303530 - Station Météo Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303530 Bearware au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Bearware 303530 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Station Météo
Mesures météorologiques Température, Humidité, Pression atmosphérique, Vitesse du vent, Précipitations
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Connectivité Sans fil, Bluetooth
Alimentation Adaptateur secteur et/ou piles
Utilisation Idéale pour un usage domestique, jardinage, agriculture
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil
Garantie Vérifiez la durée de garantie auprès du vendeur
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - 303530 Bearware

Comment calibrer la station météo Bearware 303530 ?
Pour calibrer votre station météo, assurez-vous qu'elle est placée dans un endroit stable et que les capteurs sont propres. Accédez au menu des paramètres et suivez les instructions à l'écran pour effectuer le calibrage.
Pourquoi la station météo ne se connecte-t-elle pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que la station est à portée du routeur. Réinitialisez la station et réessayez de la connecter au réseau.
Comment changer les unités de mesure sur la station météo ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Unités'. Vous pourrez choisir entre Celsius/Fahrenheit pour la température et millimètres/pouces pour les précipitations.
La station météo indique des données incorrectes, que faire ?
Assurez-vous que la station est installée à l'abri des sources de chaleur, de l'humidité excessive ou des objets susceptibles de fausser les mesures. Si le problème persiste, réinitialisez la station aux paramètres d'usine.
Comment remplacer les piles de la station météo ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de la station. Remplacez les piles usées par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
La station météo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Si la station ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher à une source d'alimentation externe si disponible.
Comment synchroniser la station météo avec d'autres appareils ?
Utilisez l'application mobile dédiée ou le site web pour synchroniser vos appareils. Assurez-vous que la station météo est connectée au même réseau Wi-Fi que les autres appareils.
Que faire si l'écran de la station météo est noir ?
Vérifiez d'abord les piles. Si elles sont en bon état, essayez de réinitialiser la station. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment mettre à jour le firmware de la station météo ?
Connectez-vous à l'application mobile et recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour du firmware.

Questions des utilisateurs sur 303530 Bearware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303530 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303530 de la marque Bearware.

MODE D'EMPLOI 303530 Bearware

1. Contenu de la livraison

  • Staon météorologique

2. Caractérisques techniques

Alimentaon en tension

  • Unité principale : 3x Baeries AAA de 1,5 V ou alternavement 1x bloc d'alimenta- on à che coaxiale DC de 4,5 V, 150 mA (3,5 mm/1,25 mm) / polarité : - ---(o--- +
  • Capteur : 2x baerie AAA 1,5 V Plage de température
  • Unité principale : -9,9°C à 50°C
  • Capteur : -50°C à +70°C Puissance d'émission (EIRP) -11,01 dBm Plage de fréquence 433 MHz Classe de protecon du capteur extérieur IP43 Caractérisques
  • Foncon d’alarme (réveil)
  • Température intérieure et extérieure
  • Achage de l'humidité de l’air
  • Achage de la pression atmosphérique
  • Pictogramme de prévision météorologique
  • Achage des phases de la lune
  • Achage de la tendance31Français

3. Indicaons supplémentaires concernant cet appareil

Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonconnelle. Le capteur extérieur est étanche aux éclaboussures et ne doit pas être exposé à une pluie directe et connue. Un emplacement idéal serait donc couvert et à l’ombre. N'ulisez pas cet appareil s’il est endommagé. Protégez la staon de base et le capteur extérieur de l’humidité, de la poussière, des chocs, des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil. Assurez-vous avant l’ulisaon du produit que la tension de secteur disponible correspond à la tension de fonconnement indiquée sur la plaque signaléque. Assurez-vous qu'aucun câble n'est endommagé. L’appareil doit être connecté à une prise d'accès facile, de façon à pouvoir être débranché en cas d’urgence. Ce produit est adapté uniquement pour l’ulisaon avec le bloc d’alimentaon livré. Il n’est pas approprié pour des ns médicales ou pour des informaons publiques et est prévu uniquement pour l’usage privé. Aenon! Conservez les baeries et l’appareil hors de la portée des enfants. Les baeries conennent des acides nocifs pour la santé. Des baeries faibles devraient être remplacées le plus vite possible, an d'éviter des fuites ! Ulisez simultanément la nouvelle et l'ancienne baerie ou les baeries de type diérent. Ne jetez jamais les baeries au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez en aucun cas les baeries et ne les désassemblez pas. Il y a un risque d’explosion !32 Français

Symbole Touche MODE : Appuyez sur la touche « MODE » sur l’écran standard pour séleconner entre les diérents d’achage. Si vous n’appuyez sur aucune touche au bout de 10 secondes, la staon météorologique retourne à l’écran standard. SET : Appuyez sur la touche « SET » sur l’écran standard pour séleconner entre °C et °F. Alternavement, vous pouvez régler la date et l’heure en appuyant 2-3 secondes en mode temps. ALARM : Appuyez sur la touche « ALARM » sur l'écran standard pour acver ou désacver l'alarme 1/2. CHANNEL : Appuyez sur la touche « CHANNEL » sur l’écran standard pour basculer entre la chaîne radio 1, 2 et 3. Maintenez la touche enfoncée, pour supprimer les valeurs achées précé- demment. La suppression est conrmée par un « bip » sonore DOWN : Maintenez cee touche enfoncée, pour modier les paramètres. UP : Maintenez cee touche enfoncée, pour modier les paramètres. Appuyez sur cee touche sur l'écran standard pour basculer entre l'ache de température minimale et maximale. Appuyez sur la touche pendant 2-3 secondes environ pour réini- aliser les achages de température. SNOOZE/LIGHT :

  • Si vous ulisez l'appareil avec les baeries, appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour acver le rétroéclairage pendant 5 secondes.
  • Si l'appareil est alimenté par le bloc d'alimentaon, vous pouvez séleconner avec la touche « SNOOZE/LIGHT » entre quatre niveaux de luminosité diérents (lumière éteinte, niveau 3, niveau 2, niveau 1). Une fois que l'alarme retent, vous pouvez appuyer sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour mere l'appareil pendant 5 minutes en mode veille. L'alarme retent ensuite de nouveau après 5 minutes.33Français

N° Plage d'achage 1 Achage de la température extérieure 2 Achage de l'heure 3 Achage de la température intérieure 4 Achage du jour et de la date 5 Achage de la prévision météorologique et de la pression de l'air 6 Achage des phases de la lune Fixaon murale Couvercle du compar- ment à baeries Bouton « CHANNEL » 634 Français Sortez le produit de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Ouvrez le comparment à baeries du capteur extérieur et placez 2 baeries AAA de 1,5 V et et séleconnez la chaîne souhaitée dans le «Channel Switch». Ouvrez le compar- ment à baeries au dos de l'unité principale et placez-y aussi 3x baeries AAA de 1,5 V. Vous pouvez également uliser le bloc d'alimentaon à che coaxiale pour le fonconnement. À cee n, connectez le bloc d'alimentaon à une prise correcte- ment raccordée et reliez-le à la che coaxiale de l'unité principale. Remarque : Si vous souhaitez uliser l'appareil avec des baeries, l'éclairage de l'écran n’est pas allumé en permanence. L'éclairage de l'écran n’est allu- mé en permanence que lors du fonconnement avec le bloc d’alimentaon fourni. La staon météorologique essaie ensuite de se connecter avec le capteur extérieur. Veillez à ce que les deux appareils soient à portée l’un de l’autre. Dans l’« a- chage de température extérieure » de l'unité principale, le symbole de connexion « » clignote. Lorsque l'unité principale n’arrive pas à établir en 5 minutes une connexion avec le capteur extérieur, la recherche est arrêtée. Le symbole de connexion arrête de clignoter et l’achage de température ache « -._°C » et « --% »sur l'écran. Dans la plupart des cas, la connexion ne peut pas être établie en raison de certains facteurs tels que, p. ex., des murs renforcés ou une trop grande distance entre le capteur et l'unité principale. Dans ce cas, placez le capteur et l'unité principale plus près l’un de l‘autre. Pour relancer la détecon, appuyez sur la touche « Channel buon » à l’avant de l'unité principale et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 se- condes, jusqu’à ce que le symbole de connexion sur l'écran commence à clignoter.

Achage de l'heure : L’heure peut être achée en format 12 heures ou 24 heures. L’heure actuelle est reçue par la sonde extérieure !35Français Date et jour : La staon météorologique dispose d’un achage de la date et du jour de la semaine. La date est achée dans la pare supérieure et le jour de la semaine dans la pare inférieure. La langue préré- glée ici est l’allemand. Si vous souhaitez changer la langue, vous trouverez plus d’informaons pour ce faire dans la secon « Réglages de base ». Phases de la lune : La phase actuelle de la lune est achée comme suit sur l'écran de la staon météorologique : Les pares de la lune qui ne sont pas éclairées sont représen- tées foncées dans l’achage. Achage de la pression barométrique : La pression atmosphérique actuelle est achée dans la secon inférieure de l'achage de pression. Dans le champ « Pressure Trend », vous pouvez visualiser la tendance des 12 dernières valeurs mesurées (12 heures). Achage de tendance : L’achage de tendance est mis à jour d’une heure à l’autre. Que ce soit dans l'ordre croissant ou décroissant, il détermine la pression de l'air, la température et l'humidité de l'air. Si les valeurs changent pendant la mesure, par exemple au moins de 2 hPa (=0,06 inHg), ou au moins 1°C (= 1,8°F), ou si l'humidité de l'air change de 5% au moins, ces changements sont pris en compte dans la tendance.36 Français Prévision météorologique : La staon météorologique calcule une prédic- on météorologique pour environ 12 heures, basée sur le développement de la pression atmosphérique. Cee prédicon ne peut pas, naturellement, être comparée avec celle de satellites ou d’ordinateurs performants. La prédicon montre simplement une indicaon approximave du développement actuel. Achage de la température interne et humidité de l'air La température intérieure est mesurée par la staon de base et achée avec une précision d’un dixième de degré. L'unité de température réglée apparait à droite à côté de la valeur mesurée. L'unité de température peut être commutée entre °C et °F. Appuyez sur la touche « SET » sur la staon météorologique. Dans cet achage, l'humidité de l’air actuelle, à laquelle la staon météorologique est soumise, est indiquée. Baerie faible : Lorsque le symbole de la baerie apparaît sous l'achage de la température, les piles instal- lées sont quasiment plates et devraient être remplacées le plus tôt possible par des piles neuves. Cela vaut pour le capteur extérieur comme pour la staon de base.37Français Achage de la température extérieure : La température extérieure est mesurée par le capteur extérieur et achée avec une précision d’un dixième de degré. L'unité de température réglée apparait à droite à côté de la valeur mesurée. L'unité de température peut être commutée entre °C et °F. Appuyez sur la touche « SET » sur la staon météorologique. Dans cet achage, l'humidité de l’air actuelle, à laquelle la staon météorologique est soumise, est indiquée. Achage du canal La staon météorologique reçoit le signal du capteur extérieur automaquement, une fois tous les réglages eectués. La touche « Channel » vous permet de commuter entre les diérents canaux. Les canaux du capteur extérieur peuvent être séleconnés directe- ment sur le capteur au moyen d’un commutateur. 1, 2, 3 : Canal du capteur extérieur : changement automaque du canal au bout de 4 secondes

8. Paramètres de base

Remarque : Un contact ferme avec la pare supérieure du boîer allume le rétroé- clairage. Une fois que la touche « SNOOZE/SLEEP » est touchée, le rétroéclairage s'éteint après 5 secondes. Veuillez noter que la staon de base ne réagit pas à 2 touches simultanément. Pour cee raison, il est recommandé d'appuyer sur une touche à la fois. Appuyez brièvement sur la touche « Mode » pour acher l'heure et la date. Pour ajuster les paramètres de base, appuyez et maintenez enfoncé la touche « SET » jusqu'à ce que le fuseau horaire commence à clignoter. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités à l'aide des touches « UP » et « DOWN ». Vous conrmez les réglages en appuyant brièvement sur la touche « SET » et accéder ensuite à l'opon de réglage suivante.38 Français De cee manière, vous pouvez modier et ajuster les paramètres suivants dans l’ordre ci-après :

  • Paramètre de langue - Pour le réglage du jour de la semaine sur l'écran. Les abréviaons suivantes peuvent être réglées et sélec- onnées avec les touches « UP » et « DOWN » : GER (allemand), FRE (français), ITA (italien), DUT (néerlandais), SPA (espagnol), DAN (danois), ENG (anglais)
  • Achage 12 heures ou 24 heures

La staon météorologique peut régler diérentes Altudes de service, étant donné que la pression varie à des hauteurs diérentes. L’altude préréglée est de 0 m au-dessus du niveau de la mer.

1. Appuyez 3 fois sur l’écran standard sur la touche « MODE » pour accéder au

mode de compensaon d’altude. L’écran ache uniquement la hauteur.

2. Appuyez et maintenez en mode de compensaon d’altude, la touche «

SET » pendant 3 secondes environ, pour dénir le paramètre en vue de la correcon d’altude. L’altude réglée clignote à l’écran.

3. Appuyez sur les touches « UP » et « DOWN » pour changer la valeur de

correcon de la hauteur.

4. Pendant la conguraon, vous pouvez appuyer sur la touche « MODE »

pour changer l’unité d’altude actuelle. L’unité de pression d’air qui est achée sur l’écran standard change au même moment que l’unité de longueur à « M/hpa » ou « Ft/inHg ». La plage de correcon d’altude est de -90m jusqu’à 1990m. Lorsque la conguraon est terminée, appuyez sur la touche « SET » pour con- rmer le réglage de la correcon de la hauteur ou paentez 10 secondes, jusqu'à ce que le menu se ferme automaquement.39Français

8.2 Alarme de température

Vous avez la possibilité de dénir une plage de températures pour le capteur extérieur ainsi que pour la température intérieure. Avec l’alarme de température, la staon de base émet un son d’alarme si une valeur mesurée se situe en dehors de cee plage de température.

1. Appuyez sur l’écran standard sur la touche « MODE » 4 fois successivement

de manière à acher uniquement la plage de température intérieure et extérieure à l’écran. Appuyez et maintenez la touche « SET » enfoncée pendant 2-3 secondes environ, jusqu’à ce que la température à régler commence à clignoter.

2. Après, appuyez sur la touche « UP » ou « DOWN » pour séleconner la

température minimale de la plage souhaitée (LO). Conrmez ensuite la valeur en appuyant sur la touche « SET ».

3. Ensuite, vous pouvez séleconner entre « ON » et « OFF ». Cee possibilité

de sélecon détermine si l'alarme correspondante doit être acvée ou désacvée. Conrmez votre sélecon avec la touche « SET ».

4. Après, appuyez sur la touche « UP » ou « DOWN » pour séleconner la

température maximale de la plage (HI). Conrmez ensuite la valeur en appuyant sur la touche « SET ».

5. Ensuite, vous pouvez séleconner entre « ON » et « OFF ». Cee possibilité

de sélecon détermine si l'alarme correspondante doit être acvée ou désacvée. Conrmez votre sélecon avec la touche « SET ».

6. Après la conguraon avec le capteur extérieur, vous pouvez déterminer

les valeurs que vous venez de dénir pour la température intérieure. Ré- pétez les étapes exécutées précédemment pour la température intérieure avec les valeurs de votre choix. Tant que le capteur extérieur mesure une température en dehors de la plage réglée antérieurement, une alarme retent de la staon de base pendant environ une minute. Cee alarme peut être mise en mode silencieux en appuyant sur une touche de la staon météorologique. La température qui a déclenché l’alarme clignotera sur l'écran. Pour désacver l’alarme de la température, allez dans les paramètres de corres- pondants. Après que vous ayez séleconné la température pour l’alarme corres- pondante, vous devez séleconner « OFF » (voir ci-dessus, 3ème point).40 Français

8.3 Réglage de l’alarme

La staon météorologique peut enregistrer jusqu’à 2 réglages d’alarmes, qui peuvent être acvés ainsi que désacvés séparément. Réglage D’alarme

1. Appuyez 2 fois sur la touche « MODE » sur l’écran standard pour accéder au

mode alarme. L’écran ache seulement le temps de l’alarme

2. Maintenez enfoncée la touche « SET » pendant 2-3 secondes jusqu'à ce

que l'alarme commence à clignoter.

3. Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour interrompre l’alarme. Le

symbole de Snooze apparait, qui signie que la foncon de répéon est acvée et que la tonalité d’alarme retenra de nouveau dans 5 minutes. Acver l’alarme Appuyez sur la touche « ALARM » sur l'écran standard. Un symbole d'alarme apparaît au-dessus de l'heure actuelle. Cela signie que l’alarme est acvée. Ap- puyez de nouveau sur la touche « ALARM » pour désacver l’alarme 1 et acver l’alarme 2. Appuyer de nouveau sur la touche « ALARM » acve l’alarme 1 et l’alarme 2 ensemble. Les deux symboles d’alarme apparaissent sur l'écran. En appuyant de nouveau sur la touche « ALARM », vous désacvez les deux alarmes. Les symboles disparaissent alors de l'écran. Désacver l’alarme L'alarme est désacvée à l'heure prédénie. La tonalité d’alarme s’acve pendant 2 minutes et 30 secondes, avant d'être automaquement désacvée. Appuyez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » pour interrompre l’alarme. Le symbole de veille apparait, qui signie que la foncon de répéon est acvée et que la tonalité d’alarme retenra de nouveau dans 5 minutes. Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour désacver l'alarme.41Français

9. Données enregistrées

Températures maximales et minimales Appuyez sur la touche « UP » pour acher la température maximale extérieure et intérieure ainsi que l'humidité maximale. Une inscripon « max » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche « UP » pour acher les valeurs mini- males mesurées. Une inscripon « min » apparait sur l'écran. Après 15 secondes env., la valeur de mesure actuelle est achée. Remarque : Les températures min/max sont mesurées pour la durée de foncon- nement totale de la staon météorologique. Pour eacer les valeurs min/max enregistrées, maintenez appuyée la touche « UP » durant env. 3 secondes. Pression atmosphérique La pression de l'air est mesurée automaquement chaque heure et achée à l'écran. Le tableau ache une tendance approximave de la pression de l'air.

10. Paramètres supplémentaires

Mode de programmaon de 14 jours En cas de réinialisaon électrique (rerez les piles du comparment à piles et veillez à ce qu'au bloc d'alimentaon ne soit connecté), la staon météorolo- gique bascule en mode programmaon de 14 jours pour garanr des prévisions météorologiques plus précises. Tant que la staon météorologique est en mode programmaon, « Learning... » apparaît sur l'écran au-dessus de la prévision météorologique. Récepon du capteur extérieur Le capteur extérieur envoie environ 2 fois par minute un signal que la staon de base reçoit automaquement. Vous pouvez aussi acver manuellement la récepon du signal. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche « CHANNEL » jusqu'à ce que vous aeigniez le canal qui a été séleconné au niveau du commutateur du comparment à piles du capteur extérieur correspondant. Alter- navement, vous pouvez alternavement acver la recherche automaque des42 Français canaux. Ce faisant, la staon météorologique explore tous les canaux, même ceux qui ne sont pas éventuellement occupés par des capteurs extérieurs. Aenon !

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appa- reil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dom- mages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.

12. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. hps://model.ganzeinfach.de/305868 hps://model.ganzeinfach.de/30586843Français L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :44 Français Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DE: 67896761 Par la présente, WD Plus GmbH déclare que l’appareil 303530 est conforme aux exi- gences essenelles et autres disposions pernentes de la direcve 2014/53/ UE. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre,hps://model.ganzeinfach.de/303530 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

13. Indicaons pour l’éliminaon des baeries

En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut restuer gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’expé- dion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure.45Italiano Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione il prodoo acquistato a lungo, si prega di leggere aentamente le seguen istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare che sia integra, esente da dife e non danneggiata.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bearware

Modèle : 303530

Catégorie : Station Météo