BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - Piscina desmontável

Steel Pro MAX 5616E - Piscina desmontável BESTWAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steel Pro MAX 5616E BESTWAY em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - page 13
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Steel Pro MAX 5616E BESTWAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Piscina desmontável em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steel Pro MAX 5616E - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steel Pro MAX 5616E da marca BESTWAY.

MANUAL DE UTILIZADOR Steel Pro MAX 5616E BESTWAY

Encher a piscina com una quantidad de agua suficiente para cobrir a superficie (de 2,5 a 5 cm). Uma vez que a superficie estiver levamente coberta, eliminar todas as dobras presentes,促成o bajo a piscina e continuando, no sentido horario, em direcção a parte externa.

BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - 1

ADVERTENCIA

suavizar la parte inferior

Depois de terminada a montagem da armacao de aço da piscina, certificque-se de que os postes verticais estao perpendiculars ao chao. Caso nao estejam, os postes verticais podem ficar dobrados ou deformados.

BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - ADVERTENCIA - 1

Nao monte com as pernas da piscina num relvado macio. Se necessitar de montar a piscina numa superficie macia, devem colocar-se placas de madeira (nao incluidas) sob os pes dos suportes verticais para distribuir o peso uniformamente.

A plac de madeira deve satisfazer duas condições:

1). A espessura deve ser inferior a 1 cm.
2). A placā não deve tocar no forro de piscina.

BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - ADVERTENCIA - 2

NOTA: Algomas peças ja foram instaladas na piscina.

Leia atentamente, comprehenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizescer antes de instalar e utilizear a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurar visam algunos ricos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os ricos e perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma atividade aquática, deveter cuidado, senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilizesação futura.

Segurarca dos Nao-Nadadores

  • E sempre necessária uma supervisão continua, activa e vigilante dos nações mais vulnárveis e dos não-nadadores por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco anos correim o risco mais elevado de afogamento).

  • Nomei umadultocompetente para supervisionarapiscina semprequeestejaemutilização.

  • Os nudadores mais vulnárveis ou não-nadadores devem utilizes equipamento de proteção pessoal sempre que

utilizaremapiscina.

  • Sempre que a piscina não estiver a ser realizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da piscina e dos seu arredores para fazer atrair crianças ate a piscina.
  • De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina com um disposito de proteção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas valvulas de entrada e saixa, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que aplicavel) para prevenir o acesso não autorizzato à piscina.

  • Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segança semelhantes são auxiliares muito úteis, embora não substituam a supervisão continua e competente por umadulto.

Equipamento de segurarca

  • Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex.,

uma boia em anel) nas proximidades da piscina.

  • Mantenha um Telephone funcional e uma lista de telores de emergência nas proximidades da piscina.

Utilização segura da piscina

  • Encoraje todos osutilizadores, em especial as crianças, a?.?.?.aprender a radar.

  • Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renovave este conhecimiento regularamente. Isto podeaabdaralsalvarvidasemcasode emergência.

  • Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de emergência.

  • Nunca vergulhe em corpos de agua pouco profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.

  • Não utilize a piscina quando ingerir écool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em segurar.

  • Caso tenha una cobertura de piscina, retire-a completeness da superficie da agua antes de entrada na piscina.

  • Proteja os occupantes da piscina de doenças relacionadas com a agua, mantendo a água da piscina tratada e praticando uma boa higiene. Consulate as orientações de tratamento da agua contidas no manual de utilizesdor.

  • Armazene os químicos (ex., produits de tratamento, limpeza e desinfecco da água) para do alcance das criancas.

  • Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. À sinalização deve ser exibida numa posção proeminente a 2 m da piscina.

BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - Utilização segura da piscina - 1

Mantenha as crianças sob supervisao no meio aquatico. Não mergulhe.

  • As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superficie horizontal.

  • Independentelemente dos materiais realizados na construcao da piscina, as superficies acesseis devem ser verificadas regularamente para evitar ferimentos.

  • Monitorize regularamente os parafusos e remove lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos.

  • ATENÇÂO: Não deixe a piscina drenada no exterior. quando fazia, a piscina fica susceptivel a sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.

  • Se tiver uma bomba de fazer, consulta o manual da bomba para obter instruções.

ATENÇA! A bomba não pode ser'utilizada quando a piscina estiver ocupaça!

  • Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.

ATENÇA! A'utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurarica descritas no guia de funciona e manutençao. Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atençao à possiblidade das crianças com idade inferior a 5 anos acederem à piscina de forma inesperada, atraves da proteção do acesso à mesma, e mantendo-as sob supervisao constante de um adulto durante o periodo de banhos.

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referencia futura

SELECTIONE O LOCALIZACAO CORRETO

A superficie escolhida para instalação da piscina deve respeitar as següntes caractéristicas tícnicas:

  1. Devido ao peso combinado da agua dentro da piscina e dos alguarios da piscina, é extremamente importante que a superficie escolhida para instalar a piscina sera capaz de Supporting uniformmente o peso total durante todo o tempo de instalacao da piscina. Na hora de escolher a superficie, lembre-se que a agua pode sair da piscina durante o uso ou na chuva. Se a agua amolecer a superficie, pode perder a capacidade de supporting o peso da piscina.
  2. Verifique periodically a posicao das pernas verticas e suportes em U. Eles devem permanecer nivelados com o fundo da piscina o tempo todo. Se a perna vertical ou o suporte em forma de U começarem a afundar no solo, drene a agua imeditamente para fazer que a piscina desmorone devo a uma carga desigual suportada pela estrutura tubular. Mude a localização da piscina ou modifique o material da superficie.
  3. Recomendamos colocar a piscina longe de qualquer coisa que as crianças possam usar para entrada na piscina.
  4. Cologne a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para lidar com um transbordamento ou para esvaziar a piscina.
  5. A superficie deve ser plana e lisa. Se a superficie for inclinada ou irregular, pode Criar uma energia de equilibrada na estrutura da piscina. Essistupao pode danificar o punto de solda do revestamento e entortar a estrutura. Na pior das hipoteses, a piscina pode desabar, causando serios ferimentos pessoas e / ou danos materiais.
  6. A superficie seleccionada deve estar livre de qualquer tipo de objeto. Devido ao peso da agua, qualquer coisa embaixo da piscina pode danificar ou furar o fundo da piscina.
  7. À superficie selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies daninhas. Essa vegetação forte pode crescer atraves do tapume e Criar vazamentos de água. Grama ou另外一个 vegetação que possa causar odor ou formação de lama deve ser removida do local de instalacao.
  8. O local selecionado não deve ter linhas de alta tensão ou árvores. Certifique-se de que o local não contenha tubos, linhas ou cabos subterraneos de qualquer tipo.
  9. A posicao selecionada deve ser longe da entrada da casa. Não colque nenhum equipamento ou outrasovel ao redor da piscina. A água que sai da piscina durante o uso ou por efeito de um produto defeitouso pode danificar os moveris

dontro da casa ou ao redor da piscina.

  1. A superficie seleciona deve ser plane e sem orificios que possam danificar o material do revestimento.

Siga as instruções importantes acima para escolher a superficie e o local correto para configurar sua piscina. As partes danificadas da piscina, devo à superficie de montagem e localização não condizente com as instruções, não sera consideradas defeito de fabricação e não sera cobertas pela garantia.

Superficies de montagem sugeridas: grama, concreto e todas as outras superficies que respeitem as condições de montagem acima.

Superficies nao sugeridas: lama, areia, cascalho, decks, varandas, calcad, deck, solo macio / solto ou outra superficie que nao atenda as condições de configuraçao acima.

NOTA: Verifique com o conselho municipal local os estatutos relativos a cercas, barreiras, illuminação e requisitos de segurança e certifique-se de cumprir todas as leis.

NOTA: Se você tiver uma bomba de fazer, consulta o manual da bomba para obter instruções.

NOTA: A escada deve corresponder ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrada e sair da piscina. É proibido ultrapassar a energiautil permitida da escada. Verifique regularamente se a escada está montada corretamente.

Se você não cumprir as diretrizes de manutenção detalhadas abaixo, sua Saúde pode estar em risco, especialmente a de seuços.

Uso de comprimidos químicos (não inclusos):

NOTA: O Chemconnect ou o Chemical Floater devem ser usados ao realizar manutenao quimica com os comprimidos. O item adquirido pode nao inclir nenhum desses dispensadores; nesse caso, você pode comprarlo visitando nosso site www.bestwaycorp.com ou o distribuidor de piscina mais proximo.

BESTWAY Steel Pro MAX 5616E - Uso de comprimidos químicos (não inclusos): - 1

IMPORTANTE: Não use comprimidos granulados ou jogue-o diretamente na agua. Os produits químicos podem assentar no fundo, danificar o material e descolorir o PVC.

Uso de liquido quimico (nao incluio):

IMPORTANTE: Adicione liquido quimico em��enas dos e no centro da piscina para evitar o contato direto entre os produtos quimicos e a superficie do PVC. O contato direto pode danificar o material e descolorir a superficie.

NOTA: Remova o distribuidor de produits químicos da piscina quando a piscina estiver em uso.

IMPORTANTE: Após realizar a manutenção química e antes de usar a piscina, use um kit de teste (não incluído) para testar a química da água. Recomendamos fazer a água de acordo com aanela a seguir.

ParâmetrosValores
Clareza da águaVisão clara doerto da piscina
Cor de águaA cor não deve ser observada
Turvasçao em UNF / NTUmáx. 1,5 (preferencialmente menor que 0,5)
Concentração de nitrato superior à água em mg / lmax. 20
Carbono orgânico total (TOC) em mg / lmax. 4,0
Potencial redox contra Ag / AgCL 3,5 m KCl em mVmin. 650
Valor de pHde 6,8 a 7,6
Cloro ativo livre (sem acido cianúrico) em mg / lde 0,3 a 1,5
Cloro libre uso en combinación con acido cianúrico em mg / lde 1,0 a 3,0
Acido cianúrico em mg / lmax. 100
Cloro combinado em mg / lmáx. 0,5 (de preferência perto de 0,0 mg / l)

NOTA: Danos resultantes de desequilibrio químico não são cobertos pela garantia. Os produits químicos da piscina são potencialmente tóxicos e devem ser manuseados com cuidado. Existem sérios riscos para a saudé causados por vapores químicos e rotulagem e armazenamento inadequados de recipientes químicos. Consulte ou seu distribuidor local de suprimados para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química. Preste muito atençao às instruções do fabricante de produits químicos. A garantia não cobre danos Causeisdo algo inadequado de produits químicos e manuseio inadequado da agua da piscina.

IMPORTANTE: O uso excessivo de produits químicos pode descolorir a impressão e todos os pontos do material da piscina.

Tambemode danificar a estrutura do revestimento da piscina.

Para manter sua piscina limpa:

  1. Entre em contaço com a loja de suprimentes da piscina local para obter orientação e comprar produits químicos e kits de pH. Um dos fatores mais importantes para augmentar a vidautildo revestimento émandar a agua limpa e saudavel continuamente. Siga rigorosamente as instruções de tecnicos professionis para tratamento de agua usando produits químicos.
  2. Coloque um balde de agua ao lado da piscina para limpar os pés dos人身iros antes deentrar na piscina.
  3. Cakra a piscina quando não estiver em uso.
  4. Limpe a piscina regularmente para registrar acumulo de sujeira.
  5. Verifique e lave o cartucho do filtro regularamente.
  6. Limpe cuidadosamente qualquer escória de baixo do anel superior com um pano limpo.
  7. Tenha cuidado em caso de chuva, verifique se o;nvel da agua não está acima do esperado. Nesse caso, você DEVE baixar o excesso de agua.
  8. Se chover, verifique se o nivel da agua nao excede o nivel especificado. Se a agua excesser os nveis especificados, drene a piscina para o nivel especificado.

A manutenção adequada pode maximizar a vidautil da sua piscina.

Durante a estação de uso da piscina, o Sistema de filtragem deve necessariamente ser colocado em服务于 todos os dias, tempo sufiente para garantir pelo menos uma renovação completeness do volume de água.

NOTA: A bomba é usada para circular a água e filtrar��enas particulas. Para manter a agua da piscina limpa e higienica, você temede adcionar produtos quimicos.

REPARACAO

Em caso de vazamento, repare sua piscina usingo adesivo adesivo subaquatico fornecido. Voe pote enartras as instruções em Perguntas freqüentes na�� de suporte do nosso site, www.bestwaycorp.com.

DESMONTAGEM

  1. Desparafusar o tampao da valvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horario, e remove-lo.
  2. Ligar o adaptador a mangueira e colocar a outra extremidade na area de drenagem da agua contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)
  3. Aparafuse o anel de controlo do adaptorador de mangueira na valvula de drenagem no sentido horario. A valvula de dreno abrir-se-a e agua começará escoar, automaticamente.

ATENCAO: O escoamento da agua pode ser controlado pelo anel de commando.

  1. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de commando para fechar a valvula.
  2. Retirar a mangueira.
  3. Parafusar o tampao na valvula de dreno.
  4. Esvaziar a piscina.

ATENÇA: Não deixar a piscina vazia ao ar livre.

CONSERVACAO

  1. Por favor remove todos os acessos e peças sobreselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.
  2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para fazer que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a piscina não estiver totalmente seca, pode surgir fungos que irão danificar oorro da piscina.
  3. Armazene o forro e os accesórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5^ / 41^ e 38^ / 100^ .
  4. Durante a estao das chuvas, a piscina e os accesarios also devem ser armazenados consoante as instruções acima.
  5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoas graves e/ou danos a propriedade.
  6. Recomendamos fortemente que a piscina sera desmontada fora da estacao (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das crianças.

Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras

SELECTIONLAUBICACIONCORRECTA

A instalação geralmente leva aproximately 20-30 horas com 2-3 pessoas, excluindo terraplenagem e abastecimento de água.

A montagem da piscina刪除 pode ser conclusia sem ferramentas. Para prolongar a vida tilu da sua piscina, é importante borrifar o trilho superior com pó de talco antes da montagem. O pó de talco não está incluido e está prontamente disponible no mercado.

  1. Verifique todas as peças e certificado-se de que as quantidades corretas está listedas na lista de componentes. Para obter ajuda ou respostas às perguntas mais freqentes, visite a�� de suporte em nosso site, www.bestwaycorp.com.
  2. Estenda a piscina e verifique se ela está voltada para cima; deixe ficar exposto à luz solar direta por 1 hora ou mais, quando a piscina é mais flexivel durante a instalacao.
  3. Coloque a piscina perto de umsystema de drenagem adequado para tratar a agua que pode transbordar e certifique-se de que a entrada A e a saida B da piscina estejam posicionadas corretamente para permitir que sua bomba de fazer serja conectada a uma fonte de alimentacao.

NOTA: Não use cabos de extensão para alimentar sua bomba.

ATENÇA: Não arraste a piscina pelo solo,.POIs pode danificar a piscina.

NOTA: Desenhos apenas para fins ilustrativos. Pode não refletir o produits real. Sem escala.

ES

INSTALACION

Para piscina com valvula de ligação.

NOTA: Casopretenda ligaroutros kits de limpeza de piscinas à sua piscina atraves da valvula de ligation, desmonte o filtró de residuos do Conetor.

ES MONTAJE DE LA VALVULA DE CONEXION

ATENÇAO: Não deixar a piscina sem vigilência durante o enchimento com água.

  1. Encher a piscina até a agua chegar àLINHA de soldadura localizada a 2,0"-7,9" (5cm-20cm) a partir do topo da piscina. NAO ENCHER EM EXCESSO, poised isto poderia causar o colapso da piscina. Em tempos de chuva intensa pode ser necessario esvaziar parte da agua para garantir que o nivel está correto.

  2. Ao ench a piscina, verifie se a agua não está a acumular em nenhum lado para garantir que a piscina está nivelada.

IMPORTANTE: Se a piscina não estiver nivelada, drenar a agua e voltar a nivelar o solo escavando. Nunca tente mover a piscina com agua dentro dela, poder resultar lesoes pessoas graves ou danos na piscina.

ADVERTÉNCIA: A sua piscina pode conter uma

grande pressão. Se a sua piscina tiver qualquer protuberência ou lado irregular, entao a piscina não está nivelada, os lados podemrebentar e a água pode descarregar subitamente causando sérios danos pessoas e/ou danos materiais.

  1. Verifique a piscina para quaisquer vizamenteos nas valvulas ou costuras, verifique qualquer perda de agua evidente. Não adiconar produits químicos até que isto tenha sido feito.

ES

LLENAR LA PISCINA CON AGUA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESTWAY

Modelo : Steel Pro MAX 5616E

Categoria : Piscina desmontável