UF2415B - Pompe Whale - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UF2415B Whale au format PDF.
| Type de produit | Kit d'eau douce grande capacité |
| Marque | Whale |
| Modèle | UF2415B |
| Catégorie | Pompe à eau douce |
| Tension d'alimentation | 12 V CC |
| Fusible recommandé | 10 A (par pompe) |
| Débit maximal | 24 l/min (6,3 gal US/min) |
| Pression de démarrage pompe primaire | 3,0 bar (45 psi) |
| Pression de démarrage pompe secondaire | 2,0 bar (30 psi) |
| Poids | 8,7 kg (19 lbs) |
| Capacité du réservoir accumulateur | 2 l (0,53 gal US) |
| Pression de précharge du réservoir | 2,2 bar (32 psi) |
| Dimensions d'entrée/sortie | Cannelure 3/4" (19 mm) |
| Matériaux en contact avec l'eau | Polypropylène chargé de fibres de verre, Santoprene, Nitrile, butyle, acier inoxydable, cuivre |
| Nombre maximal de sorties | 6 |
| Hauteur d'aspiration maximale | 3 m (10 ft) |
| Fonctionnement | Deux pompes automatiques avec commutateurs de pression externes |
| Utilisation | Uniquement eau douce sur bateaux de plaisance |
| Hivernage | Vidanger complètement le système pour éviter le gel |
| Entretien | Nettoyer les crépines régulièrement ; contrôler la pression du réservoir accumulateur une fois par an |
| Sécurité | Câblage conforme aux normes, fusible ou disjoncteur approprié |
| Pièces détachées disponibles | Pompe (AK2415 pour 12V), commutateur de pression (AK1314 basse, AK1315 haute) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - UF2415B Whale
Questions des utilisateurs sur UF2415B Whale
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UF2415B - Whale et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UF2415B de la marque Whale.
MODE D'EMPLOI UF2415B Whale
Nous vous remercions de votre achat de ce produit Whale®. Depuis plus de 70 ans, Whale a montré la voie dans la conception et la fabrication de systèmes de gestion de l'eau douce, de l'eau de cale et des eaux usées, notamment : plomberie, robinets, douches et pompes pour les applications basse tension. La société et ses produits se sont forgé une solide réputation en termes de qualité, de fiabilité et d'innovation soutenue par un excellent service client.
Pour plus d'information sur notre gamme de produits complète, visitez : www.whalepumps.com
SOMMAIRE
| 1. | Spécifi cations | Fig. 1A | Composants du produit Vue 1 |
| 2. | Principes de fonctionnement | Fig. 1B | Composants du produit Vue 2 |
| 3. | Pour l'installateur & Pour l'utilisateur | Fig. 2 | Installation typique dans un système maritime |
| 4. | Application | Fig. 3 | Dimensions générales (insérer ici) |
| 5. | Avertissements | Fig. 4 | Kit de fi xation |
| 6. | Liste des pièces | Fig. 5A | Fixation de l'arrivée d'eau |
| 7. | Instructions d'installation | Fig. 5B | Fixation de la sortie d'eau |
| 8. | Maintenance | Fig. 5C | Fixation de la plomberie d'eau douce |
| 9. | Dépannage | Fig. 6 | Diagramme de câblage |
| 10. | Hivernage | Fig. 7 | Emplacement de la vanne pour le contrôle annuel |
| 11. | Détails de l'assistance | ||
| 12. | Déclaration de conformité UE | ||
| 13. | Garantie |
- SPÉCIFICATIONS
| Modèle Kit d'eau douce grande capacité | ||||
| Codes produits UF2415B UF2425B UF3615B UF3625B | ||||
| Dimensions du réservoir accumulateur 2 l (0,53 gal US) | ||||
| Débit ouvert (par minute) 24 l (6,3 gal US) 32 l (8,4 gal US) | ||||
| Tension | 12 V d.c. | 24 V d.c. | 12 V d.c. | 24 V d.c. |
| Calibre des fusibles automobiles recommandé (par pompe) | 10 A | 5 A | 12 A | 8 A |
| Pression de départ | Pompe 1 : 3,0 bar (45 psi) ; Pompe 2 : 2,0 bar (30 psi) | |||
| Pression d'arrivée Pompe 1 : 2,0 bar (30 psi) ; Pompe 2 : 1,4 bar (20 psi) | ||||
| Poids | 8,7 kg (19 lbs) | 9,8 kg (22 lbs) | ||
| Pression de précharge d'usine | 2,2 bar (32 psi) | |||
| Dimensions d'entrée et de sortie | Cannelure 3⁄4" (19mm) | |||
| Matière en contact avec le liquide | Polypropylène chargé de fi bres de verre, Santoprene®, Nitrile®, butyle, acier inoxydable, cuivre | |||
| Sorties maximales | jusqu'à 6 | jusqu'à 8 | ||
| Levage maximale | 3 m (10 ft) | |||
2. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
Le kit d'eau douce grande capacité Whale a été conçu pour fournir de l'eau douce sur des bateaux de plaisance avec jusqu'à 8 sorties d'eau à bord. Le système consiste en deux pompes à pression automatiques contrôlées de façon indépendante par deux commutateurs de pression externes. Une pompe primaire fournit un débit fluide et continu une fois activée. Lorsqu'un débit plus important est nécessaire, la pompe secondaire s'active automatiquement afin de fournir la capacité supplémentaire et s'éteint une fois devenue inutile. Le réservoir accumulateur pressurisé de 2 litres assure une transition fluide entre entre l'activation simple et double des pompes et permet de prévenir les coups de bélier.
Lire attentivement les indications suivantes avant l'installation
AVERTISSEMENT : Veuillez noter qu'une installation incorrecte est susceptible d'invalider la garantie.
3. POUR L'INSTALLATEUR & POUR L'UTILISATEUR
Pour l'installateur :
Vérifier que le produit est adapté à l'application prévue, respecter les présentes instructions d'installation et s'assurer que l'ensemble du personnel concerné a lu les points énumérés ci-dessous. S'assurer également que les présentes instructions de service sont transmises à l'utilisateur final. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des revendications découlant d'une installation incorrecte, d'une modification non autorisée ou d'un mauvais usage du produit.
Pour l'utilisateur :
Lire attentivement les instructions suivantes.
4. APPLICATION
Ce kit a été conçu pour être installé sur des bateaux de plaisance, pour l'utilisation d'eau douce uniquement et avec une alimentation électrique 12 V CC ou 24 V CC uniquement.
5. AVERTISSEMENTS
- Le kit d'eau douce grande capacité a été conçu pour fournir de l'eau douce sur les bateaux de plaisance et les embarcations privées. Votre garantie peut être invalidée si le produit est utilisé pour d'autres applications ou en dehors des normes mentionnées sur l'emballage et dans la documentation du produit. En cas d'utilisation pour d'autres applications, il relève de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que le système convient à l'utilisation souhaitée et que les matériaux sont pleinement compatibles avec les liquides à utiliser.
- Quelle que soit l'application, il est important qu'un système de règles de travail sécurisé soit appliqué à l'installation, à l'utilisation et à la maintenance. S'assurer que l'alimentation électrique est éteinte et que le système d'eau a été vidé avant l'installation.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Le câblage doit se conformer aux normes électriques en vigueur et inclure un fusible ou un disjoncteur approprié. Un câblage incorrect peut provoquer un incendie pouvant entraîner des blessures ou même la mort. Couper l'alimentation de courant pendant la réalisation des branchements.
- Les conseils de câblage prodigués le sont uniquement à titre indicatif. Pour des informations complètes, veuillez vous référer aux normes ISO et réglementations pertinentes pour les applications maritimes.
- Ne pas fi xer directement à la coque - DOIT être monté sur une cloison ou une planche supplémentaire.
- Une crépine Whale® est montée à l'entrée de chaque pompe afin d'empêcher la saleté / des débris de pénétrer dans la pompe. Ils ne doivent pas être retirés.
Contactez l'Assistance Whale par téléphone au +44 (0)28 9127 0531 ou par e-mail info@whalepumps.com pour des conseils spécifiques sur votre installation.
- PIÈCES
| QTÉ : 1 Cadre préassemblé |
| QTÉ : 2 Pompe à pression d'eau douce |
| QTÉ : 2 Crépine Whale® |
| QTÉ : 1 Réservoir accumulateur de 2 l |
| QTÉ : 2 Commutateur de pression externe |
| QTÉ : 1 Plomberie préassemblée |

text_image
Crépine d'entrée Réservoir accumulateur de 2 l Connexions électriques de la pompe primaire Connexions électriques de la pompe secondaire Tuyau blindé de 3/4" (19 mm) Cannelure de sortie de 3/4" (19 mm) Connexions électricles de la pompe primaire Connexions électricles de la pompe secondaire Commutateur de pression externe contrôlant la pompe secondaire Commutateur de pression externe, contrôlant la pompe primaire Pompe primaire Pompe secondaire Cannelure d'entrée de 3/4" (19 mm) SwhaleFigure 1a Composants du produit Vue 1 Figure 1b Composants du produit Vue 2
7. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le kit d'eau douce grande capacité a été conçu pour pouvoir utiliser de l'eau douce sur des bateaux de plaisance. Son installation type est décrite en Figure 2.

flowchart
graph TD
A["Robinet Elite"] --> B["Douche de pont"]
C["Robinet à col de cygne Galley"] --> D["Coude de connexion rapide"]
D --> E["Réservoir d'eau"]
F["Mitigeur combiné Elegance"] --> G["Tuyauterie de 19 mm (%)" - Entrée et sortie"]
H["Vanne de fermeture de la tige"] --> I["Vanne de fermeture de la tige"]
I --> J["Vanne de fermeture de la tige"]
K["Vasse d'expansion"] --> L["Mitigeur thermostatique"]
L --> M["Soupape anti-retour"]
N["Chauffe eau"] --> O["Chaulffeau"]
Figure 2 Installation type dans un système maritime (illustration uniquement à titre indicatif)
Le kit d'eau douce grande capacité utilise des connexions à cannelures de 34 " (19 mm) sur l'entrée et la sortie (Figure 5a, 5b and 5c). La sortie doit être connectée dans le système d'eau douce à un emplacement central. Les dimensions générales du kit d'eau douce grande capacité sont indiquées en Figure 3.
Instructions de montage
Étape 1 Placer le kit à un endroit sec suffisamment aéré et situé à moins de 3 m (9 ft) au-dessus du réservoir d'eau. S'assurer que le kit ne peut pas être submergé d'eau en cours de fonctionnement normal.
Étape 2 S'assurer que le kit est monté sans encombre et est accessible pour la maintenance.
Étape 3 Utiliser des vis en acier inoxydable et des joints pour fixer le kit sur une surface solide. Quatre vis et joints peuvent être utilisés au centre des pieds (voir Fig. 4a) ou 8 vis et joints tel qu'indiqué en Fig. 4b.
NE PAS fixer directement à la coque - DOIT être monté sur une cloison ou une planche supplémentaire.

Figure 3 Dimensions générales
Figure 4a et 4b Kit de fixation
Plomberie
Fixer la tuyauterie d'entrée côté entrée des pompes (Figure 5a). S'assurer du double clic dans les 2 raccords de connexion rapide. Fixer la tuyauterie de sortie côté sortie des pompes (Figure 5b). S'assurer du double clic dans les 3 raccords de connexion rapide.

Figure 5a Fixation de l'entrée

Figure 5b Fixation de la sortie
Fixer la tuyauterie à la cannelure de 3/4" (19 mm) côté entrée et sortie en utilisant les colliers de serrage appropriés. L'entrée et la sortie sont présentées en Figure 5c. Ne pas trop serrer.

text_image
Sortie EntréeFigure 5c Fixation de la plomberie d'eau douce
Câblage électrique
Le système doit être installé par un électricien qualifié é conformément aux normes électriques en vigueur.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie. Le câblage doit se conformer aux normes électriques en vigueur et inclure un fusible ou un disjoncteur approprié. Un câblage incorrect peut provoquer un incendie pouvant entraîner des blessures ou même la mort.
Couper l'alimentation de courant avant la réalisation des branchements.
Les conseils de câblage donnés en Figure 6 le sont uniquement à titre indicatif. Pour des informations complètes, veuillez vous référer aux règlementations ISO pertinentes relatives aux applications maritimes et aux calibres de câblage, aux connecteurs et à la protection des fusibles.

text_image
Interrupteur On Off Fusible x 2 Interrupteur On Off Fill rouge Pompe primaire Fill rouge Pompe secondaire Fill noir Fill noir BatterieFigure 6 Diagramme de câblage
Instructions d'utilisation
1) S'assurer de tester soigneusement l'installation du kit avant toute utilisation.
2) Une fois installé dans le système d'eau douce, s'assurer que le réservoir d'eau est rempli et ouvrir toutes les sorties.
3) Connecter l'alimentation électrique au kit et mettre ce dernier en marche pour retirer l'air du système.
4) Une fois l'air retiré du système d'eau douce, fermer toutes les sorties. La pompe secondaire doit s'arrêter en premier (à 2,0 bar), suivie par la pompe primaire (3,0 bar).
5) Vérifi er l'amorce de chaque pompe (les deux crépines doivent être remplies d'eau).
6) Contrôler le démarrage et l'arrêt de chaque pompe. Cela doit se faire automatiquement en ouvrant et en refermant les sorties.
7) La pompe secondaire s'active uniquement lorsque plusieurs sorties sont ouvertes.
8) Rechercher toute fuite ou défaut de connexion.
8. MAINTENANCE
Le kit d'eau douce grande capacité a été conçu pour ne nécessiter qu'un minimum de maintenance.
AVERTISSEMENT : S'assurer que le kit est déconnecté de l'alimentation électrique et que le système a été entièrement vidé avant la maintenance. Pour des performances optimales, s'assurer que les pompes sont exemptes de débris. Le filtre doit être régulièrement retiré et nettoyé.
Contrôles annuels
- La plomberie et les systèmes électriques du bateau doivent être contrôlés au moins une fois par an à la recherche de fuites et autres bouchons.
- Vérifier la pression du réservoir accumulateur une fois par an comme indiqué en Figure 7. Utiliser une pompe à main ou à pied pour augmenter la pression si nécessaire.

text_image
2.2 BAR 32 PSI * Une fois vidéFigure 7 Emplacement de la vanne pour le contrôle annuel
- DÉPANNAGE
| Problème Cause Possible Solution | Potentielle | |
| La pompe primaire et/ou secondaire ne tourne pas | Pas de courant à la pompe | Vérifi cation l'alimentation électrique. Vérifi er les plombs et netloyer les branchements. |
| Un fusible a sauté Remplacer le fusible. | ||
| Pompe défectueuse Remplacer la pompe. | ||
| Commutateur de pression défectueux | Vérifi er le fonctionnement et remplacer si défectueux (AK1314 pour commutateur basse pression et AK1315 pour commutateur haute pression). | |
| La ou les pompes tournent mais aucune apparition d'eau | L'eau n'entre pas dans la pompe / blocage dans les tuyaux | Vérifi er que le réservoir d'eau n'est pas vide. Vérifi er que les crépines ne sont pas bouchées. Vérifi er que tous les branchements du réservoir à l'entrée du kit sont bien fi xés - des fuites d'air empêchent l'amorce. |
| Soupape de décharge de pression trop faible | Vérifi er que les réglages du niveau d'alimentation en eau et de la décharge de pression sont appropriés pour le système. | |
| Fuite d'eau à la sortie de la pompe | Vérifi er les fi xations des tuyauteries et réparer les fuites éventuelles. Vérifi er que les bouchons de vidange du système sont fermés. | |
| La ou les pompes tournent mais ne s'éteignent pas | Fuite d'eau à la sortie de la pompe | Vérifi er les fi xations des tuyauteries et réparer les fuites éventuelles. Vérifi er que les bouchons de vidange du système sont fermés. |
| Alimentation en eau insuffi sante dans la pompe | Vérifi er les niveaux d'alimentation en eau. | |
| Problème Cause Possible Solution Potentielle | ||
| La pompe se met régulièrement en marche et s'arrête alors que tous les robinets sont fermés | Fuite d'eau à la sortie de la pompe | Vérifi er les fi xations des tuyauteries et réparer les fuites éventuelles. Vérifi er que les bouchons de vidange du système sont fermés. Soupape de décharge de pression du système trop faible. |
| Fonctionnement anormalement bruyant | Les pompes tirent de l'air Voir « L'eau n'entre pas dans la pompe » ci-dessus. | |
| Bruit généré par les vibrations | Vérifi er que le kit est bien fi xé sur une surface solide. Vérifi er que le cadre n'est pas en contact avec des surfaces dures. Déplacer à l'écart de surfaces gênantes. Vérifi er que la tuyauterie est solidement soutenue. | |
| Débit faible | Alimentation électrique aux pompes | Vérifi er que l'alimentation électrique aux pompes utilise le calibre de câblage approprié conformément aux normes pertinentes afi n de fournir la pleine tension aux pompes.Vérifi er que la batterie n'est pas déchargée. |
| Tuyauterie/connexions écrasées à cause de colliers de serrage trop serrés | Remplacer les connexions endommagées. Vérifi er que la tuyauterie ne présente pas de nœuds ou de coudes. | |
| Pompes trop éloignées du réservoir d'eau | Le meilleur emplacement pour la pompe est à côté du réservoir d'eau. | |
| Fuite d'eau à la sortie des pompes | Vérifi er les fi xations des tuyauteries et réparer les fuites éventuelles. Vérifi er que les bouchons de vidange du système sont fermés. | |
| Crépine de la pompe bouchée | Retirer le couvercle transparent, rincer et remplacer le corps principal de la crépine (retenir les mailles de la crépine contre le couvercle). | |
| Une pompe ne fonctionne pas | Vérifi er l'alimentation électrique et le raccordement électrique à la pompe. Vérifi er que le commutateur de pression fonctionne. Remplacer la pompe (AK2415: 12 I, 12 V CC ; AK2425: 12 I, 24 V CC ; AK3615: 18 I, 12 V CC ; AK3625: 18 I, 24 V CC) ouLe commutateur de pression (AK1314 pour commutateur basse pression et AK1315 pour commutateur haute pression). | |
| Le débit n'est pas fl uide | La pression du réservoir accumulateur est faible | Vérifi er la pression dans le réservoir en utilisant la soupape et un calibre de pression. Si nécessaire, pompez de l'air jusqu'à 2,2 bar. |
10. HIVERNAGE
S'il est permis à l'eau de geler dans le système, d'importants dégâts pourraient se produire au niveau de la tuyauterie et de la pompe. Des pannes de ce type invalident la garantie. Pour éviter au mieux ces dégâts, vider complètement le système d'eau.
- Vider le réservoir en vous servant soit des pompes, soit d'une soupape d'évacuation.
- Ouvrir tous les robinets (soupape d'évacuation incluse) et permettre à la pompe de purger toute l'eau du système.
- Rappelez-vous de laisser tous les robinets ouverts, douches incluses (exceptée la douche de pont Whale Twist® qui doit rester fermée) afin d'éviter tout dommage.
11. DÉTAILS DE L'ASSISTANCE DE SERVICE
Pour des conseils concernant l'installation ou le service, veuillez contacter l'assistance clients Whale® :
Tél. : +44 (0)28 9127 0531 E-mail : info@whalepumps.com www.whalepumps.com
12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous déclarons, par la présente, sous notre unique responsabilité, que l'équipement ci-joint respecte les dispositions des directives européennes suivantes. Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE relative au rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité électromagnétique.
Marque CE apposée : Avril 2017
Bases sur lesquelles la conformité est déclarée - L'équipement ci-dessus est conforme aux impératifs de protection de la directive CEM.
Normes appliquées
Directive 2013/53/UE Relative aux bateaux de plaisance
ISO 10133:2012 Installation des circuits électriques CC à très basse tension
EN55014-1:2006 CEM Émissions
EN55014-2:1997+A2:2008 CEM Immunité
EN28846 :1993 Protection contre l'allumage
ABYC-H23 Installation d'eau potable
Richard Bovill
Directeur de l'ingénierie
13. GARANTIE
Ce produit Whale® est couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le document ci-joint pour plus d'information sur notre Déclaration de garantie limitée.
© Copyright Whale® 2019 - Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation est interdite. WHALE® est une marque déposée enregistrée de Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlande du Nord, active sous le nom de Whale. La philosophie de Whale consiste à améliorer en permanence nos produits et nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans notification préalable. Les illustrations sont fournies à titre de référence uniquement. Aucune garantie n'est fournie par l'entreprise concernant l'exactitude ou l'exhaustivité des informations contenues dans ce document ou dans tout document produit et ces informations peuvent être soumises à des modifi cations à sa seule discrétion.