INTENSO PM5200 - Prenosná batéria

PM5200 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PM5200 INTENSO vo formáte PDF.

📄 67 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice INTENSO PM5200 - page 53
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k PM5200 INTENSO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PM5200 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PM5200 značky INTENSO.

NÁVOD NA OBSLUHU PM5200 INTENSO

Symbol CE preukazuje, že výrobok spíňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok.

VŠEOBECNE

K tomuto návodu

Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spolahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja.

Používanie podľa predpisov

Táto powerbanka je určená výlučne na napájanie prúdom prístrojov s prevádzkovým napátím 5V jednosmerný prúd (mobilné telefóny, MP3 prehrávače atď.). Používanie nad rámec predpisov alebo iné používanie sa považuje za používanie proti predpisom a môže viest k vzniku poškodenia a zranenia. Tento výrobok nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých by mohol spôsobit výpadok výrobku zranenia, smrtelné úrazy alebo závažné vecné škody. Nároky akéhokol'vek druhu kvôli škodám spôsobeným používaním proti predpisom alebo nedodržiavaním bezpečnostných predpisov sú vylúčené.

POUŽÍVANIE

Prehl'ad prístroja

INTENSO PM5200 - POUŽÍVANIE - 1

text_image 1 Status LED 2 Funkčné tlačidlo 3 OUT 4 IN

Obsluha

1. Funkčné tlačidlo

Ak nie je s powerbankou spojený žiadny prístroj, alebo je úplne nabitý pripojený prístroj, prepne sa powerbanka automaticky po časovom intervale cca 5 sekúnd do pohotovostného režimu.

2. LED indikácia stavu

Jednotlivé LED zobrazujú zvyšnú energiu powerbanky:

3. Uvedenie do prevádzky / Nabíjanie powerbanky / Nabíjanie pripojených prístrojov

Spojte dodávaný microUSB kábel s microUSB prípojkou (IN) powerbanky a spojte druhý koniec USB kábla so štandardným USB portom počítača alebo sietového adaptéra USB. Nabíjací proces a stav nabitia je signalizovaný stavovými LED lampami. Ak je powerbanka úplne nabitá, svietia nepretržite stavové LED lampy. Potrebná doba nabíjania powerbanky je závislá od zvoleného nabíjacieho zdroja a jeho výstupného výkonu (max. 5V / 2A).

b) Nabíjanie prístrojov cez powerbanku

- Spojte dodávaný USB kábel s USB A prípojkou (OUT) s powerbankou a spojte druhý koniec USB kábla so vstupom micro USB nabíjaného prístroja. K spusteniu nabíjania stlačte funkčné tlačidlo.

- Prirodzene môžete použit tiež svoj vlastný USB nabíjací kábel, aby ste spojili powerbanku so svojím prístrojom. Musíte ale rešpektovať, že prístroje možno nabíjať iba cez prípojku USB A (OUT) powerbanky.

- Ak sa nabija prístroj prostredníctvom powerbanky a kapacita powerbanky je takmer vyčerpaná, zobrazuje sa to blikaním posledného stavu LED. Musíte opát nabiť powerbanku.

- Rešpektujte, že počas nabíjania prístroja pomocou powerbanky sa spotrebuje približne 30% celkovej kapacity prostredníctvom nabíjacieho procesu. Je to podmienené napríklad stratou tepelného výkonu spínacieho okruhu a zmenou napätia.

- Pre optimálnu výkonnost sa musí pravidelne používať powerbanka. Ak by tomu tak nebolo, musíte úplne nabit powerbanku minimálne každé tri mesiace.

- Postarajte sa o to, aby bolo možné odovzdávať teplo z prístroja, vznikajúce počas nabíjacieho procesu (v ideálnom prípade položte powerbanku počas používania na pevnú podložku odolnú proti teplu).

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:

Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho použivali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnost pod dohl’adom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohl’adu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom.

Všeobecné informácie

Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcich, vlhkých alebo prašných priestoroch. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. Chráňte produkt pred otvoreným ohňom. Hrozí riziko explózie!

Chráňte prístroj v každom prevádzkovom stave pred nárazom a pádom.

Tento prístroj je citlivý na elektrostatické výboje. Chráně preto prístroj pred každým možným elektrostatickým výbojom.

Aby sa zabránilo chybným funkciám, nespájajte výstupné prípojky USB prístroja s prípojkami USB počítačov alebo iných prístrojov. Sú určené iba na nabíjanie prístrojov.

Nerozoberajte prístroj na samostatné súčiastky a nepokúšajte sa ho sami opravovať. Neobsahuje diely na údržbu a v tomto prípade zaniká záruka.

Nezasúvajte predmety, ktoré nie sú naplánované na použitie, do otvorov výrobku. Mohlo by to viestí k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru.

Neobsluhujte prístroj mokrými rukami.

Na čistenie prístroja nepoužívajte vodu alebo chemické roztoky. Použite na čistenie suchú handričku.

Nepokúšajte sa sami opravovať prístroj. Záruka zaniká v tomto prípade:

Prístroj vytvára pri používaní teplo, je to prirodzené. Produkt nemožno počas používania zakrývať.

Nepoužívajte prístroj, ak vykazuje viditelné škody, alebo je vlhký.

PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY

Prevádzkujte prístroj pri 0 až 40 stupňoch Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokiaľ nebudete powerbanku používať dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi -10 a 45 stupňami Celzia pri max. 90% relatívnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu) a potom ju nabíjajte každé tri mesiace, aby sa zachovala plná výkonnost.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozmery: 95.7 x 43.5 x 25 mm
Príkon (vstup): 5V - 2A
Nabijací prúd odovzdávania (výstup)5V - 1.5A
Interný akumulátor: 5.200 mAh / 3.7V lítiovo-iónový akumulátor
Indikácia stavu: 4 LED lampy
Integrovaná ochrana proti nad- mernému nabitiu / ochrana proti vybitiu / ochrana proti prepätiu / poistka proti skratuÁno
Doba prestoja: Až do 3 mesiacov

LIKVIDÁCIA

INTENSO PM5200 - LIKVIDÁCIA - 1Likvidácia starých akumulátorov a starých batérií:Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európs-kej smernici 2006/66/EU. Všetky staré akumulátory a staré batérie sa musia zlikvidovať separátne od domo-vého odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu.Likvidáciou podľa predpisov zabránite ekologickým škodám.
INTENSO PM5200 - LIKVIDÁCIA - 2Likvidácia starých elektrických prístrojov:Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvi-dáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám.
INTENSO PM5200 - LIKVIDÁCIA - 3Obal:Obaly sú suroviny. Obalový materiál tohto výrobku je vhodný na recykláciu a môže sa opäť použiť. Rešpek-tujte pri likvidácii akýchkolľvek materiálov miestne predpisy o recyklácii.

VYLÚČENIE ZÁRUKY

Na firmvér a / alebo hardvér môžu byť kedykol'vek vykonané zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Z tohto dôvodu je možné, že sa budú časti tohto návodu, technické údaje a obrázky v tejto dokumentácii odlišovať od výrobku, ktorý vám bol dodaný. Všetky body popísané v tomto návode slúžia len na ilustráciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovať s konkrétnou situáciou. Na základe tohto návodu nie je možné uplatniť právne nároky.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE

Záručné podmienky

Spoločnosť Intenso International GmbH poskytuje okrem zákonného ručenia dvojročnú záruku na tento výrobok. Záručné výkony sa vzťahujú len na chyby materiálu a výroby. Spoločnosť Intenso International GmbH neručí za stratu údajov. Bezplatná záruka sa vzťahuje na opravu alebo výmenu nedostatkových dielov. Bezpečné vymazanie vašich dát je vaša zodpovednosť a my ho nerobíme. Uschovajte pokladničný doklad na určenie záručnej doby. Ďakujeme za pochopenie, že nemôžeme poskytnúť záruku napr. pri:

• nedodržiavaní prevádzkového návodu
- nepovolenej alebo neodbornej starostlivosti, inštalácii alebo používaní
- poškodení, škrabancoch alebo opotrebení
- svojvolných zmenách, otvorení telesa, zásahoch do prístroja alebo opravách
- škodách spôsobených inými prístrojmi, vyššou mocou alebo prepravou

Priebeh reklamácie

V prípade reklamácie postupujte nasledujúcim spôsobom:

  1. Akceptujeme iba vrátenie tovaru s pokladničným dokladom a kompletným príslušenstvom.
  2. Okrem toho je nevyhnutným predpokladom pre vrátenie tovaru číslo RMA. Číslo RMA si môžete vyžiadať cez domovskú stránku, email alebo horúcu servisnú linku. Musia byť upevnené na dobre viditel'nom mieste na balíku.
  3. Zabaľte výrobok bezpečne pre prepravu spolu s pokladničnými dokladom a kompletným príslušenstvom. Balík musí byť dostatočne ofrankovaný.

Pošlite balík na nasledujúcu servisnú adresu:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

(0,39 € / min. z nemeckej pevnej siete. Ceny za mobilný telefón sa môžu odlišovať.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÁTTEKINTÉS

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : INTENSO

Model : PM5200

Kategória : Prenosná batéria