A-R630MK2 - Recepteur TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A-R630MK2 TEAC au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEAC A-R630MK2 - page 1
Caractéristiques techniques Récepteur stéréo TEAC A-R630MK2 avec amplification intégrée, puissance de sortie de 2 x 100 W à 8 ohms, réponse en fréquence de 10 Hz à 100 kHz.
Connectivité Entrées audio RCA, sortie pour haut-parleurs, entrée phono pour platine vinyle, entrée AUX.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique via des sources analogiques et numériques.
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts et les connexions, vérifier les câbles pour éviter les interférences.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations.
Informations générales Dimensions : 430 x 350 x 120 mm, poids : 6 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - A-R630MK2 TEAC

Comment puis-je connecter mon TEAC A-R630MK2 à mes enceintes ?
Assurez-vous de connecter les fils des enceintes aux bornes correspondantes à l'arrière du récepteur. Les bornes sont généralement marquées comme 'A' et 'B'. Assurez-vous également que la polarité (+/-) est respectée.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le récepteur n'est pas en mode 'mute'. Assurez-vous également que les câbles des enceintes sont bien connectés et que les enceintes fonctionnent correctement.
Comment régler les stations de radio sur le TEAC A-R630MK2 ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour sélectionner le mode radio. Ensuite, utilisez le bouton de recherche pour parcourir les stations disponibles ou entrez manuellement la fréquence souhaitée.
Le TEAC A-R630MK2 s'éteint-il automatiquement ?
Non, le TEAC A-R630MK2 ne dispose pas d'une fonction d'arrêt automatique. Si l'appareil s'éteint, vérifiez le câble d'alimentation et l'alimentation électrique.
Comment puis-je brancher un appareil audio externe ?
Utilisez les entrées RCA à l'arrière du récepteur pour connecter un appareil audio externe. Sélectionnez ensuite l'entrée appropriée à l'aide du bouton 'Input'.
Le TEAC A-R630MK2 prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le TEAC A-R630MK2 ne prend pas en charge le Bluetooth. Vous devrez utiliser des connexions filaires pour les appareils externes.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine du TEAC A-R630MK2 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Quels types de câbles devrais-je utiliser avec le TEAC A-R630MK2 ?
Utilisez des câbles RCA pour les connexions audio et des câbles d'enceintes adaptés à la puissance de vos enceintes pour la connexion aux bornes d'enceintes.
Le TEAC A-R630MK2 peut-il être utilisé avec des enceintes de 4 ohms ?
Oui, le TEAC A-R630MK2 peut être utilisé avec des enceintes de 4 ohms, mais cela peut entraîner une augmentation de la chaleur. Assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TEAC A-R630MK2 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel de TEAC dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur A-R630MK2 TEAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A-R630MK2 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A-R630MK2 de la marque TEAC.

MODE D'EMPLOI A-R630MK2 TEAC

Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^) correctement orientés. o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période pro- longée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. o N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau. o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être. o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en posi- tion ON. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être branché à une prise de terre. o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au lithium remplaçables: il existe un danger d’explosion en cas de remplace- ment par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.16 Sommaire Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environne- ment et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que l'équipement électrique et électronique doit être collecté et traité séparément des déchets ménagers. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électro- niques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs (a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumu- lateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses. (d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur roues barrée d'une croix, indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparé- ment des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contac- ter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Pb, Hg, Cd

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Allemagne, déclarons sous notre propre respon- sabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................... 15

  • Contenu de l'emballage p. 17
  • Avant utilisation p. 17
  • Connexions p. 18
  • Identification des parties p. 20
  • Boîtier de télécommande p. 22
  • Fonctionnement de base p. 22
  • Fonction d'économie automatique d'énergie p. 25
  • Dépannage p. 26
  • Caractéristiques techniques FRANÇAIS Avant utilisation Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation < Même quand cet appareil est en mode de veille, elle consomme du courant. Pour ne pas consommer de courant de veille, éteignez l'appareil avec l'interrupteur POWER. < Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation. < La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien. < Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité. < N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur. < N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le SAV TEAC. < Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon. < N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou légèrement humidifié. < Conservez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Entretien Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil. Contenu de l'emballage Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport. Télécommande (UR-1314) × 1 Piles (AAA) × 2 Mode d'emploi (ce document) × 1 < Voir page 87 pour des informations sur la garantie.18 Connexions PHONO q Platine tourne-disque TUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB) CD q Lecteur de CD (CD-P650) AUX 1/AUX 2 q Appareil audio, etc. TAPE1/CD-R q Platine cassette, enregistreur de CD, etc. TAPE2 q Platine cassette PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes. Prise murale p. 2617

Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (masse du signal) Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit) Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND (masse du signal).

Prises AUDIO IN/OUT Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles RCA du commerce. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: canal gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: canal droit) Blanc (L) Rouge (R) Blanc (L) Rouge (R) < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.

Prises REMOTE CONTROL Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC, connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque appareil avec le cordon de télécommande (fourni avec le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650).

AC OUTLET (SWITCHED) Cette sortie de renvoi d'alimentation n’est active que lorsque l’appareil est allumé ou en veille. Attention : La consommation électrique totale de tous les appareils raccordés à cette prise ne doit pas dépasser 100 W ou 500 mA.

Raccordement des enceintes Attention : Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension avant de raccorder les enceintes. < Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes d'impédance 4 à 16 ohms si vous n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou B). Si vous employez simultanément deux paires d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms. < Les borniers noirs des enceintes correspondent au _ (négatif). Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est marqué pour le distinguer du _. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier + et le côté dépourvu de marque au bornier _. Attention : Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer sérieusement votre appareil. Branchement des enceintes A, B

1. Dénudez environ 1 cm aux extrémités des câbles d'enceinte et

épissez bien les conducteurs.

2. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des

aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut pas être séparé du bornier.

3. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le

capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer son maintien. < Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant légèrement sur le cordon. < Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans le bornier et qu’aucun isolant n'empêche un bon contact entre le fil et le bornier. Connexion par fiches bananes Vous pouvez vous servir de fiches bananes du commerce pour brancher les enceintes. Après avoir connecté les fiches bananes aux câbles d'enceinte, insérez les fiches dans les borniers. < Gardez le bornier vissé durant l'utilisation. < Lisez attentivement les instructions des fiches bananes que vous employez. Avertissement pour le modèle européen Conformément aux réglementations de sécurité européennes, il n'est pas possible de brancher des fiches bananes dans les borniers d'enceinte des modèles européens. Les orifices dans lesquels s'insèrent les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes au moyen de fils dénudés ou de cosses à fourche. Si un capuchon noir sort d'un bornier, remettez-le en place.

Cordon d’alimentation secteur Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non- utilisation prolongée de l'unité.

Veillez à brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur fournissant la tension correcte. Le branchement à une prise fournissant une tension incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Tenez le cor- don d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.20 Identification des parties O N M K

Capteur de télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.

POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension.

STANDBY/ON Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enclenché, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille. Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en veille. Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.

INPUT SELECTOR Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la télécommande) pour sélectionner une source. Un des voyants s'allume pour indiquer la source sélectionnée.

TAPE 2 MONITOR Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2, cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de contrôle de la bande. Le voyant s’allume quand la fonction d'écoute de contrôle est activée.

MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. Le voyant MUTE clignote pendant la coupure du son.

VOLUME Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du boîtier de télécommande) pour régler le volume. Pour le volume, 0 est le maximum et −∞ le minimum. Avant d’allu- mer l'appareil, ramenez le bouton VOLUME au minimum (−∞). Sinon, un bruit fort et soudain peut être produit, risquant d’endommager les enceintes, d’altérer l’audition ou de causer d’autres problèmes.

Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro (MIC LEVEL) Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée par le sélecteur INPUT SELECTOR. Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du microphone.

LOUDNESS Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre.

BALANCE Utilisez ce bouton pour régler la balance des enceintes acoustiques. Normalement, laissez le bouton en position centrale.

SOURCE DIRECT Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe. Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité.

TREBLE Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus. < Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a pas d'effet.

BASS Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves. < Quand la fonction de source directe est activée, ce bouton n'a pas d'effet.

SPEAKERS Utilisez ces touches pour mettre en ou hors service les enceintes (A ou B). Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée : Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A. Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée : Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B. Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées : Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A et B. Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est enclenchée : Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous écoutez au casque.

Prise PHONES Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME. < Brancher ici un casque ne coupe pas la sortie par les enceintes. Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper. Télécommande Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner (T-R650/T-R650DAB) TEAC avec la télécommande UR-1314, sélec- tionnez d'abord une source avec les touches de sélection d'en- trée (cadre

) de la télécommande. Dans ce mode d'emploi, nous expliquons les touches qui peuvent être utilisées avec le A-R630MK".

Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche.

STANDBY Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en veille. Les autres touches servent à faire fonctionner les CD-P650, T-R650 et T-R650DAB de TEAC. Remarque: < Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande.22

Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume. –∞ (Inni): volume minimum 0dB: volume maximum

Appuyez sur l’interrupteur POWER L’appareil passe en veille et le voyant STANDBY s’allume.

Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’appareil. Le voyant STANDBY s’éteint. Fonctionnement de baseBoîtier de télécommande Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC). < Même si le boîtier de télécommande est utilisé à distance de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande. < Si le boîtier de télécommande est utilisé près d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil, celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner. Mise en place des piles

1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2. Introduire deux piles « AAA ». S’assurer que les piles sont

correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _

Remplacement des piles Si vous remarquez qu'un fonctionnement correct nécessite de réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles usagées par des neuves. Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.23 FRANÇAIS

Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches de sélection d'entrée de la télécommande). Fonction Tape Monitor Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer la fonction d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR s’allume. Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor, appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR. < Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas possible d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette fonction pour écouter d’autres sources.

Faites jouer la source et montez progressivement le volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton VOLUME. Enregistrement Vous pouvez enregistrer le son de la source indiquée par le voyant d'entrée allumé au moyen d'un appareil d'enregistrement connecté à TAPE 1/CD ou TAPE 2.

1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le

sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR).

2. Lancez la lecture sur l'appareil source à enregistrer.

3. Lancez l’enregistrement.

< Les commandes suivantes n'ont pas d'effet sur le signal enregistré : boutons VOLUME, BALANCE, BASS et TREBLE, touches MUTE et LOUDNESS. < En activant la touche TAPE 2 MONITOR, vous pouvez écouter le son tel qu'il est enregistré par l'appareil connecté en TAPE 2. < Cette unité ne peut pas faire une copie de TAPE 2 vers TAPE 1/ CD. Sélection des enceintes Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour mettre en ou hors service les enceintes (A ou B). Quand la touche SPEAKERS A est enclenchée : Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A. Quand la touche SPEAKERS B est enclenchée : Le son sort par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS B. Quand les deux touches SPEAKERS A et B sont enclenchées : Le son sort à la fois par les enceintes branchées aux borniers SPEAKERS A et B. Quand aucune des deux touches SPEAKERS A et B n'est enclenchée : Aucun son ne sort par les enceintes. Utilisez ce réglage si vous écoutez au casque.24 Fonctionnement de base (suite) Touche LOUDNESS Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre. Réglez la touche sur la position OFF pour une écoute à niveau normal. Comment régler la balance entre les enceintes gauche et droite Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes acoustiques. Normalement, laissez le bouton en position centrale. Écoute avec un casque Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la fiche jack du casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME. < Brancher un casque en prise PHONES ne coupe pas la sortie par les enceintes. Utilisez les touches SPEAKERS A et B pour les couper. Attention: Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque d’écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne l’avez pas branché. Coupure du son (Muting) Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche MUTE. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE pour rétablir le son. < Tant que le son est coupé, le voyant MUTE clignote.25 FRANÇAIS Commandes de tonalité Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus. Source Direct Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de source directe.Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter le son sans correction de tonalité. Fonction d'économie automatique d'énergie Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie.À sa sortie d'usine, l'unité a sa fonction d'économie automatique d'énergie activée, donc elle passe automatiquement en mode de veille si aucun des boutons ou touches suivants sur l'unité principale (ni aucune des touches de la télécommande) n'est employé durant le temps défini pour la temporisation (réglage par défaut: 8 heures). o INPUT SELECTOR o Touche TAPE 2 MONITOR o Touche MUTE o Touche SOURCE DIRECT Vérification du réglage Avec l'unité allumée, maintenez la touche TAPE 2 MONITOR pressée au moins 5 secondes. Un indicateur dépendant du réglage clignotera.Ce tableau donne la relation entre le réglage et l'indicateur qui clignote.Indicateur TemporisationAUX1 1 heureAUX2 2 heuresTAPE1/CD-R 3 heuresTUNER 4 heuresPHONO 6 heuresCD 8 heuresTAPE 2 MONITOR Économie automatique d'énergie désactivéePour mettre fin au mode de confirmation du réglage, maintenez la touche TAPE 2 MONITOR durant au moins 3 secondes.ATTENTIONAucun son ne sortira des enceintes ni du casque pendant la vérifica-tion de ce réglage. Changement de réglage 1 Avec l'alimentation coupée, appuyez sur l'interrup- teur POWER tout en maintenant pressée la touche TAPE 2 MONITOR pour allumer l'unité. L'indicateur CD clignotera. < À la mise sous tension de l'unité, la temporisation est toujours réglée sur 8 heures. 2 Appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour chan- ger le réglage. Le réglage et l'indicateur correspondant changent selon l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR. w8 heures (CD) w Économie automatique d'énergie désactivée (TAPE 2 MONITOR) w1 heure (AUX 1) w2 heures (AUX 2) w3 heures (TAPE 1/CD-R) w4 heures (TUNER) w6 heures (PHONO)w 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour terminer le réglage. ATTENTIONSi l'interrupteur POWER est coupé ou si l'alimentation électrique de l'unité est autrement interrompue, le réglage retrouve sa valeur par défaut, c'est-à-dire huit heures.26 Caractéristiques techniques Section amplificateur Puissance de sortie continue ...........90 W RMS (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) 60 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%) Distorsion harmonique totale ..............0,02% (1 kHz, 8 Ω, 45 W) Connexions de sortie ..........Speakers A ou B : charge de 4–16 Ω Speakers A et B : charge de 8–16 Ω Sensibilité/impédance d'entrée .............PHONO: 2,8 mV/47 kΩ LINE*: 180 mV/47 kΩ MIC: 1,4 mV/22 kΩ Rapport signal/bruit (IHF-A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 65 dB LINE*: 90 dB Niveau/impédance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . .TAPE: 150 mV/3,3 kΩ Réponse en fréquence .......PHONO: 20 à 20000 Hz, ±1 dB (RIAA) LINE*: 5 à 80000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W) Commandes de tonalité ...................Graves: ±10 dB (100 Hz) Aigus: ±10 dB (10 kHz) Coupure du son (Mute) .....................................–20 dB Généralités Alimentation .......................................CA 230 V, 50 Hz Consommation électrique ...................................200 W En veille (Standby) ........................................0,5 W Dimensions (L × H × P) .......................435 × 142 × 355 mm Poids (net) ................................................... 8,1 kg Température de fonctionnement. ...................+5°C à +35°C Accessoires fournis Télécommande (UR-1314) × 1 Piles (AAA) × 2 Mode d'emploi (ce document) × 1

  • LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1, AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2. < Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification sans préavis. < Poids et dimensions sont approximatifs. < Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur. L’appareil ne s’allume pas e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez que la prise d’alimentation secteur n’a pas d’interrupteur et si tel est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien enclenché. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple. Aucun son ne sort des enceintes. e Réglez le volume. e Réglez la commande BALANCE en position «0». e Vérifiez que les enceintes sont bien connectées. e Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B), veillez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade qui soit enclenchée. e Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver. Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes B. e Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes, leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et B simultanément au même volume, connectez exactement les mêmes types d' enceintes aux prises SPEAKERS A et B. Le son souffre de parasites ou d'un ronflement. e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un appareil du même type. Éloignez ces deux appareils ou éteignez- en un pour faire cesser les interférences. e Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne SIGNAL GND (masse du signal). Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort alors que l’appareil est allumé. e L’impédance des enceintes est inférieure à celle préconisée pour cet appareil. e Éteignez l’appareil et baissez le volume. Faible réponse en graves. e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité de chacune des enceintes. Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. e Appuyez sur l'interrupteur d’alimentation (POWER) de l’unité principale pour allumer l’appareil. e Si les piles sont usagées, changez-les. e Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil. e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de télécommande et l’appareil. e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la. Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le.27 ESPAÑOL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEAC

Modèle : A-R630MK2

Catégorie : Recepteur