MD 37191 - Congélateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37191 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur MEDION MD 37191, capacité de 100 litres, classe énergétique A+, dimensions 85 x 55 x 60 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la conservation à long terme des aliments surgelés, avec un système de contrôle de la température. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les joints de porte pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de la porte pour éviter les ouvertures accidentelles. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37191 MEDION
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37191 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37191 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37191 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 38
4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé ............................................50
9. Conseils pour économiser de l’énergie .................................................... 57
11.1. Dégivrage du congélateur ...............................................................................62 11.2. Nettoyage du congélateur et de la surface externe ...............................62
12. Mesures à prendre en cas de panne de courant ...................................... 62
13. Dépannage ................................................................................................. 63
14. Mise à l’arrêt ............................................................................................... 64
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau proprié- taire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facile- ment inflammables ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières explosives !39
ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation !
- Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
Marquage des matériaux d’emballage relevant des consignes de tri. Marquage avec abréviations (a) et numérotation (b) selon la classi- fication suivante : 1-7 : plastiques/20–22 : papier et carton/80–98 : matériaux composites La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Le label Point Vert désigne les emballages recyclables qui sont élimi- nés ou recyclés par le système de collecte et de valorisation, confor- mément au décret sur les emballages. Éliminez l’emballage de manière écologique (voir chapitre « Recy- clage » )40 Éliminez l’appareil de manière écologique (voir chapitre « Recy- clage » )
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ; – des exploitations agricoles et par les clients des hôtels, mo- tels et autres établissements d’hébergement ; – des chambres d’hôtes ; – la restauration et d’autres applications de vente en gros si- milaires. Pour toute utilisation à des fins professionnelles, les dispositions en vigueur doivent être respectées. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.41
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à vi- der le congélateur. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages.42 Risque de suffocation si des enfants grimpent dans l’appareil et que la porte se referme. Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. 3.1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. Ne posez pas et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur pourrait péné- trer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endomma- gé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réuti- liser. Tout contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut provoquer des blessures. Rincez le cas échéant immédiate- ment et abondamment les yeux ou la peau à l’eau claire et consultez un médecin. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner à l’intérieur du congélateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type de construction recommandé par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou des moyens autres que ceux re- commandés par le fabricant. Ne mettez pas de flammes nues à proximité de l’appareil. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie.43
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Il y a des liquides inflammables dans les conduites de réfrigérant et dans le compresseur. Tenez compte du pictogramme indiquant un risque d’incen- die au dos de l’appareil ou sur le compresseur. Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation pen- dant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil. 3.2. Transport ATTENTION ! Risque de blessure ! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. Transportez l’appareil avec au moins une autre personne. AVIS ! Dommage matériel possible ! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. Pendant le transport et lors de l’installation de l’appareil, veil- lez à ce qu’aucune pièce du circuit de refroidissement ne soit endommagée. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’ap- pareil a été incliné à plus de 40° durant son transport, atten- dez 4 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allu- mer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport. Ne posez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de ré- frigérant et l’obstruer. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures d’eau.44 3.3. Installation et branchement électrique
AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommage- ment du système de refroidissement. Lors de l’installation, tenez compte de la surface nécessaire à l’appareil (voir « 7.2. Installation de l’appareil » à la page 56). L’appareil est conçu pour les classes climatiques N et ST (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l’appareil est garantie à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C. En cas de températures diffé- rentes, les performances de l’appareil peuvent être réduites. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation de l’air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur. Veillez à ce que les orifices de ventilation du caisson autour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstrués. Pour garantir une ventilation suffisante, respectez un écart d’au moins 5 cm entre l’appareil et le plafond, de 5 cm entre l’appareil et les murs latéraux et de 5 cm entre l’appareil et le mur arrière.45
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’ins- tallation près d’une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances mi- nimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : – env. 5 cm entre l’appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres, – env. 30 cm entre l’appareil et les poêles à mazout ou au charbon. – Si l’appareil est installé à côté d’un autre appareil de réfri- gération, laissez un espace latéral minimal de 5 cm entre les deux appareils.
3.3.2. Avant de brancher l’appareil
DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Après l’installation, vérifiez que l’adaptateur secteur n’est ni coincé ni endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimen- tation est endommagé. En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV.
3.3.3. Raccordement au réseau électrique
DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit cor- respondre à celle indiquée dans les caractéristiques tech- niques de l’appareil.46 La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l’adaptateur secteur ne pré- sente pas de risque de trébuchement. N’utilisez pas de ral- longe. AVERTISSEMENT ! L’adaptateur secteur ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l’installation. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprises ou d’adapta- teurs secteur mobiles au dos de l’appareil. Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. 3.4. Manipulation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l’appareil peut provoquer des explosions. Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aéro- sol contenant des gaz propulseurs inflammables dans l’appa- reil. Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient. Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fer- mées et en position verticale. N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/risque pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congéla- teur ni les aliments congelés avec vos mains. Ne mettez pas de glaçons ou de sucettes glacées provenant directement47
du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues à de basses températures sont possibles. N’utilisez pas le socle, les tiroirs, la porte, etc. comme marche- pied ou support. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement (dégel éven- tuel des aliments stockés ou hausse de la température dans le congélateur) s’il est exposé à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de température pour laquelle il a été conçu (en dessous de 16 °C) pendant une longue période. En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les ali- ments stockés peuvent dégeler ou se décongeler. Cela présente un risque d’intoxication alimentaire. En cas de panne de courant, procédez à un contrôle visuel et olfactif des aliments stockés afin de déterminer s’ils sont en- core comestibles. Si des aliments congelés ont visiblement dégelé après une panne de courant, il faut les jeter. Ne recongelez pas d’aliments décongelés. Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, enlevez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un en- droit suffisamment frais. 3.5. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inacces- sible, coupez le fusible prévu dans l’installation domestique.48 DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des pièces de l’appareil. N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs méca- niques ni de moyens artificiels, tels que des radiateurs élec- triques, pistolets à air chaud ou sèche-cheveux, ni d’objets pointus ou durs. L’isolation thermique et l’intérieur sont sen- sibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques à l’inté- rieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages ir- réparables sur les deux appareils. Surfaces sensibles : N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile.49
3.6. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Afin d’éviter tout danger, les adaptateurs secteur endomma- gés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécia- lisé agréé ou par le SAV technique. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. 3.7. Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Afin d’éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant d’éliminer l’appareil : Démontez la porte et le joint ou fermez la porte avec du ru- ban adhésif. Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des per- sonnes, par ex. des enfants, ne montent à l’intérieur de l’appa- reil.50
4. Informations sur l’appareil
- Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe énergétique E
- Classe climatique N, ST Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques. Classe climatique Signification Température ambiante
Appareils pour climat inférieur à la normale +10 °C à +32 °C N Appareils pour climat tempéré +16 °C à +32 °C ST Appareils pour climat subtropical +16 °C à +38 °C T Appareils pour climat tropical +16 °C à +43 °C 4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé L’appareil utilise le R-600a et le cyclopentane comme réfrigérant et isolant 100 % sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduction de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » sur la plaque signalétique. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a rejeté en faible quantité peut tout de même contribuer à l’effet de serre. Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l’appareil. Veillez également à ce que cet appareil soit éliminé selon les régle- mentations locales, conformément aux pratiques recommandées.51
DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Congélateur avec – 3 tiroirs de congélation – 1 bac à glaçons52
6. Vue d’ensemble de l’appareil
5) Tiroirs du congélateur
La plaque signalétique se trouve sur la paroi latérale du congélateur. Stockage recommandé des aliments dans le congélateur : Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3 mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est mauvais et les valeurs nutrition- nelles sont amoindries), convient pour les aliments frais congelés. Stockez les aliments dans des récipients adaptés comme suit : A) Glace, fruits congelés, produits surgelés, pâtisseries B) Légumes congelés, frites C) Viande crue, volaille, poisson53
7. Préparation à l’utilisation
Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux. Éliminez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage. Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède additionnée d’un produit d’entretien doux et laissez-les sécher (voir chapitre « 11. Nettoyage et dégivrage » à la page 60). 7.1. Inversion du sens d’ouverture de la porte Pour changer le sens d’ouverture de la porte, les outils suivants sont nécessaires : – Tournevis plat – Tournevis cruciforme – Clé de 8 – Clé de 10 – Clé à six pans 10 mm L’appareil est éteint et la fiche d’alimentation est débranchée. Retirez les capuchons de vis sur les côtés du cou- vercle de l’appareil, avec un tournevis plat par exemple (fig. A). Desserrez les deux vis qui se trouvent en dessous à l’aide d’un tournevis cruci- forme. Fig. A Soulevez légèrement le couvercle de l’appareil à l’arrière. Placez-vous devant l’appareil et saisissez le cou- vercle avec les deux mains en vous plaçant directe- ment derrière la porte puis tirez-le vers l’avant pour le retirer (fig. B). Fig. B Desserrez les trois vis de maintien de la charnière supérieure avec la clé de 8 ou le tournevis cruci- forme puis retirez-la (fig. C). Déplacez le bouchon d’obturation sur la face supé- rieure de la porte vers le côté opposé. Soulevez la porte de l’ancrage inférieur et posez-la sur le côté de telle manière qu’elle ne puisse pas tomber. Fig. C54 Basculez le congélateur en arrière (45° max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure. Retirez le pied de la charnière à la main ou avec une clé à six pans 10 mm (fig. D). Desserrez les trois vis de maintien de la charnière inférieure et enlevez la charnière. Utilisez une clé de 8 ou un tournevis cruciforme. Fig. D Enlevez aussi le pied sur le côté opposé. Desserrez ici la vis du caisson latéral et placez-la sur le côté opposé. Montez également le pied sur le côté opposé. Placez l’axe sur la plaque perforée selon la figure E. Tournez la plaque perforée de la charnière inférieure de telle manière que les trous de la plaque perforée coïncident avec les trous de l’appareil et vissez la charnière avec les deux vis de maintien sur le côté opposé de l’appareil (fig. F). Pour desserrer et resserrer l’écrou, utilisez une clé de 10 ainsi qu’un tournevis plat. Fig. E Montez le pied (fig. F). Placez maintenant la porte sur la charnière infé- rieure en veillant à ce que l’axe de charnière se trouve dans le manchon de charnière de la porte. Fig. F55
En gardant la porte fermée, placez la charnière su- périeure dans le manchon de porte supérieur à l’aide de l’axe (fig. G). Alignez la porte à l’horizontale. Vissez ensuite soli- dement la charnière supérieure avec les trois vis de maintien. Remettez l’appareil en place. Fig. G Remettez le couvercle de l’appareil en place en l’in- clinant légèrement vers l’avant et en le tirant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Poussez ensuite précautionneusement le couvercle vers le bas, dans la partie inférieure. Revissez à fond les deux vis à l’arrière sur le cou- vercle de l’appareil à l’aide d’un tournevis cruci- forme (fig. H). Remettez les capuchons de vis en place. La butée de porte est maintenant inversée. Fig. H Veuillez noter que le joint de porte s’adapte après quelques heures au nouveau sens d’ouverture de la porte.56 7.2. Installation de l’appareil Installez l’appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre « 3.3.1. Emplace- ment » à la page 44). Alignez l’appareil horizontalement et compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds. Alignez le congélateur à l’aide d’un niveau à bulle. Pour pouvoir ouvrir complètement la porte, respectez les dimensions indiquées ci-dessous pour la pièce d’installation. ca. 87 cm ca. 5cm
ca. 103 cm ca. 96 cm ca. 5 cm 5 cm 5 cm 7.3. Retrait et remise en place des tiroirs Pour enlever un tiroir du congélateur, ouvrez entièrement la porte. Sortez le tiroir du congélateur en le tirant des deux mains en position légère- ment inclinée. Pour remettre le tiroir du congélateur en place, poussez-le en position légère- ment inclinée dans l’appareil.
8. Utilisation de l’appareil
8.1. Mise en marche de l’appareil Raccordez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéris- tiques techniques de l’appareil. 8.2. Réglage de la température Le réglage du thermostat a pour effet de régler automatiquement la température dans le congélateur. Les 3 réglages de base suivants du thermostat sont possibles, et des positions inter- médiaires sont également réglables entre NORMAL et MAX :57
MIN Plus faible puissance de congélation (réglage le plus chaud) Stockage de courte durée de produits congelés NORMAL Positions intermédiaires Stockage de durée moyenne de produits congelés MAX Puissance de congélation maximale (réglage le plus froid) Stockage de longue durée de produits congelés Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat sur MAX. Puis réglez-le au bout de 2 heures sur la position intermédiaire. À l’aide d’un thermomètre, vérifiez la température du congélateur. La température idéale et le réglage par défaut est de -18 °C dans le congé- lateur. Si cette température est atteinte, vous pouvez commencer à stoc- ker des aliments. La température intérieure peut varier selon des facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Tenez-en compte lors du réglage de la température. 8.3. Mise hors tension de l’appareil Pour couper l’appareil du réseau électrique, mettez le thermostat en position MIN et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Attendez env. dix minutes avant de rallumer l’appareil.
9. Conseils pour économiser de l’énergie
Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d’énergie minimale, respectez les consignes suivantes : Laissez tous les tiroirs à l’intérieur du congélateur pendant le fonctionnement afin de réduire la consommation énergétique au minimum. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.). Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. En cas de formation d’une couche de givre, dégivrez l’appareil. Une couche de givre épaisse empêche la transmission du froid et augmente ainsi la consomma- tion d’énergie. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez que brièvement la porte pour sortir ou ranger des aliments dans l’appareil. Un temps d’ouverture de porte plus court signifie que la perte de froid est moindre : l’appareil nécessite donc moins d’éner- gie et moins de glace se dépose sur les parois du compartiment congélateur.58 Réglez le thermostat en fonction du taux de remplissage de l’appareil. Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, net- toyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute for- mation de moisissure dans l’appareil. 9.1. Réglage recommandé de la température Température ambiante Réglage de la température Été (28-38 °C) Normal (22-28 °C) Hiver (16-22 °C) Effets sur la conservation des aliments En suivant les réglages recommandés, la durée de conservation idéale des aliments dans le congélateur est de 1 mois. Celle-ci peut être réduite en cas de réglages différents.59
10. Congélation des aliments
AVIS ! Risque de dommage de l’appareil. Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. Évitez tout contact des pièces en plastique avec de l’huile ou de la graisse. Pratiquement tous les aliments peuvent être congelés, excepté les légumes qui se consomment crus tels que les salades vertes. Seuls les aliments de haute qualité conviennent à la congélation ; portionnez vos aliments pour ne pas devoir recongeler des aliments décongelés. 2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en po- sition MAX. Puis une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le thermostat sur NORMAL. Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions sui- vantes : L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d’évacuation accessible. Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité. Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par les fabricants de pro- duits alimentaires. Si aucune indication n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois. Afin d’éviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériau d’emballage inodore, étanche à l’air et à l’humidité et qui résiste aux graisses et lessives. – L’idéal est d’utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium. – L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. – N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater. Dans le congélateur, vous pouvez congeler des fruits et faire des glaçons. Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation opti- male ne peut être garantie et la consommation d’énergie augmente. Tout signe d’humidité ou de gonflement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifiez l’état des aliments avant de les consommer.60 10.1. Utilisation du bac à glaçons Nettoyez soigneusement le bac à glaçons avant de l’utiliser pour la première fois. Remplissez le bac d’eau potable. Placez le bac à glaçons à l’horizontale dans le tiroir du congélateur le plus bas. Dès que les glaçons sont prêts, enlevez le bac à glaçons du tiroir du congélateur et retirez les glaçons du bac. 10.2. Décongélation d’aliments Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés soit dans un réfrigérateur, dans un récipient rempli d’eau tiède, au four à micro-ondes, à tem- pérature ambiante ou au four. Les fruits et légumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés au préalable. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés au réfrigérateur plus longtemps que jusqu’au lendemain. Ne reconge- lez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement décongelés.
11. Nettoyage et dégivrage
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/ boissons et le système d’évacuation accessible. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. Avant les travaux de nettoyage, débranchez impéra- tivement la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais tou- jours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’instal- lation domestique. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.61
DANGER ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues à de basses températures sont pos- sibles. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez par ex. un chiffon sec pour toucher les ali- ments congelés. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits d’entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’endommager les surfaces. Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques à l’intérieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dis- positifs mécaniques ou moyens artificiels autres que ceux recommandés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, soufflantes à air chaud ou sèche-cheveux.62 11.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat en position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante. Une hausse de la température lors du dégivrage manuel ainsi que le nettoyage et l’entretien de l’appareil peuvent réduire la durée de conser- vation des aliments congelés. Il est recommandé de dégivrer l’appareil au moins une fois par an. Sortez les aliments congelés du congélateur, enveloppez-les dans du papier journal et éventuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais. Mettez le thermostat en position MIN. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Enlevez les tiroirs du congélateur. Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s’est éventuellement for- mée sur les ailettes de refroidissement au-dessus des tiroirs du congélateur. 11.2. Nettoyage du congélateur et de la surface externe Essuyez l’intérieur du congélateur avec un produit d’entretien doux (p. ex. pro- duit vaisselle) et laissez-le sécher. Nettoyez et séchez soigneusement tous les accessoires. Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux. Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez-le sécher. Rebranchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant. Dès que l’appareil a atteint la température souhaitée, des aliments peuvent à nouveau y être stockés.
12. Mesures à prendre en cas de panne de
courant Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement déconge- lés. En cas de panne de courant, vérifiez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi « 3.4. Manipulation de l’appareil » à la page 46).63
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garan- tie. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas Interruption du circuit électrique Vérifiez si la fiche d’alimentation est bien branchée sur la prise. Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre appareil électrique (par ex. une lampe de chevet). Vérifiez le fusible. Vérifiez que l’adaptateur secteur n’est pas endommagé. Le compresseur s’en- clenche très rarement. Vérifiez si la température am- biante n’est pas inférieure à 16 °C. La tempé- rature inté- rieure n’est pas assez basse. La porte n’est pas bien refermée ou a été trop souvent ouverte. Rangez les aliments de façon à ce que la porte puisse être bien fermée. Ouvrez la porte moins long- temps. La température am- biante est supérieure à +38 °C. L’appareil est conçu pour fonc- tionner à une température com- prise entre +16 °C et +38 °C. La circulation de l’air n’est pas suffisante. Éloignez l’appareil du mur. L’appareil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du so- leil ou à proximité d’une source de chaleur Changez l’appareil de place.64 Problème Cause Solution L’appareil est très bruyant L’appareil n’est pas cor- rectement aligné. Alignez l’appareil à l’aide d’un niveau à bulle. L’appareil est en contact avec des meubles ou autres objets. Enlevez ou éloignez les objets autour de l’appareil.
Si le congélateur n’est pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit : Mettez tout d’abord le thermostat en position MIN puis débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Videz l’appareil. Lavez l’intérieur du congélateur et laissez-le sécher. Nettoyez soigneusement tous les accessoires. Laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d’un ruban adhésif afin que les enfants ne puissent pas s’y enfermer. Lors du recyclage, veuillez noter que l’appareil/l’isolation contient du cyclopen- tane (gaz isolant inflammable). L’appareil/l’isolation doit être éliminé(e) de manière appropriée. Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité.65
Emballage L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des ma- tières premières.
16. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 – 240 V ~ Fréquence nominale : 50 Hz Courant nominal : 0,7 A Réfrigérant : R-600a Quantité de réfrigérant : 31 g Isolant : Cyclopentane Poids net : 24 kg Poids brut : 26 kg Classe de protection : I Durée de conservation en cas de coupure de courant : 9,5 h 16.1. Fiche produit Nom ou marque com- merciale du fournisseur : MEDION® Adresse du fournisseur
: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Identifiant du modèle : MD 37191 Type d’appareil de réfrigération : Appareil silencieux : non Type de construction : auto- nome Cave à vin : non Autre appareil de réfrigéra- tion : oui66 Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimen- sions géné- rales (en mm) Hauteur 840 Capacité totale (en dm
ou l) 64 Largeur 480 Profondeur 500 IEE’ 100 Classe d’efficacité énergé- tique
Émissions de bruit aérien (en dB(A) re 1 pW) 40 Classe d’émissions de bruit aérien
Consommation annuelle d’énergie (en kWh/a)* 158 Classe climatique : N, ST Température ambiante minimale (en °C) adap- tée à l’appareil de réfrigé- ration 16 Température ambiante maximale (en °C) adaptée à l’appareil de réfrigération
- Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d’essais normalisés sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace- ment de l’appareil. Paramètres du compartiment : Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du comparti- ment (en dm
ou l) Réglage de la tempéra- ture recom- mandé pour un stockage optimisé des aliments (en °C). Capacité de congélation (en kg/24h) Type de dé- givrage* Compartiment quatre étoiles oui 64,0 -18,0 3,2 M
- dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M Compartiment quatre étoiles : Congélation rapide non67
Durée minimale de la garantie of- ferte par le fabricant : 24 mois à partir de la date d’achat Autres informations : Scannez le code QR imprimé sur l’éti- quette énergétique afin de télécharger la fiche technique complète de l’appa- reil.
17. Information relative à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37191 est conforme aux exigences européennes suivantes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
18. Pièces détachées
Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion. com/medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
19. Informations relatives au service après-
vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.68 France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. France Belgique www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/ Suisse Luxembourg www.medion.com/ch/fr/service/start www.medion.com/lu/fr/.
20. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.70 Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw. de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
21. Mentions légales
Copyright © 2021 Date : 05.02.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.71
Notice Facile