MD 37376 - Congelador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37376 MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador arca |
| Marca | Medion |
| Modelo | MD 37376 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 850 x 565 x 523 mm |
| Peso | Aproximadamente 24 kg |
| Volumen total | 99 litros |
| Clase energética | A+ (UE 1060/2010) / F (UE 2019/2019) |
| Consumo anual de energía | 168 kWh (UE 1060/2010) / 211 kWh (UE 2019/2019) |
| Capacidad de congelación | 4,5 kg / 24 h |
| Autonomía en caso de apagón | No especificada (estimación: aproximadamente 10 h con puerta cerrada) |
| Refrigerante | R-600a (isobutano) – 42 g |
| Aislante | Ciclopentano |
| Clase climática | SN, N, ST, T (temperatura ambiente de +10°C a +43°C) |
| Rango de temperatura | Ajustable, temperatura recomendada -18°C |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 0,70 A |
| Número de estrellas | 4 estrellas (compartimento de congelación) |
| Descongelación | Manual |
| Emisiones sonoras | 41 dB(A) – Clase C |
| Accesorios incluidos | Cesta de congelación, raspador de hielo |
| Funciones principales | Termostato ajustable (MIN/MAX/OFF), indicador de encendido, fabricación de cubitos de hielo |
| Mantenimiento y limpieza | Descongelación manual anual, limpieza con producto suave |
| Seguridad | Cierre de seguridad infantil no mencionado, pero junta de puerta, estabilización después del transporte |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles en línea en medion.com/medionserviceshop |
Preguntas frecuentes - MD 37376 MEDION
Preguntas de los usuarios sobre MD 37376 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37376 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37376 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37376 MEDION
Manual de instrucciones
1. Información acerca de este manual de instrucciones....70
1.1. Explicación de los símbolos....70
2. Uso conforme a lo previsto 71
3. Indicaciones de seguridad....71
3.1. Indicaciones generales de seguridad....72
3.2. Transporte 72
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica....73
3.4. Limpieza y mantenimiento .....75
3.5. Averías....76
3.6. Eliminación....76
4. Volumen de suministro 76
5. Información sobre el aparato 77
5.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado....77
6. Vista general del aparato....78
6.1. Elementos de control 79
7. Preparativos para el funcionamiento 79
7.1. Instalación y nivelación del arcón congelador ....79
7.2. Cómo sacar y volver a colocar la cesta de almacenamiento ....80
8. Manejo del aparato 80
8.1. Regulación de la temperatura....80
8.2. Consejos para ahorrar energía....80
8.3. Congelación de alimentos....80
8.4. Cómo hacer cubitos de hielo....81
9. Limpieza, mantenimiento y descongelación 82
9.1. Descongelación de la cámara congeladora....82
9.2. Limpieza de la cámara congeladora y de la superficie exterior ....83
10. Medidas en caso de corte de luz....83
11. Transporte 83
12. Solución de fallos....83
13. Puesta fuera de servicio 85
14. Eliminación....85
15. Datos técnicos....86
15.1. Ficha de datos del producto 86
16. Información de conformidad....87
17. Piezas de repuesto....87
18. Informaciones de asistencia técnica 88
19. Declaración de privacidad 88
20. Aviso legal 89
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles.

iATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

Advertencia de peligro por materiales inflamables y/o fácilmente inflamables.
- Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecutarse.
Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros.

Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de conformidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.

Elimine el aparato/embalajes de forma respetuosa con el medioambiente (véase «14. Eliminación» en la página 85).

Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de aplicación similares, p. ej.:
– cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;
– en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
- establecimientos de alojamiento y desayuno;
- empresas de catering y comercios mayoristas similares.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
■ No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
■ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
■ Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Peligro de sufrir lesiones para personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
■ Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar alimentos del congelador.
■ Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del cable de conexión.
■ No permita que los niños trepen al aparato para evitar caídas o que queden atrapados dentro.
■ Mantenga a los niños lejos del interior del aparato. Si la tapa se cierra, existe peligro de asfixia.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
3.1. Indicaciones generales de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante existe peligro de lesiones.
No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigeración y obstruirlo.
■ ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su reparación a un técnico.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamente con agua limpia y acuda a un médico.
■ ¡ADVERTENCIA! Dentro del congelador no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante.
■ ¡ADVERTENCIA! Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros medios que no sean los recomendados por el fabricante.
■ Mantenga alejadas las llamas.
No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.
3.2. Transporte

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Aparato de gran peso. Existe peligro de sufrir lesiones por carga excesiva.
■ Transporte el aparato como mínimo entre dos personas.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Peligro de daños en el aparato por un transporte inadecuado.
■ Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 2 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse después del transporte.
■ Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
■ No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.
■ Después de colocar el aparato en el lugar de instalación final, espere 2 horas hasta conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigeración pueda estabilizarse después del transporte.
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica
3.3.1. Ubicación

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido.
■ Instale el congelador en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener un volumen mínimo de aprox. 6 m ^3 (unos 4 m ^2 de superficie) para que, en caso de daños del sistema de refrigeración, esté garantizada una cantidad de aire suficiente.
El aparato es adecuado para la clase climática N, SN, ST y T (véase la placa de características). A temperaturas ambiente de 10 °C a 43 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fallos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la potencia del aparato.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
– la radiación solar directa, - llama abierta.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar la acumulación de calor.
Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 70 cm hasta la parte superior y de 20 cm alrededor del aparato.
No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalación cerca de una fuente de calor, use una placa aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor:
- con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 30 cm,
– con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm,
- si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 30 cm.
■ En ningún caso deben cubrirse las rejillas de ventilación en la parte trasera y en los laterales del aparato.
3.3.2. Antes de la conexión

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red no esté atascado ni dañado.
No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación de red o la clavija de enchufe están dañados.
■ En caso de daños póngase en contacto con nuestro Centro de servicio.
3.3.3. Conexión a la red eléctrica
- Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y bien accesible que se encuentre cercana al lugar de emplazamiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación de red no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación.
■ ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimentación de red no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato.
■ Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
3.3.4. Manejo del aparato

iADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
Si se guardan gases o líquidos inflamables en el aparato, pueden causar explosiones.
■ No almacene dentro del aparato sustancias explosivas ni esprays con propulsores inflamables.
■ No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua puede hacer que explote el recipiente.
Para congelar bebidas alcohólicas de alta graduación, cierre bien los recipientes y póngalos siempre de pie.
■ No guarde recipientes de cristal o de metal con líquidos en el área de congelado.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud!
Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesiones.
No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente sacados del área de congelado. Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
■ No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.
Es posible que el aparato no funcione correctamente (aumento de temperatura) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas más frías que el límite inferior del rango de temperatura para el que se diseñó (por debajo de 10 °C).
En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en el aparato pueden descongelarse parcial o totalmente. Existe peligro de intoxicación alimentaria.
■ Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aún se pueden consumir.
■ Tire a la basura los alimentos que estén visiblemente descongelados, incluso solo en parte, después de un eventual corte de luz.
■ No vuelva a congelar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completo.
■ Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guárdelos a una temperatura suficientemente baja.

iAVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado como arcón de almacenaje o mueble.
■ No coloque objetos pesados sobre la tapa del aparato.
■ No se siente sobre la tapa del aparato.
■ No ponga en funcionamiento ningún aparato que genere calor (hervidor de arroz, cafetera, tostadora, etc.) sobre la tapa del aparato.
3.4. Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO!
¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito!
Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino del conector de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No utilice ninguna máquina de limpieza a vapor para descongelar y limpiar el aparato. El vapor puede entrar en contacto con piezas conductoras de tensión del aparato y provocar un cortocircuito.

¡PELIGRO!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.
■ No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos.

iAVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
No use dispositivos mecánicos ni otros medios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrían que-dar dañados de forma irreparable.
■ No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían dañar las superficies.
■ El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
En caso de sobrecarga, las bisagras de la tapa pueden resultar dañadas.
■ La tapa del aparato solo debe abrirse hasta el tope; nunca debe empujarse hacia atrás con violencia.
3.5. Averías

¡PELIGRO!
¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito!
Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.
Para evitar riesgos, los cables de conexión dañados tienen que ser sustituidos por un taller autorizado o por el servicio técnico de asistencia.
■ En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de asistencia o a otro taller técnico especializado.
3.6. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Los niños pueden jugar a meterse dentro del aparato desechado, pudiendo quedar atrapados en su interior y poniendo su vida en peligro.
■ Antes de desechar el aparato, desmonte la tapa del mismo.
■ Desenchufe el aparato y corte el cable de alimentación de red.
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo e intacto, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- 1 arcón congelador
- 1 cesta de almacenaje
- 1 rascador de hielo
- Manual de instrucciones e información de garantía
5. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética A+ (Según el reglamento (UE) 1060/2010, válido hasta final de 02/2021)/ F (Según el reglamento (UE) 2019/2019, válido a partir de 03/2021)
- Clase climática N, SN, ST, T
La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas.
| Clase climática | Significado Temperatura ambiente | |
| SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C | ||
| N Aparatos para clima templado +16 °C a +32 °C | ||
| ST Aparatos para clima subtropical +16 °C a +38 °C | ||
| T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C |
5.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado
En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100 % libres de CFC. De este modo, se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».
Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características.
Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se podría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
- Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato. Procure también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.
6. Vista general del aparato

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B1) Mango de la tapa
2) Junta de la tapa
3) Cámara congeladora
4) Cesta de almacenaje
5) Recogecable
6) Elementos de control
7) Orificio de descarga de agua de descongelación, exterior
8) Orificio de descarga de agua de descongelación (no aparece en la imagen, en la base de la cá- mara congeladora)
9) Cable de alimentación de red con clavija de enchufe
10) Tapa del aparato
A) Helado, fruta congelada, productos congelados, productos de panadería
B) Verdura congelada, patatas fritas, carne cruda, aves, pescado

La cámara congeladora es adecuada para los siguientes alimentos: alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cáricos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y menor el valor nutritivo), así como para alimentos frescos congelados. Guarde los alimentos en recipientes adecuados.
6.1. Elementos de control

text_image
MAX OFF MIN POWER 11 1211) ON/OFF/Regulador de temperatura
12) Indicador de suministro eléctrico
7. Preparativos para el funcionamiento
7.1. Instalación y nivelación del arcón congelador
El arcón congelador debe nivelarse en posición recta sobre una superficie plana. Compense las irregularidades del suelo ajustando los pies roscados.
Coloque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.3.1. Ubicación» en la página 73).
Nivele el arcón congelador horizontalmente con un nivel de burbuja.
Para poder abrir completamente la tapa del arcón congelador deben estar disponibles las medidas espaciales indicadas en la siguiente figura.

7.2. Cómo sacar y volver a colocar la cesta de almacenamiento
La cesta le permite ordenar mejor los alimentos.
Enganche la cesta de almacenamiento en el borde de la cámara congeladora.
8. Manejo del aparato
- Conecte el aparato a una toma de corriente protegida eléctricamente. El indicador de suministro eléctrico (12) se enciende.
8.1. Regulación de la temperatura
El ajuste del regulador de temperatura (11) provoca un ajuste automático de la temperatura en la cámara congeladora.
Pueden realizarse los 3 ajustes básicos siguientes del regulador de temperatura, aunque también pueden ajustarse de forma continua posiciones intermedias:
MIN Potencia frigorífica mínima (la menos fría)
MAX Potencia frigorífica máxima (la más fría)
OFF El aparato está apagado

No llene la cámara congeladora antes de que el aparato se haya enfriado.
Antes de introducir alimentos frescos, ponga el termostato en el ajuste MAX. Al cabo de 3 horas, pase a la posición media.
Compruebe la temperatura de la cámara congeladora introduciendo un termómetro. La temperatura ideal y el ajuste estándar es -18 °C en la cámara congeladora. Tras alcanzar la temperatura de la cámara congeladora, puede introducir los alimentos.

Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de apertura de la tapa. Téngalo en cuenta al ajustar el termostato.
8.2. Consejos para ahorrar energía
Durante el funcionamiento, deje la cesta de almacenamiento en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima.
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
Asegure una buena ventilación alrededor del aparato.
▶ Abra la tapa del aparato solo un instante para introducir o sacar alimentos.
▶ Seleccione el ajuste de la temperatura según el grado de llenado del aparato.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de introducirlos en el arcón congelador.
Asegúrese de que la junta de la tapa no presente daños y que la tapa cierre correctamente.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo eléctrico aumenta.
En caso de que el congelador se deje vacío durante un tiempo prolongado, apague el aparato. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la tapa abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
8.3. Congelación de alimentos

iAVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Superficies delicadas: el aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la tapa para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
■ Evite el contacto de las piezas de plástico con aceite o grasa.
Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga.
Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados.
Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar productos descongelados.
Ponga el regulador de temperatura en la posición MAX entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Una vez introducidos los alimentos frescos que desea congelar, ajuste el regulador de temperatura en función del tiempo de almacenaje previsto, por ejemplo, en la posición media (véase «8.1. Regulación de la temperatura» en la página 80).
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones:
Si mantiene la tapa abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad a congelar si tiene previsto congelar a diario.
Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de congelado según su tipo y sensibilidad; véase «Vista general del aparato».
No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de los alimentos. En caso de no disponerse de datos, los alimentos no deberán congelarse más de tres meses.
Para evitar una contaminación cruzada, envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía.
- Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
- El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos productos congelados.
- No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar.
En la cámara congeladora puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.
Procure no sobrecargar la cámara congeladora, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico.
Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, compruebe su estado.
8.3.1. Descongelación de alimentos
Según su tipo y finalidad, los alimentos pueden descongelarse dentro del aparato, en un recipiente con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el horno. No es preciso descongelar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.
Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser posible, ese mismo día, o al menos, no conservarse en el congelador más de un día. Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
8.4. Cómo hacer cubitos de hielo
Lave la cubitera (no incluida en el volumen de suministro) antes de utilizarla por primera vez.
▶ Llene el recipiente de agua potable.
Coloque la cubitera en posición horizontal sobre el fondo de la cámara congeladora.
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos y le hagan falta, saque la cubitera del congelador y extraiga los cubitos presionándolos hacia fuera de su molde.
9. Limpieza, mantenimiento y descongelación
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, retire siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija de enchufe). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No toque la clavija de enchufe con las manos mojadas.

iADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

iAVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.
No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.

iAVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico ni otros medios artificiales (como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente o secadores de pelo) que no sean los recomendados por el fabricante.
9.1. Descongelación de la cámara congeladora
Una gruesa costra de hielo en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumenta el consumo eléctrico.
Antes de descongelar el aparato, coloque el regulador de temperatura (11) algunas horas antes en la posición MAX. Así pueden conservarse los congelados durante más tiempo a temperatura ambiente.
Se recomienda descongelar el aparato al menos una vez al año.
▶ Saque el producto congelado de la cámara congeladora (3), envuélvalo con algunas capas de papel de periódico y, si procede, además con una manta, y guárdelos en un lugar fresco.
▶ Gire el regulador de temperatura (11) a la posición OFF.
Coloque un recipiente debajo del orificio de descarga del agua de descongelación (7).
Gire la tapa de los orificios de descarga del agua de descongelación en la cámara congeladora (8) y en el frontal del aparato (7) en el sentido de las agujas del reloj para vaciar el agua de descongelación.
Limpie el aparato; véase el capítulo «9. Limpieza, mantenimiento y descongelación» en la página 82.
▶ Después de la limpieza, cierre los orificios de descarga del agua de descongelación.
9.2. Limpieza de la cámara congeladora y de la superfi cie exterior
▶ Vacíe la cámara congeladora.
Coloque el regulador de temperatura en la posición OFF.
▶ Desenchufe la clavija de enchufe (9).
▶ Saque la cesta de almacenamiento (4) de la cámara congeladora (3).
Pasada una media hora, el hielo que se podría haber formado en las paredes interiores encima de los cajones de congelador se puede retirar bien con una espátula de plástico o de madera.
Limpie la cámara congeladora con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que se se-que.
Enjuague y seque detenidamente todos los accesorios.
▶ Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
▶ Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar.
▶ Vuelva a conectar la clavija de enchufe (9) en la toma de corriente.
Tan pronto como el aparato haya alcanzado la temperatura deseada, podrá volver a llenarlo de alimentos.
Limpie el polvo de las rejillas de ventilación de manera periódica, por ejemplo, con un plumero o una aspiradora, para garantizar una ventilación suficiente.
10. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (véase también «3.3.4. Manejo del aparato» en la página 74).
11. Transporte
▶ Desenchufe la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.
▶ Retire todos los objetos y las bandejas del interior de la cámara congeladora.
▶ Cierre la puerta con cinta adhesiva.
Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 2-3 horas hasta conectarlo a la red y encenderlo para que el circuito de refrigeración pueda estabilizarse después del transporte.
12. Solución de fallos
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos.
Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada.
Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.
| Fallo Causa Solución | ||
| El aparato no funciona. El indicador de suministro eléctrico (12) no se enciende. | Interrupción del circuito eléctrico. | ▸ Compruebe si la clavija de enchufe está conectada.▸ Compruebe si la toma de corriente tiene tensión conectando otro aparato eléctrico (p. ej., una lámpara de mesita).▸ Compruebe si el cable de conexión ha sufrido daños. |
| El compresor se enciende muy raras veces. | ▸ Compruebe que la temperatura ambiente no sea inferior a 10 °C. | |
| La temperatura interior no es suficientemente baja. | La tapa no se puede cerrar completamente o se abre con demasiada frecuencia. | ▸ Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la tapa.▸ No abra la tapa tanto tiempo. |
| La temperatura ambiente es superior a +43 °C. | ▸ El aparato está diseñado para funcionar en un range de temperatura de entre +10 °C y +43 °C. | |
| La circulación de aire por detrás del aparato está obstruida. | ▸ Retire el aparato de la pa-red. | |
| La temperatura interior no es suficientemente baja. | El aparato está en un lugar con radiación solar directa o junto a una fuente de calor. | ▸ Instale el aparato en otro lugar. |
| El aparato hace demasiado ruido. | El aparato no está correctamente nivelado. | ▸ Nivele el aparato. |
| El aparato toca otros muebles u objetos. | ▸ Instale el aparato de modo que no toque otros objetos. | |
| Los alimentos no están distribuidos de manera homogénea. | ▸ Distribuya los alimentos de manera homogénea en la cámara congeladora. | |
| La tapa del aparato no cierra. | La cámara congeladora está excesivamente cargada. | ▸ Recoloque los alimentos o saque algunos si fuera necesario. |
13. Puesta fuera de servicio
Cuando haya que desconectar el aparato durante un periodo largo de tiempo, deberá hacerse lo siguiente:
Ponga primero el regulador de temperatura (11) en posición y, a continuación, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Vacíe el aparato.
Limpie el interior de la cámara congeladora y déjela secar.
▶ Lave cuidadosamente todos los accesorios.
▶ Deje abierta la tapa (10) para evitar la formación de malos olores y de moho.
14. Eliminación

Aparato
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
▶ Antes de eliminar el aparato corte el cable.
Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva para que los niños no puedan quedar encerrados.
Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento contiene ciclopenta-no (gas espumante inflamable).
El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente.

Embalaje
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.
15. Datos técnicos
| Categoría 9* | |
| Tensión nominal: 220–240 V ~ | |
| Frecuencia nominal: 50 Hz | |
| Corriente nominal: 0,70 A | |
| Refrigerante: R-600a | |
| Cantidad de refrigerante: 42 g | |
| Gas aislante: ciclopentano | |
| Peso: aprox. 24 kg | |
| Clase de protección I | |
15.1. Ficha de datos del producto
| Nombre o marca comercial del pro-veedor: | MEDION® | ||
| Dirección del proveedor: MEDION AG | Am Zehnthof 7745307 EssenAlemania | ||
| Identificación del modelo: MD 37376 | |||
| Tipo de frigorífico: | |||
| Aparato silencioso: no | Tipo constructi- | vo: | independiente |
| Botellero: | no | Otro aparato fri-gorífico: | sí |
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro | Valor | Parámetro | Valor | |
| Dimensiones to-tales (en mm) | Altura | 850 | Capacidad total (en dm3 o l) | 99 |
| Anchura | 565 | |||
| Profundidad | 523 | |||
| EEI | 40* | Clase de eficiencia energética | A+* | |
| 124.8** | F ** | |||
| Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) | 41* | Clase del nivel de ruido aéreo | C | |
| 41** | ||||
| Consumo energético anual (en kWh/a)*** | 168* Clase climática: SN\ST\T | |||
| 211** | ||||
| Temperatura ambiente mínima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 10 | Temperatura ambiente máxima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 43 | |
| Conexión de invierno | no | |||

Debido a la modificación de los métodos de ensayo según los reglamentos (UE) 1060/2010 y 2019/2019, los valores marcados con * y ** difieren entre sí.
* Según el reglamento (UE) 1060/2010, válido hasta final de 02/2021
** Según el reglamento (UE) 2019/2019, válido a partir de 03/2021
*** Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipo de compartimento Parámetros y valores del compartimento | |||||
| Compartimen-to de cuatro es-trellas | sí 99 -18 | 4,5 [M] | |||
* Descongelación automática = A, descongelación manual = M
| Periodo mínimo de garantía ofrecido por el fabricante: | 24 meses desde la fecha de compra |
| Otros datos: | Escanee el código QR de la etiqueta energética (válida a partir de 03/2021) para descargar la ficha de datos del producto. |

Observe también la hoja informativa sobre la adaptación a la nueva etiqueta energética de acuerdo con el reglamento (UE) 2019/2019, válido a partir de 03/2021 (incluida en el suministro).
16. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 37376 cumple los requisitos de las siguientes normativas europeas:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
• Reglamento (CE) n.° 1935/2004.
17. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop.
Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
18. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | 1 (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterVisonic S.A.c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 1328906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
19. Declaración de privacidad
Apreciado cliente:
Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.
20. Aviso legal
Copyright © 2020
Versión: 24.11.2020
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.