicos (REEE).
Este símbolo indica que este produit não deve ser eliminado juntamente com outros residuos domesticos no final da sua vidautil. O aparecido uso deve ser devolvido ao punto de recolha oficial para reciclagem de apareiros electrolyticos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha,contacte as autoridades locais ou o retalhista onde o produits foi comprado. Cada aggregado familiar desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem de apareiros antigos. A eliminação corretados apareiros usados ajuda a evaporar potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

Conformidade com a Diretiva RoHS
O produit que adquiriu está em conformidade com a Diretiva RoHS da UE (2011/65/UE). Não contentem materiais nocivos e proibidos especializados na diretiva.
Informações sobre a embalagem
Os materiais de embalagem do produit são fabricados a partir de materiais reciclaveis, em conformidade com os outros regulamentos nacionais em materia de ambiente. Não deite fora os materiais de embalagem juntamente com os resíduos domesticos ou outros resíduos. Entregue-os nos pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.
