PM5200 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM5200 INTENSO au format PDF.

📄 67 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO PM5200 - page 1
Caractéristiques techniques Batterie portable INTENSO PM5200, capacité de 5200 mAh, compatible avec la plupart des appareils USB.
Dimensions Environ 10 x 6 x 1,5 cm.
Poids Environ 150 g.
Entrée 5V/1A.
Sortie 5V/1A.
Utilisation Idéale pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils électroniques en déplacement.
Maintenance Conserver dans un endroit sec, éviter les chocs et ne pas exposer à des températures extrêmes.
Sécurité Équipée de protections contre les courts-circuits et les surcharges.
Informations générales Rechargeable via un port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - PM5200 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO PM5200 ?
Pour charger la batterie portable INTENSO PM5200, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur compatible. La LED de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie INTENSO PM5200 ?
Le temps de charge complet de la batterie INTENSO PM5200 est d'environ 4 à 5 heures, selon la source d'alimentation utilisée.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La LED de charge s'éteindra lorsque la batterie INTENSO PM5200 est complètement chargée.
Puis-je charger mon téléphone pendant que la batterie INTENSO PM5200 est en charge ?
Oui, vous pouvez charger votre téléphone et la batterie INTENSO PM5200 en même temps. Assurez-vous simplement que la source d'alimentation est suffisante.
Quelle est la capacité de la batterie INTENSO PM5200 ?
La batterie portable INTENSO PM5200 a une capacité de 5200 mAh.
Quels appareils puis-je charger avec la batterie INTENSO PM5200 ?
La batterie INTENSO PM5200 peut charger tout appareil compatible avec USB, comme les smartphones, les tablettes, et d'autres appareils électroniques portables.
Que faire si la batterie INTENSO PM5200 ne charge pas ?
Si la batterie ne charge pas, vérifiez le câble USB et l'adaptateur secteur. Essayez de changer de port USB ou de source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment conserver la batterie INTENSO PM5200 lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois pour maintenir sa performance.
La batterie INTENSO PM5200 est-elle protégée contre la surcharge ?
Oui, la batterie INTENSO PM5200 est équipée d'un système de protection contre la surcharge pour assurer la sécurité pendant la charge.
Est-ce que la batterie INTENSO PM5200 est compatible avec les appareils Android et iOS ?
Oui, la batterie INTENSO PM5200 est compatible avec les appareils Android et iOS, tant qu'ils utilisent un port de chargement USB.

Questions des utilisateurs sur PM5200 INTENSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM5200 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM5200 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI PM5200 INTENSO

Veuillez lire aenvement le présent mode d‘emploi et observer et respecter l‘ensemble des consignes gurant dans le présent mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conservez le présent mode d‘emploi à portée de main et transmeez-le aux autres ulisateurs de l‘appareil le cas échéant. À propos de ce mode d‘emploi

Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE applicables à ce produit. Matériel fourni

Cee Powerbank est desnée exclusivement à l‘alimentaon électrique d‘appareils d‘une tension de service de 5 V courant connu (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute ulisaon autre ou dépassant ce cadre est considérée comme étant non conforme et peut entraîner des dommages et des blessures. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou pour des applicaons médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. Tout recours en cas de dommages résultant d‘une ulisaon non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité est exclu. Utilisation conforme FR - Page 1 sur 5 Vue d‘ensemble de l‘appareil UTILISATION

LED d‘état Touche de fonction OUT IN1. Touche de foncon En appuyant brièvement sur cee touche, le niveau de charge actuel de la baerie est indiqué par les voyants LED et la Powerbank est acvée. Si aucun appareil n‘est connecté à la Powerbank ou si l‘appareil connecté est enèrement chargé, la Powerbank se met automaquement en veille après un intervalle d‘env. 5 secondes. Commande

2. Indicateur d‘état à LED

des appareils connectés a) Chargement de la Powerbank Veuillez relier le câble microUSB fourni au port microUSB de la Powerbank (IN) puis reliez l‘autre extrémité du câble USB à un port USB standard d‘un ordinateur ou d‘un bloc d‘alimentaon USB. Le processus de chargement et le niveau de charge actuel sont signalés par les voyants d‘état LED. Lorsque la Powerbank est enèrement chargée, les voyants d‘état LED restent allumés de manière permanente. La durée de charge requise par la Powerbank dépend de la source de chargement choisie et de la puissance de sore de celle-ci (max. 5 V / 2A). b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Veuillez relier le câble USB fourni au port USB A (OUT) situé sur la Power- bank et reliez l‘autre extrémité du câble USB à l‘entrée microUSB de l‘appareil à charger. Appuyez sur la touche de foncon pour démarrer le processus de chargement. Vous pouvez, bien entendu, également uliser votre propre câble de chargement USB pour relier la Powerbank à votre appareil. Veuillez toutefois noter que seul le port USB A (OUT) de la Powerbank permet de charger les appareils. Si un appareil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épuisée, le clignotement de la dernière LED d‘état le signale. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). FR - Page 2 sur 5CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées: N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreuses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil contre toute charge électrostaque éventuelle. Pour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘appareils spéciques. Ne désassemblez pas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. Il ne conent aucune pièce nécessitant un entreen et la garane deviendrait caduque dans ce cas. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices du produit. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Veuillez ne pas uliser d‘eau ou de soluons chimiques pour neoyer l‘appareil. Veuillez uliser uniquement un chion sec à cet eet. N‘essayez pas de réparer l‘appareil par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ce cas. L‘appareil produit de la chaleur au cours de l‘ulisaon, ceci est normal. Ne couvrez pas le produit pendant son ulisaon. N‘ulisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou s‘il a été exposé à de l‘humidité. Généralités FR - Page 3 sur 5

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l‘appareil à une température entre 0 et 40 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement). Si vous souhaitez ne pas uliser la Powerbank pendant une période prolongée, stockez-la à une température entre -10 et 45 degrés Celsius et au max. à une humidité relave de l‘air de 90 % (brièvement) et chargez-la tous les trois mois an de préserver pleinement sa capacité.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: 95.7 x 43.5 x 25 mm Puissance absorbée (Input): 5V - 2A Courant de charge en sore (Output): 5V - 1.5A Baerie interne: Baerie lithium-ion

Indicateur d'état: 4 voyants LED Protecon intégrée contre les surcharges / les décharges totales / les surtensions / les courts-circuits: Oui Durée de veille: Jusqu'à 3 mois Éliminaon des baeries et piles usagées Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2006/66/CE.Toutes les baeries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon dans les règles évite les dommages écologiques. Éliminaon d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne 2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doivent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règles évite les dommages écologiques. Emballage: Les emballages sont des maères premières. Le maté- riel d‘emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les règlement- aons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon de tout matériel. ÉLIMINATION

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu. FR - Page 4 sur 5CONDITIONS DE GARANTIE ET

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

La société Intenso Internaonal GmbH garant ce produit pendant deux ans en plus de lagarane légale. Cee prestaon de garane n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de producon. La société Intenso Internaonal GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données. La prestaon de garane à tre gratuit se rapporte à la réparaon ou au remplacement des pièces défectueuses. La suppression sécurisée des données est une tâche qu’incombe à vous et n‘est pas eectuée par nous. Le cket de caisse doit être conservé an d‘aester de la période de garane. Nous en appelons à votre compréhension concernant le fait que la garane ne puisse s‘appliquer dans les cas suivants: non-respect du mode d‘emploi manipulaon, installaon ou ulisaon abusives ou incorrectes endommagement, rayures ou usure modicaons arbitraires, ouverture du boîer, intervenons ou réparaons dommages causés par d‘autres appareils, par un cas de force majeure ou par le transport Conditions de garantie En cas de réclamaon, veuillez procéder comme suit:

1. Seuls les retours accompagnés du cket de caisse et de l‘ensemble

des accessoires seront acceptés.

2. En outre, l‘indicaon d‘un numéro RMA est impérave pour tout

retour. Vous pouvez demander ce numéro RMA par le site internet, par courrier électronique ou par l‘assistance téléphonique. Il doit être apposé bien en évidence sur le colis.

3. Veuillez emballer le produit avec le cket de caisse et l‘ensemble

des accessoires de façon à garanr un transport sûr. Le colis doit être dûment aranchi. Veuillez adresser le colis à l‘adresse SAV suivante:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

Service Center (votre n° RMA) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Contact: Email (assistance technique): support@intenso-internaonal.de Email (numéro RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Assistance téléphonique: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 €/min depuis un téléphone xe allemand. Les tarifs depuis un téléphone mobile peuvent diérer.) Procédure de réclamation FR - Page 5 sur 51 Intenso Powerbank PM5200 microUSB-oplaadkabel Gebruiksaanwijzing

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : PM5200

Catégorie : Batterie portable