Steel Pro MAX 5616E - Piscine hors sol BESTWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steel Pro MAX 5616E BESTWAY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Dimensions | 3,66 m de diamètre x 1,00 m de hauteur |
| Capacité d'eau | 8 124 litres (remplissage à 90 %) |
| Matériau | Acier galvanisé avec revêtement anti-corrosion |
| Type de piscine | Piscine hors sol |
| Installation | Facile à installer, sans outils nécessaires |
| Utilisation | Idéale pour les familles et les enfants |
| Maintenance | Filtration recommandée pour maintenir l'eau propre |
| Sécurité | Surveillance des enfants recommandée lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Kit de réparation et manuel d'utilisation |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Steel Pro MAX 5616E BESTWAY
Questions des utilisateurs sur Steel Pro MAX 5616E BESTWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine hors sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steel Pro MAX 5616E - BESTWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steel Pro MAX 5616E de la marque BESTWAY.
MODE D'EMPLOI Steel Pro MAX 5616E BESTWAY
Mettre quelques centimetre d'eau dans la piscine pour couvir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légerement recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d'une montre vers l'extérieur.

NPOEIAOIOIHsH
EOMAYNEI TO NYGMENA
Quand l'station de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les elements verticaux sont perpendicularaires au sol. Si ce n'est pas le cas, les elements verticaux pouraient etre tordus ou deformés.

AFOY OAKAHPQOEI H EKATASTASH TOY ATEAINOY SKEAETOY TH ΠIINA, BEBAIQOEITE OTI TA ΣTHPIIMATA EINAI KAθETA Ω ΠPOΣ TO EΔAΦΩ. Ε ΠΕΠΙΤΟΗ ΦΟΥ ΔEN EINAI, TA ΣTHPIIMATA MIOPEI NA AγΓΙΟYN H NA ΠAPAMOPΦΟΘOYN.

IocJIe 3aBepHnY yCTaHOBN cTajbHOB paMbI 6acceHa npOBepbTe, YTO6bl BepTKaJIbHbIe CToKb 6bln nepneHdNKyJrPbHbI 3emJI. EcNI 30 He TAK, TO BepTKaJIbHbIe CToKN, BO3MOXHO, NOrHyTbI INN DeOpMnPOBaHbI.

REMARQUE: Certaines pieces ont déjà été installées sur la
piscine.
EL AISTA EAPTHMATQN
EHMEIQH: OPIIEMNA EAPTMATA EXOYN HdH
ERKATAZTAOIESTHNIIINA.
RU CNEUINKALUNAETALEN
PIMMEAHHE. HeKoTOpbIe DeTaIIN yXe yCTaHOBJIeHbI Ha
BaccseH
PL LISTA ELEMENTOW
Avant d'instructor et d'utiliser, la piscine, veuillez dire attentivement, assimilar et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuals associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des non-nageurs
- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).
- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
-Lorsque le bassin n'est pas utilise ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.
Dispositifs de sécurité
-
Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d'entrée et de sortie, il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empecher tout accès non autorisé à la piscine.
-
Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositsifs de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par unadulte compétent.
Équipements de sécurité
-
Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) pres du bassin.
-
Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numérios d'urgence à proximé du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscine
- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendé à nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvir une vie en cas d'urgence.
- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procEDURE à suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilise pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant d'entrée dans le bassin.
- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protégger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une position visible à
moins de 2000 mm de la piscine.



Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. Ne pas plonger.
-
Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
-
Quels que soient les matéraux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement contrôlées afin d'éviter les blessures.
- Verifiez régulierement les boulons et les vis; eliminez les écailles ou toute arête vivie pour éviter les blessures.
- ATTENTION: Ne laissiez pas la piscine vide à l'extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d'être emportée par le vent.
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.
ATTENTION! Il est interdirit d'utiliser la pompe quand desgens se trouvent à l'intérieur de la piscine!
- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d'instructions de l'échelle.
ATTENTION! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les doivent en permanence sous la surveillance d'unadulte.
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT CORRECT
La surface désie pour installer la piscine doit respecter les caractéristiques techniques suivantes :
- En raison du poids combiné de l'eau à l'intérieur de la piscine et des usagers de la piscine, il est extrémement important que la surface désisie pour installer la piscine soit capable de supporter uniformément le poids total pendant tout le temps où la piscine sera installée. Lorsque vous choisissez la surface, tenez compte que de l'eau pourrait s'échapper de la piscine pendant l'utilisation ou en cas de pluie. Si l'eau ramollit la surface, celle-ci pourrait perdre sa capacité de soutenir le poids de la piscine.
- Vérifiez régulierement la position des montants verticaux et des supports en U. Ils doivent toujours se trouver au même niveau que le fond de la piscine. Si le montant vertical ou le support en U commence à s'enforcer dans le sol, vidangez immeditatement l'eau pour éviter que la piscine s'effondre en raison d'une charge inégale de la structure. Changez la piscine d'emplacement ou modifiez le matériel de la surface
- Nous conseillons de positionner la piscine loin des objets que les enfants peuvent utiliser pour grimper dans la piscine.
- Positionnez la piscine à proximate d'un système de drainage ajusté pour faire face à un évientuel débordement ou pour vider la piscine.
- La surface doit être plane et lisse. Si la surface est inclinée ou irrégulière, la structure de la piscine pourrait se retrouver déséquilibrée par la charge. Cette situation peut endommager le point de soudure de la bache et tordre la structure. Dans les pires cas, la piscine peut s'effonder, en provoquant des blessures graves et/ou des dégats matériels.
- La surface可以选择 doit être libérée de tout type d'objet. En raison du poids de l'eau, tout objet situé sous la piscine pourrait endommager et tracer le fond de la piscine.
- La surface可以选择 doit être libérée des plantes agressives et des mauvaises herbes. Ces types de vegetation résistante pouraient pouvoir à travers la bache et creator des fuites d'eau. L'herbe ou toute autre vegetation qui pourrait provoquer la formation d'odeurs ou de vase doit être éliminée de l'emplacement choisi pour l'installation.
- Il ne doit pas y avoir de lignes de haute tension ni d'arbres au-dessus de l'emplacement choisi. Verifie que l'emplacement ne contienne pas de tuyaux, de lignes ou de cables sous terre, quels qu'il socrient.
- La position可以选择 doit être éloignée de l'entrée de la maison. Ne placezauciaparticipleouautre meuble auoturde la piscine.L'eau sortant de la piscine durant l'utilisation ou en raison d'un produit defectueux peut endommager le mobilier à l'intérieur de la maison ou auotur
de la piscine.
- La surface的选择性 doit être plane et dépourvue de tous qui peuvent endommager le matériel de la bache.
Suivez les consignes importantes ci-dessus pourCHOIR la bon surface et le bon emplacement pour y installer VOte piscine. Les parties endommagées de la piscine, en raison d'une surface d'installation et d'un emplacement ne correspondant pas aux instructions, ne seront pas considérées comme des vices de fabrication et rendront la garantie caduque et interdiront toute réclamation.
Surfaces d'installation conseillées : pelouse, terre, béton et toutes les autres surfaces qui respectent les conditions d'installation ci-dessus.
Surfaces deconseillées : boue, sable, gravier, terrasse en bois, balcon, sortie de garage, plateforme, terre meuble/friable ou autre surface ne correspondant pas aux conditions d'installation ci-dessus.
REMARQUE : adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière de clôtures, barrières, éclairage et exigences de sécurité, et vérifie que vous respectez bien toutes ces lois.
REMARQUE : si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.
REMARQUE : l'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et ne doit être utilisée que pour entraîr et sortir de la piscine. Il est interdirit de dépasser la charge admissible de l'échelle. Vérifiez régulièrement que l'échelle soit montée correctement.
ENTRETIEN DE LA PISCINE
Si you ne respectez pas les consignes d'entretien ci-dessous, vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle de vos enfants.
Utilisation de comprimes chimiques (non inclus) :
REMARQUE : Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l'entretien chimique avec des comprimés. L'article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous doivent voir l'acheter en visitant notre site web www.bestwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

IMPORTANT : N'utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprime directement dans l'eau. Les produits chimiques peuvent se déposer au fond, endommager le matériel et décorer le PVC.
Utilisation de liquide chimique (non inclus) :
IMPORTANT : Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériel et décorer la surface.
REMARQUE : Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utilisez la piscine.
IMPORTANT : Àpèras avoir effectué le traitement chimique et avant d'utiliser la piscine, servez-vous d'un kit d'essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous recommendons de maintainir l'eau conformément au tableau suivant.
| Paramètres | Valeurs |
| Clarté de l'eau | le fond de la piscine est clairment visible |
| Couleur de l'eau | on ne doit remarquer aucune couleur de l'eau |
| Turbidité en FNU/NTU | 1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5) |
| Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de replissage en mg/l | 20 maxi |
| Carbone organique total (COT) en mg/l | 4,0 maxi |
| Potentiel d'oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCl 3,5 m KCl en mV | 650 mini |
| Valeur du pH | de 6,8 à 7,6 |
| Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l | de 0,3 à 1,5 |
| Chlore libre utilisé combiné avec de l'acide cyanurique en mg/l | de 1,0 à 3,0 |
| Acide cyanurique en mg/l | 100 maxi |
| Chlore combiné en mg/l | 0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l) |
REMARQUE: La garantie ne couvre pas les dégats provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellement toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de l'étiquetage et du stockage incorrçents des recipients chimiques. Veuilléz vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lizez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau de la piscine.
IMPORTANT : L'utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l'imprimé et tous les points du matériel de la piscine. Elle peut également endomager la structure de la bache de piscine.
Pour maintainir votre piscine propre :
- Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtaining des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour mesurer le pH. L'un des facteurs les plus importants pour augmenter la durée de vie de la bache consiste à maintainir l'eau
toujours propre et saine. Veuillez suive scrupuleusement les instructions des techniciens professionnels pour le traitement de I'eau en utilisant des produits chimiques.
- Placez unseau d'eau a coté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d'entrer dans la piscine.
- Couvre la piscine quand vous ne l'utilise pas.
- Écumez la piscine régulierement pour éviter que la saleté s'installe.
- Contrôlez et lavez régulierement la cartouche de filtration.
- Nettoyez delicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.
- Faites attention quand il pleut en vérifier que l'eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c'est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L'EXCÉDENT D'EAU.
- S'il pleut, vérifie que le niveau de l'eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si I'eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu'au niveau indiqué.
Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.
Durant la saition d'utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l'eau.
REMARQUE : la pompe sert à faire circuler l'eau et à filtrer les petites particules. Pour que l'eau de votre piscine reste propre et saine, vous doivent ajouter des produits chimiques.
RéPARATION
En cas de fuite, répandre vos piscine au moyen de la rustine résistante fournie. Vous pouvez trouver les instructions dans les FAQ dans la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
DÉSASSEMBLAGE
- Devissez le bouchon de la valve de vidange à l'extérieur de la piscine, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Branchez l'adaptateur au boyau et placez ce dernier la ou vous souhaitez vider votre piscine. (Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de vidange avant de proceder.)
- Vissez la rondelle de contrôle de l'adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre. La valve de vidange sera ainsi ouverte et l'eau s'écoulera automatiquement.
ATTENTION : L'anneau permet de contrôle le débit. - Une fois la vidange terminée, dévissez l'anneau de contrôle pour fermer la valve.
- Debranchez le boyau.
- Remettez le bouchon sur la valve de vidange.
- Laissez la piscine secher à l'air.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser une piscinette à l'extérieur, vide.
RANGEMENT
- Enlevez tous les accessoires et toutes les pieces détachedes de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et sechés.
- Une fois que la piscine est entierement sèche, saupoudrez de talc afin d'éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n'est pas entierement sèche, de la moissure peut se former et endommager la bache de la piscine.
- Rangez la bache et les accessoires au sec à une température moderée comprise entre 5^ / 41^ et 38^ / 100^ .
- Pendant la saison des plues, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.
- Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégats matériels.
- Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saisson (pendant l'hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.



CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
FR
1
Obtenez immédiatement et coût l'extension de garantie de votre achat! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.
Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.FR et enregistrrez immédiatement votre produit!
L'extension territoriale de la presente garantie supplémentaire concerne les pays suivants : France, Allemagne, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg.
Merci d'avoir chosesi Bestway!
BE/FR
Obtenez immédiatement et coûtement l'extension de garantie de votre achat! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d'achat et nous vous offrons 6 mois d'extension gratuite de la garantie.
Visitez WWW.ENREGISTREMENTBESTWAY.BE et enregistrrez immédiatement votre produit!
L'extension territoriale de la presente garantie supplémentaire concerne les pays suivants : Belgique, France, Italie, Allemagne, Espagne.
EIXEPIIAIO IAOKTHTH

ENIISKEΦTEITE TO KANANI THS Bestway ΣTO YouTube You Tube
A PPOEIAOIOIHsH
AIABA2TE IPOSEKTIKA, KATANOHTE KAI AKOAOYHO2E OAE T1Z
HAHPOPOPIES EAYTO EFXEIPADI XPHHE PIN ANIO THN
ERKATA2sAHT KAI TH XPHESH TININAZ. AYTE0I
PPOEI0AHIOH2EIE, OAHHIEKAI KATEYOYNTHIEQADHIEENIA THN
A54AIAIANAEPONTAI EKANOIOYESYNHIOEMENOY
KIN4NYOYTHANAPYXHEST0NEPO,AAADENMTOPOYNNA
KAAYOYNOAOYES TOYE KAINAOYOS EOAEE T1Z NEPINTQOEIE
ANTOTE ENIEEKNYETEPNOOXH, KOINH AOTIKKH KAI KAAH KPIEH
OTAN ANOAMBANETEO ONOIADHNOTEAAPSTHPOTHTA STO NEPO.
FVA3TE AYTE TIS PAHPOPOIESI MAALONTIKXPHSH
AΦAΛEIA OΩN ΔEN ΓNΩPIZOYN KOΛYMBHEH
ANA IIAZA STIIMH ANAITEITAI SYNEXHS, ENEPFH, KAI AYPYINH EINIBAEVTHQN ADYNAMQN KOAYMBHTQN KAI TQN MH KOAYMBHTQN ANO APMOADIO ENHAKA (ENGYMOYMENOI OTI TA PAIAIA KATQ TQN NENTE ETQN DIATPEXOYN TON YPHAOTEPO KINAYNO INIIMOY).
-
OPIZETE ENAN APMOIO ENHAIKA NA ENIBAEENEI THN IININA KAOE ΦOPA ΠOY EINAI ΕE XPHΣH.
-
OIAADYNAMOI KOAYMBHTE H OH MI HNQPIZONTEKOAYMBHSHOAIPENIENAFOPOYN EONIAMO ATOMIKHEIPOESTAIA KATA THXPHENTHSININAAS.
OTAN H IINIA NENAI XPHSH, H EINAI XQP1E INIBAEPH, AFAIPETE OAA TA PAIXNIA AIO TN IINIA KAI TON NEPIBAAMONTXPO ANOTPENETAI H IPOSEAKYSH
NAIAION ΣTNTHINSAEYKEEYAEΦAEMIAE
IPOKEIMENOY NA ANOTPANEIO NINIMOSI AIAION,SYNIETATAI NA ASΦAIAEETHTN IPOESBAZH STHN TIIINA ME MIA IPOZTATEYIKH SYKEYH.IPOKEIMENOY NA ANOTPAIOYN TA IAIIAI ANTO TO NA SKAPDAQOYN ANO TH BAIBIDA EIOOOY KAI EOOOY, SYNIETATAI NA EKATAZTAOEGI ENA EMIOIO (KAI NA AΦAIAEET OAE TIOPTEKAI TA NAPAORYPA,ONOY EFAPMOZETAI) IIA NA
ANOTPEVETHTMH EEOYIOAOHTMENH NPOEBAH STTH INIINA. EMIOAIA, KAAYMMATA IINIAZ, SYNAFEPMOI IINIAZ, H NAPOMOIEZ SYKEYEZ AΦAIAEIAEINAI XPHEIMA BOHOHMATA, AANAA DEN YNOKAOI2TOYN TH SYNEXH KAI APMOIA ENIBAEVH ANO ENHAIA.
EONAIEMOASAΦAAEA
- SYNIETATAI O EONIAIIMOI AIAOZHES (N.X. ADKTYAOIEAIEZHMADGYPA) NA YAAANETAI ADIIA STHN IININA.
- DIATHPEITE MIA AEIOYPTIKH YSEKHYTHAEQNOY KAI MIA AIETA TON THAEQNONEKTAKTHZ ANAFKH KONTA STTH NIIINA.
AΦAAHSEXPHEHTHEIINAE
- ENGAPPYNETE OAOY2 TOY2 XPHSTE2 KAI IIAITEPA TA NIAIA NA MAOYN KOAYMBH2H.
MAOETE BAIGKH YIOZTHPIEH ZQHES (KAPIAOANAINEYETIKH) ANANPHCHPRKAI ANANEONETE AYTEZ TIZ NQSEI TAKTIKA. EEPINITQEH EKTAKTH ANAIGKH AYTO MNOPEI NA KANEI TH AIAOPA DIAQHEM MIAZ QZHES.
-△OSTE OADHESE OAOYSEXXPHTESTHIINAS, SYMTEPIAMBANOMENTQNIAIDIONIATAI NAKANOYNSEPINTOH EKTAKTHSANAKH - IOTE MHN KATAAYESE TE ONOIAHINOTE PHXA NEPA. AYTO MNOPEI NA IPOKAAEEEI SOABPO TPAYMATIIMO H GANATO. - MHN XPHESIMONOIEITE THN NIIINA OTAN KANE T XPHSA KAOOA H APMAKQN IOY MNOPEI NA EIHHEAQOYNTH INKANOTHTA ZA N A XPHESIMONOIEITE ME AZDAEAIA THN NIIINA.
OTAN XPHESIMOIOYNTAI KAAYMMATA NIAINA, ADAIPEITE TA ENTEAANSI TOH ENI FANEIA TOY NEPOY INPIN ANO THN EIOAO STHN NIIINA. - IPOETATEYE TOYXPHETE THI INA ANO AGENIEI NOY EXETIZONTAI ME TO NEPO, DIATHPONTA T O NEPO THI ININA EENEEPTA ZMENO KAI THPNTA KAH YTIEINH. SYMBOYAEYTEITE TIK KATEYOHNTPIE OAHHIE ENEEPFAIA TOY NEPO STO ERXEPIADIO XPHSE
- ANOOHKEYETA XHMIKA (N.X. PPOIONTA ENEEPFAIAZ NEPOY, KAHOIMOY H ANOAYMANZHE) MAKPIA AIO PAIDIA.
- XPHSIMOIOIHTE TH SHMANSH ONIQS NEPIPPAFETAI NAPAKATQ. H SHMANSH INPEIEI NA ANAPTATAI SE EMΦANH ΘEESH ENTO2μ. AIO THN IIINA.



ENIBAENETE TA NAIADIA NOY BPIKONTAI STO NEPO. ANAFOPEYONTAI OI BOYTIEZ.
- OIAAIPAOYMENE ΣKAΛΕ ΠPENEI NA TONOθETOYNTAI ΣE OPIZONTIA ΕΠΦANEIA.
ANEAPHTTA TQN YAIKON IONY XPHEIMONOIOYNTAI TIANTHN KATAZKEYH THIINIAO,OI INPOSIZEENPIANEIE NPENEI NA EAEFXONTAI TAKTIKA IIAN HN ANOPHYTPAYMATEMQN. - ENIIEQPEITE TAKTIKA TA MNOYONIA KAI BIDEZ, ADAIPEITE AKIDEZ H AIXMHPEZ AKMEZ IIA THN ANOYTH TPAYMATIOMN.
- IPOSOXH: MHN AΦHNETE THN ANOITPAIIGMENH IININA E ΕΩ. H AAEIA IININA EINAI NIOANO NA NAPAMOPΦOeI KAI/H NA EKTONIETE IAO TOY ANEOY
EAN IAETETEMIA ANTAIA IATPOY, ANATPETE TO EIXEIPIDIO TH ANTAI IA OAHIE.
IPOEIOIIOIH! H ANTIA ADEN MIOPEI NA XPHZIMONIOHOEI, ENQ YNAPXOYN ANOPNOI MEZA STHN NININA!
EANIAOETETMIAKAA,ANATPEETSTOTEFXEIPIDIO THSEKAASIQAODHIGE.
PPOEIANOIOHEH XPHSH THEIINAS PPOYNOOETE I SYMMOPHO ME TIE OADHIES AOSAIAE IOY INPIPAONTAI STI E OADHIES AEITOYPIRAK CA YNTHPHSE. IANTH PPOAHPH FINIMOY KAI ANQN ZOBAPON TPAYMATICMN, DQETE IAITEPH PPOOXH STHN IIOANOTHTA ANPOSAOKHTHE PPOBAAH STHN IININA ANO PAIAIA KATQ TQN 5ETQN AOSAIZONTAe THN PPOZBAH SE AYTHN KAI, KATA THIAPKEIA THK KOAYMBHHS, DIATHPHSTE TA YNTO TH SYNEXH ENITHPSEH ENHAIKA.
IAPAKAOYME DIABASETIPOEKTIA KAI YAAETIAMONTIKH ANAOPA
ENIAEETEH ΣΩETH TONOQEIA
L'installation prend habituèlement 20 à 30 minutes environ avec 2-3 personnes, à l'exclusion des ouvrages de terre et du replissage.
Le montage de la piscine à structure peut être effectué sans outil. Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important de saupoudrer le rail supérieur de talc avant le montage. Le talc n'est pas inclus et il est facile à couver dans le commerce.
Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégats provoqués à la piscine suite à des erreurs de manipulation ou au non-respect de ces instructions.
- Étalez toutes les pieces et contrôle que vous disposez des quantités correctes conformément à la liste des composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitecz consulter les FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
- Étalez la piscine et vérifie qu'elle soit dans le bon sens ; laissez-la en plein soleil pendant 1 heures ou plus jusqu'à ce que la piscine soit plus flexible durant l'installation.
- Placez la piscine pres d'un système de vidange approprié pour gérer l'eau de débordement et vérifie que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à votre pompe de filtration d'être branchée sur une source de courant.
REMARQUE : n'utilise pas de rallonge pour alimenter vous pompe.
ATTENTION: ne trainez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abîmer.
REMARQUE: les dessins ne sont qu'a titre d'illustration. Il peut arriver qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l'échelle.
EL
EΓΚATAΣTAΣH
H ERKATAZTAZH SYNHOZ ANAITEI NEPINOY 20-30 AENTTA KAI 2-3 ATOMA EEAIPONTA TIG XOMATOYPTEKES EPAGIEK KAI THN PAHPQEH. H SYNAPMOAOHTHEH TOY PAIAIOY THE NININA MIOPEI NA OOKAHPQOEIXOPIE PPAEIA. IIA NA ENIKHYMNOEIH ADAPKEIA ZOH THE NININA ZA, EINAI ZHMANTIKO NA NZNAIETE TO KIRKAIDMA ME TH KONH "TALCUM POWDER" PIN ANO TH SYNAPMOAOHTSH. H KONH "TALCUM POWDER" DEN SYMIPEIAAMBANETAI, AAAAA YNAPXEI STHN AGOPA KAI MIOPEITE NA TH BPEITE NOY EYKOAA.
Pour les piscines avec vanne de communication.
REMARQUE: Si vous souhaitez raccarder d'autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, démonze la grille du connecteur.
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant le remplissage.
- Remplissez la piscine jusqu'à ce que l'eau attigne la ligne de soudure située entre 5 cm et 20 cm (2,0 "-7,9") du haut de la piscine. NE PAS TROP LA REMPLIR, car la piscine pourrait s'effonder. En cas de fortes pluies, vous devrez peut-être vider une partie de l'eau pour vous assurer que le niveau est correct.
- Une fois le replissage de la piscine terminé, vérifie que l'eau ne s'accumule pas sur un côte et que la piscine est de niveau.
IMPORTANT: Si la piscine n'est pas de niveau, vidangez l'eau et remettez le sol à niveau en le creusant. N'essayez jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, car cela pourrait entraîner des blessures graves ou endommager la piscine.
ATTENTION : Voiture piscine peut etre soumise a une forte pression. Si voitre piscine presente un renflement ou un cote irregulier, c'est le signe que la piscine n'est pas de niveau, que les cotes peuvent eclater et que l'eau peut se déverser soudainement en provoquant des blessures graves et/ou des dommages matériels.
- Vérifiez que la piscine ne présente pas de fuites au niveau des vannes ou des soudures, vérifie toute perte d'eau apparente. N'ajoutez pas de produits chimiques tant que la vérification n'a pas été faite.

Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Fabriques, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertreiben und in der Europäischen Union vertreten von/Produto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giulano Milanese (Milano), Italy