EC711S - Compresseur HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC711S HiKOKI au format PDF.
| Type de produit | Compresseur d'air portatif sans huile |
| Marque | HiKOKI (metabo HPT) |
| Modèle | EC711S |
| Alimentation électrique | 120 V ~, 60 Hz, monophasé |
| Puissance nominale | 1,0 CV (0,74 kW) |
| Courant nominal | 12 A |
| Capacité du réservoir | 22,7 L (6 gal) |
| Pression maximale | 11,4 bar (165 PSI) |
| Débit d'air à 40 PSI | 104,8 L/min (3,7 CFM) |
| Débit d'air à 90 PSI | 79,3 L/min (2,8 CFM) |
| Lubrification | Sans huile (roulements lubrifiés à vie) |
| Rapport cyclique | S3 50% (5 min marche, 5 min arrêt) |
| Type de moteur | Universel monophasé avec protection thermique |
| Mise à la terre | Oui, fiche à 3 broches |
| Protection thermique | Limiteur de surcharge à réarmement automatique |
| Soupape de sécurité | Oui, préréglée en usine |
| Robinet de vidange | Oui, au bas du réservoir |
| Manomètres | Réservoir et régulateur |
| Régulateur de pression | Réglable par bouton rotatif |
| Raccord rapide | NPT 1/4 po |
| Entretien | Vidange quotidienne du réservoir, contrôle de la soupape de sécurité avant chaque utilisation |
| Sécurité | Protection auditive et oculaire recommandée, mise à la terre obligatoire |
FOIRE AUX QUESTIONS - EC711S HiKOKI
Questions des utilisateurs sur EC711S HiKOKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC711S - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC711S de la marque HiKOKI.
MODE D'EMPLOI EC711S HiKOKI
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entrainer la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez dire attentivement toutes les instructions avant demettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
ADVERTENCIA
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde containues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de proceder à son entretien.
La majorité des accidentés resultant de l'utilisation ou de l'entretien du compresseur sont dus au non respect des consignes et régles de sécurité élémentaires. En identifiant à temps les situations potentiellement dangereuses et en observant les consignes de sécurité appropriées, on évite bien souvent des accidents.
Les consignes élémentaires de sécurité sont décrites dans la section « SECURITE » de ce manuel ainsi que dans les sections renferment les instructions d'utilisation et d'entretien.
Les situations dangereuses à éviter pour prévenir tout risque de blessure grave ou de dommages de la machine s signalées par des « AVERTISSEMENT » sur le compresseur et dans el manuel d'utilisation.
Ne jamais utiliser le compresseur d'une manière autre que celles spécifiquement recommandées par metabo HPT, à moins de s'être préalablement assure que l'utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si ignoreses, pourraient entrainer la mort ou des blessures graves.
PRECAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, risque d'entrainer des blessures leges ou moderées, ou d'endommager l'outil.
REMARQUE souligne une information essentielle.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Symboles Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d'utiliser l'outil. L'interprétable correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le compresseur au moins et plus sécuritairement. | |||
| A VERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure, l'utiliseur doit dire le mode d'emploi. | Risque d'accordie ou d'explosion Ne pas pouvériser de liquide incluant dans un espace confi né. La zone de pulverisation doit être bien aérée. Ne pas fumer pendant la pulverisation ni ne pouvériser en présence d'étinçelles ou de fl ammes. Garder les pressurés aussi loin que possible de la zone de pulverisation, à au moins 15 pieds (4,5 mètres) de la zone de pulverisation et de toutes les vapeurs explosives. | ||
| V | Volts | ||
| A | Ampères | ||
| Hz | Hertz | ||
| ~ | Courant alternatively | ||
| Alerte de conditions humides Ne pas exposer à la pluie ni n'utiliser dans des endroits humides. | Risque de chic électrique Tension dangereuse: débrancher de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien. Le comprésur doit être mis à la terre. | ||
| Protection oculaire Porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. | Surface chaude Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, éviter tout contact sur surface chaude. | ||
| Alerte de sécurité Précautions qui concernent votre sécurité. | Risque auditif Porter toujours un serre-tête antibruit l'utilisation de ce compréseur. Autrement, une perte auditive pourrait être possible. | ||
| Risque d'éclatement Ne pas régler le régulateur pour obtenir une pression de sortie supérieure à la pression maximale indiquée sur l'accessoire. Ne pas utiliser à une pression supérieure à la pression maximale nominale de ce compréseur. | Risque respiratoire L'air obtenu directement du compréseur d'air ne doit jamais être utilisé pour fournir destiné à la consommation humaine. | ||
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU COMPRESSEUR
AVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité:
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. NETOUCHEZ PAS LES PARTIES EN MOUVEMENT.
Ne posez jamais les mains, les doigts ou toutes autres parties du corps à proximé des parties en mouvement du compréseur.
Ne jamais insérer vos doigs ou des objets dans le carter du ventilateur. Telles actions sont très dangereuses et portent shocks électriques.
2. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SI TOUS LES GARDES PROTECTEURS NE SONT PAS EN PLACE.
Ne jamais faire fonctionner le comprésseur si tous les gardes protecteurs ou disposits de sécurité ne sont pas en place et en bon état. Si une opération d'entretien ou de réparation nécessite le demontage d'un garde protecteur ou d'un dispositif de sécurité, bien tous les remonter avant de remettre le comprésseur en marche.
3. PORTEZ TOUJOURS DES PROTECTIONS.
Porter imperativement des lunettes de protection homologuees conformes a la norme ANSI Z87.1 avec protections laterales ou une protection oculaire equivalente. Ne dirigez jamais l'air comprime vers des personnes ou parties du corps. Utilisez des protections auriculaires adequates a cause du bruit important provoqué par le flux d'air durant le drainage.
4. SE PROTEGER CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, plaques de cuisson et enceintes de réfrigération.
Ce compresseur d'air doit être ajustement mis à la terre. Ne jamais exposer le compresseur à la pluie. Ne jamais faire fonctionner le compresseur dans un endroit humide ou sur une surface mouillée.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne retirez pas le carter.
5. DEBRANCHER LE COMPRESSEUR.
Toujours débrancher le compresseur de sa source d'alimentation et evacuer l'air comprime de son réservoir avant toute opération de réparation, d'inspection, d'entretien, de nettoyage, de remplacement ou de vérification des pieces.
6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.
Ne pas transporter le compresseur alors qu'il est encore raccordé à sa source d'alimentation ou que le réserveir d'air comprime est plein. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur la position « OFF » avant de raccorder le compresseur à sa source d'alimentation.
7. ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le compresseur doit être range à l'intérieur dans un endroit sec. Veiller à ce qu'il soit hors de portée des enfants. Fermer à clé le local d'entrepassage.
8. MAINTENIR L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE.
Une aire de travail encombree augmente les risque d'accident. La débarrasser des outils inutiles, débris, meubles, etc.
9. PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES.
La zone de travail doit être bien éclairée et correctement aérée.
Faites fonctionner le compresseur dans un espace ouvert à au moins 18 pouces (457 mm) de tout mur ou objet susceptibles de restreindre le flux d'air frais vers les ouvertures d'aération. Ne placez pas de chiff ons ou d'autres objets sur ou à proximite de ces ouvertures.
Risque d'incendie ou d'explosion. Ne portez pas et n'utilisez pas le compresseur ou tout autre dispositif electrique a proximite de la zone d'intervention du spray. N'utilisez pas le compresseur en presence de liquide ou de gaz infl immables.
Ne positionnez jamais d'objet contre ou sur le compresseur.
Lorsqu'il est en service, le compresseur produit des étincelles. Ne l'utilise jamais dans les lieux ou se trouvent des laques, peintures, carburants, solvants, de l'essence, du gaz, des agents collants ou matieres combustibles ou explosives.
Faites toujours fonctionner le compresseur dans une position stable et sécurisée pour éviter un déplacement accidentel de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner le compresseur sur un toit ou tout autre endroit en hauteur. N'utilise jamais le compresseur sur une échelle ou un support instable. Utilisez un tuyau d'air supplémentaire pour atteindre les endroits élevés.
Ce compresseur contenant certains composants susceptibles de produit des arcs ou des étincelles, s'il se trouve dans un garage, il doit être placé dans une piece ou un espace prévu à cet effet et doit être à 18 pouces (457 mm) ou plus au-dessus du sol.
- ÉLOIGNEZ AUTANT QUE POSSIBLE
LESCOMPRESEURS
PULVERISATION.
Risque d'incendie ou d'explosion. Ne pulverisez pas de liquide inflammable dans un espace confiné. La zone de pulverisation doit être bien aérée. Ne pas pendant la pulverisation, ni ne pulverisez en présence d'étincelles ou de flammes. Utilisez un tuyau de pistolet pulverisateur d'au moins 25 pieds (7,6 m) de long et éloignez le compresseur/moteur d'au moins 20 pieds (6,1 m) des vapeurs d'explosion. N'utilisez pas ce compresseur d'air pour pulveriser des produits chimiques. Vos poumons poursuient suffirrir des lésions suite à l'inhalation des fumées toxiques.
Un masque filtrant peut s'avérer nécessaire dans les environnements poussièreux ou lors de la pulverisation de peinture. Ne le transportez pas en peignant.
11. ÉLOIGNER LES ENFANTS.
Ne pas laisser les visiteurs toucher au cordon de rallonge du compresseur.
Tous les visiteurs devront se tenir suffisamment éloignés de l'aire de travail.
12. SE VÉTIR CORRECTEMENT.
Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pieces mobiles.
Porter un coiffe recouvrant les cheveux longs.
13. FAIRE ATTENTION AU CORDON.
Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour le débrancher.
Tenir le cordon loin des sources de chaleur, de graisse et des surfaces tranchantes.
14. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN.
Veuillez effectuer la maintenance conformément à la page 33.
Inspector régulierement les cordons et, s'ils sont endommages, les faire réparer dans un centre de autreservice après-vente/agree. Inspectorépériodiquement les cordons de rallonge et les faire réparer s'ils sont endommages.
15. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR.
Si l'outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des cordons de rallonge conçus pour l'extérieur et identifiés comme tels.
16. FAITES TOJOURS ATTENTION.
Prétez attention à ce que vous faites. Travailliez en reconnaissance de cause et avec du bon sens. Ne restez pasABOUT sur le compresseur. Ne laissez pas le compresseur fonctionner sans surveillance. N'utilise pas le comprasseur en cas de fatigue.
N'utilisez jamais le compresseur sous l'effet de l'alcool, delroques zu enedEamens eec risque de somnolence.
17. CONTROLER LES PIECES ENDOMMAGEES ETIMELES FUITES D'AIR.
Avant de continuer à utiliser le compresseur, inspector attentivement les protections ou autres pieces endommagées pour s'assurer que le compresseur pourra fonctionner correctement et effectuer le travail pour lequel il est conçu. Vérifiez l'alignement et le couplage des pieces mobiles, la présence de pieces brises, le montage, les fuites d'air et tout autre élément susceptible d'alterer le bon fonctionnement.
Les protections ou autre composant endommagé doivent être réparés selon les règles de l'art ou remplaces par un centre de service après-vente autorisé metabo HPT.
Tous les switches doivent être réimplacés par un centre de service après-vente autorisé metabo HPT.
Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué et on ne peut pas le positionner en position on/off.
18. N'UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIES.
N'utilisez jamais le compresseur pour des applications autres que celles spécifiées dans le manuel d'instructions.
Suivez toutes les consignes de sécurité de ce mode d'emploi et les instructions du fabricant dans le manuel d'application.
N'utilisez jamais l'air compré pour la respiration/ respiration artifi cielle.
19. MANIPULER CORRECTEMENT. LE
Faire fonctionner le compresseur conformément aux instructions de ce manuel. Ne jamais laisser les enfants, les personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou toute personne non autorisée utiliser le compresseur.
20. MAINTENEZ TOUS LES BOULONS, VIS ET GARDES PROTECTEURS FERMEMENT EN PLACE.
Maintenez tous les boulons, vis et gardes protecteurs fermement serrés. Vérifi er périodiquement le serrage.
21. MAINTENIR L'EVENT D'AERATION DU MOTEUR PROPRE.
L'event d'aération du moteur doit rester propre en permanence de façon à ce que l'air puisse circuler librement. Contrcler frequentlyment l'accumulation de poussière.
22. FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À LA TENSION NOMINALE.
Faire fonctionner le compresseur à la tension spécifique sur la plaque signalétique.
Si le compresseur est utilisé à une tension supérieure à la tension nominale, il en résultat a une vitesse de rotation du moteur anormalement élevé risquant d'endommager le compresseur et de griller le moteur.
Si le compresseur est raccordé à un circuit protégé par fusible, utilisez des fusibles temporisés. Les fusibles temporisés sont marqués d'un « D » au Canada et d'un « T » aux États-Unis.
23. NE JAMAIS UTILISEER UN COMPRESSEUR DEFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEM EST ANORMAL.
Si vous constaze que le compresseur fonctionne de manière inhabituelle, émet des bruits ou vibrations étranges ou semble défectueux, cessez immédiatement de l'utiliser et sollicitéz sa réparation auprès d'un service après-vento metabo HPT/agrée.
24. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES DE RECHANGE metabo HPT D'ORIGINE.
L'utilisation de pieces de rechange autres que celles fabriquées par metabo HPT peut entrainer l'annulation de la garantie et être la cause d'un mauvais fonctionnement et des blessures en résultat. Les pieces d'origine metabo HPT sont disponible auprès de son distributeur.
COMPRESSBRNE MODIFIEZ PAS LE COMPRESSEUR.
Ne modifie pas le compresseur. Ne pas pincer, souder, réparer ou modifier les réservoirs d'air. Ne pas faire des ajustements à des composants qui contrôlent la pression du réservoir. Ne pas apporter de modifications aux réglages d'usine de la pression de fonctionnement. Ne le mettez pas en service à une pression ou une vitesse excessive par rapport aux recommendations du fabricant. Contactez toujours le centre de service après-vente agrée metabo HPT pour toutes les réparations. Une modification non autorisée peut non seulement compromettre les performances du compresseur mais aussi provoquer des accidents ou blessures au personnel charge des réparations et ne possédant pas les connaissances et la compétence technique requises pour effectuer correctement les interventions de réparation.
26. ÉTEIGNEZ L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION LORSQUE LE COMPRESSEUR N'EST PAS UTILISÉ.
Lorsque le compresseur n'est pas utilisé, éteignez l'interrupteur d'alimentation, débranchez la fi che de la source d'alimentation et ouvre le robinet de vidange pour évacuer l'air compré mon provenant du réservoir.
27. NET OUCHEZ JAMAIS LESS SURFACES CHADES.
Pour écarter tout risque de brûlure, ne touchez p le tuyau d'alimentation, le clapet de retenue ou la pompe.
Ces zones peuvent rester chaudes pendant au moins
45 minutes après avoir eteint le compresseur.
Laissez le compresseur refroidir avant de le dépanner.
28. NE DIRIGEZ JAMAIS LE JET D'AIR VERS DES NT PARTIES DU CORPS.
Risque de blessure. Ne dirigez pas le jet d'air sur des personnes ou des animaux.
29. VIDEZ LE RESERVOIR.
Risque d'explosion. L'eau se condense dans le réservoir d'air. S'il n'est pas vide, le réservoir d'air est corroded et use par l'eau qui l'expose à des risques de ruptures.
Videz le réserve tous les jours et toutes les 4 heures d'utilisation. Pour vidanger le réserve d'air, ouvrez lentement les soupapes et inclinez le compresseur pour vider l'eau accumulée.
Éloignez le visage et d'autres parties du corps de la sortie de vidange.
Portez des lunettes de sécurité ANSI Z87.1 avec protections laterales lors de la vidange, car des débris peuvent être projétés sur votre visage.
30. NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR LA FICHE.
Cela pourrait endommager l'appareil.
Utilisez l'interrupteur d'alimentation.
31. VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST PROGRAMMEE A UNE VALEUR INFERIEURE A LA PRESSION DE FONCTIONEMENT MAXIMALE DE L'INSTRUMENT.
Une pression de l'air excessive provoque un danger d'explosion.
Contrôlez la pression maximale nominale indiquée par le fabricant pour les instruments pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser la valeur nominale maximale.
32. LA VANNE DE SECURITE DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.
Risque d'explosion. Avant de démarrer le compresseur, tirez l'anneau sur la soupape de sécurité pour vous assurer que la soupape de sécurité fonctionne correctement. Si la soupape de sureté ne fonctionne pas correctement, cela présente un risque de surpression pouvant rompre le réservoir d'air ou provoquer une explosion. Ne pas utiliser le compresseur si la soupape de sécurité est coincée ou ne rouge pas librement. Ayez toute soupape de sécurité défectueuse remplacee par un centre de service/agree metabo HPT.
33. L'UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE L'OPERATEUR A DES PRODUITS CHIMIQUESSIGNALES PAR L'ETAT DE LA CALIFORNIE.
La poussière produit par cet apparéil contient des substances chimiques qui, sur la base de ce que sait l'Etat de la Californie, causent l' apparition de cancers, de defaults congénitaux ou d'autres lésions à l' apparéil reproducteur. Voici quelques exemples de ces substances chimiques:
- composés contenus dans les fertilisants
- composés contenus dans les insecticides, les herbicides et pesticides
- l'arsenic et le chrome contenus dans le bois traité chimiquement
Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il est impératif de porter des équipements homologues de protection individuelle, comme les masques de protection anti-poussière spécifique conçus pour bloquer les particules microscopiques.
L'utilisation de ce produit espose l'opérateur à des produits chimiques qui, sur la base de ce que sait l'Etat de la Californie, causent l'apparition de cancers, de defaults congénitaux ou d'autres léasons à l'appareil reproducteur. Eviter de respirer les vapeurs et la poussière et se laver soignement les mains après l'utilisation. Ce produit contient des substances chimiques, y compris du plomb qui sur la base de ce que sait l'Etat de la Californie, causent l'apparition de cancers, de defaults congénitaux ou d'autres léasons à l'appareil reproducteur. Se laver les mains après toute manipulation.
34. PROTÉGER LES CONDUITES DE MATÉRIAUX ET LES CONDUITES D'AIR CONTRE LES DE DOMMAGES OUI LES PERFORATIONS.
Garder le tuyau et le cordon d'alimentation à l'écart des objets tranchants, des déversements de produits chimiques, de l'huile, des solvants et des sols mouillés.
35. VÉRIFIER SI LES TUYAUX SONT FLETRIS OU USÉS AVANT CHAQUE UTILISATION, EN S'ASSURANT QUE TOUS LES BRANCHÉMENTS SONT SECURITAIRES.
Ne pas utiliser si un defaulted est trouve. Acheter un nouveau tuyau ou solliciter un examen ou une réparation à un centre de service autorisé.
36. RELÂCHER LENTEMENT LA PRESSION DANS LE SYSTEME.
La poussière et les débris peuvent être nocifs.
37. GARDER L'EXTÉRIEUR DU COMPRESSEUR SEC, PROPRE ET EXEMPT D'HUILÉ ET DE GRAISSE.
Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de frein, d'essence, de produit à base de petrole ou unquelconque solvant puissant pour nettoyer l'appareil. Le respect de cette règle réduira le risque de déterioration du plastique de l'enceinte.
38. SI LE PRODUIT EST CONNECTÉ À UN CIRCUIT PROTEGÉ PAR DES FUSIBLES, utiliser des fusibles temporisés avec ce produit.
39. S'ASSURER QUE LE TUYAU EST EXEMPT D'OBSTRUCTIONS OU D'ACCROCS.
Les tuyaux enchevétrés ou emmèlés peuvent entrainer une perte d'équilibre ou de stabilité et peuvent être endommages.
40. NE JAMAIS LAISSER UN COMPRESSEUR SANS SURVEILLANCE AVEC LE TUYAU D'AIR FIXÉ.
- NE PAS UTILISER CE COMPRESSEUR EN L'ABSENCE D'ETIQUE TTE D'AVERTissement LISIBLE.
- CESSER D'UTILISER UN COMPRESSEUR OU UN TUYAU QUI FUIT OU QUI NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.
- TOUJOURS DEBRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR et L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE avant d'eff ectuer des réglages, de dépanner un compréseur ou si le compréseur n'est pas utilisé.
- NE PAS ESSAYER DE TIRER OU DE TRANSPORTER LE COMPRESSEUR EN TENANT LE TUYAU.
- VOTRE OUTIL PEUT NÉCESSITER UNE PLUS GRANDE CONSOMMATION D'AIR QUE CE COMPRESSEUR EST CAPABLE DE FOURNIR.
- INSPECTER PÉRIODIQUÉMENT LES CORDONS ET LES TUYAUX DU COMPRESSEUR ET, S'ILS SONT ENDOMMAGES, LES FAIRE RÉPARER PAR LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. TOUJOURS RESTER CONSCIENT DE L'EMPLACEMENT DES CÂBLES.
Le respect de cette règle réduira le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
-
NE JAMAIS UTILISER UN ADAPTATEUR ELECTRIQUE AVEC LA FICHE MISE À LA TERRE.
-
VÉRIFIER LES PIEÇES ENDOMMAGEES. AVANT D'UTILISER DAVANTAGE LE COMPRESSEUR OU L'OUTIL PNEUMATIQUE, EXAMINER SOIGNEUSMENT LES CARTERS DE PROTECTION OU AUTRES PIEÇES QUI SONT ENDOMMAGÉS AFIN DE DÉTERMINER S'ILS FONCTIONNENT CORRECTEMENT ET S'ILS REMPLISSENT LES FONCTIONS PRÉVUES.
VERIFIER L'ALIGNEMENT OU LE GRIPPAGE DES PIECES MOBILES, Toute RIPTURE DE PIECES OU MONTURES, ET Toute AUTRE SITUATION POUVANT AFFECTER SON FONCTIONNEMENT. UN CARTER DE PROTECTION OU UNE AUTRE PIECE ENDOMMAGES DOIVENT ETRE CORRECTEMENT RÉPARÉS OU REMPLACES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISE.
Le respect de cette règle réduira le risque de chocol, d'incendie ou de blessures graves.

AVENTISSEMENT
L'utilisation d'un compresseur peut provoquer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui peut entraîner de graves lésions oculaires. Avant de commencer à utiliser le compresseur, toujours porter des lunettes à coques, des lunettes de sécurité avec écrans lateraux ou un écran facial intégral, lorsque nécessaire. Nous recommendons d'utiliser un masque facial à champ de vision élargi只想 que des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standard munies d'écrans lateraux. Toutjours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
PIECES DE RECHANGE
Pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces replacées. Confier toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé.
SECURITE ÉLECTRIQUE
CORDONS PROLONGATEURS
- Utiliser seulement un cordon prolongateur à 3 fils doté d'une fi che de terre tripolaire branchée sur une prise à 3 trous compatible avec la fi che du compresseur.
- Lorsque le compresseur est utilisé à une distance considérable de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur assez lourd pour transporter le courant que le compresseur utilisera.
Un cordon prolongateur de ce causera une baisse de la tension de ligne, entrainant une perte de puissance et provoquant la surchauffe du moteur. Utiliser le tableau fourni ci-dessous pour déterminer le calibre de fi I minimum requis pour un cordon prolongateur.
- Seuls les cordons à gaine ronde répertoriés par Underwriter's Laboratories (UL) doivent être utilisés.
** Intensité nominale (sur la plaque signalétique du compresseur)
** Utilisé sur un circuit de calibre 12 - 20 ampères.
REMARQUE: AWG = calibre de fil américain
- Lorsque le compresseur est utilisé à l'extérieur, un cordon prolongateur concu pour un usage en extérieur est requis. Cela est indiqué par les lettres « W-A » sur la gaine du cordon.
- Avant d'utiliser un cordon prolongateur, l'inspecter pour s'assurer qu'il ne comporte pas de fils lâches ou exposés et une isolation coupée ou usée.
AVENTISSEMENT:
Conserver le cordon prolongateur à l'écart de l'espace de travail. Positionner le cordon de sorte qu'il ne se retrouve pas coincide dans le bois de construction, l'outil ou d'autres obstacles pendant le travail avec un compresseur. Le non-respect de cette précaution peut cause de graves blessures corporelles.
AVENTISSEMENT:
Vérifier les cordons prolongateurs avant chaque utilisation. S'ils sont endommages, les remplacer immédiatement. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon endommagé, car le contact avec la zone endommagée causeur une décharge électrique provoquant de graves blessures corporelles.
REMARQUE: Utilisér des tueaux d'air plus longs au lieu de cordons prolongateurs longs.
Votre compresseur fonctionnera mistrux et durera plus longtemps.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Ce comprisseur est alimenté par un moteur électric de grande précision. Il doit être branché seulement sur une alimentation électric de 120 V, 60 Hz, c.a. (courant résidentiel standard).
- Ne pas utiliser ce compresseur sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension importante causera une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si le compresseur ne fonctionne pas une fois branché dans une prise de courant, réverifi er l'alimentation électrique.
VITESSE ET CÂBLAGE
- La vitesse à vide du moteur électrique varie selon le modele et les specifications. La vitesse du moteur n'est pas constante et diminue en charge ou avec une tension inférieure. Pour la tension, le cablage dans un atelier est tout aussi important que la puissance nominale du moteur.
- Un cordon destiné uniquement à l'éclairage ne peut pas transporter correctement un moteur de compresseur. Un cable assez lourd pour une courte distance sera trop léger pour une plus grande distance. Un cordon pouvant supporter un compresseur peut ne pas pouvoir supporter deux ou trois compresseurs.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
- Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chic电量 en fournissant un fil d'évacuation pour le courant电量. Ce compresseur est équipé d'un cordon电量 doté d'un conducteur de protection et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise ajustate correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
- Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas etre inseree dans la prise de courant, faire installer une prise adequate par un electricien quali e.
AVERTISSEMENT:
Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut entrainer un risque de chocolélectrique.
-
Il est recommandé de ne jamais démonter le compresseur ou d'essayer de refaire le cablage du système électrique. Les réparations doivent être effectues uniquement par des centres de service après-vente metabo HPT. Si l'on decide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l'esprit que le fil de couleur verte est le fil de « terre ». Ne jamais raccorder ce fil l'ert à une prise « sous tension ». Si l'on remplace la fiche du cordon d'alimentation, bien raccorder le fil l'ert uniquement à la broche de terre (la plus longue) d'une fi che avec mise à la terre.
-
Tout cordon endommagé ou use doit être repla immédiatement.
- Ce produit est destiné à une utilisation sur un circuit nominal de 120 V et est doté d'une fi che de mise à la terresemblable à la fiche illustrée à la Fig. 1. Brancher seulement le produit à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur avec ce produit.
- Ne jamais utiliser un adaptateur électrique avec la fi che mise à la terre.

Fig. 1
AVERTISSEMENT:
Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommage ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons ELECTriques. Ne jamais utiliser dans l'eau ou à proximé de l'eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges electrométriques.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ET
LES METTRE À LA DISPOSITION
DES PERSONNES QUI VONT UTILISER
L'APPAREIL!
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:
Les informations que vous trouvez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce comprisseur en toute sécurité.
Ceraintes ilustrations de ce manuel peuvent monrer des details qui differen de ces de sua rte compresseur.

NOM DES PIECES
Fig. 2
SPECIFICATIONS
| Modèle EC 711S | ||
| Mateur Mateur universal monophasé | ||
| Alimentation Monophasée. 120 V AC 60 Hz | ||
| Puisance nominale 1,0 CV (0,74 kW) | ||
| Courant 12 A | ||
| Contenance du réservoir 6 gal. (22,7 L) | ||
| Pression maximale 165 PSI (11,4 bars) | ||
| Refoulement d'air libre | à 40 PSI (2,8 bar) 3,7 CFM | (104,8 L/min) |
| à 90 PSI (6,2 bar) 2,8 CFM | (79,3 L/min) | |
| Lubrication Sans huile | ||
| Rapport cyclique S3 50% - 5 minutes ON et 5 minutes OFF | ||
CONNAITRE VOTRE COMPRESSEUR
Avant tenter d'utiliser ce produit, il faut se familiariser avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de sécurité. (Fig. 2)
MOTEUR UNIVERSEL SANS HUIL
Votre compresseur est doté de roulements lubrifiés en permanence.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT
Cet interrupteur sert à démarrer ou à arrêté le compresseur. Le fait de déplacer l'interrupteur en position (ON) fournit une alimentation automatique au pressostat qui permet au moteur de démarrer lorsque la pression du réservoir d'air est inférieure à la pression d'amorgage régée en usine. En position (ON), le pressostat arrêté le moteur lorsque la pression du réservoir d'air atteint la pression d'amorgage régée en usine. Le fait de déplacer l'interrupteur en position (OFF) permet de couper l'alimentation du moteur et d'arrêté le compresseur.
MOTEUR ÉLECTRIQUE ET POMPE DU COMPRESSEUR
Le moteur sert à alimenter la pompe. Le moteur électrique est doté d'un limiteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit, la surcharge thermique coupe l'alimentation, ce qui empêche le moteur d'être endommagé. Attendez que le moteur ait refroidi. Le moteur se réinitialise automatiquement.
Pompe du compresseur : pour comprimer l'air, le piston se déplace en haut et en bas dans le cylindre. Lors de la course descendante, l'air est aspiré par la soupape d'admission d'air pendant que la soupape d'échéppement reste fermée. Lors de la course ascendante, l'air est comprimé, la soupape d'admission se ferme et l'air
comprimé est expulsé par la soupape d'échéppement, dans la conduite de refoulement, par le clapet antiretour et dans le réservoir d'air.
SOUPAPE DE SECURITE
Cette soupape est donc pour prévenir les défaillances du système en soulageant la pression du système lorsque l'air comprime atteint un niveau prédéterminé. La soupape est préréglée par le fabricant et ne doit pas être modifiée de chaque façon que ce soit.
ROBINET DE VIDANGE
Le robinet de vidange sert à éliminer l'humidité du réservoir d'air.
MANOMÉTRE DU RÉSERVOIR
Le manometre du réservoir indique la pression de l'air dans le réservoir.
MANOMÉTRE DU RÉGULATEUR
La pression de conduite actuelle est affichee sur le manometre du régulateur. Cette pression peut etre reglee en tournant le bouton du régulateur de pression.
BOUTON DU RÉGULATEUR DE PRESSION
Utiliser le bouton du régulateur de pression pour régler la quantité d'air qui est envoyée par le tuyau.
La pression d'air provenant du réserve d'air est contrôlée par le bouton du régulateur. Tourner le bouton du régulateur de pression dans le sens horaire pour augmenter la pression de refoulement et dans le sens antihoraire pour diminuer la pression de refoulement. Suivre les instructions d'utilisation de l'outil pour la plage de pression recommendée.
RESERVOIR D'AIR
Le réserve sert à emmagasiner l'air comprime.
COUPLEUR RAPIDE
La sortie sert à brancher le tuyau d'air NPT 1/4 po.
LIMITEUR DE SURCHARGE
Ce compresseur est équipé d'un limiteur de surcharge thermique qui est automatiquement le compresseur en cas de surchauff e. Si le moteur s'est int a plusieurs reprises, vérifier d'abord les causes possibles suivantes : Basse tension depuis la prise de courant. Manque de ventilation adequate ou temperature exterieure ou ambiente trop elevée. Cordon prolongateur trop long ou fil de calibre incorrect utilisé.
Pour réinitialiser le compresseur :
(1) Éteindre le compresseur.
(2) Débrancher le comprisseur et le laisser refroidir pendant 30 minutes.
(3) Brancher le compresseur dans une prise homologuée.
(4) Allumer le compresseur.
RAPPORT CYCLIQUE :
Pour éviter la surchauffé du mot compresseur est créé pour un fonctionnement intermittent, comme indiqué sur la plaque signalétique : S3 50 signifi e 5 minutes ON et 5 minutes OFF.
Si le temps de fonctionnement du compresseur dépasse le rapport cyclique S3 50, l'application nécessite plus d'air que ce que le compresseur est capable de fournir.
Pour garantir les performances de l'outil, le SCFM du compresseur doit dépasser de 20% l'exigence CFM de l'outil.
ASSEMBLAGE
DéSEMBALLAGE
Ce produit a été expédé entière assemblé.
Retirer soigneusement le compresseur et tous les accessoires de la boite. S'assurer que tous les articles enumerated sur le bordereau d'expédition sont inclus.
O Examiner soigneusement le compresseur pour s'assurer que rien n'a ete cassé ou endommagé au cours du transport.
Ne pas jeter les matériaux d'emballage avant d'avoir soigneusement examé le compresseur et avoir procédé à un essai de fonctionnement satisfaisant.
BORDEREAU D'EXPÉDITION
- Compresseur
- Manuel d'instructions
AVERTISSEMENT:
S'il manque des pieces, ne pas faire fonctionner le compresseur avant de replacer les pieces manquantes. Le non-respect de cette précaution pourrait causeer de possibles graves blessures corporelles.
AVERTISSEMENT:
Ne pas essayer de modifi er ce compresseur ou de creator des accessoires non recommends pour l'utilisation avec ce compresseur. De telles alterations ou modifications sont considérées
comme un usage abusif et pourrait creer une condition dangereuse, risquant d'entrainer de graves blessures corporelles.
FIXATION DU TUYAU
Insérez le tuyau dans le coupleur rapide déjà installé sur le compresseur (Fig. 3).
AVENTISSEMENT:
Ne pas fixer d'outils à l'extrémité ouverte du tuyau avant que le démarrage soit terminé.
Serrer fermement l'extrémité ouverte du tuyau; le tenir éloigné de soi-même et des autres.

Fig. 3
RODAGE DE LA POMPE
Vérifi er et serrer tous les boulons, raccords, etc.
O Complètement tourné le bouton du régulateur de pression dans le sens horaire pour ouvrir le début d'air. (Fig. 3)
Placer l'interrupteur dans la position ARRET (O) et brancher le cordon d'alimentation.
O Complètement ouvrir le robinet de vidange (Fig. 4).
O Allumer le compresseur (position MARCHE I) et le faire tourner pendant 10 minutes pour roder les pieces de la pompe.
Placer l'interrupteur dans la position ARRET (O).
Fermer le robinet de vidange (Fig. 4)


Fig. 4
FONCTIONNEMENT (SUITE)
APPLICATIONS
Les compresseurs sont utilisés dans un éventail d'application de système d'aération.
Faire correspondre les tuyaux, connecteurs, outils pneumatiques et accessoires à la capacité du compresseur.
Ce compresseur peut être utilisé pour les activités repertoriées ci-dessous:
Utilisation d'outils alimentés par air nécessitant moins de 2,8 SCFM @ 90 PSI.
Alimentation de pistolets clouceurs pneumatiques, gonflage de pneus, nettoyage/soufflage par air pressurise.
AVENTISSEMENT:
Ne pas laisser la familiarité avec le compresseur et les outils vous faire commetter une imprudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour inflier de graves blessures.
AVENTISSEMENT:
Toujours porter des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité avec écran létal lors du fonctionnement du compresseur. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer la projection d'objets dans vos yeux, ce qui pourrait entrainer de graves blessures.
PRECAUTION:
Ne pas utiliser dans un environnement poussiêux ou autrement contaminé. L'utilisation du compresseur dans ce type d'environnement peut endommager l'appareil.
CONTRÔLÉ DE LA SOUPAPE DE SECURITÉ
Avant de démarrer le compréseur, tirez l'anneau sur la soupape de sécurité pour vous assurer que la soupape de sécurité fonctionne en douceur. (Fig. 5) Ne pas utiliser le compréseur si la soupape de sécurité est coincée ou ne rouge pas librement. Ayez toute soupape de sécurité défectueuse replacée par un centre de service agréé metabo HPT.
AVERTISSEMENT:
Vider le réservoir pour libérer la pression d'air avant de tirer l'anneau sur la soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT:
Risque d'explosion.
Si la soupape de suture ne fonctionne pas correctement, cela presente un risque de suppression pouvant rompre le réservoir d'air ou provoquer une explosion.

Fig. 5
UTILISATION DU COMPRESSEUR
O Température
Les températures de fonctionnement sont comprises entre 0 et 40^ (32 et 104^ ).
PRECAUTION:
Ne jamaisMETRE en marchesisi latemperatreet est inférieurea 0^ (32^) ou superieurea 40^ (104^)
AVENTISSEMENT:
Toujours s'assurer que l'interrupteur MARCHE/ ARRET est sur la position ARRET (O) et que le manomètre du régulateur indique zéro avant de changer les outils pneumatiques ou de débrancher le tuyau de la sortie d'a respect de cette précaution pourrait cause des possibles graves blessures corporelles.
S'assurer que le robinet de vidange du réservoir est fermé (Fig. 6).
S'assurer que l'interrupteur MARCHE/ARRET est dans la position ARRET (O) et que le compresseur est débranché (Fig. 6).
S'assurer que le bouton du régulateur de pression soit complètement tourné dans le sens (Fig. 6).

Fig. 6
O S'il n'est pas déjà installé, fixer le tuyau sur le comprisseur.
- Connecter les outils alimentés par air au tuyau d'air en insérant la fi che mâle à raccord rapide sur le coupleur rapide à l'extrémité du tuyau (Fig. 7).

Fig. 7
Raccorder le cordon d'alimentation à l'alimentation electrique.
REMARQUE: Si le compresseur est raccordé à un circuit protégé par fusible, utilisez des fusibles temporisés.
Les fusibles temporisés sont marqués d'un « D » au Canada et d'un « T » aux États-Unis.
O Placer l'interrupteur MARCHE/ARRET sur la position s a marche (1)
- Tourner le bouton du régulateur de pression sur la pression de conduite souhaitation. Tourner le bouton dans le sens horsaire augmente la pression d'air à la sortie; tourner le bouton dans le sens antihoraire réduit la pression d'air à la sortie.
REMARQUE: Avant de brancher ou de débrancher des outils pneumatiques, tournier le bouton du régulateur dans le sens antihoraire pour arrêté le début d'air.
O ÀpRES avoir suivi toutes les précautions de sécurité décrites dans ce manuel et les instructions du fabricant dans le manuel de l'outil pneumatique, votre outil pneumatique est maintainant prét à être utilisé.
Si un accessoire de gonflage muni d'un raccord rapide est utilisé, vérifier le débit de l'air avec le bouton du régulateur de pression. Tourner complètement le bouton dans le sens antihoraire arrêtera complètement le débit d'air.
REMARQUE: Toujours utiliser la pression minimale requise pour votre application. Une pression plus élevé que nécessaire videra l'air du réserve plus rapidement et fera que l'appareil se mettra en marche plus fraisment.
O Une fois terminé, toujours vider le réserve et débrancher l'appareil Ne jamais laisser l'appareil branché et/ou en fonctionnement sans surveillance.
AVERTISSEMENT:
Consulter le manuel de l'outil pneumatique pour s'assurer que le réglage du régulateur de pression d'air est correct pour un fonctionnement optimal de vos outils pneumatiques. Si vous utilisez un outil pneumatique qui n'est pas inclus dans la liste du contenu de l'emballage (pas nécessairement fourni avec le compréseur que vous avez acheté), que vous outil nécessite une consommation d'air supérieure à cette que ce compréseur peut fournir.
Toujours dire le manuel du propriétaire de l'ou pneumatique pour garantir une alimentation en air correcte pour l'outil pneumatique afi n d'éviter d'endommager l'outil ou de risquer de vous blesser.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Pour aider à prévenir la corrosion du réservoir et empêcher l'humidité de pénétrer dans l'air utilisé, le réservoir du compresseur doit être vidé tous les jours.
Pour vider le réservoir : (Fig. 8)
Vérifi er que le compresseur est eteint.
En tenant la poignée, incliner le comprisseur vers le robinet de vidange pour qu'il soit placé dans une position plus BASSE.
O Ouvrir le robinet de vidange d'un quart de tour dans les sens antihoraire.
O Maintainir le compresseur incline jusqu'à ce que toute l'humidité soit éliminée.
Vider l'humidité du réservoir dans un contenant approprié.
REMARQUE: Les condensats sont des matieres polluantes qui doivent être éliminées conformément aux règlements locaux.
En cas d'obstruction du robinet de vidange, relâchez toute la pression d'air en tirant sur la soupape de sécurité. Retirer et nettoyer la soupape, puis la réinstaller.
AVENTISSEMENT:
Débrancher le compresseur d'air et evacuer tout l'air du réservoir avant de proceder à une réparation. Le fait de ne pas dépressuriser le réservoir avant de tenter de retarder la soupape peut cause des blessures graves.
O Fermer le robinet de vidange d'un quart de tour dans le sens horsaire.


Fig. 8
FIN DU FONCTIONNEMENT/ENTREPOSAGE
Placer l'interrupteur MARCHE/ARRET sur la position ARRET.
O Debrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et l'enrouler autour de la poignee pour prévenir les dommages lorsqu'il n'est pas utilisé.
O Ouvrir le robinet de vidange qui se trouve sous la partie inférieure du réservoir (Fig. 8). La pression du réservoir doit etre en dessous de 10 psi lors de la vidange du réservoir.
AVERTISSEMENT:
Risque d'explosion. Si le réservoir est corode, des pannes risquent de survenir. L'eau se condense à l'intérieur du réservoir d'air. Si ce dernier n'est pas vide, il est soumis à la corrosion et à l'usure à cause de l'eau, ce qui risque de provoquer des ruptures. Videz le réservoir tous les jours et toutes les 4 heures d'utilisation. La condensation evacuée contient l'humidité presente dans l'air, des particules abrasives, de la rouille, etc. Pour vider le réservoir, ouvrez lentement la vanne et inclinez le compresseur pour que l'eau accumulée s'écoule. N'approchez pas le visage et les yeux du robinet de vidange.
Le tuyau d'air doit etre débranché du compresseur et suspendu avec ses extrémités ouvertes tournées vers le bas pour permettre à l'humidité d'être evacuée.
Le compresseur et le tuyau doivent êtrerangés dans un endroit frais et sec.
ENTRETIEN
AVENTISSEMENT:
Utiliser seulement des pieces de rechange identiques pour les réparations. L'usage de toute autre piece pourrait creer une situation dangereuse ou endommager le produit.
AVENTISSEMENT:
- Toujours porter des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité avec écran lésont pendant le fonctionnement du compresseur ou souffl age de la poussière. Si l'opération est poussièreuse, porter aussi un masque anti-poussière.
△AVERTISSEMENT:
Toujours relâcher toute la pression, débrancher de l'alimentation et laisser l'appareil refroidir avant de nettoyer ou de réparer le compresseur
ENTRETIEN GÉNÉRAL
De la condensation se forme dans le réservoir d'air a cause de l'humidité ambiente. Cette condensation doit être evacuée chaque jour et/ou toutes les heures, en suivant les instructions fournies dans Vidange du réservoir. La soupape de sécurité évacue automatiquement l'air si la pression du réservoir d'air dépasse le maximum prédéfini. Vérifier la soupape de sécurité avant chaque utilisation en suivant les instructions fournies dans Contrôle de la soupape de sécurité.
Inspector le réserve chaque année pour deceler la presence de rouille, detrous imperfections qui pourrait le rendre dangereux.
Éviter d'utiliser des solvants pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les différents types de solvants commerciaux et peuvent être endommages par leur utilisation. Utiliser des chiff ons propres pour retarder la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT:
Ne laisser enaucun cas le liquide de frein, l'essence,les produits a base de petrole,les huiles pénétrantes,etc.,enter en contact avec les pièces en plastique.
Les produits chimiques peuvent endommager, affaibrir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce compresseur sont lubrifiés avec une quantité suffisante de lubricifant de qualité supérieure pour la vie de l'appareil dans des conditions normales d'utilisation. Par conséquent, une lubrication additionnelle des roulements n'est pas requise.
Tous les compresseurs de qualite necessiter a long terme un depannage ou le remplacement des pieces en raiso de l'usure due a une utilisation normale. Pour s'assurer que seules des pieces de rechange authentiques sont utilisées, le depannage et les réparations doivent etre uniquement confiés a un SERVICE APRES-VENTEMetabo HPT AGREE.
REMARQUE: Les specifications sont susceptibles d'être modifiées sans aucune obligation de la part de metabo HPT.
d'épingle ou d'autres
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le comprésur ne fonctionne pas. | Perte de puissance ou surchauff e.II n'y a pas d'alimentation électrique fournie au comprésur ou l'interrupteur d'alimentation est sur la position ARRÊT.Un fusible a grillé au niveau de l'alimentation électrique.Un disjoncteur s'est déclenché au niveau de l'alimentation électrique.Surcharge thermique ouverte.Le pressostat est défectueux.Le réservoir est plein d'air. | Vérifi er si le cordon prolongateur est utilisécorrectement.S'assurer que le comprésur est branchéet que l'interrupteur d'alimentation est sur la position MARCHE.Remplacer le fusible au niveau del'alimentation électrique.Réinitialiser le disjoncteur au niveau del'alimentation électrique et déterminerpourquoi le problème s'est produit.Débrancher d'abord le comprésuert et attendre qu'il refroidisse. Le moteurdémarrera quand il est froid.Remplacer le pressostat.Lé comprésur s'allume lorsque la pression du réservoir baise jusqu'à la pressiond'amortage. |
| Le moteur vrombit, mais ne tourne pas ou tourne lentement. | La tension de l'alimentation électrique est basse.Le fi I de calibre ou la longueur du cordon prolongateur ne sont pas corrects.Le bobinage du moteur est court-circuité ou cassé.Le clapet de marche à vide ou le clapet antirétour est défectueux. | Contrôler la tension à l'aide d'un voltmètre UTILiser le calibre de fi I et la longueur de cordon prolongateur appropriés.Apporter le comprésur à un centre de service.Apporter le comprésur à un centre de service. |
| Les fusibles grillent ou le disjoncteur se déclenché à plusieurs reprises. | La taille du fusible est incorrecte ou le circuit est surcharge.Le fi I de calibre ou la longueur du cordon prolongateur ne sont pas corrects.Le clapet de marche à vide ou le clapet antirétour est défectueux. | Vérifi er que le fusible ou le disjoncteur au niveau de l'alimentation électrique est de labonne taille et du bon type. Veiller à utiliser seulement des fusibles temporisés pour éviter de surcharger un circuit, à débrancherc'd'autres appareils électriques du circuit ouà faire fonctionner le comprésur sur sonpropre circuit de déivationUTILISER le calibre de fi I et la longueur de cordon prolongateur appropriés.Apporter le comprésur à un centre de service. |
| Le limiteur de surcharge thermique disjoncte à plusieurs reprises. | La tension de l'alimentation électrique est basse.Une pièce mal ventilée cause la surchauff e du moteur.Le fi I de calibre ou la longueur du cordon prolongateur ne sont pas corrects. | Contrôler la tension à l'aide d'un voltmètreDéplacer le comprésur dans un endroit bien ventilé.Vérifier le calibre du fil et la longueur du cordon. |
| La pression du réservoir d'air diminue lorsque le compresseur s'arrête. | Les branchements sont desserrés ou fuiert (raccords, tuyauterie, etc.). Le robinet de vidange est desserré. Le clapet antiretour fuit. | Contrôler tous les branchements avec de l'eau savonnuse et vérifi er s'il y a des bulles. Serrer tous les branchements desserrés jusqu'à ce que la fuite s'arrête. Serrer le robinet de vidange. Apporter le compresseur à un centre de service. A VERTISSEMENT : Ne pas démonter le clapet antiretour pendant que l'air est dans le réservoir : vider tout l'air du réservoir avant de le démonter. |
| Il y a une humidité excessive dans la décharge d'air. | Il y a trop d'eau dans le réservoir d'air. L'humidité est élevé. | Vidanger le réservoir pour éliminer l'eau. Déplacer le compresseur dans un endroit moins humide ou utiliser un fi litre de conduite d'air pour réduire l'évacuation de l'humidité dans le réservoir. |
| De l'air fuit du compresseur. | Le branchement du tuyau est desserré ou mal scellé. Le tuyau d'air est cassé ou endommagé. | S'assurer que les branchements sont scellés avec du ruban d'étanchéité pour fi letage et serrés. Remplacer le tuyau d'air. |
| Le compresseur fonctionne en continu | Le robinet de vidange du réservoir est ouvert. Le pressostat est défectueux. L'utilisation est excessive. | S'assurer que le robinet de vidange du réservoir est fermé. Apporter le compresseur à un centre de service. Réduire le temps de fonctionnement de l'outil; le compresseur n'est pas assez grand pour fournir l'air nécessaire à l'outil. |
| Le compresseur vibre. Les boulons de montage du compresseur sont desserrés. | Serrer les boulons de montage. | |
| La sortie d'air est inférieure à la normale. | Les clapets d'aspiration sont cassés. Les branchements fuiert. | Apporter le compresseur à un centre de service. Appliquer du ruban d'étanchéité pour fi letage sur le raccord et serrer. |