Wireless - Appareil d'électrostimulation COMPEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wireless COMPEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Stimulation musculaire sans fil |
| Technologie | EMS (Electro Muscular Stimulation) |
| Connectivité | Sans fil (Bluetooth) |
| Nombre de programmes | Plusieurs programmes préenregistrés pour différents objectifs |
| Durée de la batterie | Variable selon l'utilisation, recharge USB |
| Utilisation | Récupération musculaire, renforcement, soulagement de la douleur |
| Accessoires inclus | Électrodes, chargeur, manuel d'utilisation |
| Maintenance | Nettoyage des électrodes, vérification de la batterie |
| Précautions de sécurité | Ne pas utiliser sur des zones sensibles ou blessées |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage personnel, consulter un professionnel de santé si nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wireless COMPEX
Questions des utilisateurs sur Wireless COMPEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil d'électrostimulation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wireless - COMPEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wireless de la marque COMPEX.
MODE D'EMPLOI Wireless COMPEX
Centre Européen de Frêt
3 rue de Bethar
64990 Mouguerre, France
1. INTRODUCTION 2
2. WARNINGS 2
Contraindications 2
Safety measures 2
3. PRESENTATION 4
Warranty 4
Maintenance 4
Mesures de sécurité 20
- PRÉSENTATION — 22
Garantie 22
Maintenance 22
Conditions de stockage et de transport 22
Conditions d'utilisation 22
Mise au rebut 22
Normes 22
Brevets 22
Symboles normalisés 23
Caractéristiques techniques 23
-
COMMENT FONCTIONNE L'ÉLECTROSTIMULATION ? 24
-
CONSIGNES D'UTILISATION 25
Positionnement des électrodes 25
Positions de stimulation 25
Ajustement des énergies de stimulation 25
Progression dans les niveaux 25
- FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 26
1 Description de l'appareil 26
2. Première utilisation : mode DEMO 27
3. Synchroniser votre télécommande 27
4. Débuter avec votre appareil 28
4.1. Sélectionner le menu Agenda, Objectifs, Paramètres ou Programmes 28
4.2. Connecter les modules aux électrodes 30
4.3.P réparer votre séance 30
4.4. Démarrer votre séance 31
- Recharge 32
-
Problèmes et solutions 34
-
OBJECTIFS 35
- PROGRAMMES 35
1 INTRODUCTION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre Compex Wireless. Il est fortement conseillé de lire le chapitre 2 de ce manuel. Le Compex Wireless est un stimulateur destiné à l'entraînement musculaire et au soulagement de la douleur. Toute personne excepté celles mentionnées au chapitre 2 « Avertissement » peut utiliser le Compex Wireless.
2 AVERTISSEMENT
Aucune modification ni ouverture du produit n'est autorisée !
CONTRE-INDICATIONS
• Stimulateur cardiaque (pacemaker)
- Épilepsie
• Grossesse (ne pas utiliser sur la région abdominale)
- Troubles graves de la circulation artérielle dans les membres inférieurs
• Hernie abdominale ou inguinale
MATÉRIEL D'OSTÉOSYNTHÈSE
La présence de matériel d'ostéosynthèse (matériel métallique en contact avec l'os : broches, vis, plaques, prothèses, etc.) ne constitue pas une contre-indication. Les courants électriques du Compex Wireless sont spécialement conçus pour préserver le matériel d'ostéosynthèse.
Important!
- Ne pas utiliser le Compex Wireless si vous avez des problèmes de sensibilité.
- Ne jamais utiliser le Compex Wireless pendant des périodes prolongées sans avis médical.
- Consultez votre médecin si vous désirez utiliser l'appareil dans un but de rééducation.
- Les personnes ne pouvant s'exprimer ne doivent pas utiliser l'appareil.
- Si vous avez le moindre doute, consultez votre médecin.
- Lire attentivement ce manuel, en particulier le chapitre 8 qui fournit des renseignements sur les effets et les indications de chaque programme de stimulation.
MESURES DE SÉCURITÉ
- Ne pas appliquer de stimulation près de la zone d'un implant, tel que les implants cochléaires, les stimulateurs cardiaques, les implants à ancrage squelettique ou électrique.
- Ne pas appliquer de stimulation à proximité du métal. Enlevez les bijoux, les piercings, les boucles de ceinture ou tout autre produit ou dispositif métallique amovible dans la zone de la stimulation.
- Si la personne est enceinte ou a ses règles, ne pas placer d'électrodes directement sur l'utérus ni connecter des paires d'électrodes de part et d'autre de l'abdomen.
- Ne pas utiliser le Compex Wireless dans l'eau ou dans une atmosphère humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
- Ne pas utiliser le Compex Wireless dans une atmosphère riche en oxygène.
- Ne jamais débuter une première séance de stimulation sur une personne qui se tient debout. Les cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours êtes réalisées sur une personne assise ou allongée. Dans de rares situations, les personnes très nerveuses peuvent être victimes d'un malaise vagal. Celui-ci est d'origine psychologique et est lié à la peur de la stimulation musculaire ainsi qu'à la surprise de ces personnes à la vue de l'un de leurs muscles se contractant sans l'avoir contracté volontairement elles-mêmes. Cette réaction vagale produit une sensation de faiblesse avec une tendance à l'évanouissement qui ralentit la fréquence cardiaque et réduit la pression artérielle. Dans une telle situation, tout ce qu'il convient de faire est d'interrompre la stimulation et de s'allonger en surrélevant les jambes pendant le temps nécessaire pour que la sensation de faiblesse disparaisse (entre 5 et 10 minutes).
- Pendant une séance de stimulation, ne jamais laisser la contraction musculaire entraîner un mouvement. Pour cela, il convient d'appliquer systématiquement une stimulation isométrique, ce qui signifie que les extrémités du membre dans lequel se trouve le muscle stimulé doivent être fermement attachées, de sorte à éviter tout mouvement consécutif à la contraction.
- Ne pas utiliser le Compex Wireless si vous êtes relié(e) à un instrument chirurgical haute fréquence, car cela pourrait provoquer des irritations cutanées ou des brûlures sous les électrodes.
- Ne pas utiliser le Compex Wireless à moins d'un mètre d'appareils à ondes courtes ou à micro-ondes, car cela pourrait modifier le courant généré par le stimulateur. En cas de doute lors de l'utilisation du stimulateur à proximité d'un autre appareil médical, s'adresser au fabricant de l'appareil concerné ou à votre médecin.
- Ne pas utiliser le Compex Wireless sur des zones dans lesquelles des appareils non protégés sont utilisés pour émettre des rayonnements électromagnétiques. Le matériel de communication portatif peut interférer avec le matériel électromédical.
- Pendant la séance de stimulation, ne déconnecter aucun module sous tension. Ils doivent préalablement être mis hors tension.
- Toujours utiliser l'adaptateur secteur fourni par Compex pour recharger l'appareil.
- Ne jamais utiliser le Compex Wireless ou l'adaptateur secteur s'il est endommagé ou s'il est ouvert. Ceci entraîne un risque de décharge électrique.
- Déconnecter immédiatement l'adaptateur secteur en cas d'élévation de la température ou d'odeur anormale, ou si de la fumée sort de l'adaptateur ou de l'appareil.
- Ne pas placer la station de charge dans un espace confiné (étui de transport, tiroir, etc.) lors de la charge de l'appareil. Ceci entraîne un risque d'électrocution.
- Tenir le Compex Wireless et ses accessoires hors de la portée des enfants.
- Ne laisser aucun corps étranger (terre, eau, métal, etc.) pénétrer dans le dispositif ou dans l'adaptateur secteur.
- Les changements brusques de température peuvent entraîner l'accumulation de condensation à l'intérieur du stimulateur. Utiliser le dispositif seulement lorsqu'il s'est mis à la température ambiante.
- Ne pas utiliser le stimulateur pendant que vous conduisez ou que vous faites fonctionner une machine.
- Ne pas appliquer de stimulation pendant le sommeil.
- Ne pas utiliser le stimulateur à une altitude supérieure à 3000 mètres.
- Lorsque la télécommande n'est pas connectée à une station d'accueil, le connecteur USB ne peut être utilisé que pour la connexion à un ordinateur.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION DU COMPEX WIRELESS
- Après un traumatisme ou une récente opération (moins de 6 mois)
• Atrophie musculaire - Douleur persistante
- Besoin de rééducation musculaire
EMPLACEMENTS SUR LESQUELS LES ÉLECTRODES NE DOIVENT JAMAIS ÊTRE APPLIQUÉES
• A proximité de la tête.
- Sur l'avant et les côtés du cou.
- Contre-latéralement, c.-à-d. n'utilisez pas deux pôles connectés au même canal sur les segments opposés du corps.
- Sur ou à proximité de lésions de toutes natures (plaie, oedème, brûlure, irritation, eczéma, lésion cancéreuse, etc.)
PRÉCAUTIONS LIÉES À L'UTILISATION DES ÉLECTRODES
- Utiliser uniquement les électrodes fournies par Compex. Les autres électrodes peuvent posséder des propriétés électriques inadaptées ou endommager le Compex Wireless. Toujours faire preuve d'une grande prudence avec les densités de courant supérieures à 2 mA/cm².
- Pendant une séance, le stimulateur doit toujours être mis à l'arrêt avant de déplacer ou de retirer les électrodes.
- Ne pas plonger les électrodes dans l'eau.
- Ne pas appliquer de solvants quels qu'ils soient sur les électrodes.
- N'essayez pas de mettre d'électrodes sur une partie corporelle non directement visible sans aide.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, laver et nettoyer la peau pour éliminer toute trace de graisse et la sécher avant de poser les électrodes.
- Appliquer les électrodes de manière à ce que toute leur surface soit en contact avec la peau.
- Pour d'évidentes raisons d'hygiène, chaque utilisateur doit avoir son propre jeu d'électrodes. Ne pas utiliser les mêmes électrodes pour différentes personnes.
- Ne jamais utiliser un jeu d'électrodes adhésives pour plus de 15 séances, car la qualité du contact entre l'électrode et la peau, qui est primordial pour le confort de l'utilisateur et l'efficacité de la stimulation, diminuent progressivement.
- Certaines personnes dont la peau est très sensible peuvent présenter des rougeurs sous les électrodes après une séance. En général, cette rougeur est totalement inoffensive et disparaît habituellement après 10 à 20 minutes. Toutefois, ne jamais commencer une autre séance de stimulation sur la même zone si les rougeurs sont encore visibles.
- Consulter les instructions d'utilisation et de stockage directement sur le sachet des électrodes.
3 PRÉSENTATION
RÉCEPTION DU MATÉRIEL ET DES ACCESSOIRES
Contenu du kit :
A. 1 télécommande (6522026)
B. 4 modules de stimulation (984337)
C. 1 station de charge (683121)
D. 1 adaptateur secteur (649023)
E. 1 câble USB (601163)
F. 2 sachets de petites électrodes (5x5 cm) (42215)
G. 2 sachets de grandes électrodes (5x10 cm 2 connexions à Snap) (42216)
H. 2 sachets de grandes électrodes (5x10 cm 1 connexion à Snap) (42222)
I. 1 guide de démarrage (M321318)
J. 1 housse de transport (680029)
K. 1 feuillet d'avertissements (M307815)
GARANTIE
Consulter la notice jointe.

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et d'un détergent à base d'alcool et sans solvant. Utiliser un minimum de liquide pour nettoyer l'appareil. Ne pas démonter la télécommande, les modules, la station d'accueil ou l'adaptateur secteur car ils contiennent des composants à haute tension qui pourraient provoquer une électrocution. Ceci doit être confié à des techniciens ou des services de réparation agréés par Compex. Votre Compex Wireless ne requiert aucun étalonnage. Si votre appareil contient des pièces qui semblent usées ou défectueuses, veuillez ne plus l'utiliser et contacter le centre de service clientèle Compex le plus proche pour une mise à niveau.
CONDITIONS DE STOCKAGE ET DE TRANSPORT
L'appareil doit être conservé et transporté dans le respect des conditions suivantes :
Température : -20° C à 45° C
Humidité relative maximale : 75 %
Pression atmosphérique : de 700 hPa à 1060 hPa
CONDITIONS D'UTILISATION
Température : 0° C à 40° C
Humidité relative : 30 % à 75 %
Pression atmosphérique : de 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans des zones à risque d'explosion.
MISE AU REBUT
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux exigences réglementaires nationales en vigueur. Tout produit portant la marque WEEE (une poubelle barrée d'une croix) doit être séparé des déchets ménagers et envoyés à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récupération.
NORMES
Pour assurer votre sécurité, le Compex Wireless a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de la Directive Européenne 93/42/CEE modifiée relative aux dispositifs médicaux.
Le Compex Wireless est également conforme à la norme CEI 60601-1 relative aux exigences générales de sécurité pour les dispositifs électromédicaux, à la norme CEI 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique et à la norme CEI 60601-2-10 sur les exigences de sécurité particulières pour les stimulateurs nerveux et musculaires.
Conformément aux normes internationales en vigueur, un avertissement doit être donné concernant l'application des électrodes sur le thorax (augmentation du risque de fibrillation cardiaque).
Le Compex Wireless est également conforme à la Directive 2002/96/CEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
BREVETS
Le Compex Wireless intègre plusieurs innovations en instance de brevets ou déjà brevetées.
SYMBOLES NORMALISÉS


Précaution : Lire le Guide de l'utilisateur ou les consignes d'utilisation

Le Compex Wireless est un dispositif de classe II avec alimentation électrique interne et pièces appliquées de type BF.

et adresse du fabricant et date de fabrication. 20xx

resse du représentant autorisé dans la Communauté européenne.

Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage ration.

con marche/arrêt est multifonctions.

ement non ionisant

er à l'abri du soleil

er au sec

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A Informations générales
Batterie de la télécommande : Lithium Polymère (LiPo) rechargeable 3.7[V] / ≥ 1500[mAh].
Batterie des modules : Lithium Polymère (LiPo) rechargeable 3.7[V] / ≥ 450[mAh].
Adaptateur secteur : Seuls les adaptateurs secteur 5[V] / 3.5[A] portant le numéro de référence 6490xx peuvent être utilisés pour recharger le Compex Wireless.
B Neurostimulation
Toutes les spécifications électriques sont fournies pour une impédance de 500 à 1000 ohms par canal.
Sorties : quatre canaux indépendants et ajustables individuellement, électriquement isolés l'un de l'autre.
Forme d'impulsion : rectangulaire, courant constant compensé de manière à éliminer toute composante de courant continu pour éviter toute polarisation résiduelle de la peau.
Intensité d'impulsion maximale : 120 mA.
Incréments d'intensité des impulsions : ajustement manuel de l'intensité de stimulation de 0 à 999 (énergie) par incréments minimaux de 0,25 mA.
Durée d'une impulsion : de 50 à 400 µs
Quantité d'électricité maximale par impulsion : 96 microcoulombs (2 × 48 μC, compensée).
Temps de montée typique d'une impulsion : 3 μs (20 %-80 % du courant maximal).
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz.
C Données RF
Bande de fréquence d'émission et de réception : 2.4[GHz] ISM (2.4-2.4835GHz)
Les caractéristiques du type et de la fréquence de modulation : GFSK, +/-320[kHz] déviation
La puissance d'émission effective: 4.4 [dBm]
Le Compex Wireless peut être perturbé par d'autres équipements même si ces derniers sont conformes aux exigences CISPR EMISSION.
D Informations relatives à la compatibilité électromagnétique (EMC)
Le Compex Wireless est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques typiques et agréés conformément à la norme de sécurité de l'EMC EN 60601-1-2.
Ce dispositif émet des niveaux très faibles dans l'intervalle des radiofréquences (RF) et n'est donc pas susceptible de provoquer des interférences avec l'équipement électronique installé à proximité (radios, ordinateurs, téléphones, etc.).
Le Compex Wireless est conçu pour supporter les perturbations prévisibles provenant des décharges électrostatiques, des champs magnétiques de l'alimentation secteur ou des émetteurs de radiofréquences.
Malgré tout, il n'est pas possible de garantir que le stimulateur ne sera pas affecté par les champs de RF (radiofréquences) puissants provenant d'autres sources.
Pour des informations plus détaillées concernant l'émission électromagnétique et l'immunité, veuillez contacter Compex.
4 COMMENT FONCTIONNE L'ÉLECTROSTIMULATION ?
Le principe de l'électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d'impulsions électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques produites par les stimulateurs conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - offrant sécurité, confort et efficacité - qui stimulent différents types de fibres nerveuses :
- Les nerfs moteurs pour stimuler une réponse musculaire. La quantité et les bénéfices obtenus dépendent des paramètres de stimulation, et c'est ce que l'on appelle l'électrostimulation musculaire (EMS).
-
Certains types de fibres nerveuses sensibles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur.
-
Stimulation des nerfs moteurs (EMS)
Lors de l'activité volontaire, l'ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande aux fibres nerveuses sous la forme d'un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux fibres musculaires, qui se contractent. Le principe de l'électrostimulation reproduit avec exactitude le processus observé lors d'une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers les fibres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les fibres musculaires et entraîne une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l'exigence de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail musculaire contrôlé par le cerveau. En d'autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une commande envoyée par le cerveau ou le stimulateur.
Les paramètres des programmes (nombre d'impulsions par seconde, durée de la contraction, temps de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à différents types de travail, en fonction des fibres musculaires. En fait, différents types de fibres musculaires peuvent être identifiées en fonction de leur vitesse de contraction respective : les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu'un coureur de marathon aura plus de fibres lentes. Grâce à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfaite maîtrise des paramètres de stimulation des différents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec une extrême précision pour atteindre l'objectif souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la circulation sanguine, raffermissement, etc.).

flowchart
graph TD
A["Impulsion électrique"] --> B["Excitation"]
B --> C["Nerf Moteur"]
C --> D["Transmission de l'excitation"]
D --> E["Muscle stimulé"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Réponse mécanique élémentaire - Secousse
2. Stimulation des nerfs sensoriels
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensorielles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des fibres nerveuses sensorielles tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux (TENS). La stimulation d'un autre type de fibres sensorielles crée une augmentation de la production d'endorphines et, par conséquent, une réduction de la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l'électrostimulation peut être utilisée pour traiter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire.
Attention : Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée sans avis médical.
BÉNÉFICES DE L'ÉLECTROSTIMULATION
L'électrostimulation est une méthode très efficace pour faire travailler les muscles :
- avec une amélioration significative des différentes qualités musculaires
- sans fatigue cardiovasculaire ou mentale
- avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L'électrostimulation permet ainsi d'effectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l'activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit impliquer le plus grand nombre possible de fibres musculaires. Le nombre de fibres qui travaillent dépend de l'énergie de stimulation. Il sera donc nécessaire d'utiliser l'énergie maximale tolérable. Cet aspect de la stimulation est commandé par l'utilisateur. Plus l'énergie de stimulation est élevée, plus le nombre de fibres musculaires qui travaillent est grand et, par conséquent, plus les progrès accomplis sont importants. Pour maximiser vos résultats, Compex recommande de compléter vos séances d'électrostimulation par d'autres efforts, comme :
- un exercice physique régulier
- une nutrition adaptée et saine
- un mode de vie équilibré
5 CONSIGNES D'UTILISATION
Les consignes d'utilisation présentées dans ce chapitre doivent être considérées comme des consignes d'ordre général.
POSITIONNEMENT DES ÉLECTRODES
Pour un résultat optimal, utiliser les positions des électrodes recommandées.
Une électrode différente doit être connectée à chaque module.
Remarque : Il est possible et normal que les électrodes soient disposées de sorte qu'une connexion d'une électrode ne soit pas raccordée.
Pour les programmes qui induisent de puissantes contractions musculaires (contractions tétaniques), il est important de placer l'électrode connectée au module qui porte le bouton On/Off sur le point moteur du muscle. Il est important de choisir des électrodes de taille appropriée (petite ou grande) et de les positionner correctement sur le groupe musculaire que vous souhaitez stimuler afin d'assurer l'efficacité du traitement. Il convient par conséquent de toujours utiliser la taille d'électrode indiquée sur l'illustration. Toujours suivre les consignes de positionnement indiquées dans les illustrations, sauf instructions médicales spécifiques. Si nécessaire, rechercher la meilleure position possible en déplaçant lentement l'électrode positive sur le muscle, jusqu'à trouver le point qui produira la meilleure contraction ou le plus grand confort.
Remarque : Un positionnement d'électrodes approximatif rend la séance moins efficace, mais reste sans danger.
Compex décline toute responsabilité quant aux conséquences résultant d'un positionnement différent des électrodes.
Les illustrations des positionnements des électrodes se trouvent dans le sélecteur d'Objectifs ou Programmes sur le site internet à l'adresse suivante www.compexwireless.com ou directement dans la télécommande sous le pictogramme quand vous sélectionnez un Objectif ou Programme.

text_image
Position de stimulation Positionnement des électrodesPOSITIONS DE STIMULATION
Cette position varie selon la position des électrodes, le groupe musculaire que vous souhaitez stimuler et le programme que vous utilisez. Pour les programmes induisant de puissantes contractions musculaires (contractions tétaniques), le muscle doit toujours être stimulé de manière isométrique. Vous devez par conséquent fixer solidement les extrémités de vos membres. Cette position permet d'opposer une résistance maximale au mouvement et d'éviter tout raccourcissement du muscle pendant la contraction, qui risquerait d'entraîner l'apparition de crampes et de courbatures après la séance. Par exemple, lors de la stimulation du quadriceps, l'utilisateur doit être en position assise avec les chevilles fixées par des sangles pour éviter l'extension des genoux.
Pour les autres types de programmes qui n'induisent pas de puissantes contractions musculaires mais uniquement des secousses musculaires, positionnez vous comme indiqué sur l'illustration mais dans tous les cas de manière confortable.
AJUSTEMENT DES ÉNERGIES DE STIMULATION
Sur un muscle stimulé, le nombre de fibres recrutées dépend de l'énergie de stimulation. Pour les programmes induisant de puissantes contractions musculaires (contractions tétaniques), il faut absolument utiliser des énergies de stimulation maximales (jusqu'à 999) toujours à la limite de ce que vous pouvez supporter, afin de recruter un nombre maximal de fibres.
Pour les autres types de programmes qui n'induisent que des secousses musculaires vous devez progressivement augmenter les énergies de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien visibles.
PROGRESSION DANS LES NIVEAUX
D'une façon générale, il n'est pas indiqué de franchir trop rapidement les niveaux et de vouloir arriver le plus vite possible au niveau 3. En effet, les différents niveaux correspondent à une progression dans l'entraînement par électrostimulation. Le plus simple et le plus habituel est de débuter par le niveau 1 et de monter le niveau choisi lorsqu'on passe à un nouveau cycle de stimulation. À la fin d'un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé.
6 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Il est fortement conseillé de lire attentivement les contre-indications et les mesures de sécurité décrites au début du présent manuel au chapitre 2 avant d'utiliser votre appareil.
1 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
TÉLÉCOMMANDE
A Bouton On/Off (appuyer brièvement pour allumer, maintenir appuyé plus de 2s pour éteindre)
B 4 boutons multifonctions:
- Fonctions liées aux pictogrammes se trouvant sur l'écran (par ex. : info, menu principal, placement des électrodes, etc.)
- Sélection du canal de stimulation pour augmenter ou baisser le niveau d'énergie de stimulation
C Pad multidirectionnel (haut-bas-gauche-droite) pour sélectionner les éléments
D Bouton de validation
E Prise pour le câble USB ou le connecteur de la station de charge

text_image
WIPELESS A B C DE
MODULE
A Bouton On/Off (appuyer brièvement pour allumer, appuyer et maintenir pour éteindre)
• LED verte clignotante : prêt
• LED jaune clignotante : en stimulation
B Gorge pour enrouler le câble

A Connecteur pour charger la télécommande
B Encoche pour ouvrir le couvercle de la station de charge
C Emplacement pour positionner les modules à recharger
D Prise pour l'adaptateur secteur

2 PREMIÈRE UTILISATION : MODE DEMO
SÉLECTIONNER VOTRE LANGUE
Le mode DEMO est disponible tant que vous n'avez pas appairé votre appareil à votre compte. Le mode DEMO vous donne accès à quelques programmes uniquement et non à toutes les possibilités du Compex Wireless (calendrier vide et pas d'objectifs).
Compex vous recommande de vous rendre sur le site www.compexwireless.com et de créer votre propre compte qui vous permettra de télécharger des plans d'entraînement ou des programmes, de suivre votre progression sur votre calendrier ou de créer vos propres objectifs.
DEMO MODE

text_image
WIRELESS English Sélectionner votre langue Valider votre choix
text_image
WIRELESS demo Appuyer sur le bouton DEMO3 SYNCHRONISER VOTRE TÉLÉCOMMANDE
CRÉER VOTRE COMPTE PERSONNEL
Afin de bénéficier de toutes les possibilités du Compex Wireless (télécharger des plans d'entraînement, créer vos propres objectifs, suivre votre progression, télécharger de nouveaux programmes, etc.) vous devez d'abord créer un compte à l'adresse suivante www.compexwireless.com et suivre les instructions décrites sur le site internet.
Si vous ne voulez pas créer de compte vous pouvez toujours utiliser le produit mais uniquement en mode DEMO (voir point 2 Première utilisation : mode DEMO)

Dès que votre compte personnel est créé vous pouvez y accéder et appairer votre télécommande. Pour ce faire suivez les instructions qui s'affichent sur le site internet www.compexwireless.com
A Connectez-vous à votre compte
B Téléchargez et installez le logiciel sur votre ordinateur
C Cliquez sur le bouton "Couplez votre télécommande" et tapez le numéro de série de votre télécommande
D Connectez la télécommande à votre ordinateur avec le câble USB fourni et appuyez sur le bouton du canal 4 (celui avec le pictogramme 📞). Un code de validation apparaîtra sur l'écran de la télécommande
E Inscrivez ce code dans le champ défini de la fenêtre du site internet
F Votre télécommande est maintenant appairée à votre compte
4 DÉBUTER AVEC VOTRE APPAREIL
Dès que vous avez synchronisé votre télécommande avec votre compte et allumé votre appareil le premier écran que vous voyez concerne les tâches du jour plannifiées.
Il y a une forte probabilité que vous ayez un écran avec la mention « jour de repos » mais si vous aviez déjà des objectifs plannifiés vous auriez vu s'afficher des tâches planifiées. A partir de cet écran vous pouvez débuter votre séance (voir point Sélectionner un objectif ou un programme)

4.1 SÉLECTIONNER LE MENU AGENDA, OBJECTIFS, PARAMÊTRES OU PROGRAMMES

text_image
WIRELESS Agenda 19 2 1 3 4 Sélectionner un élément Valider votre choix 25.01.11 13:22 00:00 Agenda
1. AGENDA
Ici vous trouverez votre calendrier avec les séances que vous avez déjà faites et celles qui vous restent à faire.
- Un rectangle vert sous le jour indique que vous avez fait ce qui était planifié
- Un rectangle orange sous le jour indique que vous n'avez pas fait ce qui était planifié dans le passé
- Un rectangle gris sous le jour indique que vous avez planifié une activité dans le futur

text_image
OMIPEX WIRELESS Week 20 May 2011 Valider votre choix Sélectionner un jour Revenir au menu principal
text_image
WireLESS Now NPCX Today Improve dry endurance Prepare a 100km race (5 trail... Validier votre choix Sélectionner un élément Revenir à l'écran précédent Appuyer pour le menu infoPour avoir le détail du jour il vous faut le sélectionner. De là vous pouvez débuter votre séance (voir point Sélectionner un objectif ou un programme).

2. OBJECTIFS
Ici vous trouverez les objectifs que vous avez téléchargés du site internet.
Pour comprendre comment naviguer dans ce menu voir le point Sélectionner un objectif ou un programme.

Le menu programmes contient les programmes que vous avez téléchargés du site internet. Pour comprendre comment naviguer dans ce menu voir le point Sélectionner un objectif ou un programme.
N.B.: Dans le mode DEMO un nombre limité de programmes a été installé. Dès que vous avez appairé votre télécommande à votre compte vous pourrez modifier cette liste en ajoutant ou enlevant des programmes.

Dans le menu paramètres vous pouvez configurer certains éléments comme le retro-éclairage, le volume, la langue, etc.

text_image
OMIPCX Settings Backlight intensity 15% Backlight dômmer 15% Eco mode 017 Valider votre choix Sélectionner un élément Revenir au menu principal et appliquer les changements demandésSÉLECTIONNER UN OBJECTIF OU UN PROGRAMME
La sélection d'un objectif ou d'un programme est similaire.
SÉLECTIONNER UN OBJECTIF

text_image
WIRELESS Objectives My planning Improve my enhance Prepare a 100km race (5 trans... Valider votre choix Sélectionner un élément Revenir au menu principalSÉLECTIONNER UN PROGRAMME

text_image
ORI@XX Programmes Active recoveries Capitrification Fartlet 2 Valider votre choix Sélectionner un élément Revenir au menu principal Appuyer pour le menu InfoQUAND UN OBJECTIF EST SÉLECTIONNÉ VOUS POUVEZ VOIR TOUTES LES SÉANCES QUI COMPOSENT CET OBJECTIF.

text_image
WIRELESS Prepare à 100km race (5 trains... Strength Cycling Cycling Valider votre choix Sélectionner un élément Revenir à l'écran précedent[Non-Text]
Voir le positionnement des électrodes et la positon de stimulation liées à cet objectif et à la tâche sélectionnée. Pour les programmes vous aurez la possibilité de voir tous les placements d'électrodes possibles. Pour les objectifs, vous aurez le placement à effectuer. Pour faire défiler les illustrations, utiliser le bouton haut/bas du pad multidirectionnel.

Vous pouvez maintenant placer les électrodes sur votre corps et connecter les modules aux électrodes.

Appuyer pour le menu info
N.B. : Pour les séances dites volontaires (sortie à vélo dans cet exemple) vous devez valider la séance vous-même en appuyant sur le bouton qui se trouve sous le pictogramme √.
4.2 CONNECTER LES MODULES AUX ÉLECTRODES
Coller les électrodes sur votre peau. La fixation du module à l'électrode se fait par le côté. Faire glisser le module sur le snap de l'électrode jusqu'à ce qu'il soit clipsé.
N.B.: Le sens d'insertion est reconnaisable grâce au marquage ; le bouton On/Off sur le pod principal et un petit trait vertical sur la coque de l'autre pod.

Pour retirer le module de l'électrode faire simplement le mouvement inverse.

Cet écran n'est pas disponible pour tous les programmes.
Vous pouvez choisir de faire la phase d'échauffement avant de commencer la séance et de faire celle de relaxation à la fin de la séance de travail. N.B.: Compex vous recommande de garder la phase d'échauffement, à moins que vous ayez déjà fait un échauffement volontaire, et celle de relaxation.

text_image
Omipex Wireless OK/25/11 01:04 Sélectionner ou pas la phase d'échauffement ou de relaxation Revenir à l'écran précédent Valider votre choix4.4 DÉMARRER VOTRE SÉANCE
ALLUMER LES MODULES AVANT DE COMMENCER LA SÉANCE DE STIMULATION
Avant de commencer la stimulation et la mesure mi-SCAN vous devez allumer les modules les uns après les autres en appuyant sur leur bouton On/Off. Dès que le ler module est détecté par la télécommande, vous pouvez allumer le 2ème module est ainsi de suite jusqu'au 4ème module. Si vous désirez n'utiliser que deux modules pour votre séance il vous suffit d'appuyer sur le bouton START après la détection du second module.
N.B.: Pour une séance optimale adaptée à vos muscles, Compex vous recommande de toujours effectuer la mesure mi-SCAN avant de commencer une séance de stimulation.
DÉBUT DE LA SÉANCE DE STIMULATION : MESURE MI-SCAN
Cette fonction adapte la séance d'électrostimulation à la physiologie de chacun. Juste avant de commencer la séance de travail, mi-SCAN sonde le groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l'excitabilité de cette zone du corps. Il s'agit d'une véritable mesure personnalisée. C'est pourquoi afin de garantir l'efficacité optimale et le meilleur confort de la séance il est vivement conseillé d'effectuer la mesure mi-SCAN à chaque séance.
Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence au cours de laquelle des mesures sont réalisées. Pendant toute la durée du test de mesures, il est important de rester immobile et d'être parfaitement relâché. Lorsque le test est terminé, le programme peut débuter.

text_image
wierless wierless start Débuter la séance sans la mesure mi-SCAN mi Débuter la séance avec la mesure mi-SCAN (voir explication ci-après) Revenir à l'écran précédentEXPLICATIONS DE L'ÉCRAN

text_image
Temps restant en min 16' 37 Barregraphe de niveau d'énergies 266 266 266 266 Niveau d'énergie (va jusqu'à 999) Number on black background: canal actif Nombre sur fond noir : canal non actif PROGRAMMES INDUISANT DES CONTRACTIONS MUSCULAIRES Secteur du haut : phase de contraction Secteur du bas : phase de repos actif PROGRAMMES N'INDUISANT PAS DES CONTRACTIONS MUSCULAIRES Le secteur du haut et du bas montre le temps restant de la phase spécifique Nombre de contractions restantes ou indication de la phase d'échauffement ou de relaxationDURANT LA SÉANCE DE STIMULATION
La stimulation débute toujours à 000 (+++).

text_image
WIRELESS 266 Canal actif (fond noir) 266 Canal non actif (fond gris) Mettre en pause Augmenter ou baisser les énergies de stimulation sur les canaux sélectionnés Sélectionner les canaux sur lesquels vous voulez agir. Quand un canal est actif la LED du bouton émet une forte lumière bleue. N.B. : Par défaut tous les canaux sont actifs au début de la séance. N.B. : En appuyant plus de 1 seconde sur le bouton d'un canal ce dernier s'active et désactive tous les autres canaux.N.B. : Les énergies de stimulation en phase de repos actif sont automatiquement fixées à 50 % de celles de la phase de contraction. Vous pouvez les modifier durant la phase de repos. Dans ce cas les énergies de stimulation de la phase de repos sont totalement indépendantes des énergies de la phase de contraction.
MODE PAUSE
En appuyant sur le bouton central ou sur le bouton On/Off d'un des modules durant la stimulation, l'appareil se met en pause.
N.B.: La séance redémarre avec des énergies égales à 80 % de celles utilisées avant l'interruption.
FIN DE LA SÉANCE
A la fin de la séance un écran avec un vu apparaît. En appuyant sur n'importe quel bouton vous revenez au menu principal. Pour éteindre l'appareil il vous suffit de maintenir appuyé plus de 2 secondes le bouton On/Off de la télécommande. Ceci aura comme résultat d'éteindre aussi tous les modules.

text_image
OMIPEX 17° 38 11 start Reprendre la séance de stimulation Revenir à l'écran qui précédait la séance de stimulation
Le niveau de batterie des modules apparaît au moment de les allumer juste avant de démarrer la séance de stimulation. Le niveau de batterie de la télécommande est toujours visible dans le coin en haut à droite. Les petits ronds verts indiquent combien de modules sont allumés et reconnus par la télécommande.

text_image
WIRELESS COMPX 33° start 16.05.11 11:21 33° miz start Niveau de batterie du module Nombre de modules allumés et reconnus par la télécommande Niveau de batterie de la télécommandeCONNECTER LA STATION DE CHARGE
Connector l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil à la station de charge puis brancher le dans une prise de courant. Il est fortement recommandé de charger intégralement les batteries de la télécommande et des modules avant la première utilisation afin d'améliorer leurs performances et leur durée de vie.
CHARGER LA TÉLÉCOMMANDE ET LES MODULES
A la fin de votre séance de stimulation il est vivement conseillé de ranger la télécommande et le modules dans la station de charge afin de recharger les éléments.

Placer ensuite les modules dans les logements prévus à cet effet.

Pour ce faire placer le pod sans le bouton On/Off (le vert dans l'illustration) dans l'emplacement indiqué en vert et l'autre pod dans l'emplacement indiqué en bleu. Faire la même chose pour les autres modules.
Le pod sans le bouton On/Off doit s'insérer sur les petits connecteurs. Un aimant ainsi que la petite marque verticale sur la coque du pod doivent vous aider à positionner le pod correctement dans son logement. Lorsque ce dernier est placé correctement vous devriez entendre un clic.
Lorsque vous placez un module déchargé dans la station de charge un cercle rouge apparaît sur le module en question. Tant que ce cercle rouge est présent le module est toujours en charge. Dès qu'il disparaît cela signifie que le module est complètement chargé.
N.B. : Si vous placez un module chargé dans la station de charge aucun cercle rouge n'apparaît.
Dès que la télécommande et les modules sont complètement chargés l'heure actuelle apparaît sur l'écran.

La télécommande montre le symbole d'une électrode et d'un module déconnecté sur le canal en question (dans ce cas, le canal 1).
- Vérifiez que les électrodes sont correctement branchées au module.
- Contrôlez si les électrodes sont périmées, usées et/ou que le contact est mauvais : essayez avec de nouvelles électrodes.
MODULE HORS DE PORTÉE

La télécommande montre le symbole hors de portée sur le canal où le problème a été détecté (dans ce cas, le canal 1).
- Contrôlez que le module et la télécommande se trouvent à moins de 2 mètres de distance.
- Assurez-vous de ne pas vous trouver dans un endroit isolé sans obstacle pour refléter le signale de la télécommande.
- Assurez-vous d'être dans un endroit qui permette de refléter le signal de la télécommande.
PROBLÈME DE SYNCHRONISATION

text_image
OMPCX WIRELESS WIRE TONGKAISi le processus de synchronisation a été interrompu ou ne peut s'exécuter correctement pour n'importe quelle raison (télécommande déconnectée, panne de courant, etc.) la télécommande peut dans certains cas mais pas tous montrer cet écran.
- Reconnectez la télécommande à l'ordinateur et relancez le processus de synchronisation en appuyant sur le bouton du canal 4, celui avec le pictogramme.
LE MODULE EST DÉCHARGÉ

Durant la stimulation un module peut se retrouver déchargé. Dans ce cas le symbole d'une batterie déchargée apparaît sur le canal où le problème a été détecté (dans ce cas, le canal 4).
- Vous pouvez stopper la stimulation et recharger le module déchargé.
- Vous pouvez abandonner le module déchargé et continuer votre séance de stimulation sans lui.
COMPORTEMENT DE LA LED DU MODULE
La LED clignote alternativement en vert et rouge : le module est hors de portée ou non reconnu par la télécommande.
- Assurez-vous que la télécommande est bien allumée.
- Contrôlez que le module et la télécommande se trouvent à moins de 2 mètres de distance.
LA LED EST TOUJOURS ROUGE
- Assurez-vous que le module est chargé.
- Essayez de redémarrer la télécommande et les modules.
- Si malgré cela la LED est toujours rouge, contactez le service client mentionné et agréé par Compex.
LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LA SENSATION HABITUELLE
• Vérifier que tous les réglages sont corrects et s'assurer du bon positionnement des électrodes.
- Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
L'EFFET DE STIMULATION ENTRAÎNE UN INCONFORT
- Les électrodes perdent leur pouvoir adhésif et ne permettent plus un contact adéquat avec la peau.
- Les électrodes sont usées et doivent être remplacées.
- Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
- Assurez-vous que la télécommande et les module sont chargés.
- Essayez de redémarrer la télécommande et les modules.
- Si malgré cela l'appareil ne fonctionne toujours pas, contactez le service client mentionné et agréé par Compex.
7 OBJECTIFS
Dans le mode DEMO il n'y a pas d'objectif disponible dans le Compex Wireless. Pour télécharger des objectifs vous devez vous rendre à l'adresse suivante www.compexwireless.com.
Exemple d'objectifs disponibles :
• Préparer un marathon
- Préparer un semi-marathon
• Préparer une cyclosportive
• Augmenter votre force
• Traiter vos douleurs dorsales
- Prévenir les entorses de cheville
...
8 PROGRAMMES
Le Compex Wireless est configuré avec les programmes suivants. Dès que vous aurez créé votre compte sur www.compexwireless.com et synchronisé votre télécommande avec ce compte vous pourrez télécharger des nouveaux programmes.
N.B. : Les programmes qui induisent des contractions musculaires comme Endurance, Résistance, Force, etc. sont proposés avec 3 différents niveaux. Pour comprendre comment utiliser ces niveaux consultez le chapitre 5 Consignes d'utilisation.
| PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONS | ||
| Capillarisation Très forte | augmentation du débit sanguinDéveloppement des capillaires | En période précompétitive, pour les sportifs d'endurance ou de résistancePour améliorer l'endurance chez des personnes peu entraînées |
| Massage tonique Activation | de la circulation sanguineRéveil des propriétés contractiles musculairesEffet revigorant | Pour préparer les muscles de façon idéale, avant une activité physique inhabituelle/ ponctuelle |
| Endurance Amélioration | de l'absorption de l'oxygène par les muscles stimulésAmélioration de la performance pour les sports d'endurance | Pour les sportifs qui désirent améliorer leurs performances au cours d'épreuves sportives de longue durée |
| Résistance Amélioration | des capacités lactiques musculairesAmélioration de la performance pour les sports de résistance | Pour les sportifs compétiteurs désirant accroître leur capacité à fournir des efforts intenses et prolongés |
| Force Augmentation de la force maximaleAugmentation de la vitesse de contraction musculaire | Pour les sportifs compétiteurs pratiquant une discipline requérant force et vitesse | |
| Force explosive Accroissement de la vitesse à laquelle un niveau de force est atteintAmélioration de l'efficacité des gestes explosifs (détente, shoot, etc.) | Pour les sportifs pratiquant une discipline dans laquelle l'explosivité est un facteur important de la performance | |
| Hypertrophie Augmentation du volume musculaireAmélioration de la résistance musculaire | Pour les sportifs compétiteurs soucieux d'accroître leur masse musculaire | |
| Fartlek Entraînement et préparation des muscles à tous les types de travail musculaire (endurance, résistance, force, force explosive) grâce aux différentes séquences de travail | En début de saison, pour "réinitialiser" les muscles après une période d'arrêt et avant des entraînements plus intensifs et plus spécifiquesPendant la saison, pour ceux qui ne veulent pas privilégier un seul type de performance et qui préfèrent soumettre leurs muscles à différents régimes de travail | |
| Récupération active Forte | augmentation du débit sanguinÉlimination accélérée des déchets de la contraction musculaireEffet endorphiniqueEffet relaxant et décontracturant | Pour favoriser et accélérer la récupération musculaire après un effort intenseÀ utiliser au cours des 3 heures qui suivent un entraînement intensif ou une compétition |
| Massage relaxant Diminution de la tension musculaireDrainage des toxines responsables de l'augmentation excessive du tonus musculaireEffet de bien-être et relaxant | Pour éliminer les sensations inconfortables ou douloureuses, consécutives à l'augmentation exagérée de la tonicité musculaire | |
| Massage anti-stress Amélioration de la vascularisation tissulaireDiminution des tensions musculaires liées au stressRetour au calme | Pour restaurer une sensation de bien-être après des situations stressantes | |
| Jambes lourdes Augmentation du retour veineuxAccroissement de l'approvisionnement des muscles en oxygèneBaisse de la tension musculaireSuppression de la tendance aux crampes | Pour éliminer la sensation de pesanteur dans les jambes survenant dans des conditions inhabituelles (station debout prolongée, chaleur, perturbation hormonale liée au cycle menstruel, etc.) | |
| TENS modulé Blocage de la transmission de la douleur par le système nerveux | Contre toutes les douleurs localisées aiguës ou chroniques | |
| Endorphinique Action analgésique par la libération d'endorphines Augmentation du débit sanguin | Contre les douleurs musculaires chroniques | |
| Décontracturant Diminution de la tension musculaire Effet relaxant et décontracturant | Contre les douleurs musculaires récentes et localisées | |
| Amyotrophie Ré-activation de la trophicité des fibres musculaires altérées au décours d'un processus d'amyotrophie | Traitement d'attaque de toute diminution de volume musculaire :- consécutive à un traumatisme ayant nécessité une immobilisation- accompagnant des lésions articulaires dégénératives | |
| Remusculation Augmentation du diamètre et des capacités des fibres musculaires altérées au décours d'une sous-activité ou d'une inactivité imposée par un problème pathologique quelconque Restauration du volume musculaire | Après une période d'utilisation du traitement Amyotrophie, dès que le muscle a amorcé une légère reprise de volume ou de tonicitéJusqu'à la restauration quasi complète du volume du muscle | |
| Renforcement Augmentation de la force d'un muscle préalablement atrophié Augmentation de la force d'un muscle concerné par un processus pathologique mais non atrophié | En fin de réhabilitation, lorsque le muscle a retrouvé un volume musculaire normalDès le début de la réhabilitation pour des muscles non atrophiés | |
| Musculation Amélioration de la trophicité musculaire Augmentation équilibrée de la tonicité et du volume musculaire | Pour améliorer sa musculature en général (force, volume, tonus) | |
| Tonification Pour tonifier les muscles À utiliser pour commencer afin de tonifier et de préparer les muscles avant le travail plus intensif de raffermissement | ||
| Raffermissement Pour retrouver des muscles fermes et rétablir leur rôle de soutien | À utiliser comme traitement principal de raffermissement des muscles | |
| Galbe Pour définir et sculpter le corps dont les muscles sont déjà fermes | À utiliser une fois la phase de raffermissement terminée | |