303457 - Station Météo Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303457 Bearware au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bearware 303457 - page 1
Caractéristiques Techniques Station Météo Bearware 303457 avec affichage numérique, capteur de température et d'humidité, prévisions météorologiques.
Utilisation Conçue pour fournir des données météorologiques en temps réel, idéale pour un usage domestique ou professionnel.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement les piles et nettoyez les capteurs pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Évitez les chocs pour préserver l'intégrité de l'appareil.
Informations Générales Compatible avec divers accessoires, garantie limitée, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - 303457 Bearware

Comment régler l'heure et la date sur la station météo Bearware 303457 ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'Set' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez sur 'Set' pour passer à la date.
Pourquoi ma station météo ne capte-t-elle pas les données de température ?
Assurez-vous que les capteurs externes sont correctement installés et à portée de la station principale. Vérifiez également que les piles des capteurs sont chargées et correctement insérées.
Comment changer les unités de mesure de la température ?
Pour changer les unités de mesure, maintenez enfoncé le bouton 'Unit' pendant quelques secondes. Cela vous permettra de basculer entre Celsius et Fahrenheit.
La station météo affiche des valeurs erronées, que faire ?
Essayez de réinitialiser la station météo en retirant les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les en place. Vérifiez également si la station est exposée à des sources de chaleur ou à des courants d'air.
Comment connecter la station météo à mon smartphone ?
Téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, puis suivez les instructions pour connecter la station via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone.
Que faire si l'écran de ma station météo ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas épuisées. Essayez de remplacer les piles par des neuves si nécessaire.
Comment calibrer la pression atmosphérique sur ma station météo ?
Accédez au menu de configuration, puis sélectionnez l'option 'Calibrer la pression'. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster la pression à la valeur locale standard.
La connexion Wi-Fi ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que vous êtes à portée de votre routeur Wi-Fi et que le mot de passe est correct. Redémarrez votre routeur et essayez de reconnecter la station météo.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans les paramètres de langue dans le menu principal et choisissez la langue souhaitée à l'aide des boutons de navigation.
La station météo ne se synchronise pas avec les capteurs, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs sont allumés et à portée de la station. Essayez de retirer les piles des capteurs pendant quelques secondes avant de les remettre.

Questions des utilisateurs sur 303457 Bearware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303457 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303457 de la marque Bearware.

MODE D'EMPLOI 303457 Bearware

1. Contenu de la livraison

  • Staon météorologique à projecon

2. Données techniques

Alimentaon en tension

  • Unité principale : 1x bloc d'alimentaon à che coaxiale CC de 5 V, 500 mA (3,5 mm/1,25 mm) /// polarité : - ---(o--- + ou 3x baeries AAA de 1,5 V
  • Capteur : 2x baeries AA 1,5 V Plage de température
  • Unité principale : -5 °C à 50 °C
  • Capteur : -40 °C à +60 °C Résoluon de température 0,1 °C Classe de protecon du capteur extérieur IPX4 Puissance d'émission
  • Unité principale : 0 dBm
  • Capteur : 7 dBm Plage de fréquence 433 MHz Dimensions (LxHxP)
  • Unité principale : 168 mm x 105 mm x 41 mm
  • Capteur : : 61 mm x 113 mm x 40 mm33Français

3. Indicaons supplémentaires concernant cet appareil

N'ulisez pas cet appareil s’il est endommagé. N’exposez pas l'unité principale à l'humidité ou à la lumière solaire directe. Le capteur extérieur est étanche aux éclaboussures et ne doit pas être exposé à une pluie directe et connue. Un em- placement idéal serait donc couvert et à l‘ombre. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit que la tension de secteur disponible correspond à la tension de fonc- onnement indiquée sur la plaque signaléque. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit qu’aucun câble n’est endommagé. L’appareil doit être branché dans une prise facilement accessible, an de pouvoir être débranché en cas d’urgence. Ce produit est adapté uniquement pour l’ulisaon avec un adaptateur secteur 5 V CC. La polarité et la taille de connecteurs sont indiquées dans les données techniques au point 2. Cet appareil n’est pas approprié pour des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu uniquement pour l’usage privé. Aenon! Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! N’ulisez en aucun cas simultanément des baeries nouvelles et anciennes ou des baeries de types dif- férents. Ne jetez en aucun cas des baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez en aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a danger d’explosion !34 Français

4. Parcularités du produit

N° Touche 1 Touche « Alarm » 2 Touche « Channel/+ » 3 Touche « Alarm/Snooze »

Touche « MEM/- » 5 Touche « Retournement de projecon » 6 Projecon N° Touche 7 Alarm 1 ON/OFF 8 Alarm 2 ON/OFF35Français N° Descripon 9 Molee de réglage de focalisaon 10 Touche « TIME SET » 11 Touche « ALERT» 12 Touche « SENSOR » 13 Touche « 12/24 » 14 Touche « °C/°F » 15 Touche « YEAR » 16 Commutateur « PROJECTION » 17 Interrupteur « Éclairage de fond » 18 Touche « RESET » 19 Alimentaon électrique36 Français Compar- ment à piles

Descripon 1 Température intérieure 2 Température extérieure 3 Achage de l'heure 4 Achage de la date 5 Alarme 1 6 Alarme 237Français

1. Sortez le produit de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Ouvrez

le comparment à baeries du capteur extérieur et placez 2 baeries AA de 1,5 V. Faites aenon à la polarité correcte des contacts.

2. Ouvrez le comparment à baeries de la staon météorologique et placez

trois piles AAA de 1,5 V. Faites aenon à la polarité correcte des contacts. Connectez le bloc d’alimentaon à che creuse 5 V CC à la staon météo- rologique.

3. Branchez à cee n le bloc d'alimentaon à une prise correctement in-

stallée. Indicaon : En cas d’ulisaon avec des baeries AAA de 1,5 V seulement, l'éclairage de fond n'est pas allumé en permanence. Pour allumer tempo- rairement l'éclairage de fond, vous devez appuyer sur la touche « ALARM/ SNOOZE ». LED d'état Commutateur « Channel » Compar- ment à piles Touche « Reset » Touche « RCC »38 Français

5.1 Connexion avec le capteur extérieur

1. Réglez le canal souhaité au moyen du commutateur « Channel » dans le

comparment de baerie du capteur extérieur.

2. La staon météorologique essaie ensuite de se connecter avec le capteur

extérieur. Veillez à ce que les deux appareils soient à portée l’un de l’autre. Dans l’achage de « température extérieure » de l'unité principale, le sym- bole de connexion « » clignote. Pour démarrer automaquement la recherche, appuyez sur la touche « Sensor ». Lorsque l'unité principale n’arrive pas à établir en 2 minutes une connexion avec le capteur extérieur, la recherche est arrêtée. Le symbole de connexion arrête de clignoter et l’achage de température ache « --._°C » sur l'écran. Si aucune connexion ne peut être établie, la cause peut être p. ex. des parois ren- forcée ou une distance trop grande du capteur à l'unité principale. Dans ce cas, placez le capteur et l'unité principale plus près l’un de l‘autre. Pour relancer la détecon, appuyez sur la touche « Sensor » au dos de l'unité principale et mainte- nez-la enfoncée pendant env. 2 secondes, jusqu’à ce que le symbole de connexion sur l'écran commence à clignoter.

Vous pouvez acver (auto) ou désacver (o) cee foncon comme dernier point dans les paramètres de base. Le signal DCF est un signal horaire qui est émis par une des horloges les plus ex- actes du monde. Celle-ci se trouve près de Francfort sur le Main. Dans des condi- ons idéales, votre staon météorologique peut recevoir le signal à une distance de jusqu’à 1500 km. Lorsque la staon météorologique a reconnu le signal, elle ache, selon les paramèt- res de base, l’heure d’Europe centrale actuelle, la date et le jour de la semaine. Le symbole DCF « » apparait ensuite à l'écran. La staon météorologique essaie tous les jours à 2 h et 17 h de chercher un signal et de se synchroniser. Vous pouvez démarrer la recherche de signal automaquement en appuyant sur la touche « RCC « dans le comparment de baeries du capteur extérieur.39Français Dès que la tentave de recevoir le signal échoue, la staon météorologique arrête la recherche après environ 5 minutes. Le symbole DCF disparait de l'écran. Aenon ! Tenez compte du fait que certains appareils peuvent être des sources de perturbaon pour la récepon du signal, tels que, p. ex., téléviseur, ordinateur, etc. Des espaces fermés tels que, p. ex, un aéroport, des usines, des caves ou similaires peuvent devenir des problèmes pour la récepon du signal. 7 Réglages de base Indicaon : Lorsque le commutateur « Éclairage de fond » est en posion OFF, en appuyant sur le grand bouton « SNOOZE/LIGHT » sur la pare supérieure du boîer cela va allumer l‘éclairage de fond pour env. 5 secon- des. Appuyez sur la touche « TIME SET » et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour adapter les réglages de base. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités à l'aide des touches « CHANNEL / + » et « MEM /

En appuyant brièvement sur la touche « TIME SET », vous conrmez l'entrée et accédez à l’opon suivante. De cee manière, vous pouvez modier et ajuster les paramètres suivants dans l’ordre ci-après :

  • Fuseau horaire - Indicaon : Lorsque vous réglez le fuseau horaire sur +01, par exemple, et que la staon météorologique est contrôlée par le signal DCF, la montre ache une heure plus tard que le signal DCF.
  • Paramètre de langue - Pour le réglage du jour de la semaine sur l'écran. Les abréviaons suivantes peuvent être réglées et séleconnées avec les touches « UP » et « DOWN » : EN (anglais), RU (russe), NL (néerlandais), IT (italien), ES (espagnol), DE (allemand), FR (français)
  • RC - Acver ou désacver la foncon de signal DCF.
  • DST - Acver ou désacver la commutaon automaque à l’heure d'été.40 Français

7.2 Réglage de l’alarme

Régler une alarme Appuyez sur la touche « ALARM » pendant 2 secondes environ jusqu‘à ce que « Alarm 1 » commence à clignoter. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités à l‘aide des touches « CH/+ » et « MEM- ». Appuyez ensuite de nouveau sur la tou- che « ALARM » pour enregistrer l’alarme réglée. « Alarm 2 » va ensuite clignoter. Réglez celle-ci aussi selon vous souhaits et conrmez-la avec la touche « ALARM « . Après le réglage de l’heure d’alarme, l’alarme est acvée automaquement. Acver/désacver l’alarme Un interrupteur « ALARM 1 ON/OFF » et un interrupteur « ALARM 2 ON/OFF » se trouvent sur le côté de l'appareil. Vous pouvez acver ou désacver Alarme 1 ou Alarme 2 à l’aide de ces interrupteurs. Désacver l’alarme Lorsque l’alarme est acvée à l’heure réglée, le rétroéclairage s’allume automa- quement. La tonalité d’alarme s’acve pour 2 minutes, avant d'être automaque- ment désacvée. Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour interrompre l’alarme. Le symbole de veille apparait, qui signie que la foncon de répéon est acvée et que la tonalité d’alarme retenra de nouveau dans 5 minutes. Appuyez sur la touche « Snooze/Light » et maintenez-la enfoncée. L’alarme reten- ra de nouveau le jour suivant à la même heure. Alternavement, vous pouvez placer l’interrupteur « Alarm » sur la posion « OFF » pour désacver l’alarme.

7.3 Éclairage de fond

Glisser le commutateur « Éclairage de fond » à la posion voulue :

  • AUTO = éclairage de fond automaque
  • LO = éclairage de fond niveau 1
  • LO = éclairage de fond niveau 2 Si vous ulisez l’appareil sans adaptateur secteur et uniquement avec des baeries, l'éclairage de fond n’est acvé que lorsque vous appuyez sur la touche « ALARM/SNOOZE ». Après 5 secondes, l'éclairage de fond s'éteint de nouveau.41Français

Le commutateur « PROJECTION ON/OFF » au dos de l’appareil vous permet d’allu- mer la projecon en permanence (posion ON) ou de l’éteindre (posion OFF). Dans la posion « OFF », vous pouvez allumer la projecon pour 5 secondes en appuyant sur la touche « ALARM/SNOOZE ». Pour tourner la projecon de 180°, appuyez sur la touche « Retournement de projecon ». Vous pouvez tourner le projecteur vers l’avant ou vers l'arrière, pour aeindre l’angle de projecon souhaité.

Achage de l'heure : L’heure peut être achée en format 12 heures ou 24 heures. Vous pouvez sélec- onner le format souhaité dans les paramètres de base. Date et jour : La staon météorologique dispose d’un achage de la date et du jour de la semaine. Le jour est marqué par un « D » et le mois par un « M ». Symbole DCF : La staon météorologique synchronise l’heure chaque nuit. Le symbole clignote durant la synchronisaon. Lorsque l’heure a été reçue avec succès, le symbole reste allumé en connu jusqu’à la synchronisaon suivante. Achage de la température intérieure : La température extérieure est mesurée par le capteur extérieur et achée avec une précision d’un dixième de degré. L‘unité de température réglée apparait à côté de la valeur mesurée. L‘unité de température peut être commutée entre °C et °F. Faites glisser à cee n sur le commutateur « °C / °F » au dos de la staon météorologique à la posion souhaitée.42 Français Baerie faible : Lorsque le symbole de baerie apparait, les baeries insérées sont épuisées et doivent être remplacées le plus rapidement possible. Cela vaut pour le capteur extérieur comme pour la staon de base. Lorsque le symbole de baerie vide apparait à côté de la température intérieure, la baerie de la staon météorolo- gique est vide. Achage de la température extérieure : La température extérieure est mesurée par le capteur extérieur et achée avec une précision d’un dixième de degré. L'unité de température réglée apparait à droite à côté de la valeur mesurée. L'unité de température peut être commutée entre °C et °F. Faites glisser à cee n sur le commutateur « °C / °F » au dos de la staon météorologique à la posion souhaitée. Achage du canal La staon météorologique reçoit le signal du capteur extérieur automaquement. La touche « CHANNEL/+ » vous permet de commuter entre les diérents canaux. Séleconnez le même canal que celui que vous avez séleconné sur le capteur extérieur. Les canaux du capteur extérieur peuvent être séleconnés directement sur l’appareil, au moyen d’un commutateur. Le mode de cycle automaque peut être acvé en maintenant la touche « CHANNEL/+ » enfoncée pendant env. 2 secondes. Récepon du capteur extérieur Le capteur extérieur envoie environ deux fois par minute un signal que la staon de base reçoit automaquement. Vous pouvez aussi acver manuellement la récepon du signal. À cee n, maintenez la touche « Sensor » au dos de l’appa- reil enfoncée, jusqu’à ce que le symbole de recherche (« ») clignote. Après une récepon réussie, l’animaon du symbole disparait et la température transmises sont achées sur l'écran de la staon météorologique. Symbole de gel Avec l’alarme de température, la staon de base ache un symbole « » sur l'écran dans l’achage extérieur lorsque la température est inférieure au seuil de 3 °C.43Français

10. Réglages de températures

  • Appuyez sur la Touche«°C / °F« pour changer entre Celsius et Fahrenheit.
  • Lorsque la température est inférieure à -40 °C, « Lo » apparait sur l'écran. Si la température devait dépasser 70 °C, « Hi » apparait sur l'écran. Tendance de température La tendance de température indique les possibles changements météorologiques sous forme de tendance. signie « croissante » signie « constante » signie « descendante »

ENREGISTREMENT DE TEMPÉRATURES MAX/MIN

L'unité principale conserve les enregistrements de températures MAX/MIN depu- is la dernière réinialisaon manuelle.

1. En mode d’heure, appuyez une fois sur la touche « MEM/- » pour acher la

température la plus élevée mesurée dans le canal actuel.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche « MEM/- » pour acher la valeur MAX/

MIN dans l’ordre suivant : La température maximale du canal actuel --> La température minimale du canal actuel --> La température intérieure maximale --> La température intérieure minimale.

3. Lorsque les enregistrements MAX/MIN sont achés, l’achage retourne au

mode de fonconnement normal après 5 secondes.

4. Pour eacer les enregistrements MAX/MIN de l’espace intérieur ou du canal

actuel, maintenez la touche « MEM/- » enfoncée pendant 2 secondes, lorsque l’appareil est en marche et les valeurs MAX/MIN achées. Réglage de l’alarme de température L’appareil peut régler l’alarme de température HI/LO pour des espaces intérieurs et pour jusqu’à 8 canaux d'extérieur.

1. Maintenez la touche « ALERT » enfoncée pendant env. 2 secondes pour

accéder aux paramètres d’alarme. Le symbole « IN » clignote. Appuyez de nouveau sur la touche « CHANNEL/+ » ou « MEM/- » pour séleconner le canal d'extérieur.44 Français

2. Appuyez sur la touche « ALERT » pour changer entre les canaux Tempéra-

ture « HI » et Température « LO ».

3. Appuyez sur la touche « CHANNEL/+ » ou « MEM/- » pour modier la

4. Lorsque vous réglez la valeur de température « Hi » ou « Lo », appuyez sur

la touche « ALARM » sur la pare supérieure de la staon météorologique pour acver ou désacver l’alarme HI/LO.

5. Lorsque vous avez terminé, maintenez la touche « ALERT » enfoncée

pendant env. 2 secondes. L’achage retourne au mode d’heure. Alterna- vement, l’appareil retourne au mode d’heure après env. 60 secondes après le dernier aconnement de touche.

6. L’ordre de réglage : Canal--> Alarme de température « Hi » --> Alarme de

température « Lo » --> Canal Lorsque l’alarme est déclenchée, l’alarme retent et le symbole sur l'écran clig- note. Appuyez sur « ALARM / SNOOZE », « ALARM » ou sur la touche « ALARM » pour arrêter l’alarme sonore. Si vous ignorez l’alarme, elle s'arrête après 2 minutes. Indicaon : Vous ne pouvez pas saisir des valeurs HI/LO contradictoires dans le réglage. Lorsque la valeur de température HI est, par exemple, de 40 °C, vous ne pouvez pas régler l’alarme LO à une valeur supérieure à 39,9 °C, etc. Lorsqu’une alarme est déclenchée dans le mode de cycle automaque, l’achage change au canal correspondant. Vous pouvez appuyer sur « ALARM/SNOOZE », « ALARM » ou « ALERT ». Alternavement, vous pouvez laisser l’appareil tranquille pendant 2 minutes, l’alarme s’arrêtera automaquement. L’achage retourne au mode de cycle automaque.45Français Aenon !

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo- sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des per- sonnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

12. Indicaons d'éliminaon

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu- ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratui- tement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap- portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.46 Français

13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l'appareil 303457/20181031HK016 est conforme aux exigences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlen- bergstraße 16, 30179 Hanovre ; hps://downloads.ganzeinfach.de/ Direcve DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.47Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istruzi- oni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra, esente da dife e non danneggiata.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bearware

Modèle : 303457

Catégorie : Station Météo