EC6B - Compresseur HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC6B HiKOKI au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI EC6B - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Compresseur
Pression maximale 8 bars
Débit d'air 200 L/min
Capacité du réservoir 6 litres
Poids 20 kg
Dimensions (L x l x H) 600 x 300 x 400 mm
Alimentation 230 V
Utilisation recommandée Travaux légers, gonflage, outils pneumatiques
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EC6B HiKOKI

Quel est le niveau de pression maximale que peut atteindre le compresseur HiKOKI EC6B ?
Le compresseur HiKOKI EC6B peut atteindre une pression maximale de 8 bars.
Comment puis-je changer l'huile du compresseur HiKOKI EC6B ?
Pour changer l'huile, éteignez le compresseur, dévissez le bouchon de vidange et laissez l'huile s'écouler complètement. Remplissez ensuite avec de l'huile neuve jusqu'au niveau recommandé.
Le compresseur ne démarre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si le compresseur est correctement branché, si le disjoncteur n'a pas sauté et si le réservoir est vidé de son air. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position ON.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le compresseur HiKOKI EC6B ?
Utilisez de l'huile pour compresseur conforme aux spécifications du fabricant, généralement une huile minérale de type ISO 68.
Comment régler la pression de sortie du compresseur HiKOKI EC6B ?
Utilisez le régulateur de pression situé sur le panneau de commande pour ajuster la pression de sortie à la valeur souhaitée.
Le compresseur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que le compresseur est bien ventilé et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Quelle est la capacité du réservoir du compresseur HiKOKI EC6B ?
Le compresseur HiKOKI EC6B a une capacité de réservoir de 6 litres.
Comment nettoyer le filtre à air du compresseur ?
Retirez le filtre à air, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse, rincez-le et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Puis-je utiliser le compresseur à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité excessive pour éviter des dommages.
Quelle est la garantie du compresseur HiKOKI EC6B ?
Le compresseur HiKOKI EC6B est généralement livré avec une garantie de 2 ans, sous réserve de conditions d'utilisation appropriées.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC6B - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC6B de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI EC6B HiKOKI

EC6B EC6C Filter elementIntake filterIntake filterFilter elementFrançais — 13 — INFORMATIONS IMPORTANTES Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de procéder à son entretien. La majorité des accident résultant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus au non respect des consignes et règles de sécurité élémentaires. En identifiant à temps les situations potentiellement dangereuses et en observant les consignes de sécurité appropriées, on évite bien souvent des accidents. Les consignes élémentaires de sécurité sont décrites dans la section «SÉCURITÉ» de ce manuel ainsi que dans les sections renfermant les instructions d’utilisation et d’entretien. Les situations dangereuses à éviter pour prévenir tout risque de blessure grave ou de dommages de la machine sont signalées par des «AVERTISSEMENT» sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifiquement recommandées par metabo HPT, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.

SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, s’il n’est pas tenu compte de son caractère, risque de provoquer de graves blessures. PRÉCAUTION indique une situation dangereuse qui, s’il n’est pas tenu compte de son caractère, risque de provoquer des blessures légères ou d’endommager la machine. REMARQUE souligne une information essentielle.— 14 — Français SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité:

Ne pas exposer le compresseur à la pluie. Ne pas l’utiliser dans un endroit humide ou sur une surface mouillée. Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée et bien aérée. Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz inflammables. Le compresseur projette des étincelles pendant qu’il fonctionne. Ne jamais l’utiliser à proximité de laque, de peinture, de benzine, de diluant, d’essence, de gaz, de produits adhésifs ou de tout autre produit combustible ou explosif.

10. ÉLOIGNER LES ENFANTS.

Ne pas laisser les visiteurs toucher au cordon de rallonge du compresseur. Tous les visiteurs devront se tenir suffisamment éloignés de l’aire de travail.

11. SE VÊTIR CORRECTEMENT.

Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Porter un coiffe recouvrant les cheveux longs.

12. FAIRE ATTENTION AU CORDON.

Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour le débrancher. Tenir le cordon loin des sources de chaleur, de graisse et des surfaces tranchantes.

13. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN.

Suivre les instructions de lubrification. Inspecter régulièrement les cordons et, s’ils sont endommagés, les faire réparer dans un centre de service après-vente agréé. Inspecter périodiquement les cordons de rallonge et les faire réparer s’ils sont endommagés.

14. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À

L’EXTÉRIEUR. Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des cordons de rallonge conçus pour l’extérieur et identifiés comme tels.

15. RESTER SUR SES GARDES.

Bien faire attention à ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens Ne pas utiliser le compresseur lorsque l’on est fatigué. Ne jamais utiliser le compresseur si l’on est sous l’effet d’alcool, de drogues ou de médicaments causant de la somnolence.

16. CONTRÔLER LES PIÉCES ENDOMMAGÉES ET LES

FUITES D’AIR. Avant de continuer à utiliser le compresseur, inspecter attentivement les protections ou autres pièces endommagées pour s’assurer que le compresseur pourra fonctionner correctement et effectuer le travail pour lequel il est conçu. Vérifiez l’alignement et le couplage des pièces mobiles, la présence de pièces brisées, le montage, les fuites d’air et tout autre élément susceptible d’altérer le bon fonctionnement.

1. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES.

Ne jamais approcher les mains, les doigts ou aucune autre partie du corps des pièces mobiles du compresseur.

2. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR

SI TOUS LES GARDES PROTECTEURS NE SONT PAS EN PLACE Ne jamais faire fonctionner le compresseur si tous les gardes protecteurs ou dispositifs de sécurité ne sont pas en place et en bon état. Si une opération d’entretien ou de réparation nécessite le démontage d’un garde protecteur ou d’un dispositif de sécurité, bien tous les remonter avant de remettre le compresseur en marche.

3. TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX.

Toujours porter des lunettes ou un masque de protection oculaier. Ne jamais diriger le jet d’air comprimé sur une personne ou une partie du corps.

4. SE PROTÉGER CONTRE LES DÉCHARGES

ÉLECTRIQUES. Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, plaques de cuisson et enceintes de réfrigération. Ne jamais faire fonctionner le compresseur dans un endroit humide ou sur une surface mouillée.

5. DÉBRANCHER LE COMPRESSEUR.

Toujours débrancher le compresseur de sa source d’alimentation et évacuer l’air comprimé de son réservoir avant toute opération de réparation, d’inspection, d’entretien, de nettoyage, de remplacement ou de vérification des pièces.

6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.

Ne pas transporter le compresseur alors qu’il est encore raccordé à sa source d’alimentation ou que le réservoir d’air comprimé est plein. Bien s’assurer que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur la position «OFF» (arrêt) avant de raccorder le compresseur à son alimentation.

7. ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR.

Veiller à ce qu’il soit hors de portée des enfants. Fermer à clé le local d’entreposage.

8. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

Une aire de travail encombrée augemente les risque d’accident. La débarrasser des outils inutiles, débris, meubles, etc.Français — 15 —

17. UTILISER LE COMPRESSEUR EXCLUSIVEMENT POUR

LES APPLICATIONS SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL D’UTILISATION. Ne jamais utiliser le compresseur pour des utilisations autres que celles spécifiées dans le manuel.

LE COMPRESSEUR CORRECTEMENT. Faire fonctionner le compresseur conformément aux instructions de ce manuel. Ne jamais laisser les enfants, les personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou toute personne non autorisée utiliser le compresseur.

19. VÉRIFIER QUE CHAQUE VIS, BOULON ET COUVERCLE

EST SOLIDEMENT VISSÉ. Veiller à ce que chaque vis, boulon et couvercle soit solidement vissé. Vérifier périodiquement le serrage.

20. MAINTENIR L’ÉVENT D’AÉRATION DU MOTEUR

PROPRE. L’évent d’aération du moteur doit rester propre en permanence de façon à ce que l’air puisse circuler librement. Contrôler fréquemment l’accumulation de poussière.

21. FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À LA

TENSION NOMINALE. Faire fonctionner le compresseur à la tension spécifiée sur la plaque signalétique. Si le compresseur est utilisé à une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une vitesse de rotation du moteur anormalement élevée risquant d’endommager le compresseur et de griller le moteur.

22. NE JAMAIS UTILISEER UN COMPRESSEUR

DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL. Si le compresseur semble ne pas fonctionner, s’il émet un brut bizarre ou qu’il semble défectueux, l’arrêter immédiatement et le faire réparer dans un centre de service après-vente metabo HPT agréé.

23. NE PAS NETTOYER LES PIÈCES DE PLASTIQUE AVEC

DU SOLVANT. Les solvants tels qu’essence, diluant, benzine, tétrachlorure de carbone et alcool risquent d’endommager et de fendre les pièces de plastique. Ne pas les nettoyer avec ce genre de produit. Pour nettoyer le pièces de plastique, utiliser un linge doux humecté d’eau savonneuse puis sécher complètement.

RECHANGE metabo HPT D’ORIGINE. L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fabriquées par metabo HPT peut entraîner l’annulation de la garantie et être la cause d’un mauvais fonctionnement et des blessures en résultant. Les pièces d’origine metabo HPT sont disponible auprès de son distributeur.

25. NE PAS MODIFIER LE COMPRESSEUR.

Ne pas modifier le compresseur. Toujours consulter un centre de service après-vente metabo HPT agréé pour toute réparation. Une modification non autorisée risque non seulement d’affecter les performances du compresseur, mais également d’être la cause d’accidents et de blessures pour le personnel de réparation qui ne posséderait pas les compétences techniques nécessaires.

26. DÉSACTIVER L’INTERRUPTEUR BAROMÈTRIQUE

LORSQU’ON NE SE SERT PAS DU COMPRESSEUR. Quand le compresseur ne fonctionne pas, régler le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «OFF», débrancher le compresseur et ouvrir le robinet de vidange pour vider le réservoir d’air comprimé.

27. NE JAMAIS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES.

Pour éviter tout risque de brûlures, ne pas toucher les tubes, les culasses ni les moteurs.

28. NE PAS DIRIGER LE JET D’AIR DIRECTEMENT SUR LE

CORPS. Sous peine de blessures, ne pas diriger le jet d’air sur des personnes ou des animaux.

29. VIDANGER LE RÉSERVOIR.

Vidanger le réservoir tous les jours ou toutes les 4 heures d’utilisation. Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l’eau qui s’est accumulée.

30. NE PAS ARRÊTER LE COMPRESSEUR EN TIRANT SUR

LA FICHE. Utiliser la position «AUTO/OFF» du sélecteur de l’interrupteur barométrique.

BARS). Il y a risque d’explosion. N’utiliser que des pièces pneumatiques recommandées supportant une pression supérieure ou égale à 125 psi (8,6 bars).

Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confier toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé.— 16 — Français SÉCURITÉ (suite) Broche de terre Dispositif de mise à la terre (C)

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches qui s’insère dans une prise de courant avec mise à la terre. Le conducteur vert (ou vert et jaune) du cordon est le fil de terre. Ne jamais raccorder le fil vert (ou vert et jaune) à une prise sous tension. Si l’appareil fonctionne sous moins de 150 volts, il possède une fiche qui ressemble à celle du schéma (A) de la figure de droite. Un adaptateur (voir schémas (B) et (C)) est disponible en option pour le raccordement d’une fiche de type (A) à une prise sans mise à la terre externe. Il faudra raccorder l’oeillet ou la patte, etc. rigide de couleur verte qui fait saillie sur l’adaptateur à une terre permanente, par exemple une boîte de prises correctement mise à la terre. Remarque: L’adaptateur de mise à la terre (schéma (C)) est interdit aux termes du Code électrique canadien, partie 1. Par conséquent, les instructions qui s’y rapportent ne sont pas applicables au Canada.

est recommandé de ne jamais démonter le compresseur ou d’essayer de refaire le câblage du système électrique. Les réparations seront exclusivement effectuées par un centre de service après-vente metabo HPT ou tout autre centre de réparation agréé. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fil de couleur verte est le fil de «terre». Ne jamais raccorder ce fil vert à une prise «sous tension». Si l’on remplace la fiche du cordon d’alimentation, bien raccorder le fil vert uniquement à la broche de terre (la plus longue) d’une fiche avec mise à la terre. En cas de doute, consulter un électricien qualifié ou faire vérifier la mise à la terre de la prise. Cache de la boîte de mise à la terre (B)

Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fiche de mise à la terre à trois broches et des prises à trois pôles capables de recevoir la fiche du compresseur. Remplacer ou faire remplacer le cordon s’il est endommagé. Vérifier que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce que la valeur de son courant maximal admissible soit suffisamment élevée pour qu’il puisse supporter le courant dont l’appareil aura besoin. L’utilisation d’un cordon sous dimensionné provoquera une chute de tension en ligne entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau indique le calibre à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon peut supporter un courant élevé. Adaptateur Cache de la boîte de prises avec mise à la terre (A)

CALIBRE MINIMAL DES CORDONS

Longueur totale du cordon en pieds (mètres) 0 – 25 26 – 50 51 – 100 101 – 150 (0 – 7,6) (7,9 – 15,2) (15,5 – 30,5) (30,8 – 45,7) Intensité nominale CALIBRE Supérieure Inférieure ou égale

AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon

électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques.

LES METTRE À LA DISPOSITION

DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL!— 18 — Français Fig. 1 (EC6B) (EC6C) Bouton du réducteur de pression (EC12) (EC16)

UTILISATION ET ENTRETIEN

REMARQUE : Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diffèrent de ceux de votre compresseur.

Robinet de vidange Réservoir Filtre d’admission Culasse Sélecteur de l’interrupteur barométrique Bouton du réducteur de pression Robinet de vidange Réservoir Filtre d’admission Sélecteur de l’interrupteur barométrique Bouton du réducteur de pression Prise de raccordement Réservoir Sélecteur de l’interrupteur barométrique Culasse Filtre d’admission Bouton du commutateur de pression Filtre d’admission Culasse Réservoir Robinet de vidange Jauge de niveau d’huile Prise de raccordement Prise de raccordement Jauge de niveau d’huile Jauge de niveau d’huile Sélecteur de l’interrupteur barométrique Prise de raccordementFrançais — 19 — SPÉCIFICATIONS Modèle EC6B EC6C EC12 EC16 Moteur Moteur à induction monophasé Alimentation Monophasée, 115 V – 60 Hz 1 CV 1 CV 2 CV 2 1/2 CV Entrée (0,75 KW) (0,75 KW) (1,49 KW) (1,87 KW) Courant 7,8A 10,05A 13,5A 13,5A 3,3 gal. 3,3 gal. 4 gal. 5 gal. Contenance du réservoir (12,5 R) (12,5 R) (15,1 R) (18,9 R)

125 PSI 125 PSI 125 PSI 145 PSI

Pression maximale (8,6 bars) (8,6 bars) (8,6 bars) (10,0 bars) à 40 PSI 3,2 CFM 3,0 CFM 4,2 CFM 4,9 CFM (2,8 bar) (91 R/min) (85 R/min) (119 R/min) (130 R/min) à 90 PSI 2,5 CFM 2,4 CFM 4,1 CFM 4,8 CFM (6,2 bar) (71 R/min) (68 R/min) (116 R/min) (136 R/min) à 100 PSI 2,4 CFM 2,4 CFM 3,6 CFM 4,7 CFM (6,9 bar) (68 R/min) (68 R/min) (102 R/min) (133 R/min) Lubrication Huile Sans huile Huile Huile APPLICATIONS Alimentation en air d’une cloueuse ou d’une agrafeuse pneumatique. ACCESSOIRES

Le accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement et de provoquer des blessures. ACCESSOIRES STANDARDS Refoulement d’air libre EC6B EC12 EC16 EC6C Sans accessoire Jauge de niveau d’huile - - - - - - - - - - - - - 1 Jauge de niveau d’huile - - - - - - - - - - - - - 1— 20 — Français MAX. MIN. EC6B EC12 (EC16)

Vérifier que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser est conforme aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique de l’appareil.

2. Interrupteur d’alimentation

Vérifier que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur la position «OFF» . Si l’on branche la ficha dans la prise alors que le sélecteur de l’interrupteur barométrique se trouve sur «AUTO», le compresseur se mettra en marche immédiatement, risquant de causer de graves blessures.

3. Cordon de rallonge

Si l’aire de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon de rallonge de diamètre et de courant nominal suffisants (voir page 16). Le cordon de rallonge devra être le plus court possible.

AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé

devra être remplacé ou réparé.

4. Vérifier la prise d’alimentation

Si la fiche ne peut s’insérer solidement dans la prise d’alimentation, réparer la prise. Confier les réparations à un magasin d’appareils électriques. Si l’on utilise une prise défectueuse, on risque des provoquer une surchauffe, ce qui pourrait être très dangereux.

5. Insertion de la jauge et vérification du

niveau d’huile (Si le compresseur est un modèle EC6C, sauter cette étape.) À l’aide d’un tournevis ou de tout outil similaire retirer le capuchon en plastique qui se trouve sur la partie inférieure du cylindre (Fig. 2). Jauge de niveau d’huile Fig. 3 (EC16) EC6B EC12

CylindreCylindre Fig. 2 Capuchon en plastiqueCapuchon en plastique Insérer complètement la jauge de niveau d’huile. Retirer la jauge et vérifier que le niveau d’huile se trouve entre les encoches gravées dans celle-ci. (Fig. 3). Si le niveau d’huile est insuffisant, se reporter à la section «Changement d’huile/Débordement d’huile» en page 22, pour en rajouter.

6. Installation du coupleur d’air

Visser le coupleur pneumatique sur la prise de raccordement (voir Fig. 1 et Fig. 4). La prise de raccordement est d’un diamètre de 3/8". UTILISATION

Brancher la fiche dans la prise et mettre le compresseur en marche en positionnant le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «AUTO» (Voir Fig. 1 et Fig. 4).

AVERTISSEMENT: Ne pas arrêter ou démarrer

le compresseur au moyen de la fiche. Toujours utiliser la position «ON/OFF» du sélecteur de l’interrupteur barométrique. Le fonctionnement du compresseur est automatique, il est contrôlé par l’interrupteur barométrique qui l’arrête lorsque la pression de l’air contenu dans le réservoir atteint la valeur maximale, et qui le redémarre lorsque cette pression retombe sous le seuil de redémarrage en cours d’utilisation. Le moteur du compresseur est équipé d’une protection thermique à l’intérieur du bobinage, qui arrête le compresseur lorsque la température devient trop élevée. Le compresseur redémarre automatiquement 15 à 20 minutes après le déclenchement de cette protection.

2. Réglage de la pression de travail

Déverrouiller le bouton du réducteur de pression en tirant dessus; régler la pression à la valeur désirée en tournant dans le sens des aiguille d’une montre pour l’augmenter, ou dans le sens opposé pour la diminuer. Un indicateur de pression permet de visualiser quand la valeur désirée est atteinte; pour verrouiller le bouton appuyer à fond dessus (Fig. 4).

AVERTISSEMENT: Vérifiez la pression

maximale admissible de la cloueuse, de l’agrafeuse ou de l’accessoire. La pression de sortie du compresseur devra être réglée de manière à ne pas dépasser cette valeur.Français — 21 — Bouton du réducteur de pressionSélecteur del’interrupteurbarométriquePrise deracoordementIndicateur depression Fig. 4

(1) Positionner le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «OFF» (Fig. 1). (2) Débrancher la fiche de la source d’alimentation. (3) Ouvrir le bouchon de vidange qui se trouve sous la partie inférieure du réservoir (Fig. 5). Bouchon devidangeRéservoir Fig. 5

4. A propos du protecteur thermique

Cet élément n’est pas nécessaire si le compresseur n’est pas équipé du commutateur de réenclenchement du protecteur thermique montré dans la Fig. 6. Le protecteur thermique fonctionne pour arrêter le moteur quand un problème comme un surcharge du moteur, etc. se produit. Si le moteur s’arrête pendant son fonctionnement, procéder comme suit. (1) Tourner le commutateur de pression sur la position OFF (Fig. 1) et déconnecter la fiche de la prise murale. (2) Si le cordon prolongateur n’est pas conforme aux spécifications données à la page 16, le remplacer par un cordon prolongateur les respectant. Si la puissance de l’alimentation secteur est insuffisante, augmenter cette capacité pour éliminer les causes d’un flux de courant excessif (surintensité). (3) Attendre environ 5 minutes, puis appuyer sur le commutateur de réenclenchement du protecteur thermique (Fig. 6). (4) Mettre en route. Si le moteur continue de s’arrêter pendant son fonctionnement, contacter un centre de réparation. (EC6B)(EC6C)(EC12)(EC16) Fig. 6 ENTRETIEN

Débrancher le compresseur de sa source d’alimentation et vider le réservoir d’air comprimé avant toute opération d’entretien.

1. Nettoyage du filtre d’admission

Retirer le filtre d’admission (voir Fig. 1) toutes les 50 heures ou une fois par semaine, et en nettoyer l’intérieur ainsi que son élément à l’air comprimé (Fig. 7). Utiliser un tournevis Philips pour démonter les filtres d’admission des modèles EC6B, EC6C et EC12. Pour le modèle EC16, utiliser un clé Allen. ATTENTION:Ne jamais nettoyer l’élément du filtre avec un liquide ou un solvant inflammable.

Réinitialiser le commutateur du protecteur thermiqueRéinitialiser le commutateur du protecteur thermique— 22 — Français Bouchon devidangeBouchon vidange(EC16) Fig. 8 EC6B EC12

Verser l’huile par l’orifice de la jauge de niveau jusqu’au repère indiqué sur celle-ci (Fig. 3). Pour le remplacement de l’huile, respecter le tableau ci-dessous.

Huile synthétique SAE 5W50 (-20° +120°F) Pour l’hiver et l’été Huile multigrade SAE 10W40 (+50° +120°F) Pour temps chaud uniquement. (2) Vérifier le niveau d’huile de la pompe toutes les 50 heures ou toutes les semaines. (3) Changer l’huile toutes les 300 heures de travail ou tous les six mois.

SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS

Même les compresseurs de qualité finissent par nécessiter un entretien ou un remplacement de pièces sous l’effet d’une usure normale. Pour être sûr de n’utiliser que des pièces de rechange agréées confier EXCLUSIVEMENT tout entretien et toute réparation à un CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE metabo HPT AGRÉÉ. REMARQUE : Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis de la part d’metabo HPT. (EC12)Élément du filtre Fig. 7 Filtre d’admission(EC16) REMARQUE : Remplacer l’élément du filtre quand il est sale.

2. Vidange du réservoir

Vidanger le réservoir tous les jours ou toutes les 4 heures d’utilisation. Ouvrir le bochon de vidange et incliner le compresseur pour vider l’eau qui s’est accumulée (Fig. 5).

3. Changement d’huile/Débordement d’huile

(Uniquement pour les modèles EC6B, EC12 et EC16). (1) Au plus tard après les 50 premières heures d’utilisation, effectuer un changement complet de l’huile de la pompe. Dévisser le bouchon de vidange du carter, vidanger complètement l’huile et remettre le bouchon en place (Fig. 8). Élément du filtreFiltre d’admissionFiltre d’admissionÉlément du filtre

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : EC6B

Catégorie : Compresseur