Steel Pro MAX 5616E - Aufstellpool BESTWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Steel Pro MAX 5616E BESTWAY als PDF.
Benutzerfragen zu Steel Pro MAX 5616E BESTWAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aufstellpool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Steel Pro MAX 5616E - BESTWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Steel Pro MAX 5616E von der Marke BESTWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Steel Pro MAX 5616E BESTWAY
Fullen Sie 1" bis 2" Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außeniete.

VAROITUS
tasoittaa pohjaan
Nach dem Stahlrahen des Pools aufgebaut wurde, überprüfen, ob die vertikalen Stangen genau senkrecht auf dem Boden stehen. Wenn nicht, konnten sie verbogen oder deformiert werden.

Den Pool nicht mit den Poolfuen auf weichem Rasen montieren. Falls Sie die Montage des Pools auf einer weichen Flache durchfuhren wollen, müssen Bretter (nicht enthalten) unter den Fuen der senkrechten Stutzen platziert werden, um die Traqlast zu vertilen.
Die Holzbretter mussen folgende Bedingungen erfüllen:
1). Stärke: hochstens 1 cm.
2). Das Brettarf den Poolliner nicht berühren.
| FI | Alā asenna uima-altaan jalkoja pehmeälle nurmikolle. Jos jalat on asennettava pehmeälle nurnikolle, pystytukitankojen jalkojen alle on asetettava puset laut/levyt (ei sisäly pakkaukseen). Niiden avulla allaan paino jakautuu tasaisesti. Puulaudan on tāytētāvā seuraavat vaṭimukset: 1). Paksuus alle 1 cm. 2). Levy ei saa koskettaa allaan vuorausta. |
| NL | Niet monteren met de zwembadpoten op een zicht gravesld. Als u het zwembad op een zicht oppervlak moet monteren,要去en houten platen (niet inbegren) onder de poten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen. De houten plaat moet aan twee voorwaarden voldoen: 1). De dikte moet minder dan 1 cmarend. 2). De plaat mag de zwembadbekleding niel raken. |
| IT | Non installare i supporti piscina su terreno morbido. Per montare la piscina su una superficie morbida, è necessario posizionare pannelli di legno (non inclusi) sotto i piedi dei supporti verticali per distribuire uniformamente il carico. I pannelli di legno devono: 1). Essere di spessore inferiore a 1cm. 2). Evitare il contatto col rivestimento piscina. |
| FR | Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui s'enforce. Si vousdezvez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des planches en bois (non fournies) sous les piedes des tiges de support verticales pour répartir la charge. Les planches en bois doivent respecter les deux conditions suivantes: 1). Une épaissur inférieure à 1cm. 2). La planche ne doit pas enter en contact avec la bache de la piscine. |
| EL | MHN ΣYNAPMOΛΟΕITE OTAN TA ΠΟΙΑ THΣ ΠΙΣINA ΜΑΚΥΜΙΝΥN ΜΑΝΟ ΕΕ MAΑΚΟ ΓΚAZON, EAN ΠΡΕΠΕΙ NA ΣYNAPMOΛΟΓΗΣΕTE THN ΠΙΣINA ΑΝΑ ΜΑΑΚH ΕΙΦΑNEIA, ΠΡΕΠΕΙ NA TOIΟθΕTHΟΥN ΣΙΔΕΣ (ΔEN ΣΥΠΕΠΑΜΒΑΝΤΑΙ) KATΩ ΑΝΟ TA ΠΑΜΑ TΟ NΑΚΕΤΟ YΙΟΣTHΡΙΜΑΤΟ ΩΤΕ TE NA KATANEMHOE I OMOΙΟΜΟΡΑ TO BAPOΣ. H ΕΙΑΙNH ΣΙΝΙΑ ΠΡΕΠΕΙ NA ΠΑΗΡΟ ΔYO ΠΡΟΥΤΟΕΣΕΙ: 1). TO ΠAXΟΣ THΣ NA EINAI MIKPOTEPO ΑΝΟ 1 EKATOΣΤΟ. 2). H ΣΙΝΙΑ ΔEN ΠΡΕΠΕΙ NA ΑΤΙZEΙ THN ΕΙENΔYΣΗ ΘΣ ΠΙΣINA. |
| RU | He co6pɑrβ, εςην HOXκ ΒαεCEEHA CTORY Α ΜΑΚΟ ΠΟβεχού CTNI Μυκαικι. Ꮵπι ΘΕθδλΟ ΜΟμεCTHTB ΠρεργΑHNBIE DOCKI (He BXODT B KOMΠΕKT) Φι ΗΟχκ ΒερτίκΑβήκι CTθΕΚ, Κθόβι pavHOMERNO paçπρeDEηltB Bec. Φι Κδκι Φι Κχκι Βθέθατβ Φι Μυμ ΚσOBYAM: 1). Tôιπην Maηee 1 cm. 2). Φι Κδκι Φι Κχκι ΒαcaTbC Αηηρε Αδεeu. |
| PL | Nie Rozstawiaj basenu na miękkim trawniki. Ješli juž musisz zamontowaç basenu na miȩkkiej powierzchni,.deski z drewna (nie sq zawarte w zestawie) musza zostać umieszczone pod pionowymi prętami w celu rownego rozlozenia ciężaru. Deska musi spelnića dwa warunki: 1). Grubosć do 1 cm. 2). Deska nie powinna dotykać materialu basenu. |
| HU | Ne szerelje össze medencelábkalru ha puha gyrepre. Amennyiben a medencét puha felülenoten szereli össze, a megfelelo sulyeoszlás érdekében a fuggöleges tamaszoszlopok alá helyezzen fa deszkalapokat (nem képezik a csomag részet). A fá deszkalapoknak a kovetkežć két feltételnek kell megfelelniúk: 1). A vastagságuk nem haladja meg az 1 cm-t. 2). A deszkalapemne ném érintkehzet a medencebevonattal. |
| SV | Montera ej med pool-föller pà mjuk grasmatta. Om du maste montera poolen pà mjukt underlag, maste trabrador laggas ut under fòtterna pà de vertikala stängstativenfor att förde la trycket. Tràbrādan maste upþylla tvà villkor: 1). Tjockleken ská vara minde an 1 cm. 2). Brádan ske inte róra vid poolfodret. |
EN COMPONENTS LIST
HINWEIS: Einige Teile wurden bereits am Pool installiert.
F1 KOMPONENTIDE LOEND
Besuchen Sie den YouTube-Kanal von BestwayYouTube
ACHTUNG
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden samsliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie konnen jedoch nicht samsliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen warten gelassen. Diese Angaben werden für die spätere Nutzung aufbewahrt.
Sicherheit von Nichtschwimmern
- Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das große Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).
- Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
- Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollenn personliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.
- Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sãmtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen
- Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern, wird empfohlen, den Zugang zum Schwimmbecken mit einer Schutzeinrichtung zu sichern. Um Kinder vom Klettern über das Einlass- und Auslassventil abzuhalten, Es wird empfohlen, eine Absperrung zu erreichen (und)samtliche Turen und Fenster zu sichern, sofern zutrefend), um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
- Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jederoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.
Sicherheitsausrücktung
-
Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring) in der Höhe des Beckens aufzubewah
-
Ein Funktionierendes Telefon und eine Mitglied von Notrufnummern werden in der Höhe des Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichereutzung des Schwimmbeckens
-
Sümmtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwinnen zu lernen.
-
Erste Hilfe (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kennntrisse regelmäß auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
- Sümmtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
- Niemals in flaches Wasser Springen. Das kann zu schieren Verletzungen oder zum Tode führen.
- Das Schwimmbecken nicht benutzten, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
- Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig von der Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet werden.
Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschlossen, indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen.
- Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Die nachstehenden Zeichen werden verwendet. Die Zeichen sind an einer gut sightbaren Stelle innerhalb von 2000 mm in der Höhe des Schwimmbeckens anzubRING.



Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. Nicht springen
- Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.
- Zugängliche Flächen müssen regelmäßiger überprüft werden, um Verletzungen zu vermeiden, unabhängig von den für den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien.
-
Prufen Sie regelmäßig Bolzen und Schrauben; entfernen Sie Späne, Spreßel sowie sümttliche scharfen Kanten, um Verletzungen zu vermeiden.
-
ACHTUNG: Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien. Der leere Pool neigt dazu, durch den Wind verformt und/oder verschoben zu werden.
- Wenn Sie über eine Filterpumperverfügten, beachten Sie die Anweisungen des Filterpumper-Handbuchs.
ACHTUNG! Die Pumpearfichtbetriebenwerden,wennsich Menschenim Pool aufhalten!
- Wenn Sie über eine Leiter verfügbar, beachten Sie die Anweisungen des Leiter-Handbuchs.
ACHTUNG! Die Verwendung eines Schwimmbecken-Bausatzes setzen voraus, dass er mit den Sicherheitsvorschriften übereinstimmt, die in der Betriebs- und Wartungsanleitung beschrieben sind. Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern, wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet, den Zugang zum Schwimmbecken zu sichern, da sich Kinder unter 5 Jahren unerwartet Zugang zum Schwimmbecken verschaffen konnen, und beim Baden werden die Kinder ununterbrochen von einer erwachenen Aufsichtsperson beaufsichtigt.
Bitte sorgfältig lessen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN ORT
Bevor der Pool aufgebaut wird, sollenen folgende Aspekte berücksichtigt werden:
- Aufgrund des Gesamtgewichts aus Wassermenge und Benutzer, ist es absolut notwendig, dass der gewählte Untergrund theses während der gesamten Nutzungszeit problemlos tragen kann. Zudem sollte beachtet werden, dass der Boden durch überschwappendendes Wasser oder Regen aufgeweicht und dessen Tragfähigkeit dadurch beeinträchtigt werden kann. Das Gewicht des Pools kann unter diesen Umständen eventuell nicht mehr ausreichend getragen werden.
- Überprüfen Sie daheritte regelmäßige die Position der Standfübe sowie der Seiteinträger. Diese muss zu jeder Zeit der Höhe des Poolbodens entsprechen. Sollte einer der Fübe oder Seiteinträger in den Boden sinken, muss das Wasser unverzüglich abgelassen werden. Durch die ungleichmäßige Verteilung des Gewichts kann es zu einem Zusammensturz des Pools kommt. Wahlen Sie im Anschluss einen anderen Ort oder verstärken Sie den Untergrund.
- Wir empfehlen den Pool nicht in der Nähe von Objekten, welche Kindern als Einstieg dienen, aufzubauen.
- Positionieren Sie den Pool in der Höhe einer geeigneten Ablaufstelle. Dies erleichtert den Umgang mit überschwappendem Wasser, sowie das Entleeren des Pools.
- Die Oberfläche sollte eben und glatt sein. Befindet sich diese im Gefälle oder ist uneben, kann dies zu einer ungleichmäßigen Belastung des Rahmens führen. Dies kann die Schweißpunkte der Folie beschädigen sowie ein Verbiegen des Rahmens zur Folge haben. Im schlimmsten Fall können bei einem Zusammensturz ernsthafte Verletzungen bei Personen sowie Schäden an persönlichem Eigentum entstehen.
- Die gewähnte Oberfläche solte frei von jeglichen
Gegenständen sein. Durch das Gewicht des Wassers kann jeder sich unter dem Pool befindendes Objekt Locher oder andere Schaden in und an der Poolfolie hervorrufen.
- Die gewählte Oberfläche solte frei von aggressiven Pflanzen und Unkraut sein. Zu starke Vegetation kann in die Folie eindringen und zu einem Wasseraustritt führen. Geruchs- oder flüssigkeitserzeugende Vegetation solle ebenfalls vor dem Aufbau entfern werden.
- Es sollenn sich keine Hochspannungsleitungen oder Bäume über der gewählten Oberfläche befinden. Stellen Sie zudem sicher, dass sich dort keine unterirdischen Versorgungsleitungen oder Kabel befinden.
- Der Pool sollt nicht in der Nähe von Hauseingängen platziert werden. Es wird zudem davon abgeraten, Möbel oder andere Einrichtung rund um den Pool herum aufzustellen. Wasser, welches während der Benutzung oder aufgrund einer defekten Komponente aus dem Pool dringt, kann Innen- sowie Außenrichtung erheblich beschädigen.
- Die gewählte Oberfläche solte frei von Lochern sein.
Die offen genannten Punkte zum Aufbau des Pools sind in jedem Fall zu befolgen. Sollten entstandene Schäden auf ein nicht sachgemäßes Befolgen dieser Anweisungen zurückzuführen sein, können diese nicht als Folge eines Produktionsfehlers gewertet werden. Die Inanspruchnahme der Herstellergarantie ist in diesen Fall nicht möglich.
Empfohne Oberflächen: Grass, Boden, Beton oder andere Oberflächen, welche den vorab genannten Anweisungen entsprechen. Nicht empfohlene Oberflächen: Schlamm, Sand, Kies, Deck, Balkon, Einfahr, Plattform, weicher/loser Boden oder andere Oberflächen, welche nicht den vorab genannten Anweisungen entsprechen.
BITTE BEACHTEN: Erkundigen Sie sich bei ihrer zuständigen Stadtverwaltung über Gemeindeverordnungen bezüglich Einzäunung, Barieren, Beleuchtung und Sicherheitsanforderungen.
BITTE BEAHTEN: Bezüglich einer vorhandenen Filterpumpe sei auf die entsprechende Gebrauchsanweisung verwiesen.
BITTE BEAHTEN: Die Leiter muss für die Höhe des Pools geeignet sein und sollte nur für dessen Betreten oder Verlassen verwendet werden. Die maximal zulässige Traglastarf in keinem Fall übersritten werden. Stellen Sie zu jeder Zeit den ordnungsgemäßen Aufbau der Leiter sicher.
POOLWARTUNG
Bei Nichtbeachtung der unten stehenden Wartungsanweisungen besteht Gefahr fur Ihre Gesundheit, vor allem fur die Ihrer Kinder.
Einsatz von Chemikalien-Tabletten (nicht enthalten):
BITTE BEACHTEN: Warten Sie Ihrn Pool mit Chemikalien in Tablettenform, verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer. Enthalt der von Ihnen erworbene Artikel keinen solchen Dosierer, konnen Sie ihn über unsere Webseite www.bestwaycorp.com oder bei einem entsprechenden Fachhändler in ihrer Nae kaufen.

WICHTIG: Verwenden Sie keine Granulat-Tabletten und werfen Sie keine Tabletten direkt ins Wasser. Die Chemikalien können sich am Boden absetzen, das Material beschädigend und das PVC verfarben.
Einsatz von Flüssigchemikalien (nicht enthalten):
WICHTIG: Geben Sie Flüssigchemikalien in kleinen Mengen in die Mitte des Pools, um den direkten Kontakt von Chemikalien und PVC-Oberfläche zu vermeiden. Direkter Kontakt kann das Material beschädigen und die Oberfläche verträben.
BITTE BEAHTEN: Entfernen Sie den Chemikaliendosierer aus dem Pool, während Sie den Pool verwenden.
WICHTIG: Nach der Wartung des Pools mit Chemikalien verwenden Sie ein Testset (nicht enthalten), um die chemische Zusammensetzung des Wassers zu testen, bevor Sie den Pool verwenden. Wir empfehlen die Pflege Ihr's Poolwassers entsprechend der folgenden Tabelle.
| Parameter | Werte |
| Klarheit des Wassers | Klare Sicht auf den Poolboden |
| Farbe des Wassers | Es sollte keine Fährung erkennbar sein |
| Trübung in FNU/NTU | max. 1,5 (möglichst geringer als 0,5) |
| Nitratkoncentration über der des Fällwassers in mg/l | max. 20 |
| Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l | max. 4,0 |
| Redoxpotential gegen Ag/AgCl 3,5 m KCl in mV | min. 650 |
| pH-Wert | 6,8 bis 7,6 |
| Freies, aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l | 0,3 bis 1,5 |
| Freies Chlor in Kombination mit Cyanursäure in mg/l | 1,0 bis 3,0 |
| Cyanursäure in mg/l | max. 100 |
| Gebundenes Chlor in mg/l | max. 0,5 (möglichst nahe 0,0 mg/l) |
BITTE BEAHTEN: Schaden aus chemischem Ungleichgewicht sind von der Garantie nicht abgedeckt. Poolchemikalien sind potenziell giftig und sind mit Sorgfalt zu behandeln. Chemische Dampfe sowie fehlerhafte Beschrifting und Lagerung von Chemikalienbehätern stellen ernsthafte Risiken für die Gesundheit dar.itte erkundigen Sie sich bei ihrer ortlichen Fachhandlern nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien. Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers genau. Schaden am Pool aus Missbrauch von Chemikalien und falscher Behandlung des Poolwassers sind von der Garantie nicht abgedeckt. WICHTIG: Durch Überdosierung von Chemikalien konnen sich der Aufdruck und beliebige Stellen des Poolmaterials verfarben. Die Poolfolie kann auch strukturrellen Schadennehmen.
So halten Sie ihren Pool sauber:
- Kontaktieren Sie ihren örtlichen Fachhändler für Hinweise und den Kauf von Chemikalien und pH-Sets. Um die Langlebigkeit der Poolfolie zu gewährleisten, ist esalanderswigt,das Wasserjederzeitin sauberemund gesundzuzhalten.Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Wasserbehandlung mit Chemikalien der Fachleute genau.
- Halten Sie einen Eimer mit Wasser am Poolrand zum Reinigen der Fuß vor der Benutzung des Pools bereit.
- Wenn Sie den Pool nicht verwenden,decken Sieihn ab.
- Schöpfen Sie die Oberfläche des Poolwassers in regelmäßigen Abständen ab, um Schmutzablagerungen zu vermeiden.
- Überprüfen und reinigen Sie die Filterkartusche in regelmäßigen Abständen.
- Entfernen Sie vorsichtig Schaumablagerungen unterhalb des oberen Rings mit einem sauberen Tuch.
- Lassen Sieitte bezuglich Regenwasser Vorsicht walten und stellen Sie sicher, dass der Wasserstand nicht zu hoch ist. Ist dies der Fall, LASSEN SIE UBERSCHUSSIGES WASSER AB.
- Stellen Sie bei Regen sicher, dass der Wasserstand nicht hoher als angegeben ist. Überschreitet der Wasserstand die Maximalanzeige, lessen Sie das Wasser bis zum angegebenen Fülstand ab.
Fachgerechte Wartung kann die Lebensdauer Ihr's Pools verlangern.
Während der Poolsaison ist das Filtersystem täglich in Betrieb zunehmen, und darüber so lange, bis das Poolwasser mindestens einmal zur Gänze erneert ist.
BITTE BEACHTEN: Die Pumpe dient der Umwätzung des Wassers und dem Herausfiltern kleinerer Partikel. Damit das Poolwasser sauber und hygienisch einwandfrei bleibt, sind Chemikalien hinzuzufugen.
REPARATUR
Sollte ein Loch auftreten, reparieren Sie es mit dem mitgelieferten Wasserfesten Reparaturflicken. Hinweise dazu entnahmen Sie den Fragen & Antwerten auf unserer Webseite, www.bestwaycorp.com.
ZERLEGUNG
- Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außinese des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfern den Sie sie.
- Schlieben Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das andere Ende des Schlauchs in den Bereich, in dem Sie ihren Pool ablassen wollen. (Prufen Sie die lokalen Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz).
- Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Ablssventil. Das Abflussventil öffnet sich und das Wasser beginnnt automatisch abzuflieben.
ACHTUNG: Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.
- Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schlieben.
- Losen Sie den Schlauch.
- Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.
- Trocknen Sie den Pool an der Luft.
ACHTUNG: Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.
LAGERUNG
- Entfernen Sie samlliches Zubehor und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken.
- Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sieihn mit Talkumpuder, um ein Zusammenhaften zu vermeiden, und falten Sie den Pool vorsichtig zusammen. Ist der Pool nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung des Pools beschädigt.
- Lagern Sie die Innerverkleidung und das Zubehor an einem trockenen Ort bei gemäßigen Temperaturen zwischen 5^ / 41^ und 38^ / 100^ .
- Wahlend der Regenzeit mussen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführrt gelagert werden.
- Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden führen.
- Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) abzubauen. Lager Si an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
DE

Verlangern Sie jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes!
Registieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur weniger Minuten erhalten Sie eine kostenlose Veränderung der Herstellergarantie um 6 Monate!
Besuchen Sie sofort WWW.BESTWAYREGISTRERUNG.DE
und registrierten Ihr Produkt!
These Mochlichkeit der Garantieverlängerung gilt nur in folgenden Ländern:
Deutschland, Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Spanien.

KÄYTTOOPAS
Für gewöhnlich nimmt der Aufbau - Erdarbeiten ausgenommen - mit 2-3 Personen voraussichtlich 20-30 Minuten in Anspruch.
Hierfür ist kein Einsatz von Werkzeug notwendig. Um die Lebensdauer Ihr's Pools zu verlangern, sollte die obere Schiene vor dem Aufbau mit Talkpuder (nicht enthalten) bestreut werden.
Bestway kann für Schäden, welche aufgrund einer unzureichenden Beachtung dieser Anweisungen entstanden sind, nicht verantwortlich gemacht werden.
- Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Auflistung auf seine Vollständigkeit. Bei Fragen besuchen Sieitte unseren Service-Bereich unter www.bestwaycorp.com.
- Breiten Sie den Pool aus und stellen Sie sicher, dass die richtige Seite oben liegt. Lassen Sie die Folie für mindestens 1 Stunde in der Sonne liegen. Diese wird dadurch flexibler und der Aufbau dadurch erleichtert.
- Positionieren Sie den Pool zur besseren Handhabung von überschwappendem Wasser in der Höhe einer geeigneten Ablaufstelle. Der Einlass A sowie der Auslass B sollenn so platziert werden, dass die Pumper problemlos an eine Stromquelle angeschlossen werden kann.
BITTE BEACHTEN: Verwenden Sie zum Betrieb der Pumpe kein Verlängerungskabel.
ATTENTION: Der Pool sollte nicht durch einfaches Ziehen bewegt werden, da sonst Schäden an der Folie auftreten können.
BITTE BEACHTEN: Zeichnungen dienen zur Veranschaulichungszwecken. Abweichungen vom eigentlichen Produkt möglich. Nicht maßstabsgetreu.
FI
ASENNUS
Bei Pools mit Anschlussventil.
HINWEIS: Wenn Sie ein Poolreinigungsset über das Anschlussventil anschreiben möchten, dann schrauben Sie das Schmutzsieb ab.
EI UHENDUSKLAPI KOOST
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Befüllens nicht unbeaufsichtigt.
- Füllen Sie den Pool bis zur Schweißenhalt (5 cm - 20 cm unterhalb der Oberkante) und vor allem NICHT
ÜBERMÄSSIG auf, da so ernste Schäden entstehen und zum Einsturz des Pools führen können. Zur Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei starken Regenfallen ggf. ein Teil des Wassers wieder abgelassen werden.
- Sobald der Pool ausreichend gefüllt ist, sollte dieser nochmal auf seinen aufrechten Stand kontrolliert werden.
WICHTIG: Weist der Pool ein Gefäle auf,{lassen Sie das Wasser wieder ab und ebenen Sie den Untergrund entsprechend ein. Der Pool daruf unter keinen Umständen im beflitten Zustand bewegt werden, da dies zu schweren Verletzungen oder Schaden am Pool selbst führen kann.
WARNING: Ihr Pool kann einem hohen Druck ausgesetzt sein. Sollten Sie Ausbeulungen oder andere Unebenheiten an den Seiten bemerken, deutet dies auf einen nicht aufrechten Stand des Pools hin. Es besteht die Gefahr von plötzlich austretendem Wasser und somit schweren Personen- und/oder Sachschäden.
- Überprüfen Sie Pool auf undichte Stellen an Ventilen oder Näthen und achten Sie zudem auf erkennbaren Wasserverlust. Erst im Anschluss darüberchemikalien ins Wasser gegeben werden.
FI
ALTAAN TÄYTTO VEDELLA
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/