MD 37191 - Congélateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37191 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Congélateur armoire (4 étoiles) |
| Dimensions (H x L x P) | 840 x 480 x 500 mm |
| Poids net | 24 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz, 0,7 A |
| Capacité nette | 64 L |
| Classe énergétique | E (échelle A à G) |
| Consommation annuelle | 158 kWh/an |
| Capacité de congélation | 3,2 kg/24 h |
| Autonomie en cas de panne | 9,5 h |
| Réfrigérant / Isolant | R-600a (31 g) / Cyclopentane |
| Classe climatique | N (16-32 °C) et ST (16-38 °C) |
| Bruit | 40 dB(A) – Classe C |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs de congélation |
| Bac à glaçons | Oui (1 bac fourni) |
| Réglage de température | Thermostat mécanique (MIN, NORMAL, MAX) |
| Dégivrage | Manuel (recommandé au moins 1 fois/an) |
| Inversion de porte | Possible (outils nécessaires) |
| Garantie constructeur | 24 mois à compter de la date d'achat |
| Pièces détachées disponibles | Oui (via boutique en ligne Medion) |
| Normes de conformité | CE, RoHS, basse tension, CEM |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37191 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 37191 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37191 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37191 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37191 MEDION
Notice d'utilisation
Handleiding
- Informations concernant la presente notice d'utilisation 38
1.1.Explication des symboles 38
2. Utilisation conforme
- Consignes de sécurité 41
3.1. Consignes de sécurité generales 42
3.2. Transport 43
3.3. Installation et branchement électrique 44
3.4. Manipulation de l'appareil 46
3.5.Nettoyage et maintenance 47
3.6. Dysfonctionnements 49
3.7. Recyclage 49
- Informations sur l'appareil 50
4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé 50 - Contenu de l'emballage 51
- Vue d'ensemble de l'appareil 52
- Préparation à l'utilisation 53
7.1. Inversion du sens d'ouverture de la porte 53
7.2.Installation de I'appareil 56
7.3.Retrait et remise en place des tiroirs 56
- Utilisation de l'appareil 56
8.1. Mise en marche de l'appareil 56
8.2. Réglage de la température 56
8.3.Mise hors tension de I'appareil 57
- Conseils pour economiser de l'énergie 57
9.1. Reglage recommandé de la température 58
- Congélation des aliments 59
10.1. Utilisation du bac à glaçons 60
10.2. Décongélation d'aliments 60
- Nettoyage et dégivrage 60
11.1.Degivrage du congélateur 62
11.2.Nettoyage du congélateur et de la surface externe 62
-
Mesures à prendre en cas de panne de courant 62
-
Dépannage 63
- Mise à l'arrêt 64
- Recyclage 64
- Caracteristiques techniques 65
16.1. Fiche produit 65
- Information relative à la conformité 67
- Pièces détachées
- Informations relatives au service après-vente 67
- Déclaration de confidentialité 69
- Mentions légales 7
DE
FR
1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propre-taire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquees.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

AVENTISSEMENT!
Risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Danger du à des matières inflammables et/ou facilement inflammables!

AVERTISSEMENT!
Danger du à des matières explosives!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyenneMENT graves!

AVIS!
Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel!

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

Tenez compte des remarques continues dans la notice d'utilisation!
- Énumération/Information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action à exécuter

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité »): les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

Marquage des matériaux d'emballage relevant des consignes de tri.
Marquage avec abréviations (a) et numérotation (b) selon la classification suivante: 1-7 : plastiques/20-22 : papier et carton/80-98 :
matériaux composites

La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.

Le label Point Vert désigne les emballages recyclables qui sont éliminés ou recyclés par le système de collecte et de valorisation, conformément au décret sur les emballages.


Éliminez l'emballage de manière écologique (voir chapitre « Recyclage »)

Éliminez l'appareil de manière écologique (voir chapitre « Recyclage »)
2. Utilisation conforme
Cet apparéil sert à congeler des alimentés. Cet apparéil est destiné à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans :
- des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels;
- des exploitations agricoles et par les clients des hotels, motels et autres établissements d'hebergement;
deschambresd'hotes; - la restauration et d'autres applications de vente en gros si-milaires.
Pour toute utilisation à des fins professionnelles, les dispositions en vigueur doivent être respectées.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacities physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
- Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil par l'utilisateur ne doit pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. - Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à replir et à voir le congélateur.

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.
- Conserve tous les emballages utilisés (sachets, polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages.
Risque de suffocation si des enfants grimpent dans l'appareil et que la porte se referte.
Tenez les enfants éloignés de l'intérieur de l'appareil.
3.1. Consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Le système de refroidissement de l'appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure.
- Ne posez pas et ne transportez pas l'appareil sur le côte ou sur la paroi arrêté, car l'huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l'obstruer.
■ AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
Si le système de refroidissement a néanmoins été endommage, aéréz la piece. Evitez toute flamme nuè et source de feu. Faites réparer l'appareil par un professionnel nevant de le réutiliser. - Tout contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut provoquer des blessures. Rincez le cas échéant immédiatement et abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire et consultez un médecin.
■ AVERTISSEMENT! Ne faites pas fonctionner à l'intérieur du congealateur des apparciels électriques qui ne correspondent pas au type de construction recommandé par le fabricant.
■ AVENTISSEMENT! Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne mettez pas de flammes hues à proximité de l'appareil.
Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraine l'annulation de la garantie.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Il y a des liquides inflammables dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur.
Tenez compte du pictogramme indiquant un risque d'incen die au dos de l'appareil ou sur le compresseur.
Évitez les flammes nues et les sources d'inflammation pen-IT dans l'utilisation, la maintenance et le recyclage de l'appareil.
3.2. Transport

ATTENTION!
Risque de blessure!
L'appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure.
Transportez l'appareil avec au moins une autre personne.

AVIS!
Risque d'endommagement de l'appareil en cas de transport incorrect.
Pendant le transport et lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune piece du circuit de refroidissement ne soit endommagée.
- Transportez toujours l'appareil si possible à la verticale. Si l'appléil a été incliné à plus de 40^ durant son transport, attendez 4 heures avant de le brancher sur le secteur et de l'allumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport.
- Ne posez pas l'appareil sur le côté ou sur la paroi arrêté, l'huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigerant et l'obstruer.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures d'eau.
3.3. Installation et branchement électrique
3.3.1. Emplacement

AVIS!
Toute manipulation incorrecte présente un risque d'endommagement de l'appareil.
■ Installez l'appareil dans une piece sèche et pouvant être aéRée. La piece doit avoir une surface minimum d'environ 4m^2 afin d'assurer une ventilation suffisante en cas d'endommage-ment du système de refroidissement.
Lors de l'installation, tenez compte de la surface nécessaire à l'appareil (voir « 7.2. Installation de l'appareil » à la page 56).
L'appareil est conçu pour les classes climatiques N et ST (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans falle de l'appareil est garantie à des températures ambantes comprises entre 16^ et 38^ . En cas de températures différentes, les performances de l'appareil peuvent être réduites.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. Àéviter :
- humidité de l'air elevée ou exposition à l'eau,
- températures extrémement haute ou basses,
- rayonnement direct du soleil,
flamme nue.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Une circulation de l'air insuffisante peut entrainer une accumulation de chaleur.
Veillez à ce que les orifices de ventilation du caisson autour de l'appareil et dans la niche d'installation ne soient pas obstrués.
Pour garantir une ventilation suffisante, respectez un écart d'au moins 5 cm entre l'appareil et le plafond, de 5 cm entre l'appareil et les murs lateraux et de 5 cm entre l'appareil et le mur arrêté.
N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l'in-stallation pres d'une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales suivantes entre l'appareil et la source de chaleur :
- env. 5 cm entre l'appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres,
- env. 30 cm entre l'appareil et les poêles à mazout ou au charbon.
- Si l'appareil est installé à côté d'un autre apparéil de réfrigeration, laissez un espace lésimal minimal de 5 cm entre les deux apparéils.
3.3.2. Avant de brancher l'appareil

DANGER!
Risque d'électrocution!
Les pieces sous tensionprésentent un risque de chocolélectrique.
- ÀpRES l'installation, vérifie que l'adaptateur secteur n'est ni coince ni endommagé.
Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il présente des dommages visibles ou si l'adaptateur secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé.
En cas de dommage, adresse-vous à notre SAV.
3.3.3. Raccordement au réseau électrique

DANGER!
Risque d'électrocution!
Les pièces sous tension représentent un risque de chocolélectrique.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre règlementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.
■ AVERTISSEMENT! Veillez à ce que l'adaptateur secteur ne présente pas de risque de trèbuchement. N'utilisez pas de rallonge.
■ AVENTISSEMENT! L'adaptateur secteur ne doit être ni coincide ni endommagé lors de l'installation.
■ AVERTISSEMENT! Ne placez pas de multiprises ou d'adaptateurs secteur mobiles au dos de l'appareil.
Pourmettre l'appareil hors tension,debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
3.4. Manipulation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l'appareil peut provoquer des explosions.
Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aéro-sol contenant des gaz propulseurs inflammables dans l'appa-reil.
- Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L'eau se dilatant peut faire éclater le écipient.
Congelez les bouteilles d'alcool fort uniquement bien fermées et en position verticale.
N'entreposez pas de recipients en verre ou en métal replis de liquide dans le congélateur.

AVENTISSEMENT!
Risque de blessure/risque pour la santé !
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut cause des blessures.
Ne touchez pas les parois interieures gelées du congélateur ni les alimentés congélés avec vos mains. Ne mettez pas de glacons ou de sucettes glacées provenant directement
du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues à de basses températures sont possibles.
N'utilisez pas le socle, les tiroirs, la porte, etc. comme marchepied ou support.
L'appareil ne peut pas fonctionner correctement (dégel éventuel des alimentés stockés ou hausse de la température dans le congélateur) s'il est exposé à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de température pour laquelle il a été concu (en dessous de 16^ ) pendant une longue période.
En cas de panne de courant ou si l'appareil est eteint, les alimentes stockés peuvent degeler ou se décongeler. Cela presente un risque d'intoxication alimentaire.
En cas de panne de courant, procédez à un contrôle visuel et olfactif des alimentés stockés afin de déterminer s'ils sont encore comestibles.
Si des alimentés congelés ont visiblement dégelé après une panne de courant, il faut les jeter.
Ne recongelez pas d'aliments décongelés.
Meme si l'appareil n'est eteint que temporairement, enlevez les alimentents congelés de l'appareil et stockez-les dans un endroit suffisamment frais.
3.5. Nettoyage et maintenance

DANGER!
Risque d'électrocution!
Les pièces sous tensionprésentent un risque de chocolélectrique.
Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débranchez impératifement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cable lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d'alimentation est inaccessible, coupeze le fusible prévu dans l'installation domestique.

DANGER!
RISQUE D'EXPLOSION et D'INCENDIE!
La formation de gaz peut entraîner des explosions.
N'utilise pas de liquides inflammables pour nettoyer l'appareil ou des pieces de l'appareil.
N'utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former.

AVIS!
Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil.
Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ni de moyens artificiens, tels que des radiateurs électriques, pistolets à air chaud ou sèche-cheveux, ni d'objets pointus ou durs. L'iso1ation thermique et l'intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre.
- Ne faites pas fonctionner d'appareils électroniques à l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de cause des dommages irreparables sur les deux appar兼ls.
Surfaces sensibles :
N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces.
Évitez tout contact des pieces en plastique et du joint de porte avec de l'huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
3.6. Dysfonctionnements

DANGER!
Risque d'électrocution!
Les pieces sous tensionprésentent un risque de chocolélectrique.
N'essayez enaucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque piece de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Afin d'éviter tout danger, les adaptateurs secteur endommas都可以 remplançés uniquement par un atelier spécialisé/agree ou par le SAV technique.
En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
3.7. Recyclage

DANGER!
Risque de suffocation! Risque de blessure!
Afin d'éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant d'éliminer l'appareil :
Démontez la porte et le joint ou fermez la porte avec du ruban adhésif.
Laissez les tiroirs dans l'appareil pour éviter que des personnes, par ex. des enfants, ne montent à l'intérieur de l'appareil.
4. Informations sur l'ordinateil
- Le circuit de réfrigération de l'appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d'étanchéité, conformément aux dispositions de sécurité applicables aux apparciels électriques.
- Classe énergétique E
- Classe climatique N, ST
Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques.
| Classe climatique | Signification Température ambiente | |
| SN | Appareils pour climat inférieur à la normale | +10 °C à +32 °C |
| N Appareils | pour climat tempéré +16 °C à +32 °C | |
| ST Appareils | pour climat subtropical +16 °C à +38 °C | |
| T Appareils | pour climat tropical +16 °C à +43 °C | |
4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé
L'appareil utilise le R-600a et le cyclopentane comme réfrigérant et isolant 100% sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d'ozone et à la réduction de l'effet de serre.
Les apparêls de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » sur la plaque signalétique.
Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a rejeté en faible quantité peut tout de même contribuer à l'effet de serre.
- Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l'appareil. Veillez également à ce que cet apparéil soit éliminé selon les règlementations locales, conformément aux pratiques recommandées.
5. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films présente un risque de suffocation.
- Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
Retirez le produit de l'emballage et enlevez tous les autres matériaux d'emballage.
Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
-
Congélateur avec
-
3 tiroirs de congélation
-1 bac à glaçons
6. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Thermostat
2) Porto
3) Bac à glaçons
4) Pieds
5) Tiroirs du congelateur

La plaque signalétique se trouve sur la paroi laterale du congélateur.

Stockage recommandé des alimentés dans le congélateur
Fruits de mer (poisson, crevettes, crustaces), poissons d'eau douce et viandes (durée recommendée de 3 mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est mauvais et les valeurs nutritionnelles sont amoindries), convient pour les aliments frais congelés.
Stockez les alimentés dans des recipients adaptés comme suit :
A) Glace, fruits congeles, produits surgeles, pâtisseries
B) Legumes congeles, frites
C) Vande crue, volaille,oisson
7. Préparation à l'utilisation
Déballez l'appareil et enlevez le ruban adhésif.
Éliminez les résidus de colle évventuels à l'aide d'un produit d'entretien doux.
- Eliminez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrene expansé de l'emballage.
Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau tiède additionné d'un produit d'entretien doux et laissez-les sécher (voir chapitre « 11. Nettoyage et dégivrage » à la page 60).
7.1. Inversion du sens d'ouverture de la porte
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, les outils suivants sont nécessaires :
- Tournevis plat
- Tournevis cruciforme
- Clé de 8
- Clé de 10
- Clé à six pans 10 mm
L'appareil est eteint et la fiche d'alimentation est debranchee.
Retirez les capuchons de vis sur les cots du couvercle de l'appareil, avec un tournevis plat par exemple (fig. A). Desserrez les deux vis qui se trouvent en dessous à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Fig. A
Soulevez légèrement le couvercle de l'appareil à l'arrière.
Placez-vous devant l'appareil et saisissez le couvercle avec les deux mains en vous plaçant directement derrière la portepuis tirez-le vers I'avant pour le retirer (fig.B).

Fig.B
Desserrez les trois vis de maintainen de la charniere supérieure avec la clé de 8 ou le tournevis cruciforme puis retirez-la (fig. C).
Déplacez le bouchon d'obturation sur la face supérieure de la porte vers le côte opposé.
Soulevez la porte de l'ancrage inférieur et posez-la sur le (:oté de telle maniere qu'elle ne puisse pas tomber.

Fig. C
Basculez le congélateur en arrêté (45^ max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure.
Retirez le pied de la charnière à la main ou avec une clé à six pans 10mm (fig. D).
Desserrez les trois vis de maintain de la charnière inférieure et enlevez la charnière. Utilisez une clé de 8 ou un tournevis cruciforme.

Fig. D
Enlevez aussi le pied sur le côte opposé. Desserrez ici la vis du caisson létal et placez-la sur le côte opposé.
Montez éqalement le pied sur le côté opposé.
Placez l'axe sur la plaque perforée selon la figure E. Tournez la plaque perforée de la charnière inférieure de telle manière que les trous de la plaque perforée coïncident avec les trous de l'appareil et vissez la charnière avec les deux vis de maintien sur le côte opposé de l'appareil (fig. F). Pour desserrer et desserrer l'écrou, utilisez une clé de 10 ainsi qu'un tournevis plat.

Fig. E
Montez le pied (fig. F).
Placez maintainant la porte sur la charniere inférieure en veillant a ce que l'axe de charniere se trouve dans le manchon de charniere de la porte.

Fig. F
En gardant la portefermée, placez la charnière supérieure dans le manchon de portesupérieur à I'aide de I'axe (fig. G).
Alignez la porte à l'horizontal. Vissez ensuite solidement la charnière supérieure avec les trois vis de maintainien.
- Remettez l'appareil en place.

Fig. G
- Remettez le couvercle de l'appareil en place en l'inclinant légerement vers l'avant et en le tirant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Poussez ensuite précautionneusement le couvercle vers le bas, dans la partie inférieure.
Revissez à fond les deux vis à l'arrière sur le couvercle de l'appareil à l'aide d'un tournevis cruciforme (fig. H). - Remettez les capuchons de vis en place.
La butée de porte est maintainant inversée.

Fig. H

Veuillez noter que le joint de porte s'adapte après quelques heures au nouveau sens d'ouverture de la porte.
7.2. Installation de l'appareil
Installez l'appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre « 3.3.1. Emplacement » à la page 44).
Alignez l'appareil horizontally et compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds.
Alignez le congélateur à l'aide d'un niveau à bulle.
Pour pouvoir ouvrir complètement la porte, respectez les dimensions indiquées ci-dessous pour la piece d'installation.


7.3. Retrait et remise en place des tiroirs
Pour enlever un tiroir du congelateur, ouvre entierement la porte.
Sortez le tiroir du congélateur en le tirant des deux mains en position légèrement inclinée.
Pour remettre le tiroir du congélateur en place, poussez-le en position légèrement inclinée dans l'appareil.
8. Utilisation de l'appareil
8.1. Mise en marche de l'appareil
Raccordez l'appareil à une prise de courant de type F.
La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
8.2. Réglage de la température
Le réglage du thermostat a pour effet de régler automatiquement la température dans le congélateur.
Les 3 réglages de base suivants du thermostat sont possibles, et des positions intermédiaires sont également réglibes entre NORMAL et MAX:
| MIN | Plus faible puissance de congrélation (réglage le plus chaud) | Stockage de courte durée de produits congélés |
| NORMAL | Positions intermédiaires | Stockage de durée moyenne de produits congélés |
| MAX | Puisance de congrélation maximale (réglage le plus froid) | Stockage de longue durée de produits congélés |
Avant de mesure des alimentes frais dans l'appareil, reglez le thermostat sur MAX. Puis reglez-le au bout de 2 heures sur la position intermédiaire.

À l'aide d'un thermomètre, vérifie la température du congelateur. La température ideale et le réglage par défaut est de -18 °C dans le conge-lateur. Si cette température est atteinte, vous pouvez commencer à stocker des alimentés.

La température interieure peut varier selon des facteurs tels que le lieu d'installation, la température ambiente ou la fréquence d'ouverture de la porte. Tenez-en compte lors du réglage de la température.
8.3. Mise hors tension de l'appareil
Pour couper l'appareil du réseau électrique, mettez le thermostat en position MIN et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Attendez env. dix minutes avant de rallumer l'appareil.
9. Conseils pour economiser de l'énergie
Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d'énergie minimale, respectez les consignes suivantes:
Laissez tous les tiroirs à l'intérieur du congélateur pendant le fonctionnement afin de réduire la consommation énergétique au minimum.
N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.).
Veillez à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
En cas de formation d'une couche de givre, dégivrez l'appareil. Une couche de givre épaissé empêche la transmission du froid et augmente ainsi la consommation d'énergie.
L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une hausse de température importante à l'intérieur de l'appareil. N'ouvre que brièvement la porte pour sortir ou ranger des alimentés dans l'appareil. Un temps d'ouverture de porte plus court signifie que la perte de froid est moindre : l'appareil nécessite donc moins d'énergie et moins de glace se dépose sur les parois du compartment Congélateur.
Reglez le thermostat en fonction du taux de replissage de l'appareil.
Si l'appareil reste vide pendant une longue période, eteignez-le. Dégivrez, nettoyz et laissez secher l'appareil. Laissez la porte ouverte pour eviter toute formation de moisissure dans l'appareil.
9.1. Réglage recommandé de la température
| Température ambiente Réglage de la température | |
| Été (28-38 °C) | NORMAL MIN MAX |
| Normal (22-28 °C) | NORMAL MIN MAX |
| Hiver (16-22 °C) | NORMAL MIN MAX |

Effets sur la conservation des alimentés
En suivant les réglages recommendés, la durée de conservation ideale des alimentés dans le congélateur est de 1 mois.
Celle-ci peut être réduite en cas de réglages différents.
10. Congélation des aliments

AVIS!
Risque de dommage de l'appareil.
Surfaces sensibles : évitez tout contact des pieces en plastique et du joint de porte avec de l'huile ou de laGRAISSSE, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.
Évitez tout contact des pieces en plastique avec de l'huile ou de laGRAisse.
Pratiquement tous les alimentes peuvent etre congelés, excepte les legumes qui se consomment crus tels que les salades vertes.
Seuls les aliments de haute qualité convennent à la congélation; portionnez vos aliments pour ne pas devoir recongeler des alimentés décongelés.
2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en position MAX. Puis une fois les aliments mis à congeler dans l'appareil, réglez le thermostat sur NORMAL.
Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes:
L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une hausse de température importante à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez régulierement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d'évacuation accessible.
- Les nouveaux alimentés à congeler ne doivent pas entraîr en contact avec des aliments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des alimentés chaque jour, il peut s'avérer nécessaire d'en réduire la quantité.
- Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par les fabricants de produits alimentaires. Si aucune indication n'est fournie, les aliments ne doivent pas été conservés plus de trois mois.
Afin déviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériel d'emballage inodore, étanche à l'air et à l'humidité et qui résiste aux graisses et lessives.
- L'idéal est d'utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium.
- L'emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé.
- N'utilisez pas d'emballages en verre, qui poursaient éclater.
Dans le congélateur, vous pouvezCongeler des fruits et faire des glaçons.
Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation optimale ne peut être garantie et la consommation d'énergie augmente.
Tout signe d'humidité ou de gonflement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n'ont pas été correctement stockés/transportés et qu'ils sont avariés. Vérifiez l'état des aliments avant de les consommer.
10.1. Utilisation du bac à glaçons
Nettoyez soigneusement le bac à glaçons avant de l'utiliser pour la première fois.
Remplissez le bac d'eau potable.
Placez le bac a glaçons à l'horizontal dans le tiroir du congélateur le plus bas.
Des que les glaçons sont prêts, enlevez le bac à glaçons du tiroir du congélateur et retirez les glaçons du bac.
10.2. Décongélation d'aliments
Selon le type et l'utilisation prévue, les alimentes peuvent être décongelés soit dans un réfrigérateur, dans un recipient rempli d'eau tiège, au four à micro-ondes, à température ambiente ou au four. Les fruits et legumes à cuire n'ont pas besoin d'être décongelés au préalable.
Les alimentés décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés au réfrigérateur plus longtemps que jusqu'àu lendemain. Ne recongelez jamais des alimentés, même ceux qui ont été partiellement décongelés.
11. Nettoyage et dégivrage
Nettoyez régulierement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d'évacuation accessible.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque de chocoléctrique dû aux pièces conductrices de l'appareil.
Avant les travaux de nettoyage, débranchez impératifement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cable lui-même, mais多年来 au niveau de la fiche). Si la fiche d'alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l'installation domestique.
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.

DANGER!
RISQUE D'EXPLOSION et D'INCENDIE!
La formation de gaz peut entraîner des explosions.
N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l'appareil ou des pieces de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Des brûlures dues à de basses températures sont possibles.
- Ne touchez pas les parois interieures gelées du congélateur ni les alimentés congelés avec vos mains. Utilisez par ex. un chiffon sec pour toucher les alimentés congelés.

AVIS!
Risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l'appareil.
N'utilisez enaucun cas des produits d'entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l'acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d'endommager les surfaces.
Ne faites pas fonctionner d'appareils électroniques à l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de cause des dommages irréparables sur les deux appar兼ls.

AVIS!
Risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil.
Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas de disposits mécaniques ou moyens artificiels autres que ceux recommendés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, soufflantes à air chaud ou sèche-cheveux.
11.1. Dégivrage du congélateur
Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l'efficacité de l'appareil et augmente la consommation d'énergie.
Quelques heures avant de dégiver r l'appareil, mettez le thermostat en position MAX. Les alimentés congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiente.

Une hausse de la température lors du dégivrage manuel ainsi que le nettoyage et l'entretien de l'appareil peuvent réduire la durée de conservation des aliments congelés.
Il est recommandé de dégivrer l'appareil au moins une fois par an.
Sortez les alimentes congélés du congélateur, enveloppez-les dans du papier journal et eventuellesment un linge, et conservez-les dans un endroit frais.
- Mettez le thermostat en position MIN.
Debranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Enlevez les tiroirs du congélateur.
Après env. une demi-heure, il est possible d'éliminer facilement à l'aide d'une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s'est eventuellement formée sur les ailettes de refroidissement au-dessus des tiroirs du congélateur.
11.2. Nettoyage du congélateur et de la surface externe
Essuyez l'intérieur du congélateur avec un produit d'entretien doux (p. ex. produit vaisselle) et laissez-le sécher.
Nettoyez et sechez soigneusement tous les accessoires.
Nettoyez les surfaces de l'appareil, excepte le joint de porte, avec un produit d'entretien doux.
Nettoyez le joint de porte à l'eau claire, essuyez-le et laissez-le sécher.
Rebranche la fiche d'alimentation sur la prise de courant.
Des que l'appareil a atteint la température souhaitée, des aliments peuvent à nouveau y'être stockés.
12. Mesures à prendre en cas de panne de courant
Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont ete partiellement deconge- les.
En cas de panne de courant, vérifie l'etat des alimentents avant de les consommer (voir aussi « 3.4. Manipulation de l'appareil » à la page 46).
13. Dépannage
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l'utilisation de l'appareil.
Vérifiez à l'aide du tableau suivant si vous pouze éliminer vous-même le problème. Toute autre réparation est interdite et entraine l'annulation de la garantie.
En cas de problème, adresse-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | Interruption du circuit électrique | Vérifiez si la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise.Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre apparéil électrique (par ex. une lampe de chevet).Vérifiez le fusible.Vérifiez que l'adaptateur secteur n'est pas endommagé. |
| Le compresseur s'en-clenché très rarement. | Vérifiez si la température am-biante n'est pas inférieure à 16 °C. | |
| La temporé-rature inté-rieure n'est pas assez BASSE. | La porte n'est pas bien refermée ou a été trop souvent ouverte. | Rangez les alimentés de façon à ce que la porte puisse être bien fermée.Ouvrez la porte moins long-tempots. |
| La temporé-rature am-biante est supérieure à +38 °C. | L' apparéil est conçu pour fon-c-tionner à une température comprise entre +16 °C et +38 °C. | |
| La circulation de l'air n'est pas suffisante. | Éloignez l' apparéil du mur. | |
| L' apparéil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du so-leil ou à proximité d'une source de chaleur | Changez l' apparéil de place. | |
| L'appareil est très bruyant | L'appareil n'est pas correctement aligné. | □ Alignez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. |
| L'appareil est en contact avec des meubles ou autres objets. | □ Enlevez ou éloignez les objets autour de l'appareil. | |
14. Mise à l'arrêt
Si le congélateur n'est pas utilisé pendant une longue période, précisé comme suit :
- Mettez tout d'abord le thermostat en position MIN puis débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Videz l'appareil.
Lavez l'intérieur du congélateur et laissez-le sécher.
Nettoyez soigneusement tous les accessoires.
Laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables et de moisissures.
15. Recyclage
Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d'un ruban adhésif afin que les enfants ne puissant pas s'y enfermer.
Lors du recyclage, veuillez notes que l'appareil/l'iso1ation contient du cyclopentane (gaz isolant inflammable).
L'appareil/l'iso1ation doit etre elimine(e) de maniere appropriee.


Appareil
Il est interdit d'éliminer les apparèils usages portant le symbole ci-contre avec les déchets menagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un point de collecte de déchets électriques etlectroniques ou aupres d'une déchetterie.
Pour de plus amples renseignements, adresse-vous à l'entreprise d'élimination des déchets locale ou à la municipalité.

Emballage
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des matières premières.
16. Caracteristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240V
Fréquence nominale: 50 Hz
Courant nominal: 0,7 A
Réfrigérant: R-600a
Quantité de réfrigerant : 31 g
Isolant :Cyclopentane
Poids net: 24 kg
Poids brut:26kg
Classe de protection : I
Durée de conservation en cas de 9,5 h
coupure de courant :
16.1.Fiche produit
| Nom ou marque commerciale du fournisseur : | MEDIUM® | ||
| Adresse du fournisseur : | MEDIUM AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Allemagne | ||
| Identifiant du modèle : MD | 37191 | ||
| Type d'apparéil de réfrigération : | |||
| Appareil silencieux : | non | Type de construction : | auto-nome |
| Cave à vin : | non | Autre apparéil de réfrigération : | oui |
| Paramètres généraux du produit : | ||||
| Paramètre Valeur | Paramètre Valeur | |||
| Dimen-sions générales(en mm) | Hauteur 840 | Capacité totale (en dm3ou l) 64 | ||
| Largeur 480 | ||||
| Profondeur 500 | ||||
| IEE' 100 Classe d'éfficacité énergé- | energé- | tique | E | |
| Émissions de bruit aérien(en dB(A) re 1 pW) | 40 Classe d'émissions de bruitaérien | C | ||
| Consommation annuelled'énergie (en kWh/a)* | 158 Classe climatique : N, ST | |||
| Température ambiente minimale (en °C) adap-tee à l'appareil de réfrigération | 16 Température ambiente maximale (en °C) adaptée à l'appareil de réfrigération | 38 | ||
| Mode hiver non | ||||
- Consommation d'énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d'essais normalisés sur 24 heures. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
| Paramètres du compartment : | |||||
| Type de compartment | Paramètres et valeurs du compartment | ||||
| Capacité du comparti-ment (en dm3ou l) | Réglage de la tempéra-ture recom-mandé pour un stockage optimisé des aliments (en °C). | Capacité de congélation (en kg/24h) | Type de dé-givrage* | ||
| Compartment quatre étoiles | oui | 64,0 | -18,0 | 3,2 | M |
- dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M
| Compartment quatre étoiles : | |
| Congélation rapide | non |
| Durée minimale de la garantie of-ferte par le fabricant : | 24 mois à partir de la date d'achat |
| Autres informations : | Scannez le code QR imprimé sur l'éti-quette énergétique afin de télécharger la fiche technique complète de l'appa-reil. |
17. Information relative à la conformité

Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37191 est conforme aux exigences européennes suivantes:
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
18. Pièces détachées
Pour commander des pieces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pieces détachées MEDION à l'adresse https://www.medion.com/medionserviceshop.
Vouy trouvrez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
19. Informations relatives au service après-venture
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : community.medion.com. - Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente |
| MEDION B.V. |
| John F.Kennedylaan 16a |
| 5981 XC Panningen |
| Nederland |
La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparciils.
Vous pouvez également scanner le code QR pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
| France Belgique | |
| www.medion.com/fr/service/accueil/ | www.medion.com/be/fr/service/ac-cueil/ |
| Suisse Luxembourg | |
| www.medion.com/ch/fr/service/start wwww.medion.com/lu/fr/. | www.medion.com/lu/fr/. |
20. Déclaration de confi dentialité
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclus.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnes vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adresssez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
21. Mentions légales
Copyright © 2021
Date:05.02.2021
Tous droits réservés.
La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivantepossedelesdroitsdauteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez notes que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
Inhoudsopgave
DE