P48ST8 - Coupe-herbe Powerworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P48ST8 Powerworks au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe sans fil |
| Marque | Powerworks |
| Modèle | P48ST8 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 48 V (modèles 298513/2908613/2908713/2908813) |
| Poids (sans batterie) | 3,1 kg |
| Vitesse à vide | 6500/5600 ±10% tr/min (2 vitesses) |
| Diamètre de coupe | 11" (279 mm) ou 13" (330 mm) réglable |
| Diamètre de ligne | 0,080" (2 mm) en nylon |
| Tête de coupe | Alimentation par secousse (Tap & Go) |
| Niveau de pression acoustique | 76 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Niveau de puissance acoustique | 96 dB(A) garanti |
| Vibration | 6,81 m/s² (k=1,5 m/s²) |
| Sécurité | Protection transparente, lame de coupe de ligne, gâchette avec bouton de déverrouillage, arrêt automatique en cas de surcharge |
| Fonctions principales | Coupe d'herbe, petites broussailles, végétation près du sol ; réglage de la longueur de ligne par tapotement au sol ; deux vitesses |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et détergent neutre ; ne pas pulvériser d'eau sur le moteur ; remplacer la bobine et la ligne régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Bobine, ligne de coupe (2 mm nylon), lame de coupe, protection, molette de secousse, poignée auxiliaire |
| Garantie | 3 ans sur le produit, 2 ans sur les batteries (usage privé) |
| Contenu de l'emballage | Machine, protection, guide de bordure, poignée auxiliaire, documentation |
| Pays d'origine | Chine (fabriqué par Changzhou Globe Co., Ltd.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - P48ST8 Powerworks
Questions des utilisateurs sur P48ST8 Powerworks
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P48ST8 - Powerworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P48ST8 de la marque Powerworks.
MODE D'EMPLOI P48ST8 Powerworks
1.1 Objet....33
1.2 Aperçu....33
2 Sécurité.... 33
3 Installation.... 33
3.1 Déballage de la machine....33
3.2 Fixation de protection....33
3.3 Fixation du guide de bordure....33
3.4 Assemblage d'arbre....34
3.5 Fixation de poignée auxiliaire....34
3.6 Installation de pack-batterie.... 34
3.7 Retrait de pack-batterie.... 34
4 Fonctionnement......34
4.1 Commandes....34
4.2 Démarrage de la machine.... 34
4.3 Arrêt de la machine.... 34
4.4 Ajustement de longueur de ligne de coupe....34
4.5 Ajustement de diamètre de coupe....34
4.6 Lame de coupe de ligne....35
4.7 Conseils d'utilisation....35
4.8 Conseils de coupe 35
5 Maintenance....35
5.1 Informations générales....35
5.2 Nettoyez la machine....35
5.3 Remplacement de bobine.... 35
5.4 Remplacement de ligne de coupe......36
5.5 Remplacement de molette de secousse.. 36
6 Transport et stockage......36
6.1 Déplacement de la machine....36
6.2 Stockage de la machine....36
7 Dépannage....36
8 Données techniques .....37
9 Garantie....38
10 Déclaration de conformité CE..... 38
Français
1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit être approximativement parallèle à la surface du sol. Vous ne pouvez pas utiliser la machine pour couper ou tailler les haies, arbustes, buissons et fleur, ni le compost.
1.2 APERÇU
Figure 1 - 19.
| 1 | Poignée arrière |
| 2 | Bouton de déverrouillage |
| 3 | Interrupteur de vitesse |
| 4 | Gâchette |
| 5 | Poignée auxiliaire |
| 6 | Coupleur |
| 7 | Guide de bordure |
| 8 | Lame de coupe |
| 9 | Protection |
| 10 | Orifice de vis |
| 11 | Bouton de libération |
| 12 | Arbre inférieur |
| 13 | Arbre supérieur |
| 14 | Orifice de positionnement |
| 15 | Molette |
| 16 | Pince inférieure |
| 17 | Bouton de libération de batterie |
| 18 | Cache de bobine |
| 19 | Bobine |
| 20 | Languette |
| 21 | Orifice de sortie de ligne |
| 22 | Molette de secousse |
| 23 | Logement de bobine |
| 24 | Tige métallique |
| A | Sens de rotation |
| B | Meilleure zone de coupe |
| C | Zone de coupe dangereuse |
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'effectuer /respecter toutes les instructions de sécurité.
Voir le Manuel de sécurité.
3 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Retirez le pack-batterie de la machine avant l'installation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour cette machine.
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant son usage.
AVERTISSEMENT
- Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine.
- Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
-
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le centre d'entretien.
-
Ouvrez l'emballage.
- Lisez la documentation dans la boîte.
- Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
- Retirez la machine de la boîte.
- Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale.
3.2 FIXATION DE PROTECTION
Figure 2.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la lame de coupe.
- Retirez les vis de la tête de coupe-bordure avec un tournevis cruciforme (non fourni).
- Placez la protection sur la tête de coupe-bordure.
- Alignez les orifices de vis sur la protection avec ceux sur la tête de coupe-bordure.
- Serrez les vis.
3.3 FIXATION DU GUIDE DE BORDURE
Figure 4.
i REMARQUE
Le guide de bordure peut limiter la plage de coupe de la machine et réduire le risque de dommage causé par la ligne de coupe en rotation.
Français
- Poussez le guide de bordure sur la tête de coupe-bordure jusqu'à ce qu'il s'engage dans les fentes.
- Le guide de bordure peut être relevé vers le haut pour le rangement.
3.4 ASSEMBLAGE D'ARBRE
Figure 3.
- Desserrez la molette sur le coupleur.
- Enfoncez le bouton de libération sur l'arbre inférieur.
- Alignez le bouton de libération avec l'orifice de positionnement et déplacez les deux arbres.
- Tournez l'arbre inférieur pour que le bouton se verrouille dans l'orifice de positionnement.
- Serrez la molette.
3.5 FIXATION DE POIGNÉE AUXILIAIRE
Figure 5.
- Retirez les vis de la poignée avec un tournevis cruciforme (non fourni).
- Fixez la poignée auxiliaire et la pince inférieure sur l'arbre.
- Placez la poignée auxiliaire sur une position confortable.
- Serrez les vis.
3.6 INSTALLATION DE PACK-BATTERIE
Figure 6.
AVERTISSEMENT
- Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
- Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
-
Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeur.
-
Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec les rainures dans le compartiment de batterie.
- Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à le verrouiller en place.
- Au clic audible, le pack-batterie est installé.
3.7 RETRAIT DE PACK-BATTERIE
Figure 6.
- Appuyez sur le bouton de libération de batterie sans le relâcher.
- Retirez le pack-batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
i IMPORTANT
Avant d'utiliser la machine, vous devez lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité.
AVERTISSEMENT
Utilisez la machine prudemment.
4.1 COMMANDES
4.2 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Figure 7.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez sur la gâchette.
- Poussez l'interrupteur de vitesse sur la vitesse de travail souhaitée. Poussez l'interrupteur de vitesse sur la position 1 pour une vitesse basse et sur la position 2 pour une vitesse élevée.
4.3 ARRÊT DE LA MACHINE
Figure 7.
- Relâchez la gâchette pour arrêter la machine.
4.4 AJUSTEMENT DE LONGUEUR DE LIGNE DE COUPE
Figure 8.
Pendant que vous utilisez cette machine, la ligne de coupe s'use et raccourcit. Vous pouvez ajuster la longueur de la ligne de coupe.
- Frappez la tête de coupe-bordure contre le sol pendant que vous utilisez la machine.
- La ligne est automatiquement libérée et la lame de coupe élimine l'excès.
4.5 AJUSTEMENT DE DIAMÈTRE DE COUPE
Figure 9.
i REMARQUE
La machine est réglée sur un diamètre de coupe de 11 " (279 mm). Vous pouvez l'ajuster sur un diamètre de coupe de 13 " (330 mm).
Réglez un diamètre de coupe de 11 " (279 mm) pour travailler plus longtemps ou de 13 " (330 mm) pour une zone de coupe plus importante.
- Retirez le pack-batterie.
- Retirez les vis de lame de la lame de coupe.
Français
- Tournez la lame de coupe à 180°.
- Serrez les vis de lame.
4.6 LAME DE COUPE DE LIGNE
Figure 9.
Ce coupe-bordure est doté d'une lame de coupe de ligne sur la protection. La lame de coupe de ligne taille en continu la ligne pour assurer un diamètre de coupe efficient et constant. Faites avancer la ligne dès que vous entendez le moteur fonctionner plus vite que la normale ou si l'efficience de la taille diminue. Vous préservez ainsi des performances optimales tout en assurant une ligne suffisamment longue pour progresser correctement.
4.7 CONSEILS D'UTILISATION
Figure 10.
AVERTISSEMENT
Maintenez un dégagement entre le corps et la machine.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la machine si elle a été endommagée sans la protection en place.
Conseils d'usage de la machine
- Maintenez la machine connectée au harnais correctement porté.
- Maintenez une prise ferme des deux mains sur la machine pendant son utilisation.
- Coupez l'herbe haute de haut en bas.
Si l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe-bordure :
- Retirez le pack-batterie.
- Retirez l'herbe.
4.8 CONSEILS DE COUPE
Figure 11.
- Inclinez la machine vers la zone à couper. Utilisez la pointe de la ligne de coupe pour tailler l'herbe.
- Déplacez la machine à droite et à gauche pour éviter de projeter des débris en direction de l'opérateur.
- Ne coupez pas dans la zone dangereuse.
- Ne forcez pas la tête de coupe-bordure dans l'herbe non coupée.
- Fils métalliques et piquets de clôture sont une source d'usure et de casse de la ligne de coupe. Les murs en pierre et en briques, les trottoirs et le bois peuvent user la ligne de coupe très vite.
5 MAINTENANCE
i IMPORTANT
Vous devez lire et comprendre les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant d'exécuter des travaux de nettoyage, de réparation ou de maintenance sur la machine.
i IMPORTANT
Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont serrés. Assurez-vous régulièrement d'avoir installé fermement les poignées.
i IMPORTANT
Utilisez uniquement des pièces de remplacement et accessoires du fabricant d'origine.
5.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
i IMPORTANT
Seul votre revendeur ou un centre d'entretien agréé peut se charger de la maintenance qui n'est pas couverte dans ce manuel.
Avant les opérations de maintenance :
- Arrêtez la machine.
- Retirez le pack-batterie.
• Laissez refroidir le moteur. - Rangez la machine dans un endroit frais et sec.
- Utilisez des vêtements, des gants de protection et des lunettes de sécurité appropriés.
5.2 NETTOYEZ LA MACHINE
- Nettoyez la machine après usage avec chiffon humide imbibé de détergent neutre.
- N'utilisez pas de détergents ou solvants agressifs pour nettoyer les poignées ou les pièces en plastique.
- Débarrassez la tête de coupe-bordure de l'herbe, des feuilles et de l'excès de graisse.
- Maintenez les aérations propres et sans débris pour éviter une surchauffe et des dommages du moteur et de la batterie.
- Ne pulvérisez pas d'eau sur le moteur et les composants électriques.
5.3 REMPLACEMENT DE BOBINE
Figure 12 - 17.
- Poussez les languettes sur les côtés de la tête de coupe-bordure, simultanément.
- Tirez et retirez le cache de bobine.
- Retirez la bobine restée en place.
Français
- Placez la bobine dans le cache de bobine.
i REMARQUE
Assurez-vous que la ligne de coupe est dans la fente sur la nouvelle bobine et étendue d'environ 15 cm avant d'installer la nouvelle bobine.
- Placez les bouts des lignes de coupe ans les orifices.
- Étendez la ligne de coupe pour la libérer de la fente de guidage dans la bobine.
- Installez la bobine et son cache sur la tête de coupe-bordure.
- Poussez le cache de bobine pour qu'il s'enclenche.
5.4 REMPLACEMENT DE LIGNE DE COUPE
Figure 18.
i REMARQUE
Retirez le résidu de ligne de coupe dans la bobine.
i REMARQUE
Utilisez uniquement de la ligne de coupe en nylon d'un diamètre de 0.080" (2 mm).
- Coupez un morceau de ligne de coupe d'environ 3 m de long.
- Courbez la ligne à mi-distance et passez la boucle dans la fente au centre de la bobine. Assurez-vous que la ligne s'enfile dans la fente.
- Avec vos doigts entre les lignes, enroulez les lignes également et fermement autour de la bobine dans le sens indiqué.
- Placez les lignes dans les fentes de guidage.
- N'enroulez pas les lignes au-delà du bord de la bobine.
5.5 REMPLACEMENT DE MOLETTE DE SECOUSSE
Figure 19.
- Poussez les languettes sur les côtés de la tête de coupe-bordure, simultanément.
- Tirez et retirez le cache de bobine.
- Retirez la bobine.
- Maintenez la molette de secousse et faites levier avec une tige métallique (non fournie).
- Placez la nouvelle molette de secousse dans le logement de bobine.
6 TRANSPORT ET STOCKAGE
Points impératifs pour déplacer la machine :
- Portez des gants.
- Arrêtez la machine.
- Retirez le pack-batterie et chargez-le.
- Assemblez la protection de lame.
6.2 STOCKAGE DE LA MACHINE
- Retirez le pack-batterie de la machine.
- Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine.
- Maintenez la machine à l'écart des agents corrosifs comme les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement.
- Arrimez la machine durant le transport pour éviter tout dommage et blessure. Nettoyez la machine et vérifiez l'absence de dommage.
7 DÉPANNAGE
| Problème Cause possible Solution | ||
| La machine ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette. | Aucun contact électrique entre la machine et le pack-batterie. | 1. Retirez le pack-batterie.2. Vérifiez le contact et remettez le pack-batterie. |
| Le pack-batterie est vide. | Chargez le pack-batterie. | |
| Le bouton de déverrouillage et la gâchette ne sont pas actionnés en même temps. | 1. Tirez le bouton de déverrouillage sans le relâcher.2. Tirez la gâchette pour démarrer la machine. | |
Français
| Problème Cause possible Solution | ||
| La machine s'arête pendant la coupe. | La protection n'est pas fixée sur la machine. | Retirez le pack-batterie et fixez à nouveau la protection sur la machine. |
| Ligne de coupe lourde utilisée. | Utilisez uniquement de la ligne de coupe en nylon d'un diamètre de 0.080" (2 mm). | |
| L'herbe s'enroule autour de l'arbre de moteur ou la tête de coupe-bordure. | 1. Arrêtez la machine.2. Retirez le pack-batterie.3. Retirez l'herbe de l'arbre de moteur ou de la tête de coupe-bordure. | |
| Le moteur est surchargé. | 1. Retirez la tête de coupe-bordure de l'herbe.2. Le moteur reprend le travail dès que la charge est éliminée.3. Pendant la coupe, faites entrer et sortir la tête de coupe-bordure de l'herbe à couper et ne coupez pas plus de 8" (20 cm) à chaque passage. | |
| La machine ou le pack-batterie est trop chaud. | 1. Laissez refroidir le pack-batterie pour qu'il puisse reprendre son fonctionnement normal.2. Laissez refroidir la machine environ 10 minutes. | |
| Le pack-batterie est déconnecté de l'outil. | Installez le pack-batterie à nouveau. | |
| Le pack-batterie est vide. | Chargez le pack-batterie. | |
| Problème Cause possible Solution | ||
| La ligne n'avance pas. | Les lignes sont soudées ensemble. | Lubrifiez avec une pul-vérisation silicone. |
| Ligne insuffisante dans la bobine. | Installez plus de ligne. | |
| Les lignes sont usées ou trop courtes. | Faites avancer la ligne de coupe. | |
| Les lignes sont enchevêtrées sur la bobine. | 1. Retirez les lignes de la bobine.2. Enroulez les lignes. | |
| La ligne freine sans cesse. | La machine est mal utilisée. | 1. Coupez avec la pointe de la ligne tout en évitant les pierres, murs et autres objets durs.2. Faites avancer la ligne de coupe régulièrement pour préserv-er la largeur de coupe totale. |
| L'herbe s'enroule autour de la tête de coupe-bordure et bu boîtier du moteur. | Coupez l'herbe haute au niveau du sol. | 1. Coupez l'herbe haute de haut en bas.2. Ne retirez pas plus de 8" (20 cm) à chaque passage pour éviter tout enroulement. |
| La ligne coupe mal. | La lame de coupe est émoussée. | Affûtez la lame de coupe avec une lime ou remplacez-la. |
| La vibration augmente manifestement. | La ligne est usée d'un côté et n'avance pas à temps. | Assurez-vous que les lignes des deux côtés sont normales. Faites avancer la ligne. |
8 DONNÉES TECHNIQUES
| Tension 48 V | |
| Vitesse à vide 6500/5 | 600 ± 10% tr/min |
| Tête de coupe | Alimentation par secousse |
| Diamètre de ligne de coupe | 0.080" (2 mm) |
| Diamètre de voie de coupe | 11/13 " (279/330 mm) |
Français
| Poids (sans pack-batterie) | 3,1 kg |
| Niveau de pression acoustique mesuré | L_pA = 76 dB(A), K = 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique mesuré | L_wA = <94 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | L_wA.d = 96 dB(A) |
| Vibration | 6,81 m/s2, k=1,5 m/s2 |
| Modèle de batterie | 298513/2908613/2908713/2908813 |

Valeur acoustique.
9 GA GARANTIE
(Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Powerworks®)
La garantie Powerworks® est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Un produit défaillant sous garantie peut être réparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objet d'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manuel du propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie du fabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantie additionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur.
Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat, accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à la garantie.
Nom et adresse du fabricant :
Nom : Changzhou Globe Co., Ltd.
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique :
Nom : Peter Söderström
Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suède
Nous déclarons ici que le produit
Catégorie : Coupe-bordure filaire
Modèle : P48ST8
Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit
Année de construction : Voir étiquette de caractéristiques du produit
- est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
- est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes :
En outre, nous déclarons que les (parties /clauses de) normes européennes harmonisées suivantes ont été appliquées :
• EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2 EN ISO 3744; ISO 11904; EN ISO 11806-1.
Coupe-bordure filaire
Niveau de puissance acoustique <94 dB(A) mesuré :
Niveau de puissance acoustique 96 dB(A) garanti :
Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe VI/ Directive 2000/14/CE.
Lieu et date : Signature : Ted Qu, Directeur 27/10/2018 Qualité
Ted au