MD 37274 - Congelador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 37274 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 37274 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37274 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37274 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 37274 MEDION
Manual de instrucciones
1. Información acerca de este manual de instrucciones ...... 111
1.1. Explicación de los símbolos 111
2. Uso conforme a lo previsto 113
3. Indicaciones de seguridad 114
3.1. Indicaciones generales de seguridad 115
3.2. Transporte....116
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica ....116
3.4. Manejo del aparato ....119
3.5. Limpieza y mantenimiento 120
3.6. Averías....122
3.7. Eliminación....122
4. Información sobre el aparato ....123
4.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado .... 123
5. Volumen de suministro 124
6. Vista general del aparato 125
7. Preparativos para el funcionamiento 126
7.1. Instalación y nivelación del congelador 126
7.2. Modificación de la bisagra de la puerta .....126
8. Manejo del aparato 129
8.1. Encendido del aparato 129
8.2. Regulación de la temperatura 129
8.3. Apagado del aparato ....130
9. Consejos para ahorrar energía 130
9.1. Ajuste de temperatura recomendado 130
9.2. Congelación de alimentos 131
9.3. Uso de la cubitera 132
10. Limpieza y descongelación 132
10.1. Descongelación de la cámara congeladora .... 134
10.2. Limpieza de la cámara congeladora y la superficie exterior ..... 134
11. Medidas en caso de corte de luz 135
12. Transporte 135
13. Solución de fallos.... 135
14. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado ..... 136
15. Eliminación.... 137
16. Datos técnicos.... 137
16.1. Ficha de datos del producto 138
- Información de conformidad UE 139
- Piezas de repuesto .... 140
- Informaciones de asistencia técnica 140
- Aviso legal 141
- Declaración de privacidad 142
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

iATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Este símbolo le ofrece información adicional útil sobre el montaje o el funcionamiento.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

Advertencia de peligro por sustancias explosivas.
Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecutarse.

Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros.

Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos. Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).

Muestra la posición vertical correcta del embalaje de transporte.

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de aplicación similares, p. ej.:
– cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;
– en el sector agrícola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamientos;
- establecimientos de alojamiento y desayuno;
- empresas de catering y comercios mayoristas similares.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso que difiera del especificado en el presente manual se considerará indebido y puede provocar daños materiales y personales.
3. Indicaciones de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe peligro de lesiones en caso de un uso inadecuado.
Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños, a no ser que tengan 8 años o más y estén supervisados.
■ Los niños de entre 3 y 8 años pueden introducir y sacar alimentos o bebidas de aparatos frigoríficos.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
Si la puerta se cierra accidentalmente, existe peligro de asfixia para los niños en caso de haberse metido dentro del aparato.
■ Mantenga a los niños lejos del interior del aparato.
■ No permita a los niños trepar al aparato.
3.1. Indicaciones generales de seguridad

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
El sistema de refrigeración del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante existe peligro de lesiones.
■ No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigeración y obstruirlo.
■ ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.
■ Si, pese a todo, el sistema de refrigeración resultara dañado, ventile el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendido. Antes de volver a utilizar el aparato, encargue su reparación a un técnico.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediatamente con agua limpia y acuda a un médico.
■ ¡ADVERTENCIA! Dentro del compartimento de refrigeración no se debe poner en funcionamiento ningún aparato eléctrico que no esté recomendado por el fabricante.
■ ¡ADVERTENCIA! Para acelerar la descongelación no se debe usar ningún dispositivo mecánico ni otros medios que no sean los recomendados por el fabricante.
■ Mantenga alejadas las llamas.
■ No está permitido manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay líquidos inflamables.
- Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.
■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
3.2. Transporte

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Peligro de daños en el aparato por un transporte inadecuado.
■ Procure que durante el transporte y la colocación del aparato no se dañe ninguna pieza del circuito de refrigeración.
■ Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 30 minutos hasta conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda normalizarse después del transporte.
■ Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral, ya que el aceite del compresor podría penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.
■ No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.
3.3. Instalación y conexión a la red eléctrica
3.3.1. Ubicación

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido.
■ Instale el congelador en una habitación seca y ventilada. La habitación debería tener una superficie de aprox. 4 m² para
que, en caso de daños del sistema de refrigeración, se garanti-ce una cantidad de aire suficiente.
■ Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del a rato (véase «7.1. Instalación y nivelación del congelador» en la página 126).
■ El aparato es adecuado para la clase climática N/ST (véase la placa de características). A temperaturas ambiente de 16 hasta 38 °C se garantiza una potencia frigorífica del aparato sin fallos. En caso de otras temperaturas, podría disminuir la potencia del aparato.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:
– una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
- radiación solar directa,
- llamas abiertas.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Una ventilación insuficiente puede causar acumulación de calor.
■ ¡ADVERTENCIA! Procure que los orificios de ventilación de la carcasa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
■ El aparato no se ha previsto como electrodoméstico integra-do.
■ Para garantizar una ventilación suficiente hay que mantener una distancia mínima de 30 cm hasta el techo, de 10 cm hasta las paredes laterales y de 10 cm hasta la pared trasera.
No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas, radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalación cerca de una fuente de calor, use una placa aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias mínimas con la fuente de calor:
- con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 10 cm,
- con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm,
– si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 10 cm.
3.3.2. Antes de la conexión

¡PELIGRO!¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Tras la instalación, compruebe que el cable de conexión a la red eléctrica no esté aprisionado ni dañado.
■ No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe están dañados.
■ En caso de daños, diríjase al servicio de asistencia técnica.
3.3.3. Conexión a la red eléctrica

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilice ningún cable de prolongación.
■ ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimentación no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato.
■ Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
3.4. Manejo del aparato

iADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
Si se guardan gases o líquidos inflamables en el aparato, pueden causar explosiones.
■ No almacene sustancias explosivas, como envases de aerosol con propelentes inflamables, dentro del aparato.
■ No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua puede hacer que explote el recipiente.
■ Para congelar bebidas alcohólicas de alta graduación, cierre bien los recipientes y póngalos siempre de pie.
■ No guarde recipientes de cristal o de metal con líquidos en el área de congelado.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salud!
Un manejo inadecuado del aparato puede causar lesiones.
■ No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la boca cubitos de hielo o helados directamente sacados del área de congelado. Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
■ No utilice zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón o apoyo.
Es posible que el aparato no funcione correctamente (posible descongelación del producto almacenado o aumento de temperatura en el compartimento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas por debajo del límite inferior del rango de temperatura para el que se diseñó (menos de 16 °C).
En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en él pueden descongelarse parcial o totalmente. Existe peligro de intoxicación alimentaria.
■ Después de un posible corte de luz, someta los alimentos almacenados a un control visual y olfativo para averiguar si aún se pueden consumir.
■ Tire a la basura los alimentos que estén visiblemente descongelados, incluso solo en parte, después de un eventual corte de luz.
■ No vuelva a congelar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completo.
■ Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guárdelos a una temperatura suficientemente baja.
3.5. Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No toque nunca la clavija de enchufe con las manos mojadas.

iADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.
■ No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
No use dispositivos mecánicos ni otros medios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente, secadores de pelo u objetos puntiagudos o duros. El aislamiento térmico y la cámara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueden derretir.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable. Superficies delicadas:
■ No utilice detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrían dañar las superficies.
■ El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
3.6. Averías

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo piezas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.
■ Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualifi cación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
■ En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al servicio técnico de asistencia o a otro taller técnico especializado.
3.7. Eliminación

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Para evitar poner en peligro a los niños, proceda del modo siguiente antes de eliminar el aparato:
■ Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
■ Deje el estante dentro del aparato para que nadie (p. ej., niños) pueda meterse dentro.
4. Información sobre el aparato
- El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
- La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos.
- Clase de eficiencia energética E.
- Clase climática N, ST.
La siguiente tabla muestra el significado de las clases climáticas.
| Clase climática | Significado Temperatura ambiente |
| SN Aparatos para clima frío +10 °C a +32 °C | |
| N Aparatos para clima templado +16 °C a +32 °C | |
| ST Aparatos para clima subtropical +16 °C a +38 °C | |
| T Aparatos para clima tropical +16 °C a +43 °C |
4.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilizado
En este aparato se utiliza R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100 % libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llamado «efecto invernadero».
Los aparatos de este tipo pueden reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placa de características.
Procure que nunca se dañe el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, se podría liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
- Esto vale tanto para el transporte como para toda la vida útil del aparato.
Procure también que estos aparatos sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.
5. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
Minicongelador, que incluye:
- 1 estante
- 1 bandeja
- 1 cubitera
- 3 tapones ciegos (para tapar agujeros)
- manual de instrucciones
6. Vista general del aparato

text_image
1 2 A B 7 6 5 4 3Fig. A
1 Bisagra superior
2 Puerta del congelador
3 Pies de apoyo
4 Bandeja
5 Termostato
6 Cable de alimentación con clavija (en la parte posterior; no aparece en la imagen)
7 Estante

La placa de características se encuentra en el panel lateral del congelador.

Almacenamiento recomendado de alimentos en el congelador alimentos del mar (pescado, langostinos, crustáceos), pescados de agua dulce y productos cáricos (se recomiendan 3 meses; cuanto más largo sea el tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y menor el valor nutritivo), adecuado para alimentos frescos congelados.
Guarde los alimentos en recipientes adecuados de la siguiente manera:
A Helado, fruta congelada, productos congelados, productos de panadería
B Verdura congelada, patatas fritas, carne cruda, aves, pescado
7. Preparativos para el funcionamiento
▶ Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva.
Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.
▶ Elimine por separado las piezas de relleno de espuma de poliestireno del emba-laje.
Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de detergente suave y déjelos secar.
7.1. Instalación y nivelación del congelador
El congelador debe nivelarse sobre una superficie plana. Compense las irregularidades del suelo ajustando los pies roscados.
Coloque el aparato en un lugar adecuado (véase también el capítulo «3.3.1. Ubicación» en la página 116)
Nivele el congelador horizontalmente con un nivel de burbuja.
Para poder abrir del todo la puerta (2) debe disponerse de las medidas espaciales indicadas abajo (véase fig. 1 y 2).

7.2. Modifi cación de la bisagra de la puerta
El congelador se suministra con la bisagra de la puerta a la derecha. Si desea cambiar el sentido de apertura, proceda como se describe a continuación.
Herramientas necesarias:
- destornillador de ranura pequeño,
- destornillador de estrella.
La clavija de enchufe (6) está desenchufada.
▶ Vacíe el congelador.

▶ Retire la cubierta de la bisagra del lado derecho haciendo palanca, p. ej., con un destornillador de ranura.
- Afloje los dos tornillos de la bisagra superior (1) con un destornillador de estrella (véase la fig. 3) y retire la bisagra.
Coloque en un lugar seguro las arandelas de la bisagra superior. Las necesitará más tarde para volver a instalar la puerta del congelador (2).
▶ Retire la cubierta de los orificios de tornillo del lado izquierdo, p. ej., con un destornillador de ranura (véase la fig. 3).
▶ Retire el tapón ciego para la espiga de la bisagra del lado izquierdo de la puerta del congelador (2) y colóquelo en el orificio del lado derecho (véase la fig. 3).
▶ Levante la puerta del congelador (2) para extraerla de la bisagra inferior y coló- quela en un lugar seguro.

▶ Tumbe el congelador sobre la parte trasera.
▶ Desatornille la bisagra inferior y desenrosque el pie de apoyo (3) (véase la fig. 4).
- Afloje el tornillo de la carcasa lateral en el lado izquierdo y colóquelo en el lateral opuesto. Retire también los tapones ciegos y colóquelos en el lado contrario.

Vuelva a atornillar la bisagra inferior en el lado izquierdo. Enrosque el pie de apoyo (3) en el lado derecho (véase la fig. 5).
▶ Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.
Encaje la puerta del congelador (2) en la bisagra inferior. Sujete firmemente la puerta del congelador.
Asegúrese de que la puerta del congelador (2) cierre al ras horizontal y verticalmente con la carcasa del aparato de modo que todas las juntas cierren bien antes de volver a atornillar del todo la bisagra superior.

A continuación, vuelva a colocar la bisagra superior y atorníllela con los dos tornillos. Utilice un destornillador de estrella para apretar los tornillos (véase la fig. 6).
▶ Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y los tapones ciegos (véase la fig. 7).

Tenga en cuenta lo siguiente: la junta de la puerta se adapta a la nueva bisagra de la puerta transcurridas unas horas.

En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte o al cambiar la bisagra de lado, espere 30 minutos hasta conectar el aparato a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigeración pueda estabilizarse.
8. Manejo del aparato
8.1. Encendido del aparato
- Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra.
La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
8.2. Regulación de la temperatura

text_image
MIN. OFF MAX. NORMAL 5Fig. 8
El ajuste del termostato (5) gradúa automáticamente la temperatura en la cámara congeladora.
Pueden realizarse los 3 ajustes básicos siguientes del termostato (5); entre MIN y MAX puede ajustarse además la temperatura de forma continua:
| MIN | Potencia frigorífica mínima (la menos fría) | Almacenamiento de corta duración de productos congelados |
| NORMAL | Posiciones intermedias | Almacenamiento de duración media de productos congelados |
| MAX | Potencia frigorífica máxima (la más fría) | Almacenamiento de larga duración de productos congelados |
- Antes de introducir alimentos frescos, ponga el termostato (5) en el ajuste MAX. Después de 2 horas, desplace el termostato según el tiempo de almacenaje previsto, p. ej., a la posición NORMAL.

Compruebe la temperatura de la cámara congeladora introduciendo un termómetro. La temperatura ideal y el ajuste estándar es -18 °C en el congelador con el ajuste en NORMAL. Tras alcanzar la temperatura del congelador, puede introducir los alimentos.

Las temperaturas interiores pueden verse afectadas por factores como el lugar de instalación, la temperatura ambiente o la frecuencia de apertura de la puerta. Téngalo en cuenta al ajustar la temperatura.
8.3. Apagado del aparato
Para desconectar totalmente el aparato de la red eléctrica, ponga el termostato (5) en la posición OFF y extraiga la clavija de enchufe (6) de la toma de corriente.
Espere unos diez minutos hasta volver a encender el aparato.
9. Consejos para ahorrar energía
Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de energía posible, tenga en cuenta lo siguiente:
Durante el funcionamiento, deje el estante (7) y la bandeja (4) en el aparato, ya que de este modo la energía que se consume es mínima.
No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
Asegure una circulación suficiente del aire alrededor del congelador.
Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo eléctrico aumenta.
Si mantiene la puerta del congelador (2) abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura. Abra la puerta del congelador solo un instante para introducir o sacar alimentos. Al mantener la puerta del congelador abierta durante poco tiempo se escapa menos frío, el aparato requiere menos energía y se forma menos hielo en las paredes del congelador.
▶ Seleccione el ajuste del termostato (5) según el grado de llenado del aparato.
En caso de que el aparato se deje vacío durante un tiempo prolongado, apáguelo. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta del congelador (2) abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
9.1. Ajuste de temperatura recomendado
| Temperatura ambiente Ajuste de temperatura | |
| Verano (28-38 °C) Normal | |
| Normal (22-28 °C) Normal | |
| Invierno (16-22 °C) Normal | |

Efectos en el almacenamiento de alimentos
Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal en el congelador no es superior a 3 meses.
El tiempo de almacenamiento ideal puede reducirse con otros ajustes.
9.2. Congelación de alimentos

iAVISO!
Peligro de daños en el aparato.
Superficies delicadas: El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
■ Evite el contacto de las piezas de plástico con aceite o grasa.
Casi todos los alimentos pueden congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga.
Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados.
Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a con-gelar productos descongelados.
Ponga el termostato (5) en la posición MAX entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Una vez introducidos los alimentos frescos que desea congelar, desplace el termostato (5) según el tiempo de almacenaje previsto, p. ej., a la posición NORMAL (véase «8.2. Regulación de la temperatura» en la página 129).
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes indicaciones:
Si mantiene la puerta del congelador (2) abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se puede producir un aumento considerable de la temperatura.
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.
Los alimentos que se van a congelar no deben entrar en contacto con alimentos ya congelados. Es posible que sea necesario reducir la cantidad que se va a congelar si tiene previsto congelar a diario.
Los alimentos deben colocarse en su correspondiente zona de congelación, según su tipo y sensibilidad; véase la fig. A.
No deben excederse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de los alimentos. En caso de no disponerse de datos, los alimentos no deberán congelarse más de tres meses.
Para evitar una contaminación cruzada, envuelva los alimentos en embalajes libres de olores, herméticos al aire y a la humedad e insensibles a la grasa y la lejía.
- Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
- El envoltorio debe ser hermético y estar bien ceñido a los respectivos productos congelados.
- No emplee envases de vidrio: el vidrio puede reventar.
En la cámara congeladora puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.
Procure no sobrecargar la cámara congeladora, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctrico.
Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimento no se ha almacenado/transportado correctamente y que es posible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimento, compruebe su estado.
9.3. Uso de la cubitera
Lave la cubitera que vaya a usar (no incluida en el volumen de suministro) antes de utilizarla por primera vez.
▶ Llene la cubitera de agua potable.
Coloque la cubitera en posición horizontal en la zona de congelación inferior (B).
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos y le hagan falta, saque la cubitera del congelador y extraiga los cubitos de su molde presionando este.
9.3.1. Descongelación de alimentos
Según su tipo y finalidad, los alimentos pueden descongelarse dentro del aparato, en un recipiente con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el horno. No es preciso descongelar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.
Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser posible, ese mismo día, o al menos, no conservarse en la nevera más de un día. Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
10. Limpieza y descongelación
Limpie periódicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.

¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.
■ Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, desenchufe siempre la clavija de enchufe (6) de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccesible, deberá desconectar el fusible correspondiente previsto en la instalación doméstica.
■ No toque la clavija de enchufe con las manos moja DE das.

FR
NL
ES
iADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO!
Si se forman gases, se pueden producir explosiones.
■ No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni ninguno de sus componentes.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
■ No toque las paredes interiores congeladas del área de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.
■ No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrían dañar las superficies.
■ No utilice aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrían quedar dañados de forma irreparable.

iAVISO!
¡Peligro de daños!
Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
Para acelerar la descongelación no se debe usar ningún dispositivo mecánico ni otros medios artificiales (como radiadores eléctricos, ventiladores de aire caliente o secadores de pelo) que no sean los recomendados por el fabricante.
10.1. Descongelación de la cámara congeladora
Una costra de hielo gruesa en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumenta el consumo eléctrico.
Antes de descongelar el aparato, ponga el termostato (5) durante unas horas en la posición MAX. Así pueden conservarse los congelados durante más tiempo a temperatura ambiente.

Un aumento de la temperatura durante la descongelación iniciada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenamiento del producto congelado.
Se recomienda descongelar el aparato al menos una vez al año.
▶ Saque de la cámara congeladora el producto congelado, envuélvalo con algunas capas de papel de periódico y, si procede, además con una manta, y guárdelos en un lugar fresco.
Coloque el termostato (5) en la posición OFF.
▶ Desenchufe la clavija de enchufe (6).
▶ Saque el estante (7) y la bandeja (4) de la cámara congeladora.
Pasada una media hora, el hielo que se podría haber formado se puede retirar bien con una espátula de plástico o de madera.
10.2. Limpieza de la cámara congeladora y la superfi cie exterior
Limpie la cámara congeladora con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que se seque.
Enjuague y seque minuciosamente todos los accesorios.
Limpie con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótela y déjela secar.
▶ Vuelva a conectar la clavija de enchufe (6) en la toma de corriente.
Tan pronto como el aparato haya alcanzado la temperatura deseada, podrá volver a llenarlo de alimentos. No utilice espátulas de plástico ni madera puntiagudas.
11. Medidas en caso de corte de luz
Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.
En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (véase también «3.4. Manejo del aparato» en la página 119).
12. Transporte
Desenchufe la clavija de enchufe (6) de la toma de corriente con puesta a tierra.
▶ Saque todos los objetos, el estante (7) y la bandeja (4) del interior del aparato.
Enrosque por completo los pies de apoyo (3).
▶ Pegue la puerta del congelador (2) con cinta adhesiva.
Procure transportar siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclinación de más de 40° durante el transporte, espere 30 minutos antes de conectarlo a la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda estabilizarse después del transporte.
13. Solución de fallos
Durante el funcionamiento se pueden producir fallos.
Compruebe primero con la siguiente tabla si puede solucionar el fallo usted mismo. Si realiza cualquier otra reparación distinta de las aquí descritas, la garantía quedará anulada.
Por ello, en caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado.
| Fallo Causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | Interrupción del circuito eléctrico. | |
| El compresor se enciende muy raras veces. | ||
| Fallo Causa Solución | ||
| La temperatura interior no es suficientemente baja. | La puerta del congelador (2) no se puede cerrar completamente o se abre con demasiada frecuencia. | ► Coloque los alimentos de modo que no impidan el cierre de la puerta.► No abra la puerta del congelador (2) tanto tiempo. |
| La temperatura ambiente es superior a +38 °C. | ► El aparato está diseñado para funcionar en un rango de temperatura de entre +16 °C y +38 °C. | |
| La ventilación es insuficiente. | ► Retire el aparato de la pared. | |
| El aparato está en un lugar con radiación solar directa o junto a una fuente de calor. | ► Instale el aparato en otro lugar. | |
| El aparato hace demasiado ruido. | El aparato no está correctamente nivelado. | ► Nivélelo con un nivel de burbuja. |
| El aparato toca otros muebles u objetos. | ► Instale el aparato de modo que no toque otros objetos. | |
14. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo prolongado
Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación para almacenarlo de forma segura y protegerlo:
Ponga primero el termostato (5) en la posición OFF y, a continuación, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Vacíe el aparato.
Limpie la cámara congeladora y deje que se seque.
▶ Limpie bien el estante (7) y la bandeja (4).
▶ Deje abierta la puerta del congelador (2) para evitar la formación de malos olores y de moho.
15. Eliminación

Aparato
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva para que los niños no puedan quedar encerrados.
Al llevar a cabo la eliminación, tenga en cuenta que el aparato/aislamiento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
El aparato/aislamiento debe eliminarse correctamente.

Embalaje
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.
16. Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240 V\~
Frecuencia nominal: 50 Hz
Corriente nominal: 0,6 A
Cantidad de refrigerante: 25 g
Gas aislante: ciclopentano
Peso neto: 15,3 kg
Tiempo de almacenamiento en 16
caso de avería:
16.1. Ficha de datos del producto
| Nombre o marca comercial del proveedor | MEDION® | |||
| Dirección del proveedor MEDI | ON AGAm Zehnthof 7745307 EssenAlemania | |||
| Identificación del modelo MD 37274 | ||||
| Tipo de frigorífico: | ||||
| Aparato silencioso no Tipo constructivo indepen- | diente | |||
| Botellero no Otro aparato frigo- | rífico | sí | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (en mm) | Altura 492 Capacidad total (en | dm3o l) | 31 | |
| Anchura 472 | ||||
| Profundidad 450 | ||||
| IEE 100 Clase de eficiencia | energética | E | ||
| Nivel de ruido aéreo (en dB(A) re 1 pW) | 41 | Clase del nivel de ruido aéreo | C | |
| Consumo energético anual (en kWh/a)* | 147 Clase climática N, ST | |||
| Temperatura ambiente mínima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 16 | Temperatura ambiente máxima (en °C) para la que es apropiado el frigorífico | 38 | |
| Conexión de invierno | no | |||
* Consumo energético en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del aparato.
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipo de compartimento P | Parámetros y valores del compartimento | ||||
| Capacidad del compartimento (en dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para un óptimo almacenamiento de los alimentos (en °C). | Capacidad de congelación (en kg/24 h) | Tipo de descongelación* | ||
| Compartimento de cuatro estrellas | sí 31 | ,0 -18,0 2,0 M | |||
* Descongelación automática = A, descongelación manual = M
| Para compartimentos de cuatro estrellas | |
| Función de congelación rápida No | |
| Periodo mínimo de garantía ofrecido por el fabricante | 36 meses desde la fecha de compra |
| Otros datos | Escanee el código QR de la etiqueta energética para descargar la ficha de datos del producto completa. |
17. Información de conformidad UE
Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
18. Piezas de repuesto
Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto.
19. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | 1 (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterVisonic S.A.c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 1328906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
20. Aviso legal
Copyright © 2021
Versión: 29.04.2021
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
21. Declaración de privacidad
Apreciado cliente:
Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.