82LM46SX - Tondeuse à gazon Cramer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82LM46SX Cramer au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de tondeuse | Tondeuse à gazon |
| Largeur de coupe | 46 cm |
| Type de moteur | Moteur thermique |
| Puissance du moteur | Non spécifiée |
| Hauteur de coupe réglable | Oui, plusieurs positions |
| Capacité du bac de ramassage | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Jardinage, entretien de pelouse |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'huile et les lames, nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser des gants, ne pas toucher les lames en mouvement |
| Informations générales | Idéale pour les jardins de taille moyenne, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82LM46SX Cramer
Questions des utilisateurs sur 82LM46SX Cramer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82LM46SX - Cramer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82LM46SX de la marque Cramer.
MODE D'EMPLOI 82LM46SX Cramer
4. Accessoire de paillage
Votre tondeuse est équipée d’un accessoire de paillage qui recouvre l’ouverture d’évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l’herbe afin d’obtenir des brins plus fins.
5. Déecteur d’évacuation latérale
Utilisez le panneau d’évacuation latéral avec la tondeuse lorsque l’herbe est trop haute pour être paillée ou lorsque vous préférez une évacuation par le côté. La taille des brins d’herbe produits lors de l’utilisation du dé ecteur d’évacuation latérale est sensiblement supérieure à celle des brins produits lors de l’utilisation de l’accessoire de paillage et du panneau latéral de paillage.
6. Trappe d’évacuation latérale
Votre tondeuse est équipée d’une trappe qui recouvre l’ouverture d’évacuation37 cramer.eu latérale, ce qui permet à sa lame de couper et de recouper plus nement les brins d’herbe lorsque l’accessoire de paillage est en place, ou d’évacuer l’herbe vers le panier. Montaje ADVERTENCIA! En caso de que se dañe o falte alguna pieza, no utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las piezas. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas, puede producir lesiones personales graves. ADVERTENCIA! No intente modi car este producto o crear accesorios que no fueron recomendados para usar con este producto. Cualquier alteración o modi cación se considerará como mal uso y podrá resultar en una condición peligrosa que conducirá a posibles lesiones personales serias. ADVERTENCIA! No inserte la batería y la clave de seguridad hasta que todo el conjunto esté montado y esté preparado para segar. Si la máquina está mal montada, podría arrancar accidentalmente y provocar graves daños personales. ADVERTENCIA! Para evitar una puesta en marcha accidental, susceptible de provocar graves lesiones, antes de ensamblar piezas extraiga del producto el módulo de la batería y la llave de seguridad. ADVERTENCIA! No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones. Nunca use el cortacésped con dispositivos de seguridad dañados. La utilización de este producto con piezas dañadas o faltantes podrá causar lesiones personales serias. Despliegue y ajuste del asa superior (Ver figura 2) 1 Para soltar el asa desde la posición de bloqueo de almacenamiento, pulse —sin soltar— la palanca de ajuste rápido.2 Mueva el asa superior hasta la posición de servicio. Súbala o bájela hasta la posición que más cómoda le resulte. Puede elegir entre tres posiciones. Suelte la palanca de ajuste rápido para inmovilizar el asa en su posición.NOTA: Asegúrese de que ambos lados se fijan en la misma posición para un montaje adecuado. Instalación de la caja de la hierba (Ver figura 3) 1 Levante la puerta de descarga trasera.2 Levante el colector de césped sujetándolo por el mango y colóquelo debajo de la puerta trasera de descarga para que los ganchos del colector de césped queden asentados en la barra de la puerta.3 Suelte la puerta trasera de descarga. Cuando se instala correctamente, los ganchos del colector de césped se extienden a través de las aberturas de la puerta de descarga trasera.38 cramer.eu
Présentation du produit Votre machine a été conçue et fabriquée selon des normes élevées assurant la fiabilité, la facilité d’utilisation et la sécurité de l’opérateur. Si votre machine est correctement entretenue, elle vous fournira des années de performance optimale. Apprenez à connaître votre tondeuse àv gazon 1 Levier d’alimentation 2 Bouton de mise en marche3 Bouton de mise en marche 4 Levier de réglage de hauteur de coupe5 Trappe de la batterie 6 Roue avant7 Roue arrière 8 Panier9 Levier de réglage rapide 10 Poignée du panier11 Trappe arrière 12 Ouverture d’évacuation arrière13 Axe de trappe 14 Crochets15 Lame 16 Boulon de lame17 Déclencheur de pile 18 Accessoire de paillage19 Déflecteur d’évacuation latérale20 Trappe d’évacuation latérale21 Bloc de bois (non compris) 22 Clé de service (non compris)23 Clé de sécurité 24 Levier de traction 25 Commutateurs de réglage de la vitesse pour la traction26 Bouton de réglage de la hauteur La plage de température ambiante recommandée est: ARTICLE TEMPÉRATUREPlage des températures de stockage de la tondeuse14 ˚F (-10 ˚C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)Plage des températures de fonctionnement de la tondeuse23˚F (-5 ˚C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)Plage de température de chargement de la pile41˚F (5°C) ~ 125.6 ˚F (52 ˚C)Plage de température de fonctionnement du chargeur39˚F (4°C) ~ 104 ˚F (40 ˚C)Plage de température de stockage de la pile1 an: 32˚F (0°C) ~ 73 ˚F (23 ˚C)3 mois: 32˚F (0°C) ~ 113 ˚F (45°C)1 mois: 32˚F (0°C) ~ 140 ˚F (60 ˚C)Plage de température de déchargement de la pile6.8 ˚F (-14 ˚C) ~ 149 ˚F (65°C) Mesures de sécurité Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité et les instructions de ce manuel avant d'utiliser ces machines. Conservez ce manuel d'utilisation pour toute future référence.62 cramer.eu
Ces machines sont conformes aux normes de sécurité CE et aux directives concernant la compatibilité électromagnétique, les machines et la basse tension. Entraînement
- Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de la machine.
- Ne laissez jamais les enfants ou les personnes non familiarisées avec le mode d’emploi utiliser cet appareil. Les lois locales peuvent imposer un âge minimum à l’opérateur.
- Ne tondez jamais lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
- Gardez à l’esprit que l’opérateur est responsable des accidents qui arrivent aux autres personnes présentes dans sa propriété. Préparation
- Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des chaussures solides et un pantalon. N’utilisez pas la machine lorsque vous avez les pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements qui sont larges ou comportant des cordons ou des nœuds.
- Inspectez de fond en comble la zone où la machine doit être utilisée et retirez-en tous les objets pouvant être projetés par l’outil.
- Avant utilisation, vérifiez toujours visuellement que les lames, boulons de lame, et ensembles de coupe ne sont ni usés ni endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées en jeux complets afin de préserver l’équilibre. Remplacez les étiquettes illisibles ou endommagées. Utilisation
- Tondez toujours en plein jour ou sous un63 cramer.eu
bon éclairage artificiel.
- Évitez d’utiliser la machine sur de la pelouse mouillée.
- Assurez-vous toujours d’avoir une assise ferme sur les pentes.
- Marchez, ne courrez jamais.
- Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la descendant.
- Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction sur une pente.
- N’utilisez pas la machine sur des pentes trop raides.
- Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous manœuvrez la tondeuse à reculons ou la tirez vers vous.
- Arrêtez la(les) lame(s) si la machine doit être soulevée pour son transport lors du passage sur des surfaces non herbeuses, et lorsque vous la transportez vers ou depuis la surface à tondre.
- N’utilisez jamais la machine si un de ses carters ou une des ses protections sont endommagés ou dont les éléments de sécurité, tels que déflecteur et/ou panier ne sont pas en place.
- Mettez en marche le moteur conformément aux instructions et en gardant les pieds bien éloignés des lame(s).
- N’inclinez pas la machine lors de la mise en marche du moteur, sauf si l’appareil doit être incliné afin de démarrer. Dans ce cas, ne l’inclinez pas plus que cela ne s’avère absolument nécessaire et ne soulevez que la partie qui est loin de l’opérateur.
- Ne démarrez pas la machine en vous positionnant devant l’ouverture de décharge.
- Ne mettez ni les mains, ni les pieds à proximité ou sous les pièces mobiles. Maintenez-vous à l’écart de l’ouverture de décharge.
- Ne transportez pas l’outil lorsque la64 cramer.eu
source d’alimentation est active.
- Arrêtez l’outil, retirez le dispositif de mise sous tension et la batterie. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées - chaque fois que vous vous éloignez de la machine - avant de nettoyer les obstructions ou de déboucher le déflecteur. - avant de travailler sur la machine, de la vérifier ou de la nettoyer - après avoir heurté un objet étranger. Inspectez l’outil pour détecter toute présence de dommages et effectuez des réparations avant de redémarrer et d’utiliser l’outil ;
- Si la machine se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement) - vérifiez la présence de dommages, - remplacez ou réparez les pièces endommagées, - vérifiez et serrez toutes les pièces détachées. Entretien et entreposage
- Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés afin de vous assurer que l’appareil se trouve en bon état de marche.
- Vérifiez que régulièrement que le bac de ramassage n’est ni usé ni endommagé.
- Sur les outils à plusieurs lames, attention à la rotation d’une lame pouvant entraîner les autres lames.
- Attention lors du réglage de la machine, vos doigts peuvent se retrouver coincés entre les lames mobiles et les parties fixes de la machine.
- Laissez toujours refroidir la machine avant de la ranger.
- Attention lors de l’entretien des lames : celles-ci peuvent se déplacer même lorsque l’unité est hors tension.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez toutes les pièces usées ou endommagées. Utilisez uniquement les pièces de remplacement et les accessoires originaux.65 cramer.eu
SUSCEPTIBLE D’UTILISER CET OUTIL. SI VOUS PRÊTEZ CET OUTIL, PRÊTEZ EGALEMENT CE MANUEL D’UTILISATION. Mise Au Rebut Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères. Faites-les recycler dans des centres de recyclage.Contactez les autorités ou votre revendeur pour connaître la procédure de recyclage adéquate. La collecte séparée des produits usés et le conditionnement permettent les matériaux à recycler et réutiliser. Réutilisation des matériaux recyclés aide prévenir la pollution environnementale et réduire la demande pour les matériaux premiers. BatteriesLi-ion Au bout de le leur vie utile, il faut mettre les batteries au rebut avec diligence pour notre environnement.La batterie contient le matériel qui est dangereux à vous et l’environnement. Il doit être écarté et mettre au rebut séparément par une facilité qui accepte les batteries lithium-ion. Symbole SYMBOLE DÉSIGNATION/ EXPLICATION Lisez le manuel utilisateur. Éloignez les Visiteurs.66 cramer.eu
Prenez garde aux lames af- fûtées. Les lames de coupe continuent de tourner une fois le moteur coupé. Retirez la clé de sécurité avant d’ef- fectuer l’entretien. Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 15°. Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la de- scendant. Attention aux risques de décharge électrique. Attendez que tous les élé- ments de la machine se soient complètement arrêtés avant de les toucher. IPX4 Entièrement étanche, peut être utilisée par tous temps Avant l’opération L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce guide d’utilisation, ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
1. Fixez le bac à herbe
Le panier collecte l’herbe coupée et l’empêche d’être répandue sur votre gazon pendant la tonte.
2. Réglez la hauteur de coupe
Le bouton de réglage de hauteur permet d’ajuster la hauteur de coupe.
3. Clé de sécurité et batterie
La batterie et la clé de sécurité doivent être insérées avant de pouvoir démarrer la tondeuse. Assurez-vous que les batteries sont entièrement chargées.
4. Accessoire de paillage
Votre tondeuse est équipée d’un accessoire de paillage qui recouvre l’ouverture d’évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l’herbe afin d’obtenir des brins plus fins.
5. Déecteur d’évacuation latérale
Utilisez le panneau d’évacuation latéral avec la tondeuse lorsque l’herbe est trop haute pour être paillée ou lorsque vous préférez une évacuation par le côté. La taille des brins d’herbe produits lors de l’utilisation du dé ecteur d’évacuation latérale est sensiblement supérieure à celle des brins produits lors de l’utilisation de l’accessoire de paillage et du panneau latéral de paillage.
6. Trappe d’évacuation latérale
Votre tondeuse est équipée d’une trappe qui recouvre l’ouverture d’évacuation latérale, ce qui permet à sa lame de couper et de recouper plus nement les brins d’herbe lorsque l’accessoire de paillage est en place, ou d’évacuer l’herbe vers le panier.67 cramer.eu
Montage AVERTISSEMENT! Si une quelconque pièce ou partie de cette tondeuse est manquante ou endommagée, ne l’utilisez pas avant d’avoir changé la pièce. L’utilisation d’un produit ayant des pièces manquantes ou abîmées peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modier cet appareil ou de fabriquer des accessoires non recommandés pour l’utilisation avec ce produit. Toute altération ou modi cation de ce type constitue un mésusage et peut entraîner des dangers susceptibles de provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT! N’insérez pas la clé de sécurité ou la batterie avant la n de l’assemblage et avant d’avoir terminé de préparer la tondeuse pour la tonte. Ne pas respecter cet avertissement peut causer un démarrage accidentel ou de graves blessures. AVERTISSEMENT! Pour prévenir tout démarrage accidentel pouvant causer de graves blessures corporelles, retirez toujours la batterie et la clé de sécurité de l’outil avant d’effectuer un assemblage de pièces. AVERTISSEMENT! Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. N’utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de sécurité sont endommagés. L’utilisation d’une tondeuse dont des pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner de graves blessures. Déplier et régler la poignée supérieure (Voir figure 2) 1 Appuyez sur le levier de réglage rapide et maintenez-le enfoncé pour libérer la poignée de la position de rangement et de verrouillage.2 Déplacez les poignées supérieures sur la position de fonctionnement. Vous pouvez soulever ou abaisser la poignée dans une position confortable pour vous. 3 positions sont disponibles. Relâchez les leviers de réglage rapide pour verrouiller la poignée supérieure en position.REMARQUE : Assurez que les deux côtés sont réglés à la même position pour l’assemblage correct. Mise en place du panier (Voir figure 3) 1 Soulevez la trappe arrière d’éjection.2 Relevez le sac à herbe par sa poignée et le placez sous le couvercle de décharge arrière afin que les crochets du sac à herbe sont enfoncés sur la tige de couvercle. 3 Relâchez le couvercle arrière de décharge. Une fois installée correctement, les crochets du sac à herbe s’étendent à travers des ouvertures sur le couvercle arrière de décharge.68 cramer.eu
Mise en place de l’accessoire de paillage (Voir figure
1 Soulevez et maintenez la trappe d’éjection arrière.2 Saisissez l’accessoire de paillage par sa poignée et insérez-le avec un léger angle, comme illustré.3 Poussez fermement sur l’accessoire de paillage pour le mettre en place.4 Abaissez la trappe d’éjection arrière. Montage de la sortie d’évacuation latérale (Voir figure 5) REMARQUE : Lorsque vous utilisez le dé ecteur d’évacuation latérale, n’installez pas le panier. L’accessoire de paillage doit rester en place.1 Soulevez la trappe du dé ecteur latéral.2 Alignez les crochets du dé ecteur avec l’axe de la charnière à l’intérieur de la trappe.3 Abaissez le dé ecteur jusqu’à ce que les crochets soient en place sur l’axe de la charnière de la trappe de paillage.4 Relâchez le dé ecteur et la trappe d’évacuation arrière. Réglage de la hauteur de coupe (Voir figure 6) La tondeuse est livrée avec un réglage de hauteur de coupe en position basse. Avant de l’utiliser pour la première fois votre tondeuse, réglez la hauteur de coupe de façon optimale pour votre pelouse. La hauteur du gazon doit être comprise entre 38mm et 51mm pendant les mois froids et entre 51mm et 70mm les mois chauds. Réglage de la hauteur de lame 1 Pour élever la lame, appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur puis soulevez la tondeuse. 2 Pour abaisser la lame, appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur puis abaissez la tondeuse. Utilisation AVERTISSEMENT! Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre appareil. N’oubliez jamais qu’il suf t d’une seconde d’inattention pour vous blesser gravement. AVERTISSEMENT! Portez toujours une protection oculaire. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de pièces ou accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant pour cet appareil. L’utilisation de pièces ou accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessures graves. AVERTISSEMENT! Véri ez toujours la tondeuse pour vous assurer qu’aucune pièce n’est manquante et que la lame n’est pas déséquilibrée, endommagée, ou usée de façon excessive. L’utilisation d’un produit ayant des pièces manquantes ou abîmées peut entraîner de graves blessures.69 cramer.eu
AVERTISSEMENT! Pour des instructions complètes concernant la charge, reportez-vous au Manuel Utilisateur des packs batterie et des chargeurs listés dans le chapitre des caractéristiques. Mise en place du pack batterie (Voir figure 7) 1 Soulevez et maintenez le couvercle batterie.2 Alignez le pile avec la prise pile de la tondeuse à gazon.3 Insérez les batteries dans les deux compartiments batterie pour démarrer la tondeuse. Cette tondeuse est équipée d’une fonction de commutation automatique qui permet à la deuxième batterie de fonctionner lorsque la première batterie est épuisée.4 Assurez-vous que le déclencheur de pile s’enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à gazon avant de commencer l’exploitation. 5 Insérez la clé de la batterie.6 Si vous pensez ne pas utiliser la batterie sous peu, n’insérez pas la clé de la batterie7 Fermez la trappe. Retrait du pack batterie (Voir figure 7) 1 Relâchez le levier d’alimentation pour arrêter le produit.2 Ouvrez la porte du compartiment à batterie pour accéder au compartiment batterie.3 Retirez la clé de sécurité.4 Appuyez le déclencheur de pile sur la tondeuse à gazon. Ceci ferra la pile levée un peu de l’outil. 5 Retirez le pack batterie du produit. Démarrage/arrêt de la tondeuse (Voir figure 8) 1 Pressez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage de sécurité.2 Soulevez le levier de puissance en direction de la poignée pour démarrer la tondeuse et relâchez le bouton.3 Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier d’alimentation.REMARQUE : Il peut y avoir un bruit aigu et des étincelles quand le moteur élec-trique décélère. Ceci est normal. Fonction d’accélération automatique Lorsque la tondeuse détecte de l’herbe haute, le régime est automatiquement augmenté afin de maintenir de bons résultats de coupe et de récolte. Lorsque la tondeuse détecte à nouveau de l’herbe d’une hauteur normale, le régime revient automatiquement au régime standard pour économiser l’autonomie des batteries. Tondeuse à traction (Voir figure 8) Pour activer la fonction de traction : 1 Démarrez la tondeuse.2 Positionnez le levier de traction vers le haut pour que celui-ci s’aligne avec la poignée. Pour désactiver la fonction de traction : 1 Relâchez le levier de traction. Pour régler la vitesse de la traction : 1 Positionnez le levier de réglage de la vitesse vers l’avant sur le symbole du lapin pour accélérer. 2 Positionnez le levier de réglage de la vitesse vers l’avant sur le symbole de la tortue pour ralentir. Conseils de tonte
- Assurez-vous que la pelouse est libre de pierres, bâtons, câbles, et autres objets susceptibles d’endommager les lames ou le moteur de la tondeuse.70 cramer.eu Ne tondez pas au niveau des poteaux de propriétés ou autres poteaux métalliques. De tels objets pourraient être accidentellement projetés dans n’importe quelle direction et causer de graves blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
- Pour la santé du gazon, coupez toujours un tiers de la hauteur totale de l’herbe ou moins.
- L’herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent nécessiter une largeur de coupe moins importante ou une hauteur de coupe plus importante.
- Nettoyez la partie inférieure de la tondeuse après chaque utilisation afin de retirer les déchets de l’herbe, les feuilles, la saleté et tout autre accumulation de débris.
- Lorsque vous coupez de l’herbe haute, réduisez la vitesse de déplacement pour permettre une coupe plus efficace et une évacuation optimale des déchets.REMARQUE : Arrêtez la tondeuse, laissez les lames s’arrêter entièrement puis retirez la clé de la batterie avant de nettoyer la partie inférieure de la tondeuse. Tonte d’un terrain en pente AVERTISSEMENT! Les terrains en pente sont source de glissades, de chutes, et d’accidents pouvant provoquer de graves blessures. La tonte d’un terrain pentu demande des précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas en con ance sur un terrain en pente, ne le tondez pas. Pour votre sécurité, ne tentez pas de tondre un terrain présentant une pente supérieure à 15 degrés. AVERTISSEMENT! Maintenez le fonctionnement auto-tracté à basse vitesse lorsque vous montez une pente.
- Prenez garde aux trous, racines, pierres, objets cachés, ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher. Les herbes hautes peuvent masquer les obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par la lame.
- Une glissade suivie d’une chute peut être la cause de graves blessures. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez immédiatement le levier d’alimentation.
- Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux ou de digues.Vous pourriez perdre votre appui et votre équilibre. Vidage du panier (Voir figure 9) 1 Arrêtez la tondeuse, laisser la lame s’arrêter entièrement puis retirez la clé de la batterie.2 Soulevez la trappe arrière.3 Soulevez le panier par sa poignée pour le retirer de la tondeuse.4 Videz l’herbe du bac.5 Soulevez la trappe arrière et remettez le panier en place comme décrit plus haut dans ce manuel. Entretien AVERTISSEMENT! Avant tout entretien, assurez-vous que la batterie de la tondeuse et la clé de la batterie sont retirés an de prévenir tout démarrage accidentel ou blessure corporelle. AVERTISSEMENT! Pour prévenir tout démarrage accidentel ou utilisation non autorisée, la tondeuse sans l est dotée d’une clé de sécurité amovible. Pour entièrement désarmer la tondeuse, la clé de sécurité doit être retirée et conservée dans un endroit situé à l’écart de la tondeuse et hors de la portée des enfants.71 cramer.eu
AVERTISSEMENT! N’effectuez les réparations qu’en utilisant des pièces détachées agréées. L’utilisation de toute autre pièce peut être dangereuse et entrainer des dommages matériels. AVERTISSEMENT! Gardez le moteur et le compartiment batterie exempts d’herbe, de feuilles et d’excès de graisse. Cela réduira les risques d’incendie. Entretien général Avant chaque utilisation, vérifi ez qu’aucun élément du produit tel que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. N’est endommagé, manquant ou desserré. Serrez fermement toutes les attaches et tous les bouchons et n’utilisez pas ce produit tant que tous ses éléments man quants ou endommagés n’ont pas été remplacés. Veuillez appeler le service clientèle Cramer pour obtenir de l’aide. Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par un grand nombre de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT! An de réduire les risques de dommages et autres dangers, ne nettoyez en aucun cas l’outil sous le robinet ou avec un nettoyeur à haute pression. AVERTISSEMENT! Rangement en intérieur seulement. Enlevez toujours la batterie de la tondeuse et du chargeur avant de nettoyer ou ranger l’outil. AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. Vérifi ez régulièrement le bon serrage des boulons et écrous pour assurer la sécurité d’utilisation de la tondeuse. Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez pas d’eau. Lubrication Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà lubrifi és à l’aide d’une quantité de graisse suffi sante pour toute sa durée de vie dans des conditions normales d’utilisation. Aucune autre lubrifi cation des roulements n’est donc nécessaire. AVERTISSEMENT! Protégez-vous toujours les mains à l’aide de gants épais et/ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou autres matériaux de protection lorsque vous entretenez la lame. Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT! Ne lubri ez aucun élément des roues. Une lubri cation pourrait causer une rupture des composants des roues en cours d’utilisation, ce qui pourrait entraîner de grave blessures et/ou des dommages à la tondeuse ou à la propriété d’autrui.72 cramer.eu Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le guidon n'est pas en position. Les boulons du chariot ne sont pas bien en place. Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les boulons du chariot sont bien en place. La tondeuse ne démarre pas. La batterie est faible- ment chargée Chargez la batterie. La batterie est soit hors service ou n'accepte pas la charge. Changez la batterie. La clé de sécurité n'est pas insérée. Insérez la clé de sécurité. La tonte se fait de façon inégale. La pelouse est dense ou inégale ou la hau- teur de coupe n'a pas été réglée de façon correcte. Réglez les roues en position plus haute. Toutes les roues doivent être réglées à la même hauteur de coupe pour que la tonte se fasse de façon uniforme. Le paillage se fait mal. De l'herbe humide coupée s'est agglu- tinée sous le carter. Attendez que l'herbe ait séché avant de la tondre. La tondeuse est diffi cile à pousser. Herbes hautes, arrière du carter de la tonde- use et lame agglutinés d’herbe, ou hauteur de coupe trop faible. Augmentez la hauteur de coupe. Le ramassage de fait mal. La hauteur de coupe est réglée trop bas. Augmentez la hauteur de coupe. De l'herbe humide coupée s'est agglu- tinée sous le carter. Attendez que l'herbe ait séché avant de la tondre.
Remplacement de la lame de coupe (Voir figure 10- 11 ) REMARQUE: N’utilisez que des lames de rechange agréées. Remplacez toujours les lames usées ou endommagées ainsi que les boulons dans leur ensemble pour conserver l’équilibrage. 1 Arrêtez le moteur et retirez la clé de sécurité. Laissez la lame s’arrêter complètement. 2 Retirez le pack batterie. 3 Mettez la tondeuse sur le côté. 4 Coincez un bloc de bois entre la lame et son carter pour l’empêcher de tourner. 5 Desserrez le boulon de lame en tournant dans le sens antihoraire (comme vue du bas de tondeuse à herbe) en employant un tourne-à-gauche 27 mm ou une prise (non fourni). 6 Enlevez le boulon de lame et la lame. 7 Positionnez la nouvelle lame sur la manche. Assurez-vous que la lame est positionnée correctement en traversant la manche par le trou centrale de lame et deux postes de lame sur le ventilateur inséré dans leurs trous respectifs sur la lame. Assurez-vous qu’elle est installée avec les extrémités courbées pointant vers le carter de tondeuse et non pas vers le sol. Quand installée correctement, la lame doit être plate contre le ventilateur. 8 Filetez le boulon de lame sur la manche et le serrez à main. 9 Serrez l’écrou de lame dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé dynamométrique (non fournie) afi n de vous assurer que l’écrou est serré de façon correcte. Le couple de serrage recommandé pour la lame est de 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).73 cramer.eu PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La tondeuse vibre à haut régime. La lame est déséquili- brée, usée de façon excessive ou usée de façon inégale. Remplacez la lame. L'arbre moteur est tordu. Arrêtez le moteur, retirez la clé de sécurité et la batterie, débranchez la source d'alimentation, et vérifi ez les dommages éventuels. Faites effectuer les réparations par un service après-vente agréé avant de vous resservir de la tondeuse. Le moteur s'ar- rête en cours de tonte. La hauteur de coupe est réglée trop bas. Augmentez la hauteur de coupe. La batterie est déchargée. Chargez la batterie. Données Techniques (82LM46S)
Type Sans fil, alimenté par batterie Moteur 82V Largeur de fraisage 46 cm Hauteur de coupe 25 mm - 80 mm Vitesse de rotation 2800 rpm Vitesse auto tracté 0.5-1.5 m/s Contenance du panier 55 L Poids (batterie non compris) 31.9 kg Pack batterie sans batterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Chargeur 82C1G/82C2/82C6 Niveau de puissance mesuré 65.75 dB(A), K
: 2.10 dB(A) Niveau de pression sonore mesuré L
= 85.72 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
- Si la panne n’est pas résolue, vous devez vous adresser à votre distributeur et/ou au service technique agréé le plus proche.74 cramer.eu Données Techniques (82LM51S)
Type Sans fil, alimenté par batterie Moteur 82V Largeur de fraisage 51 cm Hauteur de coupe 25 mm - 80 mm Vitesse de rotation 2800 rpm Vitesse auto tracté 0.5-1.5 m/s Contenance du panier 60 L Poids (batterie non compris) 34.2 kg Pack batterie sans batterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Chargeur 82C1G/82C2/82C6 Niveau de puissance mesuré 68.19 dB(A), K
: 1.77 dB(A) Niveau de pression sonore mesuré L
= 88.19 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
Données Techniques (82LM46)
Type Sans fil, alimenté par batterie Moteur 82V Largeur de fraisage 46 cm Hauteur de coupe 25 mm - 80 mm Vitesse de rotation 2800 rpm Contenance du panier 55 L Poids (batterie non compris) 28.5 kg Pack batterie sans batterie 82V220G/82V430G/82V220/82V430 Chargeur 82C1G/82C2/82C6 Niveau de puissance mesuré 65.72 dB(A), K
: 2.10 dB(A) Niveau de pression sonore mesuré L
= 85.72 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti L
FR75 cramer.eu Déclaration de Conformité ce Concernant les Machines Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd. Adresse : No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Nom: Peter Söderström Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden NOUS DÉCLARONS PAR LA PRÉSENCE SOUS NOTRE
RESPONSABILITÉ QUE L’APPAREIL
Traduction à partir du mode d’emploi d’origine) Type TONDEUSE À GAZON Marque Cramer Modèle 82LM46S/ 82LM51S/ 82LM46 Numéro de série Voir plaque signalétique du produit a été fabriqué en vertu des normes et des documents réglementaires suivants : Normes harmonisées européennes EN 60335-1; EN60335-2-77; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2; ISO 11094
Et l’appareil est conforme aux directives essentielles suivantes: Directive liée aux machines 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/EU Directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC modifiée 2005/88/EC Ted Qu Haichao Laatupäällikkö Changzhou, 22/07/2017 FR76 cramer.eu
Notice Facile