VQ 64DF - Haut-parleur TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VQ 64DF TANNOY au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur professionnel encastré |
| Marque | Tannoy |
| Modèle | VQ 64DF |
| Technologie de haut-parleur | Double cône concentrique avec source ponctuelle unique |
| Réponse en fréquence | 400 Hz - 22 kHz (avec filtre actif/passif) |
| Haut-parleur MF | Diaphragme annulaire 3,5 pouces (400 Hz - 7 kHz) |
| Haut-parleur HF | Diaphragme annulaire 2 pouces (7 kHz - 22 kHz) |
| Fonctionnement | Monocanal (standard), bi-amplification possible |
| Connecteurs | Neutrik Speakon 4 pôles et barrette de barrière |
| Impédance nominale | 8 ohms (charge typique) |
| Gestion de puissance | Puissance programme recommandée pour choix d’amplificateur |
| Matériau du boîtier | Bois (contreplaqué) avec finition résistante |
| Grille de protection | Oui, en acier |
| Points de suspension | Boulons à œil M10 (avant, arrière) et plaque de vol en option |
| Alimentation | Passif (nécessite amplificateur externe) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter liquides, utiliser personnel qualifié pour réparations |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l’utilisateur ; réparation par technicien agréé |
| Informations générales | Conçu pour installation fixe et suspension ; utilisable en climat tropical ou modéré (max 45°C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VQ 64DF TANNOY
Questions des utilisateurs sur VQ 64DF TANNOY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VQ 64DF - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VQ 64DF de la marque TANNOY.
MODE D'EMPLOI VQ 64DF TANNOY
Consignes de sécurité

Les points repées par ce symbole partent une tenson électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominés professionnels de haute qualité avec fiches lorsù moins 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifie.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour effet tout risque de choc élerinique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonterie panneau amière. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Leiser toute réparation a un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la plique, à la miniânsure, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éster tout risou de choc éctinoue, n'effectuez aucune répartition sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent btre effectuées uniquement par un technicien spécialise.
- Lisez ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Respectez tous les avertouvements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
-
Velliez a ne pas empédirer la bonne ventilation de l'appareil via ses oules de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'apparel à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
En supprimes jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différents. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricin pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne pursse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prive électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariets, des diabler, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parle fabricant ou livés avec le produit. et tout charie et d'abin
Charges pour éventur d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchées l'appareil de la tenvain secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le concern d'alimentation ou la par par exemple), si un liquide ou un object a penetré à l'intérieur du châtsis, si l'appareil a été exposé à la plue ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être correcte à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terme.
-
La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indicue qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/LU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEI). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
tangerentes généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'emploi ou vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, ve utilisez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets. 18. M'installez pas l'apareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble simulaire.
-
He places jamais d'objets enillammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous metrez des piles au reflux. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet appareil peut être utilise sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être lieu pour responsable pour toute petite poursuant une suite par toute personne se fait en partie ou est totalité à toute description, photographie ou affirmation confluence dans le document. Les caractéologiques, l'acupérature et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques apparairment à leurs propriétaires respectifs. Mites, Klark Telek, Lab Groupen, Laine, Tamney, Turbosound, TC Electronics, TC Hilton, Behringer, Sogura, Cherheim, Purstone, Aston Microphones et Coautique sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd., 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultezie site Internet musictribe.com/warranty.

Les produits de la gamme complète V0 utilisent une technologie de haut-parleur unique pour rayonner une source de point unique cohérente pour un contrôle supérieur de la dispersion lorsqu'ils sont couplés à notre cornet unique. Cette conception avancée aligne les centres acoustiques des transducteurs en fournissant un seul front d'onde cohérent émarant de la gorge.
Le conducteur utilise deux diaphragmes annulaires concentriques. Le plus grand des deux a une boîne acoustique de 3,5 pouces et reproduit les fréquences de 400 Hz à 7 kHz. Un autre avantage majeur ici est qu'il n'y a pas de crosetement à proximité de la région vocale assurant la reproduction la plus naturelle et la plus choderente en phase dans cette zone critique. Le diaphragme HF 2 "prend le relais de 7 kHz à 22 kHz via un filtré passif ou actif. Le moulage externe présente une dissipation thermique étendue assurant un bon transfert de chaleur pour une gestion de puissance élevée et une compression de puissance très faible.
Connecteurs/Câblage
Panneaux de connecteurs d'entrée
Remarque: Les VQ 60 et VQ 100 sont configurés en standard pour un fonctionnement bi-amplificateur.
Le fonctionnement Tri-Amp est possible en utilisant les bornes d'entrée de la barrette barrière.
Le VQ DF est configuré en standard pour un fonctionnement à un seul ampli. Le fonctionnement bi-amp est possible à l'aide des bornes d'entrée de la barrette de protection.
Le VQ MB est configué pour un fonctionnement à un seul ampil.
VQ 60/100 VQ DF

text_image
LF MF HF TANNOY LINK WIRES REQUIRED FOR PASSIVE OPERATION VQ 60 MF HF
text_image
MF HF TANNOY LINK WIFES REQUIRED FOR RASSIVE OPERATION VQ 64DF MF HF + - +VQMB

text_image
TANNOY LF VQ MBLes VQ 60, VQ 100 et VQ DF sont équipés de connecteurs Neutrik Speakon à 4 pôles et d'une bande de barrière pour les installations fixes.
Connexions Speakon -
Speakon présente les avantages suivants par rapport aux connecteurs de type EP et XLR:
Toutes les terminations sont sans soudure, cela facilité la trée au moment de l'installation ou lorsqu'un entretion sur rite est nécessaire. Les contacts acceptent un fil de 6 mm² avec un diamètre extérieur jusqu'à 15 mm et un courant nominat de 30 ampères. Les brûches des 2 prises Speukon identifiées en entrées/sortie à l'arrière du panneau d'entrée sont mises en parallèle dans le bottier pour faciliter la connexion à des haut-parieurs VQ supplémentaires (à l'exception du VQ MB). Tannoy a adopté la convention de câblage audio professionnelle standard pour le produit VQ.

VQ 60 and VQ 100
52
LF Noqun (v)
2.1.03.04.11.16
MILIE Positive (+24)
MCF Nepal (199)

VQ OF Speakon
2.2.1.3.2.4
Connexions de la bande de barrière
La bande de barrière accueille des fis nus, des fils étamés ou des connecteurs à fourche. Les bandes de barrière sont spécifiquement conçues pour une utilisation dans des installations fixés/permanentes. Les VQ 60 et VQ 100 sont configurés pour un fonctionnement bi-ampli; en retirant les 4 fils de liaison entre les deux bandes de barrière sur le panneau de terminaison, un fonctionnement tri-ampères est possible. Le VQ DF est configuire pour un fonctionnement à un seul ampli en retirant les 4 fils de liaison entre les deux bandes de barrière sur le panneau de terminaison, un fonctionnement di-ampère est possible.
'VQ 60,100 BI-ampli - Connectez l'amplificateur LF à LF +/- sur la rangée supérieure de la bande de barnère.
Connectez (amplicateur MF/HF a MF/HF +) - sur la rangée interneure de la bande de barnere.
VQ 60/100 Tri-amp - Connectez l'amplificateur LF à LF + / sur la rangée supérieure de la bande de barrière.
Connectez l'amplificateur MF à MF +/- sur la rangée supérieure de la bande de barrière.
Connectez l'amplifificateur HF à HF +/- sur la rangée supérieure de la bande de barrière.
Amplificateur unique VQ DF - Connectez l'amplificateur MEHE à MEHE + 1 sur la rangée inférieure de la bande de barrière.
VO DE BI-amoi - Connectez l'amplificateur MF à MF +/- sur la rangée supérieure de la bande de barrière.
Connectez l'amplificateur HF à HF +/- sur la rangée supérieure de la bande de barrière.
VO MB - Connectez l'amplificateur aux bornes LF +/-.
Notre que le bouchge vers des haut-parleurs supplémentaires aura pour effet de réduire la charge sur l'amplificateur. Evitez de charger les amplificateurs trop bas. Si l'amplificateur est évalué pour 40 ans minimum, ne lui donnez pas une charge de 20 ans. Même lorsque l'amplificateur est évalué à 20 ans, rappelien-rous que pour rester à la houteur de la puissance, le circuit aura un courant beaucoup plus élevé qu'auparanait et le câblège devra le gérer. Non seulement les pertes de câblège augmentontori, mais le facteur d'amortissement du système sera dégradé. Il peut être préférable de faire passer des câbles séparés de l'ampli aux haut-parleurs ou de diverer la charge sur deux canaux d'amplification.
Le choix du câble consiste principalement à sélectionner la bonne section transversale en fonction de la longueur du câble et de l'impédance de charge. Une petite section transversale augmenterait la résistance série des câbles, induisant une perte de puissance et des variations de réponse (lacteur d'amortissement).
Les connecteurs doivent être câbles avec un cable d'ain moins 2,5 mm² (caibère 12). Cela sera parfaitement satisfaisant dans des conditions normales. Dans le cas de très longs câbles, la taille du fil doit dépasser cette valeur. Le tableau suivant montre l'évolution de la résistance, de la perte de sensibilité et du facteur d'amortissement en raison des effets du diamètre et de la longueur du cable pour deux charges d'impérance nominale (4 ohms et 8 ohms). Utilise ce tableau pour déterminer un diamètre de cable adapté à la longueur de cable dont vous avez besoin. Pour le facteur d'amortissement résultant, des valeurs supérieures à 20 sont généralement considérées comme nécessaires pour les systèmes de sonorisation de haute qualité.
| Cable Run | Diameter of conductor | Cable Resistance | Mire Less(dB) Damping Factor* | |||||||
| m | ft | mm | avg | ohm | John Load | John Load | John Load | John Load | ||
| 5 16 1.5 mm | 15 | 0.10 | 0.2 | 0.1 | 40 | ✓ | 30 | ✓ | ||
| 2.5 mm | 10 | 0.04 | 0.1 | 0 | 108 | ✓ | 216 | ✓ | ||
| 4 mm | 6 | 0.01 | 0 | 0 | 255 | ✓ | 310 | ✓ | ||
| 6 mm | 3 | 0.01 | 0 | 0 | 494 | ✓ | 384 | ✓ | ||
| 10 33 1.5 mm | 15 | 0.20 | 0.4 | 0.2 | 19 | X | 41 | ✓ | ||
| 2.5 mm | 10 | 0.07 | 0.2 | 0.1 | 55 | ✓ | 111 | ✓ | ||
| 4 mm | 6 | 0.03 | 0.1 | 0 | 136 | ✓ | 272 | ✓ | ||
| 6 mm | 3 | 0.01 | 0 | 0 | 282 | ✓ | 563 | ✓ | ||
| 25 82 1.5 mm | 15 | 0.49 | 1 | 0.5 | 8 | X | 16 | ✓ | ||
| 2.5 mm | 10 | 0.18 | 0.4 | 0.2 | 23 | ✓ | 45 | ✓ | ||
| 4 mm | 6 | 0.07 | 0.1 | 0.1 | 57 | ✓ | 114 | ✓ | ||
| 6 mm | 3 | 0.03 | 0.1 | 0 | 123 | ✓ | 256 | ✓ | ||
| 50 164 1.5 mm | 15 | 0.90 | 1.9 | 1 | 4 | X | 8 | X | ||
| 2.5 mm | 10 | 0.35 | 0.7 | 0.4 | 11 | X | 23 | ✓ | ||
| 4 mm | 6 | 0.14 | 0.3 | 0.1 | 29 | ✓ | 58 | ✓ | ||
| 6 mm | 3 | 0.06 | 0.1 | 0.1 | 64 | ✓ | 127 | ✓ | ||
| 100 | 328 1.5 mm | 15 | 1.95 | 3.5 | 1.9 | 2 | X | 4 | X | |
| 2.5 mm | 10 | 0.70 | 1.4 | 0.7 | 6 | X | 11 | X | ||
| 4 mm | 6 | 0.27 | 0.6 | 0.3 | 15 | X | 29 | ✓ | ||
| 6 mm | 3 | 0.12 | 0.3 | 0.1 | 32 | ✓ | 65 | ✓ | ||
* Les chiffres du facteur d'amortissement résultats sont dérivés à l'aide d'un amplificateur professionnel de bonne qualité
Vérification de la polarité
Il est très important de vérifier la polarité du câblage avant de piloter le système d'encelites. Une méthode simple pour ce faire sans un vérificateur de polarité basé sur les impulsions pour les unités. L' est la suivante: Connectez deux fils aux bornes + ve et -ve d'une batterie P/P3. Appliquez le fil qui est connecté à la bome + ve de la batterie à la jambe du câble du haut-parleur que vous pensez être connectée à la broche 1+ du connecteur du haut-parleur et de même la jambe -ve de la batterie à la broche 1-
Si vous l'avez câblé correctement, l'unité d'entraînement LF avancera, indiquant que le câblage est correct. Il ne reste plus qu'à connecter le fil du haut-parieur + ve à la borne + ve de l'amplificateur et le fil -ve à la borne -ve de l'amplificateur. Si toutefois le pilote LF recule, les connexions d'entrée doivent être inversées.
Il existe également des contrôleurs de polarité disponibles dans le commerce qui peuvent être utilisés (l'viePAL™, NIT™). Si vous mettez en service un système utilisant un analyseur de spectre tel que SWAART™, SYSTUNE™, CLIO™, MLSSA™ en vérifiant la réponse impulsionnelle pour le premier swing positif. Assurez-vous que l'égalitiseur et le filtrage croise ont été supprimés avant de procéder à la vérification.
En cas de problème, inspectez le câblage du câble en premier lieu. Si vous utilisez des amplificateurs de plus d'un fabricant, vérifiez la polarité au niveau des amplificateurs ainsi que des haut-parleurs.
Amplification et gestion de la puissance
Comme pour tous les systèmes de haut-parleurs professionnels, la gestion de la puissance est fonction de la capacité thermique de la boîne mobile. Des précautions doivent être prises pour éviter d'exécuter l'amplificateur dans le clip (l'échéage est le résultat final de la saturation de tout amplificateur). Le haut-parleur sont endommagé si l'amplificateur est enfonced dans le clip pendant une période prolongée. Une mange d'au moins 3 dB doit être autorisée. Lors de l'évaluation d'amplificateur, il est important de prendre en compte sur comportement dans des conditions de charge à faible impédance. Un système de haut-parleurs est très reacité et des signatures transfilières, il peut nécessiter plus de courant que l'impédance nominale ne indiquérait.
En règle générale, un amplificateur de puissance plus élevée fonctionnant sans distorsion causera moins de dommages au haut-parleur qu'un amplificateur de puissance plus faible continuellement été eté. Il convient également de rapoceler qu'un amplificateur haute puissance fonctionnant à moins de 90% de la puissance de sortie sonne généralement beaucoup mieux qu'un amplificateur de puissance inférieure fonctionnant à 100%. Un amplificateur dont la capacité d'entraînement est insuffisante ne permettra pas de réaliser les performances complètes ou le haut-parleur.
Lors de l'utilisation d'amplificateurs de fabricants différents dans une même installation, il est important que les gains soient très proches, la variation doit être inférieures à 1/-0,5 dB. Cette précaution est importante pour l'équilibre global du système lorsqu'un seul filtre actif est utilisé avec plusieurs armoires; il est donc recommandé d'utiliser les mêmes amplificateurs partout.
Sur les pages de spécifications, vous trouverez la capacité de gestion de la puissance des enceintes VQ citée en trois catégories:
Moyenne (RMS), programme et pic
Nous vous recommandons d'utiliser la puissance de programme indiquée dans les spécifications de l'enceinte pour choisir le bon amplificateur. Pour réaliser le plein potentiel des enceintes VQ, la puissance nominale continue des amplificateurs doit être égale à la puissance du programme des enceintes à son impédance nominale.
Systèmes de gestion des haut-parleurs
Les encinents de la série Tannay VO sont charges pour être utilisées avec un processeur de signal électronique qui fournit fund des foncière, d'égalisation, de retard et de dynamique. Nous recommandons vèvement Lab Gruppen PLM + ou D Series avec des préégrages d'usine de la bibliothèque de chargement LAKE. Le LEAK LA26/40 DSP utilisant les mêmes préégrages d'usine de la bibliothèque de chargement LAKE couple à la série Lab Gruppen C ou FP - utilissant des modèles avec une puissance de sortie appropriés pour les encinents VO sélectionnées est également recommande. Le logiciel Lab Gruppen CAPE jouit une solution complète pour sélectionner la meilleure combinaison possible de produits de la série PLM + ou D pour tous les produits d'enceintes Tannay, permettant aux utilisateurs d'avoir des données techniques précises sur la fourniture de puissance, la puissance absorbée, la puissance thermique, les équences d'infrastructure de clôite et le calculateur de nomenclature. Pour plus d'informations sur les produits LAKE et Lab Gruppen, rendez-vous sur valeur.
Gréement et suspension
Le matériel VQ couvert dans ce guide a été conçu pour offrir des solutions rapides, simples et sûres pour le montage d'encientes VQ spécifiques. Ce matériel a été conçu et fabriqué avec un l'acteur de charge de sécurité élevé pour sur contrôle spécifique. Pour garantir l'utilisation la plus sûre possible du matériel couvert dans ce guide, il doit être assemblé en stricte conformité avec les instructions spécifiées. Les informations contenues dans ces manuels concernant le montage et l'utilisation en toute sécurité de ces accessoires doivent être comprises et respectées.
L'installation d'enceintes VQ à l'aide du matériel dédié ne doit jamais être effectuée que par des installateurs pleinement qualifiés, conformément à tous les codes et nonmes de sécurité requis qui sont appliqués sur le lieu d'installation.
AVERTISSEMENT: les exigences légales relatives au vol changent d'un pays à l'autre, veuillez consulter votre bureau des normes de sécurité local avant d'installer un produit. Nous vous recommandons également de vérifier minutieusement toutes les lois et règlements avant de commencer les travaux.
Le matériel VQ a été conç out pour être utilise uniquement avec les enlistences de la série VQ et n'est pas conç un prévu pour être utilise avec d'autres produits commerciaux Tannoy, ou tout autre appareil d'autres fabricants, l'utilisation du matériel Tannoy Professionnel à des fins autres que celles indiquées dans ce guide est considérée comme une utilisation appropriée. Une telle utilisation peut être très dangereuse comme surcharger, modifier, le montage d'une autre manière que celle clairement indiqués à le manuel ou l'endommouement du matériel VQ comprometrita la sécurité. Les composants de tout appareil matériel VQ doivent être assemblés uniquement à lafile des Bifs d'accessories fournies et en striété conformité avec le manuel d'utilisation, l'utilisation d'autres accessoires ou des méthodes d'assemblage non approuvées peut entraîner un système de matériel dangereux en réduisant le facteur de sécurité de charge. Soudage.
Chaque fois qu'un haut-parleur VQ est fixé à une surface à l'aide d'un périphérique matériel VQ, l'installateur doit s'assurer que la surface est capable de supporter la change en toute sécurité. Le matériel utilisé doit être en toute sécurité, solidement et conformément au manuel, fixé à la fois au haut-parleur et également à la surface en question, en utilisant uniquement les trous de fixation fournés en standard et couverts dans le manuel. Des étations sûres à la structure du bâtiment sont vitales. En cas de doute, demandez l'aide d'architectures, d'ingénieurs en structure ou d'autres spécialistes.
Toutes les enceintes pilotées doivent être équipées d'une sécurité secondaire indépendante, correctement évaluée et solidement fixée - en plus du dispositif matériel principal. Cette sécurité secondaire doit empêcher le haut-pardeur de chuter de plus de 150 mm (6 °) en cas de panne du matériel principal.
AVERTISSEMENT: n'utilisez en aucun cas les poignées d'enceinte pour supporter le poids de l'enceinte, sauf pour l'usage auquel il est destiné: transport à la main. Les poignées ne sont pas conçues pour supporter la charge du haut-parleur pour une installation temporaire ou permanente.
La gamme d'enceintes VQ est destinée à être suspendue ou empillée au sol. Cette section détaille comment configurer physiquement le flyvare et les baies VQ. Voici les méthodes recommandées pour la plupart des situations. Des situations spécifiques peuvent nécessiter d'autres méthodes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer la viabilité et la sécurité des méthodes alternatives et de les mettre en œuvre en conséquence.
Pilotage d'une seule armoire VQ à l'aide de boulons à œil
La méthode la plus simple pour piloter une seule armoire VQ consiste à utiliser une paire de boulons à ceil d'épaule M10 sur le dessus, en utilisant un troisième boulon à ceil à l'arrière de l'armoire pour incliner l'armoire.

BOULON FORGÉ VES
Les haut-parleurs VO peuvent être pilotés avec des boulons à cell VEB M10 de haute qualité avec collier conforme à BS4278: 1964. Les haut-parleurs sont équipés d'entretoises internes en acier, qui servent également de points de voi, et acceptent les boulons à cell VEB M10.
Pour installer les boutons à cell VEB M10, retirez les vis à tête creuse M10 d'origine des emplacements où vous souhaitez installer les boutons à cell VEB M10. Remplacez ensuite ces vis M10 contre-muyées par les boutons à cell VEB M10. L'insert M10 à l'arrière de l'armoire accepte également un bouton à cell VEB M10 et doit être utilisé pour incliner l'encelte à l'angle souhaité.

IMPORTANT: Pour des raisons de sécurité, il est impératif d'utiliser au moins deux boulons à ceil reliés à deux sangles fixées indépendamment par annoire. Ne suspendez jamais un boîtier à l'autre à l'aide de boulons à cet.
N'essayez jamais d'utiliser des boulons à œil formés, c'est-à-dire formés d'une tige d'acier et plés dans un œil.
Pilotage d'une seule armoire VQ dans une orientation paysage à l'aide de boulons à œil forgés EBS

Support de vol VQ (support de suspension à point unique)
Pour un vol sûr, flexible et simple, le support VQ Flying est conçu pour suspendre l'armoire VQ à partir d'un seul point de pivot. Cela permet un réglage précis des angles de visée avec l'armoire in situ. L'enceinte VQ pilotée doit être équipée d'une sécurité secondaire indépendante, correctement dimensionnée et solidement fixée - en plus du dispositif matériel principal. Cette sécurité secondaire doit empêcher l'enceinte de chuter de plus de 150 mm (6") en cas de défillance du périphérique matériel principal.
Remarque: toutes les fixations doivent être filebées et serrées à 25 Nm.

| Numéro d'article L'description Quantité | ||
| 1 Rondelle ordinaire M10 | 3 | |
| 2 | Rondelle à resort M10 | 1 |
| 3 | Vis M10 x 50mm | 2 |
| 4 | Support de vol - VU | 1 |
L'extrémité de tige est utilisée avec le support voant V0. Deux types d'extrémité de tige sont disponibles. L'un est conçu pour accepter une tige filletée UNC de 15 et l'autre accepte une tige filletée de 12 mm. (Tige filletée fourne par l'utilisateur).

| Numéro d'article La description Quantité | |
| 1 Extémitte de tige - W0 _ "UKC ou 12 mm 3 | |
| 2 V/s à tête y clinique /M12x45 3 | |
| 3 Écou hyfok /M12 3 |
Retirez les deux vis à tête fraisés M10 avant situées sur le dessus de l'armoire et la vis à tête fraisée M10 supérieure en haut à l'arrière de l'anmoire. Assembliez le support voiant comme illustré. (Voir fig. 7)
IMPORTANT: Seules les vis, les attaches, les rondelles anti-vibrations et les rondelles plates fournies doivent être utilisées pour assembler le support volant V0. Remarque: toutes les fixations doivent être filetées et serrées à 25 km.
Lorsqu'elle est fixée en position, l'estremite de la tige peut être déplacée le long de m'importe lequel des cinq bords dentelés à l'intérieur de chaque fente pour affiner. L'angle d'inclinaison des haut-parleurs. (Voir fig. 2) La tige fixée est utilisée ne dont pas mesurer plus de 300 mm (12°) de longueur. L'utilisateur est responsable de fournir la tige filletée correcte. Les spécifications minimales pour la tige filletée sont :
États-Unis - Grade 87 (1438 lb, 650 kg pour une canne de ½ basé sur un facteur de sécurité de 10:1)
Métrique - Grade 10,9 (1459 lb, 660 kg pour une tige de 12 mm sur la base d'un facteur de sécurité 10:1)
Utilisez les décous appropriés pour vernouiller l'extrémité de la tige sur la tige filetée (fournie par l'utilisateur). Utilisez un écrou Nyloc en haut de la tige filetée pour finer le collier de serrage (fourni par l'utilisateur).
La tige fietée peut être fixée à un accessoire Uni-Strut convenablement évalué.
Utilisez toujours des écrous Nyloc pour fixer la tige filetée au collier de serrage ou à l'Uni-Strut.
Le grèement d'un système sonore piloté peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par du personnel qualifié ayant l'expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires.
La fixation des points d'accrochage dans un toit doit toujours être effectuée par un gréeur professionnel et conformément aux règles locales du site.
Un maximum de VQ 60 + VQ MB + VQ DF (350 lb, 160 kg) peut être piloté à partir d'une seule tige fictée. Cette combinaison comporte un facteur de sécurité de S.1. (Voir Fig.3)
(6p.1)

Plaque de liaison VQ
La plaque de liaison VQ est utilisée pour relier un VQ DF ou VQ MB à une armoire VQ 60 ou VQ 100. Trois plaques de liaison sont utilisées pour connecter chaque armoire. Les plaques Link sont fournies en standard avec chaque VQ DF et VQ MB.
Retirez les vis à tête fraisee MTII comme indiqué sur le schéma ci-contre. Utilisez les mêmes vis pour fixer la plaque de liaison en place. La plaque de liaison sera affleurante dans les indentations de l'armoire. Deux boulons MTII plus longs sont fournis avec les plaques de liaison. Ces boulons doivent être utilisés pour fixer la plaque de liaison amière en position.
Remarque: toutes les fixations doivent être filetées et serrées à 25 Nm


Utilisation du VQ MB pour un contrôle de motif supplémentaire
La plaque de liaison VQ est utilisée pour reliever un VQ DF ou VQ MB à une armoire VQ 60 ou VQ 100. Trois plaques de liaison sont utilisées pour connecter chaque armoire. Les plaques Link sont fournies en standard avec chaque VQ DF et VQ MB.
Retirez les vis à tête fraisée M10 comme indiqué sur le schéma ci-contre. Utilisez les mêmes vis pour fixer la plaque de liaison en place. La plaque de liaison sera affleurante dans les indentations de l'armoire. Deux boulons M10 plus longs sont fournis avec les plaques de liaison. Ces boulons doivent être utilisés pour fixer la plaque de liaison arrêté en position.

Un seul VQ 100 peut produire plus de puissance et de clarté sur sa largeur de faisceau de 100 degrès que de nombreuses solutions en réseau utilisant plusieurs armoires, un grand avantage lorsque l'on considère l'esthétique de votre bâtiment. Un VQ 100 n'est pas conçu pour être mis en réseau.
Deux VQ 60 peuvent être mis en réseau pour produire un angle de couverture horizontal bien définir de 120 degrés.
La plaque de réseau VQ est conque pour mettre en réseau de manière optimale deux armoires VQ 60. Pour installer la plaque, posez les bottles sur le sole avec le bord arrière des armoires en contact. Retirez les deux boulons à tête fraisée M10 et remplacize les parla vis M10 ou les boutons à cell fournis. Localizes les quatre boulons à cell M10 du fait de fixations fourni et insterez les à travers le plaque de réseau dans les points d'acrochage de l'armoire. Cieux si seront utilisés pour ramasser la boie. Répéter la première procédure au des armoires, utiliser la vit de 100. En cas de voil en orientation paysage, la vit M10 peut être utilisée sur les deux plaques de réseau.
Remarque: toutes les fixations doivent être filetées et serrées à 25 Km
Deux points de collecte indépendants sont recommandés pour suspendre la boile. Les principaux points de ramassage sont les deux boulons à cell arrière. Les deux boulons à cell avant peuvent être utilisés comme points de sécurité.

| Numéro d'article La desciption Quantité | |
| 1 Fondelle ordinaire M10 8 | |
| 2 Fondelle a pressant M10 6 | |
| 3 Vis M10 x 50 mm B | |
| 4 Boutan a gel M10 4 | |
| 5 Support d'orifice | 1 |

VQ 100 VQ 60 VQ 85DF