HAIER HAIH82MTMCE - Herd

HAIH82MTMCE - Herd HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HAIH82MTMCE HAIER als PDF.

📄 624 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HAIER HAIH82MTMCE - page 486
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HAIH82MTMCE HAIER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HAIH82MTMCE - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HAIH82MTMCE von der Marke HAIER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HAIH82MTMCE HAIER

DE Montage- und Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Induktionskochfelds von HAIER entschieden haben. Lesen Sie sich diese Montage- und Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Kochfeldes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

INHALT

WIR SAGEN DANKE 484
SICHERHEITSHINWEISE 485
PRODUKTUBERSICHT 493
BEDIENUNGSCANLEITUNG 495
SCHNELLSTART - ANLEITUNG 503
REINIGUNG UND WARTUNG 507
FEHLERBEHEBUNG 512
SPEZIFIKATIONEN 516
PRODUKTINSTALLATION 518
ENTSORGUNG UND RECYCLING 552

SICHERHEITSHINWEISE

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die folgenden Sicherheitschinweise sollen unvorhagesehene Risiken oder Schäden durch eine fehlerhafte oder unsachgemäß Bedienung des Geräts verhindern.itte überprüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung und das Gerät, um sicherzustellen, dass alles intakt ist und ein{sicherer Betrieb erfolgen kann. Wenn Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sichitte an den Verkäufer oder Handler.itte beachten Si, dass Änderungen oder Umbauten am Gerät aus Sicherheitsgrunden nicht zulassig sind. Eine unsachgemäß Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust von Garantieansprüchen führen.

Erläuterung der Symbole

Gefahr Dieses Symbol weist daraufhin, dass Gefahren für das Leben und die Gesundheit von Personen durch hochentzündliches Gas bestehen.
Warning vor elektrischer Spannung Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen aufgrund von Spannung besteht.
Warnung Das Signalwort bezeichnet eine Gefährung mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Vorsicht Das Signalwort weist auf eine Gefährung mit geringem Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfugige oder mittelschwere Verletzung zur Folge haben kann.
Achtung Das Signalwort weist auf eine wichtige Information hin (z. B. Sachschaden), aber nicht auf eine Gefahr.
Anweisungen beachten Dieses Symbol weist daraufhin, dass ein Servicetechniker theses Gerät nur in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung bedieren und warten darf.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung/Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig und aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung in unmittelbarer Höhe des Aufstellungsortes bzw. des Gerätes auf!

SICHERHEITSHINWEISE

Ohne Sicherheit ist uns wichtig.itte lessen Sie diee Informationen,bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen. Halten Sie sich strikt an die Anweisungen in dieser Anleitung.Fur Probleme, Schaden oder Brande, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung verursacht werden, wird keine Haftung ubernommen.Das Gerat ist nur fur den Hausgebrauch bestimmt,um Lebensmittel zu kochen und die beim Kochen entstehenden Dampfe abzusaugen. Eine anderweitige Verwendung ist nicht zulassig (z.B.Beheizung von Raumen).Der Hersteller leht eine Haftung fur unsachgemaaen Gebrauch oder eine falsche Einstellung der Bedienelemente ab.

Das Aussehen des Geräts kann von den Abbildungen in thism Handbuch abweichen, die Anweisungen zu Betrieb, Wartung und Installation bleiben jedoch gleich.

These Anleitung muss aufbewahrt werden, um sie jederzeit wieder einsehen zu konnen. Im Falle eines Verkaufs, einer Weitergabe oder eines Ortswechsels muss sie bei dem Produkt verbleiben.

INSTALLATION

Gefahr von Stromschlagen

  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
  • Der Anschluss an ein gutes Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend vorgeschreiben.
  • Änderungen am Hausstromnetz dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt werden.
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag oder den Tod zur Folge haben.
    • Installation und Wartung müssen von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der Anweisungen des Herstellers und der örtlichen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile des Geräts, wenn dies nicht ausrücklich in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
      Die Erdung des Geräts ist obligatorisch.
  • Das Netzkabel muss so lang sein, dass das im Schrank eingebaute Gerät an das Stromnetz angeschlossen werden kann.
  • Um sicherzustellen, dass die Installation den aktuellen Sicherheitsstandards entspricht, ist ein regularer allpoliger Schalter erforderlich, der die vollständige Trennung des Netzes bei Überspannungsbedingungen der Kategorie III gemäß den Installationsvorschriften gewährleistet.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. - Nach Abschluss der Installation)durfen die elektrischen Componenten fur den Benutzer nicht mehr zuganglich sein.

  • Vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz: Prüfen Sie anhand des Typenschilds (auf der Unterseite des Geräts), ob Spannung und Leistung mit den Netzwerten übereinstimmen und ob die Anschlussdose geeignet ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine Elektrofachkraft.

Gefahr durch Schneiden

Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installmenten oder verwenden.
  • Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf thisem Gerät ab.
  • Beite stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres Geräts zuständig ist, zur Verfügung, dadurch konnen Installationskosten gespart werden.
  • Um Gefahren zu vermeiden, muss these Gerät entsprechend den vorliegenden Installationsanweisungen installiert werden.
  • Dieses Gerät sollte nur von einer entsprechend qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden.
  • Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet.
    Die nicht ordnungsgemäß Installation des Geräts kann zum Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Warning: Ist die Oberfläche zersplttert oder geborsten, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden. Kochfeldoberflächen aus Glaskeramik oder ähnlichem Material decken spannungsführende Teile ab.
  • Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie heißt werden konnen.
  • Keinen Dampfreiniger verwenden.
  • Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.

  • Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, über einen externen Timer oder eine gesonderte Fernsteuerung betrieben zu werden.

  • WARNING: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf den Kochfeldern ablegen.
  • Der Garvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss durchgehend überwacht werden.
  • WARNING: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf dem Kochfeld kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
  • Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch über das Bedienfeld aus; verlassen Sie sich nicht auf den Topfmelder.
  • Vermeiden Sie Spritzer. Wenn Sie Flüssigkeiten erhitzen oder kochen, reduzieren Sie die Hitzezufuhr.
  • Lassen Sie die Kochfelder nicht eingeschaltet, wenn keine Töpfe oder Pfannen darauf auf stehen.
    Schalten Sie nach Beendigung des Kochvorgangs die entsprechende Zone aus.
  • Verwenden Sie zum Kochen niemals Alufolie, und legen Sie mit Aluminium verpackte Produkte nicht direkt auf die Kochfläche. Das Aluminium wurde schmelzen und Ihr Gerät irreparabel beschädigen.
  • Erhitzen Sie niemals eine Dose oder eine Konservendose mit Lebensmitteln, ohne sie vorher zu öffnen: Es droht Explosionsgesefahr!

BETRIEB UND WARTUNG

Gefahr von Stromschlagen

  • Kochen Sie nicht auf einem kaputten oder gesprungenen Kochfeld. Sollte die Kochfeldoberfläche brechen oder platzen, schalten Sie das Gerät sofort von der Hauptstromversorgung (Wandschalter) ab und kontaktieren Sie einen Fachmann.
  • Schalten Sie das Kochfeld über den Wandschalter aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführren.
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag oder den Tod zur Folge haben.

Gesundheitsrisiko

  • Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards.
  • Nichtsdestotrotz mussen Personen mit Herzschrittmacher oder einem anderen elektrischen Implantat (wie z. B. InsulnPumpe) vor der Benutzung these Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat Fragen, um zu gewährleisten, dass die Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
    Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zum Tod führen.

Gefahr durch heiße Oberflächen

  • Wahlend des Gebrauchs werden zugängliche Teile dieser Geselts so heißt, dass sie Verbrennungen verursichen können.
  • Vermeiden Sie, dass Ihr Körper, ihre Kleidung oder andere Gegenstände außer geeignetem Kochgeschirr mit dem Induktionsglas in Berührung kommt, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
  • Halten Sie Kinder fern.
  • Die Griffe von Kochtopfen können sehr heiß sein. Achten Sie daraufuf, dass sich die Griffe von Kochtopfen beim Kochen nicht über anderen eingeschalteten Kochzonen befinden. Halten Sie die Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
    Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbruhenungen führen.

Gefahr durch Schneiden

  • Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sieihn mit außerster Sorgfalt und bewahren Sieihn safer und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Die Nichtbeachtung von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen.

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Überkochen führt zu Rauchentwicklung und fertigen Spritzern, die sich entzüden können.
  • Benutzen Sie Ihr Gerät njemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
  • Lassen Sie niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
  • Legen oder halten Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z. B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronische Geräte (z. B. Computer, MP3-Player) in der Höhe des Geräts liegen, da diese durch das Gerät Schadennehmen können.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät njemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
  • Schalten Sie nach der Benutzung die Kochzonen und das Kochfeld wie in dieser Anleitung beschreiben aus (d. h. über die Bedienelemente). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töppe entfern.
  • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen, darauf zu sitzen, zu stehen oder auf das Gerät zu klettern.
  • Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren konnten, in Schranken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, können sich schwer verletzen.
  • Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in Räumen, wo das Gerät in Betrieb jest.
  • Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung des Geräts sindert, müssen von einer verantwortungsbewussten und kompetenten Person in die Bedienung des Geräts eingeführt werden. Die unterweisende Person muss sichergehen, dass diese Personen das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre Mitmenschen bedieren können.

  • Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen, wenn es in der Anleitung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeitien sollen von einem Fachmann durchgeführt werden.

  • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und halten Sie nichts auf das Kochfeld fallen.
  • Stellen Sie sich nicht auf Ihr Kochfeld.
  • Verwenden Sie keine Töpfe mit rauen Kanten undziehen Sie Töpfe nicht über die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da sich sonst auf dem Glas Kratzer bilden können.
  • Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes verkratzen können.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz zu Hause und in ähnlichen Bereichen vorgesehen, z. B.: Teeküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Landhäusern, Zimmern in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Unterkünften mit Bed & Breakfast-Angeboten.
  • WARNING: Das Gerät und die zugänglichen Teile konnen während des Betriebs heißt werden.
  • Vermeiden Sie es, die Kochelemente zu berühren.
  • Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts.
  • Wenn der Dunstabzug gleichzeitig mit anderen Verbrennungsgeräten (auf Gas- oder einer anderen Basis) verwendet wird, muss der Raum gut beluftet werden.
  • Der Dunstabzug muss regelmäßig (MINDESTENS EINMAL PRO MONAT) voninnen und außen gereinigt werden, wobei die Wartungsanweisungen GENU zu beachten sind.
  • Die Nichtbeachtung der Vorschriften für die Reinigung des Abzugs sowie den Austausch und die Reinigung der Filter führt zu einer Brandgebung.
  • Es ist strengstens verboten, Lebensmittel auf dem Gerät zu flambieren. Die Verwendung einer offenen Flamme kann die Filter beschädigen und stellt eine Brandgefahr dar; sie muss daher unter allen Umständen vermieden werden. Beim Frittieren muss besonderss vorsichtig vorgegangen werden, damit das Öl nicht überhitzt und Feuer fängt.
    VORSICHT: Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist, können die zugänglichen Teile des Abzugs geben werden.
  • Hinsichtlich der technischen und Sicherheitsstechnischen Maßnahmen, die bei der Rauchabsaugung zu ergreifen sind, müssen die von den örtlichen Behörden erlassenen Vorschriften strikt eingehalten werden.
  • Die Abluft darf nicht durch dieselben Kanäle geleitet werden, die für die Absaugung der bei der Verbrennung von Gasen oder anderen Arten von Verbrennungsanlagen entstehenden Dämpfe verwendet werden. Benutzen Sie den Abzug niemals, wenn der Grill nicht korrekt montiert ist!
  • Verwenden Sie für die Installation nur die mit dem Produkt gelieferten Befestigungsschrauben oder kaufen Sie die richtigen Schrauben, falls keine mitgeliefert werden. Verwenden Sie Schrauben mit der richtigen Länge, wie in der Montageanleitung angegeben.

  • Wenn der Dunstabzug zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, die mit nicht elektrischer Energie betrieben werden, damit der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 bar) nicht überschreiben. Dies kann erreicht werden, wenn die für die Verbrennung benöttige Luft durch nicht verschließbare Öffnungen, wie zum Beispiel Türen, Fenster, Zuluft-/Abluft-Wandkästen oder andere technische Mittel, einströmen kann. Ein Zu-/Abluftmauerkasten allein gewährleistet noch nicht die Einhaltung des Grenzwertes.

  • Empfehlungen für die richtige Verwendung im Einklang mit dem Umweltschutz: Schalten Sied den Dunstabzug zu Beginn des Garvorgangs auf die niedrigste Stufe und halten Sieihn auch nach Beendigung des Kochens noch eine Minute eingeschaltet. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei starker Rauch- und Dampfentwicklung und verwenden Sie die Booster-Funktion nur in Ausnahmefallen. Damit das System zur Geruchsneutralisierung effizient arbeitet, sollen den/die Kohlefilter bei Bedarf austauschen.
  • Reinigen Sie den Fettfilter bei Bedarf, um seine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Um die Absaugleistung zu optimieren und die Gerauschentwicklung zu minimieren, sollen der in dieser Anleitung angegebene maximale Durchmesser des Abluftrohrs verwendet werden.
  • Es ist gefährlich, Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld kochen setzen, da dies zu Bränden führen kann.
  • Lassen Sie heiβes Öl oder Fett niemals unbeaufsichtigt.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Fettfilter.
  • Arbeiten Sie niemals mit offenen Flammen in der Höhe des Geräts (z. B. flambieren), insbesondere nicht in der Höhe der Fettfilter.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Heizgeräts für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Kohle) auf, es sei dann, das Heizgerät hat eine versiegelte, nicht abnehmbare Abdeckung. Es darf keinen Funkenflug geben.
  • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
  • Wenn heiße Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, erhnen Sie den Fettfilter oder den Überlaufbehälter erst hereaus, wenn das Gerät abgekühlt ist.
  • Beim Auspacken des Geräts gibt es einen leichten Geruch, der aber bald verschwindet.
  • WARNING: Verwenden Sie nur einen vom Hersteller angefertigten oder in der Bedienungsanleitung [RY1] oder vom Hersteller als geeignet empfohlenen Kochfeld-Schutz bzw. die zum Kochfeld zugehörigen Schutzvorrichtungen. Die Verwendung ungeeigneter Schutzeinrichtungen kann Unfälle verursichen.
  • Dunstabzüge können den sicheren Betrieb von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden (auch in anderen Räumen), durch Rückströmung von Verbrennungsgasen beeinträchtigen. Diese Gase können grundsätzlich zu einer Kohlenmonoxidvergifting führen. Nach der Installation eines Dunstabzugs sollte der Betrieb von Gasgeräten mit Abluftanschluss von einem Fachmann überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Rückfluss von Verbrennungsgasen auftritt.

  • Es besteht ein Brandrisiko, wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anweisungen durchgeführt wird.
    VORSICHT: Es kann sein, dass bestimmte zugangliche Teile beim Kochen heißt werden.
    Die Vorschriften zur Abluft müssen befolgt werden.
    VORSICHT: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung mit Gaskochfeldern vorgesehen.

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Induktionskochfeldes mit integriertem Abzug.itte behmen Sie sich etwas Zeit, um diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zulesen und sich mit der korrekten Installationsweise und Bedienung vertraut zu machen. Für die Installation lessen Sieitte den Abschnitt Installation.

Lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese Gebrauchs- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

PRODUKTÜBERSICHT

Draufsicht

HAIER HAIH82MTMCE - Draufsicht - 1

  1. Max. 2200/3600-W-Zone
  2. Max. 2200/3600-W-Zone
  3. Bedienfeld

  4. Max. 2200/3600-W-Zone

  5. Max. 3300/3700-W-Zone

  6. Max. 2200/3600-W-Zone

  7. Max. 3300/3700-W-Zone

Bedienfeld

HAIER HAIH82MTMCE - Bedienfeld - 1

A1. Steuerung des flexiblen Bereichs
A4. Timer-Einstellungen
A7. Leistungsstufen
B1. Steuerung der Abzugsregelung
C1. EIN/AUS-Bedienfeld
C4. Leistungsstufen
C7. Leistungsstufen

A2. Leistungsstufen
A5. Timer-Einstellungen

A3. Boost
A6. Boost

HAIER HAIH82MTMCE - Bedienfeld - 2

HINWEIS

Alle Abbildungen in dieser Anleitung dieren nur zur Erläuterung. Bei jeder Abweichung zwischen dem realen Objekt und der Abbildung auf der Zeichnung gilt das reale Objekt.

Funktionsprinzip

Das Induktionskochen ist eine sichere, moderne, effiziente und kostengunstige Kochtechnologie. Durch elektromagnetische Schwingungen wird die Wärme direkt im Topf erzeugt und nicht indirectly über die Erhitzung der Glasfläche. Das Glas des Kochfeldes wird nur deshalb frei, weil es vom Topf oder der Pflanne erwartt wird.

HAIER HAIH82MTMCE - Funktionsprinzip - 1

Betriebsart

Sie konnen Ihr Gerät im Abluft- oder Umluftbetrieb verwenden.

Abzugsmodus

Die angesaugte Luft wird von den Fettfiltern gereinigt und über ein Rohrsystem nach außen geleitet.

HAIER HAIH82MTMCE - Abzugsmodus - 1

Die Luft dar nicht in einen Schornstein abgeleitet werden, der zur Abführung von Rauchgasen aus Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen (gilt nicht für Geräte, die die Luft nur darüber in den Raum abgeben).

Soll die Abluft in einen nicht funktionsfahigen Rauch- oder Abgaskanal geleitet werden, müssen Sie die Zustimmung des zuständigen Heizungsfachmanns einholen.
- Wenn die Abluft durch die Außenwand gefuhrt wird, sollte ein Teleskoprohr verwendet werden.

Filtriermodus

Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und einen Geruchsfilter gereinigt und in den Raum zurückgefuhrt.

HAIER HAIH82MTMCE - Filtriermodus - 1

Um Gerüche im Umluftbetrieb zu binden, mussen Sie einen Geruchsfilter einbauen. Die verschiedene Mochlkeiten, das Gerät im Umluftbetrieb zu betreiben, finden Sie in unserem Katalog. Alternativ konnen Sie auch ihren Handler Fragen.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Touch-Bedienelemente

Die Bedienelemente sind berhurungsempfindlich, d. h. Sie brauchen keinen Druck anzuwenden.
- Benutzen Sie die Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
- Bei jeder registrierten Berührung ertont ein Signalton.
- Achten Sie darauf, dass die Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass sie nicht durch Gegenstände (z. B. Kochgeschirr oder Kleidung) verdeckt werden. Selfest ein dünner Wasserfilm kann die Bedienung der Touch-Steuerung erschweren.

HAIER HAIH82MTMCE - Touch-Bedienelemente - 1

HAIER HAIH82MTMCE - Touch-Bedienelemente - 2

AuswahldesrichtigenKochgeschirrs

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 1

  • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit einem für das Induktionskochen geeigneten Boden.
  • Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung oder am Boden des Topfes oder der Pfanne.
    Ob ein Topf für das Kochen mit Induktion geeignet ist, konnen Sie auch mit dem so genannten Magnettest Herausfinden.
  • Halten Sie einen Magneten an den Topf Boden. Wird der Magnet angezogen, ist der Topf oder die Pflne für die Induktion geeignet.
  • Wenn Sie keinen Magneten haben:

  • Geben Sie etwas Wasser in den Topf oder die Pfanne, die Sie prufen wollen.

  • Wenn die Anzeige nicht blinkt und das Wasser erwartt wird, ist der Topf oder Pfanne geelgnet.

Kochgeschirr aus folgenden Materialien ist nicht geeignet: reiner Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne Magnetboden, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Steingut.

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 2

  • Benutzen Sie kein Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder gekrummtem Boden.

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 3

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 4

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 5

  • Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden glatt ist, flach auf dem Glas aufliegt und genau so groß wie die Kochzone ist. Verwenden Sie Töppe mit einem Durchmesser, der genau so groß ist, wie der Umriss auf der ausgewählten Kochzone. Bei Verwendung eines etwas breiteren Topfes wird die Energie mit maximaler Effizienz genutzt. Wenn Sie einen kleineren Topf verwenden, kann die Energieeffizienz geringer als erwartet sein. Töppe mit weniger als 140 mm Durchmesser konnen vom Kochfeld unter Umständen nicht erkannt werden. Stellen Sie den Topf oder die Pflanne immer in die Mitte der Kochzone.

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 6

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 7

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 8

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 9

Heben Sie die Töpfe immer vom Induktionskochfeld ab - ziehen Sie Töpfe nicht, da Kratzer auf dem Glas entstehen konnen.

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 10

HAIER HAIH82MTMCE - AuswahldesrichtigenKochgeschirrs - 11

Verwendung

Kochen starten

Berühren Sie das EIN/AUS-Bedienfeld eine Sekunde lang. Nach dem Einsatz den Geräts ertönt ein einmaliger Signatlon und die Kochzonen-Ausbahlsteuerung besteht an und weist daraufhin, dass das Induktionskochfeld in den Standby-Modus geschalteit wurde.

HAIER HAIH82MTMCE - Kochen starten - 1

Stellen Sie einen geeigneten Topf oder Pfanne auf die Kochzone, die Sie verwenden möchten.

  • Stellen Sie sicher, dass der Topf- oder Pfannenboden und die Oberfläche der Kochzone sauber und trocken sind.

HAIER HAIH82MTMCE - Kochen starten - 2

Wahlen Sie die Temperatureinstellung durch Berühren des Auswahrreglers aus.

  • Sie können die Wärmeinstellung während des Kochens jederzeitändern.

HAIER HAIH82MTMCE - Kochen starten - 3

Die Anzeige blinkt abwechselnd mit der Wärmeinstellung

Das bedeutet:

  • Sie haben den Topf oder die Pfanne nicht richtig auf die Kochzone gestellt oder
  • Der verwendete Topf oder Pfanne ist nicht für das Induktionskochen geeignet oder
  • Der Topf oder die Pflanne ist zu Klein oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert.

Es findet kein Aufheizenstatt, bis ein geeigneter Topf oder eine geeignete Pfanne auf der Kochzone erkannt wird.

Die Anzeige schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus, wenn kein geeigneter Topf oder keine geeignete Pfanne aufgestellt wird.

Manuelle Lüftungssteuerung

Sie konnen die Beluftungseinstellung manuell steuern.

HAIER HAIH82MTMCE - Manuelle Lüftungssteuerung - 1

HINWEIS

Die Verwendung hoher Kochgeschirre kann die optimale Leistung des Absaugsystems beeinträchtigen. Sie konnen die Absaugleistung verbessern, indem Sie den Deckel schrag auf das Kochgeschirr legen.

Aktivieren der manuellen Luftungssteuerung

  1. Berühren Sie im eingeschalteten Zustand das Feld um das Belüftungssystem zu aktivieren;
  2. Berühren Sie kurz das Feld um zwischen den Stufen 0-3 zu wechseln, und drücken Sie 3 Sekunden lang das Feld um den Abzug zu schreiben.
  3. Tippen Sie auf zum zur Boost-Stufe zu wechseln.

Das Belüftungssystem ist aktiviert.

Ändern oder Deaktivieren der manuellen Lüftungssteuerung

  1. Ausschalten
  2. Verwenden Sie das Feld, um die Stufe auf 0 einzustellen.

Kochen beenden

Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie den Regler auf „0“ stellen. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige „0“ anziegt.

Schalten Sie die gesamte Kochfläche durch Berühren des EIN/AUS-Bedienfelds aus.

HAIER HAIH82MTMCE - Kochen beenden - 1

HAIER HAIH82MTMCE - Kochen beenden - 2

Nachlaufkunft des Belüfungssystems

Das Belüfungssystem ist in einen manuellen und einen automatischen Modus unterteilt.

Der Automatikmodus kann aktiviert werden, nach dem das gesamte Kochfeld aktiviert wurde. Er wird zwei Minuten nach dem Ausschalter des Kochfelds automatisch deaktiviert.

Manuell

Berühren Sie im eingeschalteten Zustand oder Auf dem digitalen Bildschirm wird die Stufe 0-3 oder b angezeigt. Automatisch

Im eingeschalteten Zustand berühren Sie die digitale Bildschirmanzeige A.

Das Gerät schaltet die Nachlauffunktion aus, wenn:

  • 2 Minuten nach dem Ausschalten der Kochfelder vergangen sind.
    das Power-Feld berührt wird.

Verwendung der Boost-Funktion

Aktivierung der Boost-Funktion

Berühren Sie das Feld MAX. Vergewissern Sie sich, dass auf dem Display die Laufanzeige angezeigt wird.

MAX

Löschen der Boost-Funktion

Berühren Sie den Auswahrregler für die Kochzone, für die Boost-Funktion ausgeschaltet werden soll.

HAIER HAIH82MTMCE - Löschen der Boost-Funktion - 1

Schalten Sie die gesamte Kochfläche durch Berühren des EIN/AUS-Bedienfelds aus.

HAIER HAIH82MTMCE - Löschen der Boost-Funktion - 2

Die Funktion kann für alle Kochzonen eingesetzt werden.
Die Kochzone wird nach 10 Minuten auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgeschaltet.
- Wenn die ursprüngliche Temperatureinstellung 0 ist, geht die Einstellung nach 10 Minuten auf die maximale digitale Stufe darüber.
- Wenn das LF-Kochfeld auf Boost gestellt ist und dann das LR-Kochfeld auf Boost eingestellt wird, wird das LF LR auf Stufe 15 eingestellt.

Intensive Belüfungseinstellung

Das Beluftungssystem verfügt über intensive Modi. Wenn Sie die Intensiveinstellungen aktivieren,arbeitet das Lufungssystem mit maximaler Leistung.
- Aktivieren der Intensiveinstellung des Belüftungssystems.
1.Beruhren Sie
2. Anzeige "b" auf der Digitalanzeige.
- Aändern oder Deaktivieren der Intensivlüftungseinstellung.
Wahlen Sie mit dem Feld die gewünschte Leistungsfste im Einstellungsbereich aus oder setzen Sie sie auf 0.

Automatischer Start für das Belüftungssystemlage

Wenn Sie eine Leistungsstufe für eine Kochzone wahlen und sich die Startautomatik einschelt.

Das Beluftungssystem schaltet sich auf einer Leistungsstufe ein, die der jeweiligen Leistungsstufe für die Kochzonen entspricht.

FlexiblerBereich

  • Dieser Bereich kann jederzeit als Einzelzone oder als zwei verschiedene Zonen genutzt werden, in Übereinstimmung mit ihren Kochbedürfnissen.
  • Der flexible Bereich besteht aus zwei unabhängigen Induktoren, die getrennt bedient werden konnen. Beim Einsatz als Einzelzone wird der Teil, der nicht vom Kochgeschirr abgedeckt wird, automatisch nach 8 Sekunden ausgeschaltet.
    Um eine korrekte Erkennung der Pfanne und eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten, muss das Kochgeschirr richtig platziert werden:
  • An der Vorder- oder Rückseite der flexiblen Zone, wenn das Kochgeschirr kleiner als 21 cm ist.
  • Überall, wo es größeres Kochgeschirr gibt.

Als große Zone

Um den flexiblen Bereich als einzelnige große Zone zu aktivieren, drucken Sie einfach das Bedienelement der Flex-Zone.

HAIER HAIH82MTMCE - Als große Zone - 1

Die Einstellung der Leistungsstufe Funktioniert wie in allen anderen normalen Bereichen.

Um einen weiteren Topf oder Pfanne hinzuzustellen, drücken Sie erneut die entsprechenden Bedienelemente für die Erkennung des Kochgeschirrs.

Einschalten zweier unabhängiger Zonen

Um den flexiblen Bereich als zwei verschiedene Zonen mit verschiedenen Leistungsstufen zu nutzen, drücken Sie das Bedienelement der Flex-Zone.

Einstellungssperre

  • Sie können die Bedienelemente spreren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu verhindern
    (z. B. Kinder, die versehentlich die Kochzonen einschalten).
  • Wenn die Bedienelemente gespeert sind, sind alle Steuerungen mit Ausnahme des EIN/AUS-Bedienfelds deaktiviert.

So werden die Bedienelemente gespeurt

Berühren Sie 3 Sekunden lang die Einstellungssperre.

Die Digitalanzeige zeigt "Lo" an.

So wird die Einstellungssperre für die Bedienelemente deaktiviert

Berühren Sie 3 Sekunden lang die Einstellungssperre.

HAIER HAIH82MTMCE - Einstellungssperre - 1

Wenn das Kochfeld im Sperrmodus ist, sind alle Bedienelemente mit Ausnahme des EIN/AUS-Bedienfels gespert.

Sie konnen das Induktionskochfeld mit der EIN/AUS-Steuerung jederzeit in den Not-Aus schalten. Sie sollen das Kochfeld aber im nachsten Schritt zuerst entsperren.

Leistungsregulierungsfunktion

  • Es ist möglich, eine maximale Leistungsaufnahme für das Induktionskochfeld einzustellen und damit zwischen verschiedenen Leistungsbereiche zu wahren.
  • Induktionskochfelder sind in der Lage, ihre Leistung automatisch zu begrenzen und damit auf einer niedrigeren Stufe zu arbeiten, um das Risiko einer Überlastung zu vermeiden.

So rufen Sie die Leistungsregulierungsfunktion auf

Status: Kindersicherung auf Aus stellen.

Eingabebedingungen:

1) LR max Brenner MAX Auswahlfeld 3 Sekunden (+Summerton)
2) LF max Brenner MAX Auswahlfeld 3 Sekunden (+Summerton)

Arbeiten einstellen:

Arbeiten einstellen:

PO

74

00

So schalten Sie zu einer anderen Stufe um

1) Wahlen Sie mit dem Sperrfeld den Leistungsgrenzwert (der Bereich der Auswahl des Leistungsgrenzwertes basiert auf der Spezifikation)

Es gibt 5 Leistungsstufen, von 2,8kW bis 7,4kW . Auf der LR- und RF-Digitalanzeige wird eine der beiden Optionen angezeigt.

28 00": Die maximale Leistung beträgt 2,8 kW.
35 00: Die maximale Leistung beträgt 3,5kW
45 00: Die maximale Leistung beträgt 4,5 kW.
58 00: Die maximale Leistung beträgt 5,8 kW.
74 00: Die maximale Leistung beträgt 7,4 kW.

Bestätigung und Beenden der Energieverwaltungsfunktion

Nachdem Sie den Grenzwert für die Leistung ausgewählt haben, bestätigten Sieihn mit dem Ausschaltfeld①

Dann wird das Kochfeld ausgeschaltet.

Timer-Steuerung

  • Sie können die Timer-Steuerung verwenden, um eine oder mehrere Kochzonen nach Ablauf der eingestellen Zeit auszuschalten.
    Die maximale Zeit ist die Standardlaufzeit der aktuellen Betriebsstufe, siehe Tabelle Standardarbeitszeiten.

Einstellung des Timers zum Ausschalten der Kochzone

Eine Zone einstellen

Berühren Sie den Kochzonen-Auswahlregler.

HAIER HAIH82MTMCE - Eine Zone einstellen - 1

Stellen Sie die Zeit durch Berühren der Timer-Felder, +“ oder -" ein.

Hinweis: Timer-Feld ^ 一 + ^ 一 oder, "einal beruhren, um die Zeit um eine Minute zu verlangern oder zu verkurzen.

Berühren Sie das Feld „+“ oder „-“ länger, um die Zeit um 10 Minuten zu verlangern oder zu verstürden.

HAIER HAIH82MTMCE - Eine Zone einstellen - 2

Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnt die Rückwärtszahlung. Auf dem Display wird die verbleibende Zeit angezeigt.

Wenn der Koch-Timer abgelaufen ist, wird die entsprchende Kochzone automatisch ausgeschaltet.

HAIER HAIH82MTMCE - Eine Zone einstellen - 3

Weitere Zonen einstellen:

Die Schritte zum Einstellen mehrerer Zonen sind ahnlich wie die Schritte zum Einstellen einer Zone.

Der Zeitpunkt jeder Heizzone wird unabhängig eingestellt und angezeigt

Die Anzeige sieht wie folgt aus:

HAIER HAIH82MTMCE - Weitere Zonen einstellen: - 1

Deaktivierung des Timers

Die Zeit für den der Heizzone entsprechenden Vorgang wird auf 0:00 gesetzt.

HAIER HAIH82MTMCE - Deaktivierung des Timers - 1

Halten Sie die Timer-Steuerung "-" und "+" 1 Sekunde lang gedrückt, um den Timer zu deaktivieren.

HAIER HAIH82MTMCE - Deaktivierung des Timers - 2

HINWEIS

1) Die manuelle Zeiteinstellung darf die voreingestellte Zeitdauer des Kochfelds nicht überschreiben. Wird die Leistungsstufe nach Einstellung der maximalen Kochzeit reduziert und übersteigt die eingestellte Zeit die standardmäßige Abschaltdauer der neuen Leistungsstufe, so wird die Kochzeit automatisch auf die maximal zulässige Zeit für die gewährte Leistungsstufe angepasst.
2) Tippen Sie unter dem Status der Zeitanzeige einzel auf den Schieberegler, um die aktuelle Heizstufe anzuzeigen. Nach dem Aufrufen des Displaymodus der Stufe klichen oder wischen Sie den Schieberegler, um die Stufe einzustellen.

Standardbetriebszeiten

Die automatische Abschaltung ist eine Sicherheitsfunktion für das Induktionskochfeld und den Abzug. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab, wenn Sie vergessen, die Kochzone nach dem Kochen auszuschalten. Die Standardbetriebszeiten für verschiedene Leistungsstufen werden in der Tabelle hier unter dargestellt:

Induktionsherd:

Leistungsstufe123456789
Standardbetrieb Timer (Min)480480480360360360240240240
Leistungsstufe101112131415
Standardbetrieb Timer (Min)120120120909090

Abzug:

Leistungsstufe123
Standardbetrieb Timer (Min)480240120

Personen mit Herzschrittmachern sollenn vor der Benutzung these Gerats ihren Arzt um Rat fragen.

Vor der Benutzung Ihres neuen Induktionskochfeldes und ihren neuen Abzug

  • Lesen Sie diese Anleitung, achten Sie insbesondere auf den Abschnitt „Sicherheitshinweise".
  • Entfernen Sie die Schutzfolie, die möglicherweise noch auf dem Induktionskochfeld angebracht ist.
  • Stellen Sie die Betriebsart ein.

Das Gerät wird mit einem voreingestellen Luftabsaugmodus geleiefert.

Wenn Sie den Abluftbetrieb auf Umluftbetrieb umstellen möchten, konnen Sie die folgenden Schritte ausführten:

  1. Eingabe der Einstellungen für den Abzugsmodus

Status: Kindersicherung auf Aus stellen.

Eingabebedingungen:

Berühren Sie 3 Sekunden lang das Feld (+Summerton), und die LF-Digitalanzeige zeigt "ou" oder "In" an. Verwenden Sie das Sperrfeld um den Modus zuändern;

Wenn sich das Gerät jetzt im Luftabsaugmodus befindet und die LF-Digitalanzeige "ou" anziegt, bestätigen Siedies durch Berühren von Einsatzfeld und schalten Sie das Gerät ein;

Wenn sich das Gerät im Umluftmodus befindet und die LF-Digitalanzeige "In" anziegt, bestätigen Sie dies mit dem Einsatzfeld und schalten Sie das Gerät ein;

SCHNELLSTART - ANLEITUNG

Vorsicht beim Frittieren, Öl und Fett werden sehr schnell erhitzt, insbesondere bei Verwendung der PowerBoost-Funktion. Bei extrem hohen Temperaturen werden Öl und Fett spontan entzündet, was eine erhebliche Brandgefahr darstellt.

Kochtipps

  • Wenn das Essen aufkocht, reduzieren Sie die Temperatur.
    Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und durch Bewährung der Wäme Energie gespart.
  • Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten zu verringn.
  • Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwartt wurde.

Auf kleiner Flamme kochen, Garen von Reis

  • Ein schonendes Köcheln findet unter dem Siedepunktstatt, bei etwa 85^ , wenn die ersten Blasen gelegentlich an die Oberfläche der Kochflüssigkeit steigen. Hierin liegt das Geheimnis für kõstliche Suppen und Eintöfe, weil sich das Aroma ohne zu verkochen entfalten kann. Sie sollen den Gerichte auf Eierbasis und mit Mehl eingedickte Saucen unter dem Siedepunkt zubereiten.
  • Einige Aufgaben, wie das Garen von Reis durch Absorption, erfordern möglicherweise eine Temperatur, die über der niedrigsten Stufe liegt, um sicherzustellen, dass das Essen in der empfohlenen Zeit richtig gegart wird.

Schnell angebratenes Steak

So bereiten Sie saftige, schmackhafte Steaks:

  1. Lassen Sie das Fleisch etwa 20 Minuten vor der Zubereitung bei Raumtemperatur ruhen.
  2. Erhitzen Sie eine Bratpfanne mit dickem Boden.
  3. Bestreichen Sie beide Seiten des Steaks mit Öl. Geben Sie eine petite Menge Öl in die weiß Pfanne und legen Sie dam das Fleisch in die weiß Pfanne.
  4. Wenden Sie das Steak nur einmal während des Garens. Die exakte Garzeit ist von der Dicke des Steaks und von der gewünschten Garung abhängig. Die Zeit variiert zwischen 2 und 8 Minuten pro Seite. Drücken Sie auf das Steak, um die Garstufe festzustellen - je harter es ist, umso durchgebratener ist es.
  5. Lassen Sie das Steak ein paar Minuten auf einer warmen Platte ruhen, damit es vor dem Servieren schon zart wird.

Pfannengerichte

  1. Wahlen Sie eine kompatible Wok-Pfanne mit flachem Boden oder eine große Bratpfanne.
  2. Bereiten Sie alle Zutaten und das notwendige Kochgeschirr vor. Das Anbraten sollen schnell gehen. Wenn Sie große Mengen zubereiten, garen Sie das Essen in mehreren kleineren Portionen.
  3. Heizen Sie die Pfanne kurz vor und fugen Sie zwei Essloffel Öl hinzu.
  4. Garen Sie zuerst das Fleisch, legen Sie es beiseite und halten Sie es warm.
  5. Braten Sie dann das Gemüse an. Wenn es heißt und noch knackig ist, schalten Sie die Kochzone auf eine niedrigere Stufe, gegen Sie das Fleisch wieder in die Pfanne und fugen Sie ihre Sauce hinzu.
  6. Ruhren Sie die Zutaten vorsichtig durch, um sicherzustellen, dass sie alle erwartt werden.
  7. Servieren Sie sofort.

Erkennen von kleinen Gegenständen

Wenn e ngeignete Grie oder ein nicht magnetischer Topf (z. B. aus Aluminium) oder andere kine Gegenstande (z. B. Messer, Gabel, Schlussel) auf dem Kochfeld liegen gelassen werden, schaltet das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in Standby. Der Lufter kuhl die Temperatur des Induktionskochfeldes fur 1 weitere Minute ab.

Temperatureinstellungen

Die Einstellungen unter sind nur Richtwerte. Die exakte Einstellung ist von verschiedenen Faktoren abhängig, wie dem Kochgeschirr und der Menge von Lebensmitteln, die zubereitet werden sollen. Experimentieren Sie mit dem Induktionskochfeld, um die für Sie am besten geeigneten Einstellungen Herauszufinden.

TemperatureinstellungEignung
1 - 2Sanfte Erwärzung für keine Mengen von LebensmittelnSchmelzen von Schokolade, Butter und Lebensmitteln die schnell anbrennenSchonendes KöchelnLangsames Erwärmen
3 - 5AufwärmenSchnelles KöchelnReis kochen
6 - 11Pfannkuchen / Pancakes
12 - 13BratgutPasta kochen
15/PPfannengerichteAnbratenSuppe zum KochenbringenWasser kochen

Vor der Positionierung der Befestigungsklemmen

Die Einheit sollte auf einer stabilen, glatten Oberfläche (verwenden Sie die Verpackung) abgestellt werden. Üben Sie keine Kraft auf die aus dem Kochfeld herausragenden Bedienelemente aus.

HAIER HAIH82MTMCE - Vor der Positionierung der Befestigungsklemmen - 1

VORSICHT

  1. Die Induktionskochplatte muss von qualifiziertem Personal oder Technikern installiert werden.
    Unsere Kundendienstmitarbeiter stehen Ihnen zu Diensten.itte führen Sie den Vorgang nie selbst aus.
  2. Das Kochfeldarf nicht direkt über einem Geschirrspuler, Kuhlschrank, Gefrierschrank, Waschmaschine oder Wäschetrockner installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigen kann.
  3. Die Induktionskochplatte sollen so installiert werden, dass eine bessere Hitzestrahlung gewährleistet und die Zuverlösigkeit verbessert werden kann.
  4. Die Wand und die induzierte Kochzone über der Tischoberfläche sollenn hitzebestandig sein.
  5. Um Schäden zu vermeiden, müssen die Sandwich-Ebene und der Klebstoff hitzebeständig sein.
  6. Keinen Dampfreiniger verwenden.

Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 1

Dieses Kochfeldarf nur von einer entsprechend qualifizierten Person an das Stromnetz angeschlossen werden.

Bevor Sie das Kochfeld an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie dass:

  1. Das Hausstromnetz für die Leistungsaufnahme des Kochfeldes geeignet ist.
  2. Die Spannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.
  3. Der Querschnitt des Stromkabels für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist. Verwenden Sie keine Adapter, Reduzierstücke oder Vorrichtungen zur Verzweigung, um das Kochfeld an das Stromnetz anzuschreiben, dies kann zu Überhitzung und Brand führen.

Das Stromkabelarf nicht mit heifen Teilen in Beruhrungkommen und muss so positioniert werden, dass seine Temperatur an keiner Stelle auf uber 75^ ansteigen kann.

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 2

Überprüfen Sie mit einem Elektroinstalleur, ob das Hausstromnetz ohne Änderungen geeignet ist. Änderungen dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstalleur vorgenommen werden.

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 3

  • Wenn die Gesamtzahl der Heizeinheiten Ihres Geräts mindestens 4 beträgt, kann das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, und darüber über einen einphasigen Stromanschluss, wie unter dargestellt.
  • Wenn das Kabel beschadigt ist oder ersetzt werden muss, müssen die Arbeiten von einem Kundendienst-Vertreter mit den entsprechenden Werkzeugen durchgefuhrt werden, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wurde, muss ein allpoliger Leistungsschalter installiert werden, mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten.
  • Der Installateur muss sicherstellen, dass der Stromanschluss korrekt hergestellt wurde und den Sicherheitsvorschriften entspricht.
  • Das Netzkabelarfichtgeknicht oder gequetscht werden.
    Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren und damit nur von zugelassenem Servicepersonal ausgetaucht werden.

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 4
220-240V/380-415V

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 5
220-240V 1N~

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 6
220-240V/380-415V

HAIER HAIH82MTMCE - Anschlieben des Kochfeldes an das Stromnetz - 7

Die Unterseite und das Netzkabel des Kochfeldes sind nach dem Einbau nicht zugänglich.

REINIGUNG UND WARTUNG

Damit Ihr Gerät lange Zeit effizient arbeitet, ist es wichtig, es sorgfällig zu reinigen und zu pflegen.

Kochfeld reinigen

Was?Wie?Wichtig!
Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas(Fingerabdrücke, Streifen,Flecken von Lebensmitteln oder übergekochtene nicht zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas).1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Einen Kochfeld-Reiniger auflagen, wenn das Glas noch warm ist (aber nicht heißt!)3. Mit einem sauberen Lappen oder Papiertuch abspüssen und trockenwischen.4. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.· Wenn die Stromversorgung auf dem Kochfeld ausgeschaltet ist, gibt es keine Anzeige für „heiße Oberfläche“, aber die Kochzone kann trozdem heißt sein! Besondere Vorsicht warten lessen.· Scharfe Scheuerschwämme,Nylon-Scheuerschwämme und raue/abrasive Reinigungsmittel konnen das Glas zerkratzen.Stets das Etikett anschauen, um zu prüfen,ob der Reiniger oder Scheuerschwamm für das Kochfeld geeignet ist.Niemals Reinigungsrückstände auf dem Kochfeld zurücklassen: das Glas kann dadurch Flecken besteht.
Übergekochtes,Geschmolzenes und Höhe, zuckerhaltige Flüssigkeiten auf dem Glas.These Rückstände mit einem Pfannenwender,Spachtel oder einer Rasierklinge fürInduktionskochfelder aus Glas sofort entfernend.Babei immer auf Höhe Kochzonen-Oberflächen achen:1. Den Netzschalter für die Kochfläche an der Wand ausschalten.2. Die Klinge oder das Utensil in einem 30°-Winkel festhalten und die Verschmutzung abkratzen und in einen kühlen Bereich der Kochfläche verschieben.3. Die Verschmutzung mit einem Geschirttuch oder Papiertuch reinigen.4. Schritte 2 bis 4 unter Punkt „AlltäglicheVerschmutzungen auf dem Glas" befolgen.· Flecken, die durch Schmelzen oder zuckerhaltige,übergekochtete Lebensmittel entstehen, so Schnell wie möglich entfernen. Wenn sie auf dem Glas abkühlen, kann es schwerer sein, sie zu entfernen oder die Glasoberfläche kann dauerhaft beschädigt werden.· Gefahr durch Schneiden: wenn die Schutzhülle entfern wird, ist die Klinge eines Glasschabers messerscharf. Benutzten Sieihn mit äußerster Sorgfalt und bewahren Sieihn sichere und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Es wurde etwas auf die Touch-Bedienungen geschüttet.1. Den Netzschalter auf dem Kochfeld ausschalten.2. Die übergeschwappte Flüssigkeit aufnahmen.3. Das Touch-Bedienfeld mit einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch abwischen.4. Mit einem Papiertuch ganz trockenwischen.5. Den Strom auf dem Kochfeld wieder einschalten.· Das Kochfeld kann einen Piepton erzeugen und sich selbst abschalten, die Touch-Bedienelemente konnen Funktionuntütchtig sein, solange sich Flüssigkeit daraufefindet. Sicherstellen, dass das Touch-Bedienfeld trocken gewischrt wurde, bevordas Kochfeld wieder eingeschaltet wird.

Zu reinigende oder zu ersetzende Komponenten

Die folgende Übersicht zeigt die Komponenten des Geräts, die Sie entweder ersetzen oder reinigen.

HAIER HAIH82MTMCE - Zu reinigende oder zu ersetzende Komponenten - 1

Geruchsfilter wechseln

Wechseln Sie den Geruchsfilter regelmäßig aus.

HINWEIS

  • Geruchsfilter erhalten Sie im Fachhandel oder beim Kundendienst.
  • Um ihre Funktionsfähigkeit zu erhalten, sollen den Sie nur Original-Ersatzfilter verwenden.
  • ACHTUNG!

Herabfallende Fettfilter und Roste konnen das darunter liegende Kochfeld beschädigen.

Nehmen Sie das Gitter und den Fettfilter hereaus und legen Sie sie ordnungsgemäß ab.

  • Auf dem Boden des Behalters kann sich Fett ansammeln. Halten Sie den Fettfilter waagerecht, um zu verhindern, dass Fett heraustropft.

HAIER HAIH82MTMCE - HINWEIS - 1

  1. Nehmen Sie die beiden Geruchsfilter Heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

HAIER HAIH82MTMCE - HINWEIS - 2

  1. Setzen Sie zwei Geruchsfilter auf der linken Seite des Geräts ein.

HAIER HAIH82MTMCE - HINWEIS - 3

  1. Setzen Sie den Fettfilter ein und decken Sie das Gitter ab.

HAIER HAIH82MTMCE - HINWEIS - 4

Zurücksetzen der Sattigungsanzeige

  1. Tauschen Sie den Geruchsfilter aus.
  2. Drucken Sie im ausgeschalteten Zustand das Sperrfeld 3 s lang, um den Sperrzustand zu aktivieren.
  3. Drucken Sie das Feld 3 Sekunden lang, um die Geruchsfilter zurückzusetzen, und das Display des Abzugs zeigt "CL" an.

Reinigung des Grills und der Fettfilter

Die Fettfilter filter das Fett aus dem Kochdampf. Um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten, müssen Sie den Fettfilter regelmäßiger reinigen.

HAIER HAIH82MTMCE - Reinigung des Grills und der Fettfilter - 1

WARNING...Brandgefahr!

Fettablagerungen in den Fettfiltern können sich entzünden.

  • Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Fettfilter.
  • Reinigen Sie die Fettfilter regelmäßig.
  • Arbeitsen Sie niemals mit offener Flamme in der Höhe des Gerätes (z. B. Flambieren).
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe eines Heizgeräts für feste Brennstoffe (z. B. Holz oder Kohle) auf, es sei dann, das Heizgerät hat eine versiegelte, nicht abnehmbare Abdeckung. Es darf keinen Funkenflug geben.

1. ACHTUNG!

Herabfallende Fettfilter konnen das darunter liegende Kochfeld beschädigen.
(Es wird empfohlen, den Fettfilter alle 7 Tage zu reinigen)
- Nehmen Sie das Gitter und den Fettfilter hereus und legen Sie sie ordnungsgemäß ab.
- Auf dem Boden des Behalters kann sich Fett ansammeln.

Halten Sie den Fettfilter waagerecht, um zu verhindern, dass Fett heraustropft.

HAIER HAIH82MTMCE - ACHTUNG! - 1

  1. Reinigen Sie das Gitter.
  2. Siehe Kapitel "Manuelle Reinigung der Fettfilter oder des Gitters".
  3. Reinigen Sie die Fettfilter.
  4. Siehe Kapitel "Manuelle Reinigung der Fettfilter oder des Gitters".
  5. Siehe Kapitel "Reinigung des Fettfilters im Geschirrspulier".
  6. Entfermen Sie bei Bedarf die Geruchs- oder Akustikfilter und reinigen Sie das Gerät voninnen.
  7. Siehe Kapitel "Wechseln des Geruchsfilters".
  8. Sollten kline Teile in das Gerat gelangen, entfern Sie diee und stellen Sie sicher, dass die Zufuhr zum Überlaufbehalter nicht blockiert ist.
  9. Wischen Sie das Innere des Gerats mit Seifenwasser und einem Geschirrtuch aus.
  10. Setzen Sie den getrockneten Metalfettfilter nach der Reinigung wieder ein.

Manuelle Reinigung der Fettfilter oder des Gitters

  1. Weichen Sie den Fettfilter oder das Gitter in heißer Seifenlauge ein.
  2. Verwenden Sie eine Bürste, um den Fettfilter und das Gitter zu reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven, säurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Verschmutzungen spezielle Fettlöser verwenden.
  3. Spulen Sie die Fettfilter grundlich aus.
  4. Lassen Sie die Fettfilter abtropfen.

Reinigung des Fettfilters im Geschirrspüler

  1. Legen Sie die Fettfilter locker in den Geschirrspul er und klemmen Sie sie nicht ein. Für ein optimales Reinigungsergebnis legen Sie den Fettfilter mit der Filterseite in die Spulmaschine. Reinigen Sie stark verschmutzte Fettfilter nicht mit Utensilien. Verwenden Sie keine aggressiven, saurehaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel.
  2. Starten Sie den Geschirrspüler. Wahlen Sie eine Temperatur von nicht mehr als 70^
  3. Lassen Sie die Fettfilter abtropfen.

Reinigung des Hohlraums

Lassen Sie Flüssigkeiten oder Partikel, die von oben in das Gerät gelangt sind, über den Gummistopfen ab. Voraussetzung: Das Gerät ist abgekühlt und die Restwärmeanzeige ist erloschen.

  1. Ziehen Sie den Gummistopfen mit einer Hand heraus und halten Sie mit der anderen Hand den Behälter, um Flüssigkeiten oder Partikel zu entfernen.
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Zufahr zum Gummstecker nicht verstopf ist, bevor Sie ihn wieder einstecken. Entfernen Sie alle Partikel, die in das Gerat gelangt sind, sobald es abgekühlt ist. Entfernen Sie dazu den Fettfilter.

FEHLERBEHEBUNG

Der Betrieb Ihres Gerats kann zu Fehlern und Störungen führen. Die folgenden Tabellen enthalten mögliche Ursachen und Hinweise zur Behebung einer Fehlermeldung oder Störung. Es wird empfohlen, die nachstehenden Tabellen sorgfältig zu lessen, um Zeit und Geld zu sparen, das ein Anruf beim Service-Center kosten kann.

ProblemMögliche UrsachenAbhilfemaßnahme
Das Kochfeld kann nicht eingeschelt werden.Kein Strom.Prüfen, ob das Keramikkochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschelt ist.Prufen, ob ein Stromausfall in Ihr Hem Haus oder Wohnbereich vorliegt. Wenn das Problem weiterhin besteht, Fachmann zu Rateziehen.
Die Touch-Bedienelementsesprechen nicht an.Die Bedienelementsinde gespert.Die Einstellungssperre der Bedienelementae aufheben.Siehe Abschnitt „Verwendung des Keramikkochfeldes" für Anweisungen.
Die Touch-Bedienelemd sind schwer zu bedieren.Es kann ein dünner Wasserfilm über den Bedienelementen liegen, oder Sie benutzen die Fingerspitzen, um die Bedienelemente zu berühren.Sicherstellen, dass das Touch-Bedienfeld trocken ist und Fingerballen verwenden, um die Bedienelemente zu berühren.
Das Glas wurde zerkratzt.Kochgeschirr mit rauen Kanten.Ungeeigneter, abrasiver Scheuerschwamm oder Reinigungskprodukte wurden verwendet.Kochgeschirr mit flachen und glatten Böden verwenden.Siehe „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs".Siehe „Pflege und Reinigung".
Einige Töppe knistern oder knacken.Dies kann durch die Herstellungseweise Hiskes Hochgeschirrs bedingt sein (Lagen aus entsprechenden Metallen, die unterscheidlich vibrieren).Das ist normal für Kochgeschirr und deutet nicht auf einen Fehler hin.
Das Induktskochfeld macht ein leises, brummendes Geräusch, wenn es bei hohen Temperaturen verwendet wird.Dies wird durch dieInduktskochtechnologie verursacht.Das ist normal, aber das Geräusch sollte leiser werden oder komplett aufhören, wenn die Temperatur abgesenkt wird.
Lüftergeräusche vom Induktskochfeld.Ein Lüfter im Induktskochfeld wurde eingeschaltet, um die Elektronik vor Überhitzung zu schützen. Der Lüfter kann auch dann weiter laufen, wenn dasInduktskochfeld ausgeschaltet wurde.Das ist normal und erfordert keinen Eingriff.Induktskochfeld jedoch nicht über Wandschafter ausschalten, solange der Lüfter noch lauft.
Töfte werden nicht heiß und auf der Anzeige wird angezeigt.Das Induktskochfeld kann den Topf oder die Pflanne nicht erkennen, weil sie nicht für das Induktskochen geeignet sind.Das Induktskochfeld kann den Topf oder Pflanche nicht erkennen, weil er zu kein für das Kochfeld ist oder nicht richtig daraufenzentriert wurde.Geeignetes Kochgeschirr für das Induktskochfeld verwenden. Siehe Abschnitt „Auswahl des richtigen Kochgeschirrs".Topf oder Pflanche richtig in die Mitte stellen und sicherstellen, dass der Boden mit der Grüße der Kochzone übereinstimmt.
Das Induktskochfeld oder die Kochzone hat sich selbst unerwartet ausgeschaltet, ein Signatton eröttnt und ein Fehlercode wird angezeigt (in der Regel abwechselnd mit einer oder zwei Ziffern auf der Koch-Timer-Anzeige).Technische Störung.Die Buchstaben und Zahlen des Fehlers notieren, das Induktskochfeld über den Wandschafter ausschalten und einen Fachmann zu Rateziehen.

Das Induktionskochfeld ist mit einer Selfbstdiagnosefunktion ausgestattet. Mit thisem Test ist der Techniker in der Lage, die Funktion mehrerer Komponenten zu überprüfen, ohne das Kochfeld zu demontieren oder aus der Arbeitsflache auszubauen.

ProblemMögliche UrsachenAbhilfemaßnahme
E1, E2, E7Temperatursensor defekt.Bitte den Hersteller kontaktieren.
E3, E4IGBT-Temperatursensor defekt.Bitte den Hersteller kontaktieren.
EUDie Verbindung zwischen Anzeigeplatine und Hauptplatine ist ausgefallen.Bitte den Hersteller kontaktieren.
EL, EHAnormale Versorgungsspannung.Überprüfen, ob die Netzspannung korrekt ist.S Tromversorgung einschalten, wenn sie korrekt ist.
C1Temperatursensor der Keramikglasplatte ist zu hoch.Bitte neu starten, nachdem das Induktionskochfeld abgekühlt ist.
C2IGBT-Temperatursensor zu hoch.Bitte neu starten, nach dem das Induktionskochfeld abgekühlt ist.
F5Ausfall des Kuhlgebläses.Bitte neu starten, nach dem das Induktionskochfeld abgekühlt ist.
B3Abnormale Temperatur im Belüftungssystem.Bitte neu starten, nach dem der Induktionsmotor abgekühlt ist.
B5Inbetriebnahme des Belüftungssystemeschlätt fehl.Abzug auf Fremdkörper prüfen und erneut einschallen.
B7Inbetriebnahme des Belüftungssystemeschlätt fehl.Bitte den Hersteller kontaktieren.
BdDie Kommunikation zwischen der Displaykarte und der Abzugstreiberkarte ist gestört.Bitte den Hersteller kontaktieren.
EFMehrere Funktionfelder werden gleichzeitig betätig.Bedienfeld reinigen.
FCTipps zum FilterwechselFiltersieb ausauschen, siehe Anleitung zum Austausch des Filtersiebs.

Fehlercode bei der Verwendung durch den Kunden und Lösung.

FehlercodeProblemLösung
Auto-Recovery
EL, EHDie Versorgungsspannung liegt oberhalb der Nennspannung.Überprüfen, ob die Netzspannung korrekt ist. Stromversorgung einschalten, wenn sie korrekt ist.
C1Hohe Temperatur des Keramikplattensensors.Warten, bis sich die Temperatur der Keramikplatte wieder normalisiert hat. EIN/AUS-Bedienfeld berühren, um das Gerät neu zu starten.
C2Hohe Temperatur des IGBT.Warten, bis sich die Temperatur des IGBT wieder normalisiert hat. EIN/AUS-Bedienfeld berühren, um das Gerät neu zu starten. Prüfen, ob der Lüfter gleichmäßigläufig; wenn nicht, Lüfter austauschen.
B3Die Stromversorgung des Dunstabzugs ist fehlerhaft.EIN/AUS-Bedienfeld berühren, um das Gerät neu zu starten.
B7Der Luftkanal des Belüftungssystems ist vollständig verstopf.EIN/AUS-Bedienfeld berühren, um das Gerät neu zu starten. Abzug auf Fremdkörper prüfen und erneut einschalten.
Keine Auto-Recovery
E2Ausfall des Temperatsensors der Keramikplatte - Kurzschluss.Anschluss überprüfen oder Temperatsensor der Keramikplatte austauschen.
E1Ausfall des Temperatsensors der Keramikplatte, offener Stromkreis.
E7Ausfall des Temperatsensors der Keramikplatte - ungültig.
E4IGBT-Temperatsensor defekt - Kurzschluss.Netzplatine austauschen.
E3IGBT-Temperatsensor defekt - offener Stromkreis.
B5Fehler im Belüftungssystem.Treiberplatine des Abzugs oder Motor austauschen.
BdDie Kommunikation zwischen der Anzeigeplatine und der Dunstabzugs-Steuerplatine ist fehlgeschlagen.Treiber des Abzugs, Stromversorgungsplatine oder die Anzeigeplatine ausauschen und überprüfen, ob das Verbindungskabel beschädigt ist.

Spezifische Störung und Lösung

AusfallProblemLösung ALösung B
Die LED leuchtet nicht, wenn das Geräteingesteck ist.Kein Strom vorhanden.Prüfen, ob der Stecker fest in der Steckdose sitzt und ob die Steckdose funktioniert.
Die Zusatzstromplatine und die Display-Platine sind ausgefallen.Verbindung überprüfen.
Die Zusatzstromplatine ist beschädigt.Zusatzplatine austauschen.
Die Display-Platine ist beschädigt.Display-Platine austauschen.
Eine Felder Funktionieren nicht oder die LED-Anzeige ist nicht korrekt.Die Display-Platine ist beschädigt.Display-Platine austauschen.
Die Kochmodus-Anzeige leuchtet auf, aber das Aufheizen beginnnt nicht.Hohe Temperatur des Kochfeldes.Die Umgebungstemperatur ist möglicherweise zu hoch. Der Luftinlass oder die Entlüfung ist möglicherweise blockiert.
Mit dem Lüfter ist etwas nicht in Ordnung.Prüfen, ob der Lüfter gleichmäßig{lauft; wenn nicht, Lüfter austauschen.
Die Leistungsplatine ist beschädigt.Netzplatine austauschen.
Der Kochvorgang stoppt plötzlich während des Betriebs und auf der Anzeige blinkt „u".Topf oder Pfanne vom falschen Typ.Richtigen Topf (siehe Bedienungsanleitung) verwenden.Schaltung für die Topferkennung ist beschädigt, Leistungsplatine austauschen.
Der Topdfurchmesser ist zu Klein.
Der Herd ist überhützt.Das Gerät ist überhützt. Warten, bis die Temperatur wieder normal ist. EIN/AUS-Bedienfeld berühen, um das Gerät neu zu starten.
Die Kochzonen der gleichen Seite (z. B. die ersten und die zweite Zone) zeigen „u" an.Die Stromversorgungsplatine und die Display-Platine sind fehlert haft angeschlossen.Verbindung überprüfen.
Die Anzeige des Kommunikationsteils ist beschädigt.Display-Platine austauschen.
Die Hauptplatine ist beschädigt.Netzplatine austauschen.
Der Lüftermotor hört sich unnormal an.Der Lüftermotor ist beschädigt.T Lüfter aus.

Die beschriebenen Punkte sind die Beurteilung und Inspektion üblicher Fehler.
Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden.

SPEZifikATIONEN

KochfeldHAIH82MTMCE / HAIH82MTMCF
Kochzonen4 Kochzonen
Versorgungsspannung220-240V~ 380-415V 3N~ 50Hz oder 60Hz
Installierte elektrische Leistung7400 W
Produktgröße T×B×H (mm)800X520X230
Einbaugröße A×B (mm)750X490
MotorBLDC

Energie-Kennzeichnung

Hersteller Haier
Modellkennung HAIH82MTMCE / HAIH82MTMCF
SymbolWertEinheit
Art des KochfeldesElektrisches Kochfeld
Anzahl der KochstellenZwei Bereiche
HeizungstechnikInduktionskochen
Durchmesser der Nutzfläche für die Kochzone ØØ-cm
Durchmesser der nutzbaren Kochfläche L*BL BLinker Bereich: 37,5 – 20,5 Rechter Bereich: 37,5 – 20,5cm
Energieverbrauch pro Kochstelle oder FlücheEC electric cookingLinker Bereich: 185 Rechter Bereich: 188Wh/kg
Energieverbrauch für das KochfeldEC electric hob186Wh/kg
Energieverbrauch
Jährlicher EnergieverbrauchAEC Abzug31,4kWh/a
Energieeffizienzklasse-A-
EnergieeffizienzindexEEI Abzug50,2-
Fluidodynamische EffizienzFDE Abzug28,3-
Fluidodynamische Effizienzklasse-A-
Beleuchtung
Effizienz der BeleuchtungLE AbzugN/Alux/W
Beleuchtungseffizienzklasse-N/A-
SymbolWertEinheit
Fettfilterung
Effizienz der FettfilterungGFE Abzug79,1%
Klasse der Fettabscheideleistung-C-
Luftvolumenstrom (kanalisierte Absaugung)
Maximaler Luftstrom bei niedrigster Einstellungim Normalbetrieb-327m/h
Maximaler Luftstrom bei höchster Einstellungim Normalbetrieb-518m/h
Maximaler Luftdurchsatz bei Boost-Einstellung-645m/h
Lärn (Kanalabsaugung)
Luftschall A-bewertete Schalleistungssemissionenbei niedrigster Einstellung-57dB
A-bewertete Schalleistungssemissionen bei höchsterEinstellung-65dB
A-bewertete Schalleistungssemissionenbei Boost-Einstellung-70dB
Stromverbrauch
Stromverbrauch im Aus-ZustandPo0,42W
Stromverbrauch im Standby-ModusPsN/AW
Luftvolumenstrom (Umluftabsaugung)
Maximaler Luftstrom bei niedrigster Einstellungim Normalbetrieb-355m/h
Maximaler Luftstrom bei höchster Einstellungim Normalbetrieb-468m/h
Maximaler Luftdurchsatz bei Boost-Einstellung-520m/h
Lärn (rückgeführte Absaugung)
Luftschall A-bewertete Schalleistungssemissionenbei niedrigster Einstellung-62dB
A-bewertete Schalleistungssemissionenbei höchster Einstellung-67dB
A-bewertete Schalleistungssemissionenbei Boost-Einstellung-70dB

Gewicht und Abmessungen sind ungebährte Angaben. Wir sind ständig bemüht, unsere Produkte zu verbessern, sodass die Spezifikationen und die Gestaltung ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.

Bodendurchmesser von Induktionskochgeschirr

KochzoneMinimumMaximum
1 & 2 & 3 & 4120200
Flexibler Bereich120220*380

PRODUKINSTALLATION

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 1

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 2

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 3

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 4

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 5

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 6

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 7

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 8

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 9

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 10

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 11

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 12

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 13

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 14

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 15

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 16

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 17

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 18

Luftauslass offen

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 19

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 20

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 21

Luftauslass geschlossen Produkt nicht verwenden

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 22

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 23

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 24

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 25

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 26

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 27

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 28

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 29

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 30

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 31

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 32

OK!

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 33

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 34

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 35

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 36

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 37
1x

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 38
1x

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 39

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 40
OK!

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 41

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 42
S1:L≤600

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 43
X = 186 - B

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 44

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 45

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 46

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 47

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 48
RÜCKSEITE
VORDERSEITE
OK!

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 49
S2:L>600

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 50

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 51
X = 186 - B

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 52

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 53

HAIER HAIH82MTMCE - PRODUKINSTALLATION - 54

Wenn Wasserableitung erforderlich ist

HAIER HAIH82MTMCE - Wenn Wasserableitung erforderlich ist - 1

HAIER HAIH82MTMCE - Wenn Wasserableitung erforderlich ist - 2

Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an.

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 1

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 2

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 3
OK!

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 4
NG!

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 5

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 6

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 7

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 8

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 9

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 10
2x.d

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 11

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 12

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 13

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 14

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 15
.a

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 16

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 17
.b

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 18

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 19

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 20

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 21

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 22
OK!

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 23

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 24

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 25

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 26

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 27

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 28

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 29
Ziehen Sie die äußere transparente Folie ab, bevor Sie das Desodorierungsfiltrerelement verwenden.

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 30

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 31

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 32

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 33

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 34

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 35

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 36

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 37

HAIER HAIH82MTMCE - Drücken Sie nach dem Ablassen des Wassers oder der Installation des Geräts den Gummistopfen fest an. - 38

WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen

Um Flüssigkeiten bequem ablaufen setzen zu konnen, ist es notwendig, einen Mindestabstand von 40 mm zwischen dem Ablenkblech und dem Boden des Kochfeldes einzuhalten. Beachten Sie die folgenden Anforderungen.

HAIER HAIH82MTMCE - WARNING: Für ausreichende Belüftung sorgen - 1

An der Außenseite des Kochfeldes befinden sich Lüftungslocher. Sie MÜSSEN beim Einsetzen des Kochfeldes sicherstellen, dass diese Löscher nicht durch die Arbeitsplatte blockiert werden.
Beachten Sie, dass der Kleber, der das Kunststoff- oder Holzmaterial mit dem Möbel verbindet, einer Temperatur von nicht unter 150^ standhalten muss, um ein Ablösen der Verkleidung zu vermeiden.
- Die Rückwand, angrenzende und umgebende Flächen müssenDMAher einer Temperatur von 90^ standhalten.

Bevor Sie das Kochfeld installieren, stellen Sie sicher, dass:

Die Arbeitsfläche rechtwinklig und eben ausgerichtet ist, und dass keine strukturren Bauteile den Platzbedarf einschränken.
Die Arbeitsfläche aus hitzebeständigem und isoliertem Material besteht.
- Wenn das Kochfeld über einem Backofen installiert wird, der Backofen mit einem eingebauten Lüfter ausgestattet ist.
Die Installation mit allen Abstandsanforderungen und anwendbaren Nomen und Vorschriften übereinstimmt.
- Ein geeigneter Trennschalter mit vollständiger Trennung vom Stromnetz in der Festverdraughtung integriert ist, in Übereinstimmung mit den lokalen Regeln und Vorschriften über die Montage und Positionierung der Verdraughtung.
- Der Trennschalter muss von einem zugelassenen Typ sein und einen Luftspalt von 3 mm als Kontaktabstand an allen Polen (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern aufweisen, wenn die lokalen Verdrahtungsregeln hierfür eine Variante der Anforderungen vorgehen) gewährleisten.
- Der Trennschalter für den Benutzer bei installmentiertem Kochfeld liegt zugänglich ist.
Wenden Sie sich an die lokalen Baubehörden und konsultieren Sie die geltenden Gesetzesvorschriften, wenn Sie Zweifen bezüglich der Installation haben.
- Verwenden Sie hitzebestandige und leicht zu reinigende Oberflächen (wie Keramikfliesen) für die Wandoberflächen um das Kochfeld herum.

Nachdem Sie das Kochfeld installiert haben, stellen Sie sicher, dass:

Das Stromversorgungskabel nicht durch Schrankturen oder Schubladen zuganglich ist.
- Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außerhalb der Schranke zur Unterseite des Kochfeldes vorhanden ist.
- Wenn das Kochfeld über einer Schublade oder einem Schrankraum installiert ist, ein Hitzschutz unterhalb der Basis des Kochfeldes installiert wurde.
- Der Trennschalter für den Benutzer möglich zugänglich ist.

ENTSORGUNG UND RECYCLING

Wichtige Hinweise für die Umwelt

Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altgerats:

Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie WEEE (2012/19/EU). Dieses Produktträgt ein Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen bei einer officiellen Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten abgegeben werden. Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sichitte an die örtlichen Behörden oder der Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde. jeder Haushalt spielte eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die ordnungsgemäß Entsorgung von Altgerätenträgt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

HAIER HAIH82MTMCE - Wichtige Hinweise für die Umwelt - 1

Einhaltung der RoHS-Richtlinie

Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht der EU-Richtlinie RoHS (2011/65/EU). Es enthalt keine schädlichen und verbotenen Stoffe, die in der Richtlinie aufgeführrt sind.

Informationen zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Produkts werden aus niederverwertbaren Materialien in Übereinstimmung mit unseren nationalen Umweltvorschriften hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmull oder anderen Abfallen Bringen Sie sie zu den von den örtlichen Behörden ausgewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterial.

HAIER HAIH82MTMCE - Informationen zur Verpackung - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HAIER

Modell : HAIH82MTMCE

Kategorie : Herd