303586 - Station Météo Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303586 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Station Météo Bearware 303586 |
|---|---|
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Connectivité | Sans fil, portée de transmission jusqu'à 100 mètres |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (non incluses) ou adaptateur secteur |
| Utilisation | Installation facile, utilisation domestique pour le suivi climatique |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303586 Bearware
Questions des utilisateurs sur 303586 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303586 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303586 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 303586 Bearware
1. Contenu de la livraison
- Staon météorologique
2. Caractérisques techniques
Alimentaon en tension
- Unité principale : 3x piles AAA 1,5V ou bien via l'USB vers un câble à che creuse et un bloc d'alimentaon de 5V (exemple : chargeur d'un Smartphone)
- Capteur : 2x baerie AAA 1,5 V Plage de température
- Unité principale : 0°C à 50°C
- Capteur : -50°C à +70°C Classe de protecon du capteur extérieur IPX4 Plage de fréquence 433 MHz Puissance d'émission max. -0,13 dBm Caractérisques
- Foncon d’alarme (réveil)
- Température intérieure et extérieure
- Achage de température
- Achage de l'humidité de l’air
- Pictogramme de prévision météorologique
- Staon météorologique31Français
3. Indicaons supplémentaires concernant cet appareil
N'ulisez pas cet appareil s’il est endommagé. N’exposez pas la staon de base à l'humidité ou à la lumière solaire directe. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit que la tension de secteur disponible correspond à la tension de fonconnement indiquée sur la plaque signaléque. Assurez-vous, avant la première ulisaon, qu’aucun câble n’est pas endommagé. L’appareil doit être branché dans une prise facilement accessible, an de pouvoir être débranché en cas d’urgence. Ce produit est adapté uniquement pour l’ulisaon avec un adaptateur secteur 4,5V CC. La polarité et la taille de connecteurs sont indiquées dans les données techniques au point 2. Cet appareil n’est pas approprié pour des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu uniquement pour l’usage privé. Aenon! Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! N’ulisez en aucun cas simultanément des baeries nouvelles et anciennes ou des baeries de types dif- férents. Ne jetez en aucun cas des baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez en aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a un risque d’explosion !32 Français
4. Parcularités du produit
23 2433Français N° Touche 1 Symbole DCF 2 Achage de l'heure 3 Achage « humidité » 4 Capteur extérieur achage du canal 5 Tendances de la température et de l'humidité de l'air 6 Achage baerie faible (capteur extérieur) 7 Achage « MIN » / « MAX » 8 Touche « MODE »
Achage de la température extérieure et de l'humi- dité de l'air 10 Touche « MAX/MIN » 11 Achage du baromètre 12 Touche « CHANNEL » 13 Touche « UP » 14 Touche « DOWN »
Achage de la température intérieure et de l'humi- dité de l'air 16 Alarme de gel 17 Achage « chaleur » 18 Achage de la date 19 Achage des phases de lune 20 Achage des heures d'alarme 21 Touche Snooze/Sleep (capteur tacle) 22 Achage (capteur extérieur) 23 Touche « C/F » 24 Bouton « Changement de canal »34 Français
Sortez le produit de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Ouvrez le comparment à baeries du capteur extérieur et placez 2 baeries AAA de 1,5 V. Ouvrez le comparment à baeries au dos de l'unité principale et placez-y aussi 3 baeries AAA de 1,5 V. Alternavement, vous pouvez uliser un bloc d'alimen- taon de 5V avec une sore USB (par exemple le bloc d'alimentaon d'un Smart- phone) et le connecter avec l'USB fourni au câble électrique à che creuse CC. Les caractérisques techniques pour la polarité et le type de che en cas d’ulisaon d’un bloc d’alimentaon propre se trouvent dans le tableau gurant à la deuxième page. À cee n, connectez le bloc d'alimentaon à une prise correctement rac- cordée et reliez-le au raccord de la che creuse au dos de l'unité principale. Remarque : Si vous souhaitez uliser l'appareil avec des baeries, l'éclairage de l'écran n’est pas allumé en permanence. L'éclairage de l'écran est allumée en permanence lors du fonconnement avec le bloc d’alimentaon. La staon météorologique essaie ensuite de se connecter avec le capteur extérieur. Veillez à ce que les deux appareils soient à portée l’un de l’autre. Dans l’« achage de température extérieure » de l'unité principale, le symbole de connexion « » clignote. Si l'unité principale ne peut établir de connexion avec le capteur extérieur au bout de 3-4 minutes, la recherche s'arrête. Si aucune connexion ne peut être établie, la cause peut être p. ex. des parois ren- forcée ou une distance trop grande du capteur à l'unité principale. Dans ce cas, placez le capteur et l'unité principale plus près l’un de l‘autre.
Le signal DCF est un signal horaire qui est émis par une des horloges les plus ex- actes du monde. Celle-ci se trouve près de Francfort sur le Main. Dans des condi- ons idéales, votre staon météorologique peut recevoir le signal à une distance de jusqu’à 1500 km. Lorsque la staon météorologique a reconnu le signal, elle ache, selon les pa- ramètres de base, l’heure réelle de l’Europe Centrale, la date et le jour de la semai- ne. Le symbole DCF « » apparait ensuite à l'écran. Dès que la tentave de recevoir le signal échoue, la staon météorologique arrête la recherche après environ 5 minutes. Le symbole DCF disparait de l'écran.35Français Vous pouvez acver la recherche à nouveau en maintenant la touche « DOWN » enfoncée durant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole DCF apparaissent de nouveau sur l'écran. Vous pouvez régler l’heure manuellement, au choix. Vous trouverez plus d’informaons à ce sujet dans la secon « Paramètres de base ». Remarque : pendant la recherche du signal DCF, vous ne pouvez aconner autre touche. Maintenez la touche « DOWN » enfoncée pour annuler la recherche du signal DCF.
Achage de l'heure : L’heure peut être achée en format de 12 ou de 24 heures, en séleconnant les paramètres souhaités dans les para- mètres de base.
Date et jour : La staon météorologique dispose d’un achage de la date et du jour de la semaine. La date est achée dans la pare supérieure et le jour de la semaine dans la pare inférieure. Lorsque vous souhaitez changer la langue, consultez la secon « Paramètres de base » pour plus d’informaons. Symbole DCF : Le symbole de tour de radio signie que la récepon du signal DCF a réussi. La staon météorologique synchronise l’heure chaque nuit. Le symbole clignote durant la synchronisaon. Lorsque l’heure a été reçue avec succès, le symbole reste allumé en connu jusqu’à la synchronisaon suivante.36 Français Pictogrammes météorologiques : Les condions météorologiques actuelles calculées sont achées comme suit sur l'écran de la staon météorologique. Achage de tendance : L'achage de tendance change par ordre de grandeur croissant ou décroissant si un changement de l'humidité de l'air de ± 1°C ou ± 3% est observé. Achage de la température intérieure : La température intérieure est mesurée par la staon de base et achée avec une précision d’un dixième de degré. L'unité de température réglée apparait à droite à côté de la valeur mesurée. L'unité de température peut être commutée entre °C et °F. Appuyez à cee n brièvement sur la touche « MAX/ MIN » sur la face avant de la staon météorologique. Humidité de l'air : Dans cet achage, l'humidité de l’air actuelle, à laquelle la staon météorologique est soumise, est indiquée.37Français Baerie faible : Lorsque le symbole de baerie apparait, les baeries insérées sont épuisées et doivent être remplacées le plus rapidement possible. Cela vaut pour le capteur extérieur comme pour la staon de base. Achage de la température extérieure : La température extérieure est mesurée par le capteur extérieur et achée avec une précision d’un dixième de degré. L'unité de température réglée apparait à droite à côté de la valeur mesurée. L'unité de tempéra- ture peut être commutée entre °C et °F. Appuyez à cee n brièvement sur la touche « MAX/MIN » sur la face avant de la staon météorologique. L'unité de la température extérieure à l'écran du capteur extérieur peut être changée avec la touche °C/°F du comparment à pile du capteur. Achage du canal La staon météorologique reçoit le signal du capteur extérieur automaquement, une fois tous les réglages eectués. La touche « CHANNEL » vous permet de commuter entre les diérents canaux. Les canaux du capteur extérieur peuvent être séleconnés directe- ment sur l’appareil, au moyen d’un commutateur. Alarme de gel La staon de base va émere un son d'alarme à l'aide de l'alarme de température si le capteur ache une mesure hors des limites de cee plage de température. Le statut des alarmes d'intérieur et d'extérieur est indiqué par ces symboles.38 Français
8. Paramètres de base
Remarque : Le fait d'appuyer sur le large bouton « SNOOZE/LIGHT » sur la face supérieure du boîer allume l'éclairage de fond. Veuillez noter que la staon de base ne réagit pas à 2 touches simultanément. Pour cee raison, il est recommandé d'appuyer respecvement sur un seul bouton. Lorsque l'alimentaon électrique transite par l'exploitaon du réseau, la touche « SNOOZE/LIGHT » permet, lorsqu'elle est appuyée plusieurs fois, d'explorer les diérents niveaux de variaon de l'éclairage de fond. Maintenez la touche « MODE » enfoncée pendant env. 5 secondes sur l'achage standard pour ajuster les paramètres de base. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités à l'aide des touches « UP » et « DOWN ». En appuyant brièvement sur la touche « MODE » dans les paramètres d’heure, vous conrmez l'entrée et accédez à l’opon suivante. De cee manière, vous pouvez modier et ajuster les paramèt- res dans l'ordre suivant :
- Format 12 heures / 24 heures
- Fuseau horaire - Remarque : Lorsque vous réglez le fuseau horaire sur +01, par exemple, et que la staon météorologique est contrô- lée par le signal DCF, la montre ache une heure plus tard que le signal DCF. Vous acvez le fuseau horaire en appuyant brièvement sur la touche « DOWN » sur l'achage standard. Une inscripon « ZONE » s'ache à l'écran à côté de l'heure.
- Paramètre de langue - Pour le réglage du jour de la semaine sur l'écran. Les abréviaons suivantes peuvent être réglées et sélec- onnées avec les touches « UP » et « DOWN » : GER (allemand), DAN (danois), SPA (espagnol), NLD (néerlandais), FRA (français), ITA (italien), ENG (anglais)
- Condions météorologiques actuelles - achées sous forme de pictogramme
- Unité de pression d'air - choix entre « inHg » et « hpa »
- Valeur de la pression d'air - vous pouvez consulter les données météorologiques sur Internet pour avoir la pression d'air réelle de votre zone de résidence.39Français
Cee staon météorologique est dotée d'une alarme de gel. En cas de variaon de la température extérieure entre -°3C et +1°C, le symbole de l'alarme de gel clignote sur l'achage de la staon météorologique. Une fois que la température extérieure est inférieure à -3°C, le symbole d'alarme de gel s'ache en connu.
8.2 Réglage de l’alarme
La staon météorologique peut enregistrer jusqu’à 2 réglages d’alarme, qui peuvent être acvés ainsi que désacvés séparément. Les réglages de l'alarme peuvent être déni entre jour 1-5 (lun-ven) et jour 6-7 (sam-dim) ou jour 1-5 et jour 6-7 (lun - dim). Régler une alarme Appuyez brièvement sur la touche « MODE » sur l'achage standard pour accé- der aux paramètres d’alarme. L’heure d’alarme 1 est maintenant achée au lieu de l’heure actuelle. En appuyant de nouveau sur la touche « MODE », l'alarme 2 s'ache. Maintenez enfoncée la touche « MODE » à l'heure d'alarme souhaitée jusqu’à ce que l’heure d’alarme correspondante clignote. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités à l'aide des touches « UP » et « DOWN ». Appuyez ensuite de nouveau sur la touche « MODE » pour conrmer les réglages ou enregistrer l'alarme réglée. Vous pouvez par la suite répéter le processus avec la deuxième heure d'alarme. Pour régler les jours auxquels l'alarme doit retenr, appuyez sur la touche « UP » pendant que l'heure d'alarme s'ache. L'écran ache maintenant les jours auxquels l'alarme va retenr (1-5, 6-7 ou 1-5+6-7) :
- 1-5 + 6-7 : Toute la semaine40 Français Acver l’alarme Appuyez sur la touche « UP » sur l'achage standard. Un symbole d’alarme apparait ensuite à côté de l’heure. Cela signie que l’alarme est acvée. Appuyez de nouveau sur la touche « ALARM » pour désacver l’alarme 1 et acver l’alarme
2. Appuyer de nouveau sur la touche « ALARM » acve l’alarme 1 et l’alarme 2
ensemble. Les deux symboles d’alarme apparaissent sur l'écran. Appuyer de nouveau sur la touche « ALARM » désacve les deux alarmes. Les symboles disparaissent de l'écran. Aenon ! Assurez-vous que vous avez au préalable séleconné en mode alarme, les jours souhaités (1-5 ou/et 6-7). Désacver l’alarme Lorsque l’alarme est acvée à l’heure réglée, le rétroéclairage s’allume automa- quement. La tonalité d’alarme s’acve pour 2 minutes, avant d'être automa- quement désacvée. Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour interrompre l’alarme. Un symbole de veille s'ache à l'écran. Ceci signie que la foncon de répéon est acvée et que la tonalité d’alarme retenra de nouveau dans 5 minutes. Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour désacver l'alarme.
9. Données enregistrées
Températures maximales et minimales Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour acher la température intérieure et extérieure maximale, l'humidité maximale de l'air, la pression maximale et mini- male de l'air. Une inscripon « max » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche « MAX/MIN » pour faire acher les valeurs minimales mesurées. Une inscripon « MIN » ou «MAX » apparait sur l'écran. Après 6-7 secondes env., la valeur de mesure actuelle est à nouveau achée. Remarque : Les températures min/max sont mesurées pour la durée de foncon- nement totale de la staon météorologique. Pour eacer les valeurs min/max enregistrées de la température extérieure, maintenez appuyée la touche « MAX/ MIN » durant env. 3 secondes.41Français Pression atmosphérique La pression de l'air est mesurée automaquement chaque heure et achée à l'écran. Le tableau ache une tendance approximave de la pression de l'air.
10. Paramètres supplémentaires
Signal DCF La staon de base synchronise l’horloge interne avec le signal DCF chaque nuit. Pour recevoir le signal DCF manuellement, maintenez la touche « DOWN » enfon- cée pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole suivant apparaisse et clignote sur l'écran : « ». En cas de récepon réussie du signal, le symbole sera allumé en connu. Si la récepon échoue, le symbole s'éteint à nouveau. Récepon du capteur extérieur Le capteur extérieur envoie environ deux fois par minute un signal que la staon de base reçoit automaquement. Vous pouvez aussi acver manuellement la récepon du signal. À cee n, maintenez la touche « CHANNEL » enfoncée pen- dant 3 secondes environ, jusqu’à ce que le symbole de canal (« ») clignote. Après une récepon réussie, l’animaon du symbole disparait et la température et l'humidité de l’air transmises sont achées sur l'écran de la staon météoro- logique. Acver et désacver le son des touches Maintenez la touche « UP » enfoncée pendant env. 3 secondes sur l'achage standard pour acver ou désacver les sons des touches. L'entrée est conrmée par un « bip » sonore. Aenon !
11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées.42 Français N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispo- sions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des per- sonnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
12. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve eu- ropéenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratui- tement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap- portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
13. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse d'expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids43Français de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303586/20190116DG054 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc- ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.44 Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
Notice Facile