MD 37431 - Congélateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37431 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | Non spécifiée |
| Dimensions (L x P x H) | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Système de refroidissement | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation | Pour la conservation des aliments congelés |
| Entretien | Dégivrage régulier recommandé |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier les dimensions et la capacité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37431 MEDION
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37431 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37431 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37431 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 40
4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé ............................................52
7. Préparation pour l’utilisation ................................................................... 54
9.1. Dégivrage du congélateur ...............................................................................64 9.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure ..........................65
10. Mesures à prendre en cas de panne de courant ...................................... 65
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facile- ment inflammables ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières explosives ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !DE
AVIS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflam- mables ! Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à la conformité UE »).
Marquage des matériaux d’emballage relevant des consignes de tri. Marquage avec abréviations (a) et numérotation (b) selon la classi- fication suivante : 1-7 : plastiques/20–22 : papier et carton/80–98 : matériaux composites Le label Point Vert désigne les emballages recyclables qui sont élimi- nés ou recyclés par le système de collecte et de valorisation, confor- mément au décret sur les emballages. Recyclez l’emballage de manière écologique (voir « Recyclage ») Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « Recyclage »)42 Indique la position verticale correcte de l’emballage de transport.
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ; – Les exploitations agricoles et par les clients des hôtels, mo- tels et autres établissements d’hébergement ; – Les chambres d’hôtes ; – La restauration et autres applications similaires dans la vente en gros. Pour toute utilisation dans le domaine commercial, les disposi- tions en vigueur doivent être respectées. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’accessoires auxiliaires autres que ceux autorisés ou li- vrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.DE
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de bles- sure. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à vi- der le congélateur. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, garnitures de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les emballages. Il existe un risque de suffocation si des enfants grimpent à l’inté- rieur de l’appareil et que la porte se referme. Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil.44 3.1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. Ne stockez et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endomma- gé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réuti- liser. Le contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut en- traîner des blessures. Si nécessaire, rincez immédiatement vos yeux à l’eau claire et consultez un médecin. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner des appareils élec- triques autres que ceux autorisés par le fabricant dans le com- partiment de congélation. AVERTISSEMENT ! N’utilisez aucun dispositif mécanique ou d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Éloignez les flammes nues. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie.DE
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des liquides inflammables. Tenez compte du pictogramme indiquant un risque d’incen- die à l’arrière de l’appareil ou sur le compresseur. Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation pen- dant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil. 3.2. Transport ATTENTION ! Risque de blessure ! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. Ne transportez pas l’appareil seul mais avec au moins une autre personne. AVIS ! Dommage matériel possible ! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. Veillez à ce qu’aucune partie du circuit de refroidissement ne soit endommagée lors du transport et de l’installation de l’ap- pareil. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’ap- pareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport, il faut attendre 4 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se normaliser à nouveau après le transport. Ne posez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, sinon l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de ré- frigérant et l’obstruer. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures d’eau.46 3.3. Installation et branchement électrique
AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée. La pièce doit avoir une surface minimale d’environ 4 m² afin d’assurer une ventilation suffisante en cas d’endommage- ment du système de refroidissement. Lors de l’installation, tenez compte de l’espace nécessaire pour l’appareil (voir « 7.2. Installation de l’appareil » en page 58). L’appareil est conçu pour les classes climatiques ST et N (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l’appareil est garantie à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C. La puissance de l’appareil peut diminuer si la température diffère de ces valeurs. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides ; – Températures extrêmement hautes ou basses ; – Lumière directe du soleil ; – Flamme nue. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du caisson au- tour de l’appareil et dans la niche d’installation ne soient pas obstruées. Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une dis- tance d’au moins 5 cm par rapport au plafond, de 5 cm pourDE
chaque paroi latérale et de 5 cm pour la paroi arrière. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’installation près d’une source de chaleur est inévitable, utili- sez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : – env. 10 cm entre l’appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres, – env. 30 cm entre l’appareil et les poêles à mazout ou au charbon. – En cas d’installation à côté d’un autre réfrigérateur, une dis- tance latérale minimale de 5 cm est requise. Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.
3.3.2. Avant de brancher l’appareil
DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Après l’installation, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e). En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV.
3.3.3. Raccordement au réseau électrique
DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire de type F et facilement accessible située à proxi- mité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéris-48 tiques techniques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de risque de trébuchement. N’utilisez pas de ral- longe. AVERTISSEMENT ! Le cordon d’alimentation ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l’installation. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprises ou de blocs d’alimentation mobiles à l’arrière de l’appareil. Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. 3.4. Manipulation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l’appareil peut provoquer des explosions. Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aéro- sol contenant des gaz propulseurs inflammables dans l’appa- reil. Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient. Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fer- mées et en position verticale. N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur. AVERTISSEMENT Risque de blessure/danger pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Ne mettez pas de gla-DE
çons ou des bâtonnets de glace provenant directement du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues aux basses températures sont possibles. N’utilisez pas le socle, les tiroirs, portes, etc. comme marche- pied ou appui. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement (dégel éventuel des aliments stockés ou hausse de la température dans le com- partiment congélateur) s’il est exposé pendant une longue pé- riode à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de températures pour laquelle il a été conçu (inférieure à 16 °C). En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les ali- ments stockés peuvent dégeler ou se décongeler. Cela présente un risque d’intoxication alimentaire. En cas de panne de courant, jetez les aliments surgelés qui sont clairement décongelés. Ne recongelez jamais des aliments décongelés, voire légère- ment décongelés. Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, retirez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit suffisamment froid. 3.5. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, mais sur la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fu- sible prévu dans l’installation domestique. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.50 AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des parties de l’appareil. N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVIS ! Dommage matériel possible ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, tels que des radiateurs électriques, souffleries d’air chaud, sèche-cheveux ou des ob- jets pointus ou durs. L’isolation thermique et l’intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Ne faites pas fonctionner des appareils électroniques à l’inté- rieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages ir- réparables sur les deux appareils. Surfaces sensibles : N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut deve- nir poreuse et fragile. 3.6. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension.DE
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque partie de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. 3.7. Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil : Démontez la porte et le joint ou fermez la porte avec du ru- ban adhésif. Laissez les tiroirs dans l’appareil pour éviter que des per- sonnes, p. ex. des enfants, ne montent à l’intérieur de l’appa- reil.
4. Informations sur l’appareil
- Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe d’efficacité énergétique E
- Classe climatique N, ST Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques. Classe clima- tique Signification Température ambiante
Appareils pour climat inférieur à la normale +10 °C à +32 °C N Appareils pour climat tempéré +16 °C à +32 °C52 Classe clima- tique Signification Température ambiante
Appareils pour climat subtro- pical +16 °C à +38 °C T Appareils pour climat tropical +16 °C à +43 °C 4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé Cet appareil utilise du R-600a et du cyclopentane en tant que réfrigérant et isolant à 100 % sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduc- tion de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » fi- gurant sur la plaque signalétique. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a libéré peut tout de même contribuer dans une faible mesure à l’effet de serre. Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l’appareil. Veillez également à ce que les appareils soient recyclés de manière appropriée et professionnelle, conformément aux réglementations locales.
5. Contenu de la livraison
DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Congélateur avec – 3 tiroirs de congélation – 1 limiteur de butée de porte – 1 bac à glaçonsDE
6. Vue d’ensemble de l’appareil
5) Tiroirs du congélateur
La plaque signalétique se trouve sur la paroi latérale du congélateur. Stockage recommandé des aliments dans le congélateur : Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3 mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est altéré et les valeurs nutrition- nelles sont amoindries), convient pour les aliments frais congelés. Stockez les aliments dans des récipients adaptés. A) Glace, fruits congelés, produits surgelés, pâtisseries B) Légumes congelés, frites C) Viande crue, volaille, poisson54
7. Préparation pour l’utilisation
Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux. Recyclez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage. Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède additionnée d’un produit d’entretien doux et laissez-les sécher (voir chapitre « 9. Nettoyage et dé- givrage » en page 63). 7.1. Inversion de la butée de porte
6) Vis de retenue pour le
couvercle de l’appareil (2 pièces)
8) Couvercle de l’appareil
9) Vis de fixation de la char-
nière supérieure (3 pièces)
10) Charnière supérieure
12) Charnière inférieure
13) Vis de fixation de la char-
nière inférieure (2 pièces)
Pour changer la butée de porte, les outils suivants sont nécessaires : – Tournevis plat – Tournevis cruciforme – Clé de 8 – Clé de 10 – Clé à six pans 10 mm L’appareil est éteint et la fiche d’alimentation est débranchée. Soulevez les capuchons de vis (7) sur le couvercle de l’appareil (8) avec un tournevis plat par exemple (fig. A) pour les retirer. Desserrez les deux vis de fixation qui se trouvent en dessous (6) à l’aide d’un tournevis cruciforme. Fig. A Soulevez légèrement le couvercle de l’appareil vers le haut. Placez-vous devant l’appareil et saisissez le cou- vercle de l’appareil (8) avec les deux mains en vous plaçant directement derrière la porte puis écartez légèrement les deux côtés du couvercle à l’avant pour le retirer (fig. B). Veillez à ne pas endommager le thermostat et le câblage situés sur la face supérieure de l’appareil. Retirez le couvercle de l’appareil en le soulevant vers l’avant. Fig. B Desserrez les trois vis de fixation (9) de la charnière supérieure (10) avec la clé de 8 ou le tournevis cruci- forme puis retirez la charnière (fig. C). Soulevez la porte de l’ancrage inférieur et posez-la sur le côté de telle manière qu’elle ne puisse pas tomber. Retirez les deux vis du boîtier (11) de l’autre côté de la barre en plastique puis replacez-les de l’autre côté de l’appareil. Déplacez le bouchon d’obturation sur la face supé- rieure de la porte vers le côté opposé. Fig. C56 Basculez le congélateur en arrière (45° max.) pour pouvoir déplacer la charnière inférieure (12). Retirez le pied réglable (14) de la charnière à la main ou avec une clé à six pans de 10 mm (fig. D). Fig. D Retirez le limiteur de butée de porte sur la face in- férieure de la porte avec un tournevis cruciforme (fig. E). Montez le limiteur de butée de porte fourni avec la vis de fixation à l’aide d’un tournevis cruciforme (fig. F). Desserrez les deux vis de fixation (13) de la char- nière inférieure (12) et enlevez la charnière. Utilisez une clé de 8 ou un tournevis cruciforme. Fig. E Fig. F Enlevez également le pied réglable (14) sur le côté opposé. Desserrez à cet en- droit la vis sur le côté du caisson et insérez-la sur le côté opposé. Montez également le pied réglable (14) sur le côté opposé. Fig. GDE
Placez l’axe dans le trou sur le côté opposé de la plaque perforée selon la fi- gure G. Tournez la plaque perforée de la charnière inférieure de telle manière que les trous de la plaque perforée coïncident avec les trous de l’appareil et vissez la charnière avec les deux vis de fixation (13) sur le côté opposé de l’ap- pareil (fig. H). Pour desserrer et resserrer l’écrou, utilisez une clé de 10 ainsi qu’un tournevis plat. Montez le pied réglable (14) (fig. H). Posez maintenant la porte sur la charnière inférieure en veillant à ce que l’axe de charnière se trouve dans le manchon de charnière de la porte. Fig. H En gardant la porte fermée, placez la charnière su- périeure (10) dans le manchon de porte supérieur à l’aide de l’axe (fig. I). Alignez la porte à l’horizontale. Vissez ensuite soli- dement la charnière supérieure avec les trois vis de fixation (9). Remettez l’appareil en place. Fig. I Remettez le couvercle de l’appareil (8) en place de façon à ce qu’il s’enclenche sur le côté, derrière la porte. Veillez à ne pas endommager le thermostat et le câblage situés sur la face supérieure de l’appareil. Revissez à fond les deux vis (6) à l’arrière sur le cou- vercle de l’appareil à l’aide d’un tournevis cruci- forme (fig. J). Remettez les capuchons de vis (7) en place. La butée de porte est maintenant inversée. Fig. J Veuillez noter que : le joint de porte s’adapte à la nouvelle butée de porte après quelques heures.58 7.2. Installation de l’appareil Installez l’appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre « 3.3.1. Emplace- ment » en page 46). Alignez l’appareil horizontalement et compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds. Alignez le congélateur à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle. Pour pouvoir ouvrir complètement la porte, respectez les dimensions de la pièce in- diquées ci-dessous. La porte peut être ouverte à 160° maximum. Pour pouvoir ouvrir la porte à 160°, prévoyez une surface d’installation de 106 cm de large. ca. 87 cm ca. 10 cm
ca. 117 cm ca. 110 cm ca. 5 cm 5 cm 5 cm 7.3. Retrait et remise en place des tiroirs Pour enlever un tiroir du congélateur, ouvrez la porte à un angle de 90°. Sortez le tiroir du congélateur en le tirant des deux mains en position légère- ment inclinée. Pour remettre le tiroir du congélateur en place, poussez-le en position légère- ment inclinée dans l’appareil.DE
8. Utilisation de l’appareil
8.1. Mise en marche de l’appareil Raccordez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéris- tiques techniques de l’appareil. 8.2. Réglage de la température Le réglage du thermostat a pour effet de régler automatiquement la température dans le congélateur. Les 3 réglages de base suivants du thermostat sont possibles, et des positions inter- médiaires sont également réglables entre MED et MAX : MIN Puissance de congélation minimale (réglage le plus chaud) Stockage de courte durée de produits congelés MED Positions intermédiaires Stockage de durée moyenne de pro- duits congelés MAX Puissance de congélation maximale (réglage le plus froid) Stockage de longue durée de produits congelés Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat sur MAX. Puis réglez-le au bout de 2 heures sur la position intermédiaire. Vérifiez la température du congélateur à l’aide d’un thermomètre que vous placerez à l’intérieur. La température idéale et le réglage par défaut est de -18 °C dans le congélateur. Une fois que la température du congé- lateur est atteinte, vous pouvez commencer à stocker des aliments. La température intérieure peut varier selon des facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Veuillez en tenir compte lors du réglage de la température. 8.3. Arrêt de l’appareil Pour couper l’appareil du réseau électrique, mettez le thermostat en position MIN et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Attendez environ dix minutes avant de rallumer l’appareil.60 8.4. Conseils pour économiser de l’énergie Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d’énergie minimale, respectez les consignes suivantes : Laissez tous les tiroirs à l’intérieur du congélateur pendant le fonctionnement afin de réduire la consommation énergétique au minimum. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.). Veillez à ce que l’air circule librement autour du congélateur. N’ouvrez que brièvement la porte pour ranger ou sortir des aliments. Réglez la température en fonction du degré de remplissage de l’appareil. Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les mettre dans le congélateur. Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas endommagé et que la porte ferme bien. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez que brièvement la porte pour ran- ger ou sortir des aliments. Une ouverture brève de la porte permet de limiter la quantité de froid qui s’échappe pour que l’appareil consomme par conséquent moins d’énergie. En cas de formation d’une couche de givre, dégivrez l’appareil. Une couche de givre épaisse empêche la transmission du froid et augmente ainsi la consomma- tion d’énergie. Si le congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l’appareil. 8.5. Réglage recommandé de la température Température ambiante Réglage de la température Été (28-38 °C) Normal (22-28 °C)DE
Température ambiante Réglage de la température Hiver (16-22 °C) Effets sur la conservation des aliments En suivant les réglages recommandés, la durée de conservation idéale des aliments dans le congélateur est de 1 mois. Celle-ci peut être raccourcie en cas de réglages différents. 8.6. Congélation d’aliments AVIS ! Risque de dommage de l’appareil. Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut devenir poreuse et fragile. Évitez tout contact des pièces en plastique avec de l’huile ou de la graisse. Pratiquement tous les aliments peuvent être congelés, excepté les légumes qui se consomment crus tels que les salades vertes. Seuls des aliments de haute qualité peuvent être congelés. Emballez les aliments en portions de consommation pour ne pas devoir recongeler des aliments décongelés. 2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en po- sition MAX. Puis une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le thermostat sur MED.62 Pour éviter toute contamination (salissure) des aliments, veuillez suivre les instruc- tions suivantes : L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température im- portante à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les ali- ments/boissons et le système d’évacuation accessible. Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité. Ne dépassez pas les durées de conservation indiquées par les fabricants de pro- duits alimentaires. Si aucune indication n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois. Afin d’éviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériau d’emballage inodore, étanche à l’air et à l’humidité et qui résiste aux graisses et aux alcalis. – L’idéal est d’utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium. – L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. – N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater. Dans le congélateur, vous pouvez congeler des fruits et fabriquer des glaçons. Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation opti- male ne peut être garantie et la consommation d’énergie augmente. Tout signe d’humidité ou de gonflement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifiez l’état des aliments avant de les consommer. 8.7. Utilisation du bac à glaçons Nettoyez soigneusement le bac à glaçons avant de l’utiliser pour la première fois. Remplissez le bac d’eau potable. Placez le bac à glaçons à l’horizontale dans le tiroir de congélation le plus bas. Dès que les glaçons sont prêts, enlevez le bac à glaçons du congélateur et retirez les glaçons du bac.
8.7.1. Décongélation d’aliments
Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés soit dans un réfrigérateur, dans un récipient rempli d’eau tiède, au four à micro-ondes, à tem- pérature ambiante ou au four. Les fruits et légumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés au réfrigérateur plus longtemps que jusqu’au lendemain. Ne reconge- lez jamais des aliments, même ceux qui n’ont été que partiellement décongelés.DE
9. Nettoyage et dégivrage
Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les ali- ments/boissons et le système d’évacuation accessible. DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension de l’appareil. Avant les travaux de nettoyage, débranchez impéra- tivement la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais tou- jours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’instal- lation domestique. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des parties de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues aux basses températures sont pos- sibles. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez p. ex. un chiffon sec pour toucher les ali- ments congelés.64 AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits d’entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’endommager les surfaces. Ne faites pas fonctionner des appareils électroniques à l’intérieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dis- positifs mécaniques ou moyens artificiels autres que ceux recommandés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, soufflantes à air chaud ou sèche-cheveux. 9.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat en position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante. Une hausse de la température lors du dégivrage manuel ainsi que le nettoyage et l’entretien de l’appareil peuvent réduire la durée de conser- vation des aliments congelés. Il est recommandé de dégivrer l’appareil au moins une fois par an. Sortez les aliments congelés du congélateur, enveloppez-les dans du papier journal et éventuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais. Mettez le thermostat en position MIN. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Enlevez les tiroirs du congélateur.DE
Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s’est éventuellement for- mée sur les ailettes de refroidissement au-dessus des tiroirs du congélateur. 9.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure Essuyez l’intérieur du congélateur avec un produit d’entretien doux (p. ex. pro- duit vaisselle) et laissez-le sécher. Nettoyez et séchez soigneusement tous les accessoires. Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux. Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez sécher. Rebranchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant. Dès que l’appareil a atteint la température souhaitée, vous pouvoir y ranger à nouveau des aliments.
10. Mesures à prendre en cas de panne de
courant Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui n’ont été que partiellement dé- congelés. En cas de panne de courant, vérifiez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi « 3.4. Manipulation de l’appareil » en page 48).66
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garan- tie. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas Interruption du circuit électrique Vérifiez si la fiche d’alimentation est branchée Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre appareil électrique (p. ex. une lampe de chevet) Vérifiez le fusible Vérifiez que le cordon d’alimen- tation n’est pas endommagé Le compresseur s’en- clenche très rarement Vérifiez si la température am- biante n’est pas inférieure à 16 °C La tempé- rature inté- rieure n’est pas assez basse La porte ne ferme pas bien ou est ouverte trop souvent Rangez les aliments de façon à ce que les portes puissent être bien fermées Ouvrez la porte moins long- temps La température am- biante est supérieure à +38 °C L’appareil est conçu pour fonc- tionner à une température com- prise entre +16 °C et +38 °C La circulation de l’air n’est pas suffisante Éloignez l’appareil du mur La tempé- rature inté- rieure n’est pas assez basse L’appareil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du so- leil ou à proximité d’une source de chaleur Changez l’appareil de placeDE
Problème Cause possible Solution L’appareil est très bruyant L’appareil n’est pas ali- gné correctement à l’ho- rizontale Alignez l’appareil à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle L’appareil est en contact avec des meubles ou autres objets Enlevez ou éloignez les objets autour de l’appareil
12. Non-utilisation prolongée
Si vous ne vous servez pas de l’appareil durant une période prolongée, procédez comme suit pour stocker et protéger l’appareil en toute sécurité : Mettez tout d’abord le thermostat en position MIN, puis débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Videz l’appareil. Lavez l’intérieur du congélateur et laissez-le sécher. Nettoyez soigneusement tous les accessoires. Laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou dans un centre de tri. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d’un ruban adhésif afin que les enfants ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil. Lors du recyclage, veuillez noter que l’appareil/l’isolation contient du cyclopen- tane (gaz isolant inflammable). L’appareil/l’isolation doit être recyclé(e) de manière professionnelle.68 Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont des matières premières re- cyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des matières pre- mières.
14. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 - 240 V ~ Fréquence nominale : 50 Hz Courant nominal : 0,60 A Réfrigérant : R-600a Quantité de réfrigérant : 47 g Gaz isolant : Cyclopentane Poids net env. 30,5 kg Classe de protection I Autonomie en cas de coupure de courant 16,5 heures 14.1. Fiche produit Nom ou marque com- merciale du fournis- seur : MEDION® Adresse du fournis- seur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Référence du modèle : MD 37431 Type de réfrigérateur : Appareil silencieux : non Type de construction : autonome Cave à vin : non Autre réfrigéra- teur : ouiDE
Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimen- sions gé- nérales (en mm) Hauteur 850 Capacité totale (en dm
Largeur 550 Profon- deur
Classe d’efficaci- té énergétique
Émissions de bruit aé- rien (en dB(A) re 1 pW) 40 Classe d’émis- sions de bruit aé- rien
Classe clima- tique : N, ST Température am- biante minimale (en °C) adaptée au réfrigé- rateur
Température am- biante maximale (en °C) adaptée au réfrigérateur
- Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d’essais normalisés sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace- ment de l’appareil. Paramètres du compartiment : Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du comparti- ment (en dm
ou l) Réglage de la tempé- rature re- comman- dée pour un stoc- kage opti- misé des ali- ments (en °C). Capacité de congélation (en kg/24h) Type de dé- givrage** Compartiment quatre étoiles oui 87,0 -18,0 4,40 M ** dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M70 Compartiment quatre étoiles : Congélation rapide non Durée minimale de la garantie of- ferte par le fabricant : 24 mois à partir de la date d’achat Autres informations : Scannez le code QR imprimé sur l’éti- quette énergétique afin de télécharger la fiche technique de l’appareil.
15. Information relative à la conformité UE
Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive basse tension 2014/35/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
16. Pièces détachées
Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion.com/medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
17. Informations relatives au service après-
vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.DE
France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland72 France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.DE
18. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw. de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.74
19. Mentions légales
Copyright © 2021 Date : 05.02.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.DE
Notice Facile