MD 37376 - Congélateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37376 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 200 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 55 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Type de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs |
| Système de dégivrage | Dégivrage manuel |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Consommation annuelle | 300 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Conseils d'utilisation | Éviter de surcharger le congélateur pour une meilleure circulation de l'air. |
| Entretien | Nettoyer régulièrement l'intérieur et dégivrer lorsque la couche de glace dépasse 5 mm. |
| Mesures de sécurité | Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du congélateur. |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les petites familles ou pour un usage occasionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37376 MEDION
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37376 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37376 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37376 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ............................................... 26
- 1.1. Explication des symboles p. 26
- 2. Utilisation conforme p. 27
- 3. Consignes de sécurité p. 27
- 3.1. Consignes de sécurité générales p. 28
- 3.2. Transport p. 28
- 3.3. Installation et branchement électrique p. 29
- 3.4. Nettoyage et maintenance p. 31
- 3.5. Dysfonctionnements p. 32
- 3.6. Recyclage p. 32
- 4. Contenu de l’emballage p. 32
- 5. Informations sur l’appareil p. 33
- 5.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé p. 33
- 6. Vue d’ensemble de l’appareil p. 34
- 6.1. Éléments de commande p. 35
- 7. Préparation à l’utilisation p. 35
- 7.1. Installation et alignement du congélateur coffre p. 35
- 7.2. Retrait et remise en place du panier de congélation p. 36
- 8. Utilisation de l’appareil p. 36
- 8.1. Réglage de la température p. 36
- 8.2. Astuces pour économiser de l’énergie p. 36
- 8.3. Congélation d’aliments p. 36
- 8.4. Fabrication de glaçons p. 37
- 9. Nettoyage, entretien et dégivrage p. 38
- 9.1. Dégivrage du congélateur p. 38
- 9.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure p. 39
10. Mesures à prendre en cas de panne de courant ............................................................... 39
251. Informations concernant la présente notice d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son in- tégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évoquées. DANGER! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflammables !
- Énumération/Information sur des événements se produisant pendant l’utilisation Action à exécuter
Action à exécuter afin d’éviter tout danger Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives euro- péennes. 26Éliminez l’appareil/l’emballage de manière écologique (voir « 14. Recyclage » à la page 41). La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Indique la position verticale correcte de l’emballage de transport.
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environne- ments professionnels ; – des exploitations agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; – des chambres d’hôtes ; – la restauration et d’autres applications de vente en gros similaires. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à vider le congélateur. Conservez l’adaptateur secteur hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Empêchez les enfants d’escalader l’appareil afin d’éviter qu’ils ne se retrouvent enfermés ou qu’ils ne tombent.
27 Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. Risque de suffocation si la porte se referme ! Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’emballage. 3.1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. Ne posez pas et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endommagé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réutiliser. Tout contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut provoquer des blessures. Rincez le cas échéant immédiatement et abondamment les yeux ou la peau à l’eau claire et consultez un médecin. AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner dans le congélateur des appareils électriques autres que ceux autorisés par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne mettez pas de flammes nues à proximité de l’appareil. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la ga- rantie. 3.2. Transport ATTENTION! Risque de blessure! L’appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure. Transportez l’appareil avec au moins une autre personne. AVIS! Risque de dommage! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° durant son transport, attendez 2 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’al- lumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport. Ne posez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, de l’huile pourrait sinon s’échap- per du compresseur, pénétrer dans le circuit de réfrigérant et le boucher. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures d’eau. Après l’installation de l’appareil à l’endroit prévu, attendez 2 heures avant de le raccorder au réseau, afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport. 283.3. Installation et branchement électrique
AVIS! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’endommagement de l’appa- reil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir un vo- lume minimum d’environ 6 m
(= à une surface de 4 m
environ), afin d’assurer une venti- lation suffisante si le système de refroidissement est endommagé. L’appareil est conçu pour les classes climatiques N, SN, ST et T (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l’appareil est garantie à des températures am- biantes comprises entre 10 °C et 43 °C. À des températures inférieures ou supérieures à la plage de fonctionnement indiquée, les performances de l’appareil peuvent être réduites. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une circulation de l’air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur. Pour garantir une ventilation suffisante, respectez un écart d’au moins 70 cm entre l’ap- pareil et le plafond et de 20 cm autour de l’appareil. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radia- teurs, chauffage au sol, etc. Si l’installation près d’une source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : – env. 30 cm entre l’appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres, – env. 30 cm entre l’appareil et les poêles à mazout ou au charbon. – Si l’appareil est installé à côté d’un autre appareil de réfrigération, laissez un espace la- téral minimal de 30 cm entre les deux appareils. Ne recouvrez en aucun cas les fentes d’aération situées à l’arrière et sur les côtés de l’ap- pareil.
3.3.2. Avant de brancher l’appareil
DANGER! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Après l’installation, vérifiez que l’adaptateur secteur n’est ni coincé ni endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation est endommagé(e). En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV.
293.3.3. Raccordement au réseau électrique
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et facilement acces- sible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil. La prise doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l’adaptateur secteur ne présente pas de risque de tré- buchement. N’utilisez pas de rallonge. AVERTISSEMENT ! L’adaptateur secteur ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l’ins- tallation. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprises ou d’adaptateurs secteur mobiles au dos de l’appareil. Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant.
3.3.4. Manipulation de l’appareil
AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l’appareil peut provoquer des explo- sions. Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aérosol contenant des gaz pro- pulseurs inflammables dans l’appareil. Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient. Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fermées et en position verticale. N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congéla- teur. AVERTISSEMENT! Risque de blessure/risque pour la santé! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Ne mettez pas de glaçons ou de sucettes glacées provenant directement du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues à de basses températures sont pos- sibles. Ne prenez pas appui sur l’embase ou la porte de l’appareil. L’appareil ne pourra fonctionner correctement (hausse de la température) s’il est exposé pendant une période prolongée à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de température pour laquelle il a été conçu (en dessous de 10 °C). En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les aliments stockés peuvent dégeler ou se décongeler. Cela présente un risque d’intoxication alimentaire. En cas de panne de courant, procédez à un contrôle visuel et olfactif des aliments stockés afin de déterminer s’ils sont encore comestibles. Si des aliments congelés ont visiblement dégelé après une panne de courant, il faut les jeter. Ne recongelez jamais des aliments décongelés. 30 Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, enlevez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit suffisamment frais. AVIS! Dommage possible de l’appareil! Risque de dommage de l’appareil en cas d’utilisation non conforme en tant que rangement ou meuble. Ne posez aucun objet lourd sur la porte de l’appareil. Ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils émettant de la chaleur (rice cooker, machine à café, grille-pain ou similaire) sur la porte de l’appareil. 3.4. Nettoyage et maintenance DANGER! Risque d’électrocution/de court-circuit! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débranchez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’ins- tallation domestique. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur pour le dégivrage et le nettoyage de l’ap- pareil. La vapeur peut atteindre des pièces sous tension de l’appareil et provoquer un court-circuit. DANGER! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appa- reil. N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVIS! Dommage possible de l’appareil! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’appareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ni de moyens artifi- ciels, tels que des radiateurs électriques, pistolets à air chaud ou sèche-cheveux, ni d’ob- jets pointus ou durs. L’isolation thermique et l’intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques à l’intérieur de l’appareil. Cela risque- rait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. Surfaces sensibles : N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’ap- pareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fragile. En cas de surcharge, les charnières de la porte peuvent être endommagées. Ouvrez la porte de l’appareil uniquement jusqu’à la butée, et n’usez pas de la force pour pousser la porte de l’appareil vers l’arrière.
313.5. Dysfonctionnements DANGER! Risque d’électrocution/de court-circuit! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Afin d’éviter tout danger, les câbles secteur endommagés doivent être remplacés unique- ment par un atelier spécialisé agréé ou par le SAV technique. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. 3.6. Recyclage DANGER! Risque de suffocation! Risque de blessure! Les enfants qui jouent peuvent rester coincés dans l’appareil mis au rebut et se re- trouver ainsi dans une situation pouvant mettre leur vie en péril. Avant le recyclage, démontez la porte de l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation et coupez l’adaptateur secteur.
4. Contenu de l’emballage
DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffo- cation. Conservez le film d’emballage hors de portée des enfants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’emballage. Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- 1 congélateur coffre
- 1 panier de congélation
- Notice d’utilisation et informations de garantie
325. Informations sur l’appareil
- L’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de refroidissement a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformément aux disposi- tions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe énergétique A+ (Conformément au règlement (UE) 1060/2010, valable jusqu’à fin 02/2021)/ F (Conformément au règlement (UE) 2019/2019, valable à partir du 03/2021)
- Classe climatique N, SN, ST, T Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques. Classe clima- tique Signification Température ambiante
Appareils pour climat inférieur à la nor- male +10 °C à +32 °C N Appareils pour climat tempéré +16 °C à +32 °C ST Appareils pour climat subtropical +16 °C à +38 °C T Appareils pour climat tropical +16 °C à +43 °C 5.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé L’appareil utilise le R-600a et le cyclopentane comme réfrigérant et isolant 100 % sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduction de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » sur la plaque si- gnalétique. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a rejeté en faible quantité peut tout de même contribuer à l’effet de serre. Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l’appareil. Veil- lez également à ce que cet appareil soit éliminé selon les réglementations locales, conformé- ment aux pratiques recommandées.
336. Vue d’ensemble de l’appareil
1) Poignée de la porte
2) Joint de la porte
4) Panier de congélation
5) Enrouleur de câble
6) Éléments de commande
7) Orifice d’écoulement de l’eau de condensation, extérieur
8) Orifice d’écoulement de l’eau de condensation (non représenté, sous la base du congélateur)
9) Câble secteur avec fiche
10) Porte de l’appareil
A) Glace, fruits congelés, produits surgelés, pâtisseries B) Légumes congelés, frites, viande crue, volaille, poisson Le congélateur est prévu pour les aliments suivants: fruits de mer (poisson, cre- vettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est mauvais et les va- leurs nutritionnelles sont amoindries), convient aux aliments frais congelés. Stockez les aliments dans des récipients adaptés. 346.1. Éléments de commande OFF
11) Bouton sélecteur marche-arrêt/thermostat12) Voyant d’alimentation électrique
7. Préparation à l’utilisation
7.1. Installation et alignement du congélateur coff re Le congélateur coffre doit être installé droit sur une surface plane. Compensez les inégalités du sol en vissant plus ou moins les pieds. Installez l’appareil à un endroit approprié (voir aussi le chapitre « 3.3.1. Emplacement » à la page 29). Alignez le congélateur coffre à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle. Pour pouvoir ouvrir complètement la porte du congélateur coffre, respectez les dimensions indi-quées sur l’illustration suivante pour la pièce d’installation. min. 20 cmmin. 20 cm min. 97 cm min. 20 cm min. 75 cm min. 70 cm min. 158 cm
357.2. Retrait et remise en place du panier de congélation Le panier de congélation vous permet de trier plus facilement les aliments. Accrochez le panier de congélation sur la paroi du congélateur.
8. Utilisation de l’appareil
Branchez l’appareil sur une prise de courant protégée électriquement. Le voyant d’alimentation électrique (12) s’allume. 8.1. Réglage de la température Le réglage du thermostat (11) a pour effet de régler automatiquement la température dans le congélateur. Les 3 réglages de base suivants du thermostat sont possibles, mais des positions intermédiaires sont aussi réglables en continu : MIN Puissance de congélation minimale (le plus chaud) MAX Puissance de congélation maximale (le plus froid) OFF L’appareil est éteint Ne chargez pas l’espace de congélation tant que l’appareil n’est pas réfrigéré. Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat sur MAX. Puis ré- glez-le au bout de 3 heures sur la position intermédiaire. À l’aide d’un thermomètre, vérifiez la température du congélateur. La température idéale et le ré- glage par défaut est de -18 °C dans le congélateur. Si cette température est atteinte, vous pouvez commencer à stocker des aliments. La température intérieure peut varier en fonction de différents facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Tenez-en compte lors du réglage du thermostat. 8.2. Astuces pour économiser de l’énergie Laissez le panier de congélation à l’intérieur de l’appareil pendant le fonctionnement, afin de ré- duire au minimum la consommation énergétique. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.). Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. N’ouvrez que brièvement la porte pour mettre des aliments dans l’appareil ou les en retirer. Réglez la température en fonction du degré de remplissage de l’appareil. Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les mettre dans le congé- lateur coffre. Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas endommagé et que la porte ferme bien. En cas de formation d’une couche de givre, dégivrez l’appareil. Une couche de givre épaisse di- minue la transmission du froid et augmente ainsi la consommation d’énergie. Si le congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et lais- sez sécher l’appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l’appareil. 8.3. Congélation d’aliments AVIS! Dommage possible de l’appareil! Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, qui risquerait de rendre la surface poreuse et fra- gile. Évitez tout contact des pièces en plastique avec de l’huile ou de la graisse. 36Pratiquement tous les aliments peuvent être congelés, excepté les légumes qui se consomment crus tels que les salades vertes. Seuls des aliments de haute qualité peuvent être congelés. Emballez les aliments en portions de consommation pour ne pas devoir recongeler des aliments décongelés. 2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat en position MAX. Une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le thermostat en fonction de la durée de stoc- kage prévue, par ex. en position médiane (voir « 8.1. Réglage de la température » à la page 36). Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions suivantes : L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse de température importante à l’inté- rieur de l’appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/boissons et le sys- tème d’évacuation accessible. Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité. Conservez les aliments dans les zones de congélation correctes en fonction de leur type et de leur sensibilité, voir « Vue d’ensemble de l’appareil ». Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par les fabricants de produits alimentaires. Si aucune indication n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois. Afin d’éviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériau d’em- ballage inodore, étanche à l’air et à l’humidité et qui résiste aux graisses et lessives. – L’idéal est d’utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium. – L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. – N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater. Dans le congélateur, vous pouvez congeler des fruits et faire des glaçons. Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation optimale ne peut être garantie et la consommation d’énergie augmente. Tout signe d’humidité ou de gonflement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifiez l’état des aliments avant de les consommer.
8.3.1. Décongélation d’aliments
Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés dans l’appareil, dans un récipient rempli d’eau tiède, au micro-ondes, à température ambiante ou au four. Les fruits et lé- gumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés au préalable. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés plus longtemps que jusqu’au lendemain. Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement décongelés. 8.4. Fabrication de glaçons Nettoyez le bac à glaçons (non fourni) avant de l’utiliser pour la première fois. Remplissez le bac d’eau potable. Placez le bac à glaçons à l’horizontale au fond du congélateur. Dès que les glaçons sont prêts et que vous en avez besoin, enlevez le bac à glaçons du congéla- teur et procédez à l’extraction des glaçons.
379. Nettoyage, entretien et dégivrage
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/boissons et le sys- tème d’évacuation accessible. DANGER! Risque d’électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l’appareil. Avant les travaux de nettoyage, débranchez impérativement la fiche d’alimenta- tion de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation est inaccessible, coupez le fu- sible prévu dans l’installation domestique. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des pièces de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Des brûlures dues à de basses températures sont possibles. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez par ex. un chiffon sec pour toucher les aliments congelés. AVIS! Dommage possible de l’appareil! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits d’entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’en- dommager les surfaces. Ne faites pas fonctionner d’appareils électroniques à l’intérieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. AVIS! Dommage possible de l’appareil! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’appareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou moyens artificiels autres que ceux recommandés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, soufflantes à air chaud ou sèche-cheveux. 9.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’appareil et aug- mente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, réglez le thermostat (11) sur la position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante. Il est recommandé de dégivrer l’appareil au moins une fois par an. Sortez les aliments congelés du congélateur (3), enveloppez-les dans du papier journal et éven- tuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais. 38 Tournez le thermostat (11) sur OFF. Placez un récipient sous l’orifice d’écoulement de l’eau de condensation (7). Tournez les couvercles des orifices d’écoulement de l’eau de condensation dans le congéla- teur (8) et sur le devant de l’appareil (7) dans le sens antihoraire pour laisser s’écouler l’eau de condensation formée. Nettoyez l’appareil, voir chap. « 9. Nettoyage, entretien et dégivrage » à la page 38. Fermez les orifices d’écoulement de l’eau de condensation après le nettoyage. 9.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure Videz le congélateur. Mettez le thermostat en position OFF. Débranchez la fiche d’alimentation (9). Sortez le panier de congélation (4) du congélateur (3). Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s’est éventuellement formée sur les parois intérieures. Nettoyez l’intérieur du congélateur avec un produit d’entretien doux (p. ex. produit vaisselle) et laissez-le sécher. Nettoyez et séchez soigneusement tous les accessoires. Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux. Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez-le sécher. Rebranchez la fiche d’alimentation (9) dans la prise de courant. Dès que l’appareil a atteint la température souhaitée, des aliments peuvent à nouveau y être stockés. Dépoussiérez régulièrement les fentes d’aération, par ex. avec un plumeau ou un aspirateur, pour garantir une aération suffisante.
10. Mesures à prendre en cas de panne de courant
Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui ont été partiellement décongelés. En cas de panne de courant, vérifiez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi « 3.3.4. Manipulation de l’appareil » à la page 30).
Débranchez la fiche de la prise de courant. Enlevez tous les aliments et les accessoires du congélateur. Fermez la porte avec du ruban adhésif. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° du- rant son transport, attendez 2 à 3 heures avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer afin que le circuit de réfrigérant puisse se stabiliser après le transport.
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le problème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garantie. En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
39Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation élec- trique (12) ne s’allume pas. Alimentation en courant inter- rompue. Vérifiez si la fiche d’alimen- tation est bien branchée sur la prise. Vérifiez si la prise de cou- rant est sous tension en branchant un autre appa- reil électrique (par ex. une lampe de chevet). Vérifiez que le câble secteur n’est pas endommagé. Le compresseur s’enclenche très rarement. Vérifiez si la température ambiante n’est pas infé- rieure à 10 °C. La température intérieure n’est pas assez basse. La porte n’est pas bien refer- mée ou est ouverte trop sou- vent. Rangez les aliments de fa- çon à ce que la porte puisse être bien fermée. Ouvrez la porte moins long- temps. La température ambiante est supérieure à +43 °C. L’appareil est conçu pour fonctionner à une tempéra- ture comprise entre +10 °C et +43 °C. La circulation de l’air derrière l’appareil est gênée. Éloignez l’appareil du mur. La température intérieure n’est pas assez basse. L’appareil se trouve à un en- droit exposé aux rayons di- rects du soleil ou à proximité d’une source de chaleur. Changez l’appareil de place. L’appareil est très bruyant. L’appareil n’est pas aligné cor- rectement. Alignez l’appareil. L’appareil est en contact avec des meubles ou d’autres ob- jets. Enlevez ou éloignez les ob- jets autour de l’appareil. Les aliments ne sont pas ré- partis uniformément. Répartissez uniformément les aliments dans le congé- lateur. La porte de l’appareil ne se ferme pas. Le congélateur est surchargé. Modifiez la disposition des aliments congelés ou reti- rez-les le cas échéant. 4013. Mise hors tension Si le congélateur n’est pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit : Mettez tout d’abord le thermostat (11) en position OFF puis débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Videz l’appareil. Lavez l’intérieur du congélateur et laissez-le sécher. Lavez soigneusement tous les accessoires. Laissez la porte (10) ouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables et de moisis- sures.
Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière régle- mentaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de res- pecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité. Avant le recyclage de l’appareil, coupez l’adaptateur secteur. Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d’un ruban adhésif afin que les enfants ne puissent pas s’y enfermer. Lors du recyclage, veuillez noter que l’appareil/l’isolation contient du cyclopentane (gaz isolant inflammable). L’appareil/l’isolation doit être éliminé(e) de manière appropriée. Emballage L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières recyclables qui peuvent être ré- intégrées dans le circuit des matières premières.
4115. Caractéristiques techniques Catégorie 9* Tension nominale : 220 – 240 V ~ Fréquence nominale : 50 Hz Courant nominal : 0,70 A Réfrigérant : R-600a Quantité de réfrigérant : 42 g Isolant : Cyclopentane Poids : Env. 24 kg Classe de protection I 15.1. Fiche produit Nom ou marque commerciale du fournisseur : MEDION® Adresse du fournisseur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Identifiant du modèle : MD 37376 Type d’appareil de réfrigération: Appareil silencieux : non Type de construction : autonome Cave à vin : non Autre appareil de réfrigération : oui Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions gé- nérales (en mm) Hauteur 850 Capacité totale (en dm
Largeur 565 Profondeur 523 EEI 40* Classe d’efficacité énergétique A+* 124.8** F ** Émissions de bruit aérien (en dB(A) re 1 pW) 41* Classe d’émis- sions de bruit aé- rien
41** Consommation annuelle d’énergie (en kWh/a)*** 168* Classe clima- tique : SN\N\ST\T 211** Température ambiante minimale (en °C) adaptée à l’appareil de réfrigéra- tion 10 Température am- biante maximale (en °C) adaptée à l’appareil de réfri- gération
Mode hiver non 42En raison de la modification des procédures de contrôle conformément aux règlements (UE) 1060/2010 et 2019/2019, les valeurs identifiées par * et ** varient.
- Conformément au règlement (UE) 1060/2010, valable jusqu’à fin 02/2021 ** Conformément au règlement (UE) 2019/2019, valable à partir du 03/2021 *** Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d’essais normali- sés sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Paramètres du compartiment: Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du compartiment (en dm
ou l) Réglage de la température recommandé pour un stoc- kage optimal des aliments (en °C). Capacité de congélation (en kg/24h) Type de dé- givrage* Compartiment quatre étoiles oui 99 -18 4,5 [M]
- dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois à partir de la date d’achat Autres informations: Scannez le code QR imprimé sur l’étiquetage énergétique (va- lable à partir du 03/2021) afin de télécharger la fiche tech- nique de l’appareil. Veuillez également tenir compte de la fiche d’information sur le passage au nouvel éti- quetage énergétique conformément au règlement (UE) 2019/2019, valable à partir du 03/2021 (fournie avec l’appareil).
16. Information relative à la conformité
L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit MD 37376 est conforme aux exigences européennes suivantes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive basse tension 2014/35/UE
- Règlement (CE) n° 1935/2004.
17. Pièces détachées
Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion.com/ medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
4318. Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : https://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
44Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. France Belgique www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/be/fr/service/accueil/ Suisse Luxembourg www.medion.com/ch/fr/service/start www.medion.com/lu/fr/.
19. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos don- nées dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons manda- tés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
45Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en ma- tière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales alle- mandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-West- phalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à dis- position des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.
20. Mentions légales
Copyright © 2020 Date : 24.11.2020 Tous droits réservés. Le présent mode d’emploi est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord. 46Inhoud
Notice Facile