MD 37274 - Congélateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37274 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur MEDION MD 37274 |
|---|---|
| Capacité nette | 200 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x H x P) | 85 x 85 x 55 cm |
| Poids | 40 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Utilisation | Idéal pour stocker des aliments congelés, fruits, légumes, viandes, etc. |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Consommation énergétique annuelle | 250 kWh |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les ouvertures accidentelles. |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petits espaces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37274 MEDION
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37274 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37274 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37274 MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 41
4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé ............................................53
7. Préparation pour l’utilisation ................................................................... 56
7.1. Installation et ajustement du congélateur ...............................................56 7.2. Changement de sens d’ouverture de la porte ..........................................56
9. Conseils pour économiser de l’énergie .................................................... 60
10.1. Dégivrage du congélateur ...............................................................................64 10.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure ..........................65
11. Mesures à prendre en cas de panne de courant ...................................... 65
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou l’utilisation de l’appareil. Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation !42 Risque d’électrocution ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflam- mables ! Danger dû à des matières explosives !
Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter
Action à exécuter afin d’éviter tout danger
Marquage des emballages pour le tri des déchets. Marquage avec abréviations (a) et numérotations (b) selon la classification suivante : 1-7 : Plastiques/20–22 : Papier et carton/80–98 : Matériaux compo- sites Recyclez l’emballage de manière écologique (voir le chapitre « Recy- clage ») La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France. Recyclez l’appareil de manière écologique (voir le chapitre « Recy- clage ») Indique la position verticale correcte de l’emballage de transport.DE
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à la conformité »).
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à congeler des aliments. Cet appareil est desti- né à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans : – Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ; – Les exploitations agricoles et par les clients des hôtels, mo- tels et autres établissements d’hébergement ; – Les chambres d’hôtes ; – Les services traiteur et autres applications similaires dans la vente en gros. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : – Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou li- vrés par nos soins. – Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. – Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.44
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de bles- sure. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et dé- charger l’appareil. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Il existe un risque de suffocation si des enfants grimpent à l’inté- rieur de l’appareil et que la porte se referme. Tenez les enfants éloignés de l’intérieur de l’appareil. Ne permettez pas aux enfants d’escalader l’appareil.DE
3.1. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Le système de refroidissement de l’appareil contient le réfrigérant R-600a. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure. Ne stockez et ne transportez pas l’appareil sur le côté ou sur la paroi arrière, car l’huile du compresseur peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endomma- gé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l’appareil par un professionnel avant de le réuti- liser. Le contact de la peau ou des yeux avec le réfrigérant peut en- traîner des blessures. Si nécessaire, rincez immédiatement vos yeux à l’eau claire et consultez un médecin. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’appareils électriques à l’inté- rieur du compartiment réfrigérant qui ne correspondent pas au type recommandé par le fabricant. AVERTISSEMENT ! N’utilisez aucun dispositif mécanique ou d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Éloignez les flammes nues. Toute manipulation du circuit de réfrigérant est interdite et entraîne l’annulation de la garantie.46 AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des liquides inflammables. Tenez compte du pictogramme « risque d’incendie » à l’arrière de l’appareil ou sur le compresseur. Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation pen- dant l’utilisation, la maintenance et le recyclage de l’appareil. 3.2. Transport AVIS ! Risque de dommage ! Risque d’endommagement de l’appareil en cas de transport incorrect. Veillez à ce qu’aucune partie du circuit de refroidissement ne soit endommagée lors du transport et de l’installation de l’ap- pareil. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’ap- pareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport, il faut attendre 30 minutes avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se normaliser à nouveau après le transport. Ne posez pas l’appareil sur le côté, sinon de l’huile du com- presseur pourrait pénétrer dans le circuit de réfrigérant et l’obstruer. N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures d’eau.DE
3.3. Installation et branchement électrique
AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte présente un risque d’en- dommagement de l’appareil. Installez l’appareil dans une pièce sèche et pouvant être aé- rée. La pièce doit avoir une surface minimum d’environ 4 m², afin d’assurer une ventilation suffisante si le système de refroi- dissement est endommagé. Lors de l’installation, tenez compte de l’espace nécessaire pour l’appareil (voir « 7.1. Installation et ajustement du congé- lateur » en page 56). L’appareil est conçu pour la classe climatique N/ST (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l’appareil est garantie à des températures ambiantes comprises entre 16 et 38 °C. La puissance de l’appareil peut diminuer si la température diffère de ces valeurs. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrêmement élevées ou basses, – ensoleillement direct, – flamme nue. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d’air insuffisante peut entraîner une ac- cumulation de chaleur. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les ouvertures de ventila- tion du caisson autour de l’appareil et dans la niche d’installa- tion ne soient pas obstruées. Cet appareil n’est pas conçu pour être encastré.48 Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une dis- tance d’au moins 30 cm du plafond, de 10 cm de chaque côté et de 10 cm du mur arrière. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc. Si l’installation près d’une source de chaleur est inévitable, utili- sez une plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales suivantes entre l’appareil et la source de chaleur : – env. 10 cm entre l’appareil et les cuisinières électriques, à gaz ou autres, – env. 30 cm entre l’appareil et les poêles à mazout ou au charbon. – En cas d’installation à côté d’un autre réfrigérateur, une dis- tance latérale minimale de 10 cm est requise.
3.3.2. Avant de brancher l’appareil
DANGER !Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Après l’installation, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il présente des dom- mages visibles ou si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e). En cas de dommage, adressez-vous au SAV.
3.3.3. Prise de raccordement au réseau électrique
DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire de type F et facilement accessible située à proxi- mité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéris-DE
tiques techniques de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne présente pas de risque de trébuchement. N’utilisez pas de ral- longe. AVERTISSEMENT ! Le cordon d’alimentation ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l’installation. AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprises ou de blocs d’alimentation mobiles à l’arrière de l’appareil. Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. 3.4. Manipulation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l’appareil peut provoquer des explosions. Ne stockez pas de matières explosives, notamment des bombes aérosols contenant du gaz propulseur combustible dans cet appareil. Ne congelez pas de boissons gazéifiées. L’eau se dilatant peut faire éclater le récipient. Congelez les bouteilles d’alcool fort uniquement bien fer- mées et en position verticale. N’entreposez pas de récipients en verre ou en métal remplis de liquide dans le congélateur. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure/danger pour la santé ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil peut causer des blessures. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Ne mettez pas de gla-50 çons ou des bâtonnets de glace provenant directement du congélateur dans votre bouche. Des brûlures dues aux basses températures sont possibles. N’utilisez pas le socle, les tiroirs, portes, etc. comme marche- pied ou appui. L’appareil ne peut pas fonctionner correctement (dégel éventuel des aliments stockés ou hausse de la température dans le com- partiment congélateur) s’il est exposé pendant une longue pé- riode à des températures inférieures au seuil minimal de la plage de températures pour laquelle il a été conçu (inférieure à 16 °C). En cas de panne de courant ou si l’appareil est éteint, les ali- ments stockés peuvent dégeler ou se décongeler. Cela présente un risque d’intoxication alimentaire. En cas de panne de courant, procédez à un contrôle visuel et olfactif des aliments stockés afin de déterminer s’ils sont en- core comestibles. En cas de panne de courant, jetez les aliments surgelés qui sont clairement décongelés. Ne recongelez jamais des aliments décongelés, voire légère- ment décongelés. Même si l’appareil n’est éteint que temporairement, retirez les aliments congelés de l’appareil et stockez-les dans un endroit suffisamment froid. 3.5. Nettoyage et maintenance DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débran- chez impérativement la fiche d’alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimentation estDE
inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’installation do- mestique. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appa- reil ou des parties de l’appareil. N’utilisez pas de sprays dégivrants. Des gaz explosifs peuvent se former. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, tels que des radiateurs électriques, souffleries d’air chaud, sèche-cheveux ou des ob- jets pointus ou durs. L’isolation thermique et l’intérieur sont sensibles aux rayures et à la chaleur et peuvent fondre. Ne faites pas fonctionner des appareils électroniques à l’inté- rieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages ir- réparables sur les deux appareils. Surfaces sensibles : N’utilisez pas de produits d’entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces. Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut deve- nir poreuse et fragile.52 3.6. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque partie de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, son SAV ou par une personne qualifi ée pour éviter tout danger. En cas de problème, adressez-vous au SAV ou à un autre ate- lier spécialisé. 3.7. Recyclage DANGER ! Risque de suffocation ! Risque de blessure ! Pour éviter tout danger pour les enfants, procédez comme suit avant de recycler l’appareil : Démontez la porte et le joint ou fermez la porte avec du ru- ban adhésif. Laissez la clayette dans l’appareil pour éviter que des per- sonnes, p. ex. des enfants, ne montent à l’intérieur de l’appa- reil.DE
4. Informations sur l’appareil
- Le circuit de réfrigération de l’appareil utilise le réfrigérant R-600a (sans CFC NI HFC).
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d’étanchéité, conformé- ment aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe d’efficacité énergétique E
- Classe climatique N, ST Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques. Classe cli- matique Signification Température ambiante
Appareils pour climat inférieur à la normale +10 °C à +32 °C N Appareils pour climat tempéré +16 °C à +32 °C ST Appareils pour climat subtropical +16 °C à +38 °C T Appareils pour climat tropical +16 °C à +43 °C 4.1. Informations sur le réfrigérant R-600a utilisé L’appareil utilise du R-600a et du cyclopentane comme réfrigérant et isolant à 100 % sans CFC. Cela contribue à la protection de la couche d’ozone et à la réduction de l’effet de serre. Les appareils de ce type sont reconnaissables à la mention « Réfrigérant R-600a » fi- gurant sur la plaque signalétique. Veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé, car le R-600a libéré en faible quantité peut tout de même contribuer à l’effet de serre. Cela est valable aussi bien pour le transport que pendant toute la durée de vie de l’appareil. Veillez également à ce que les appareils soient éliminés de manière appropriée et professionnelle, conformément aux réglementations locales.54
5. Contenu de la livraison
DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage. Veuillez vérifier si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délai de 14 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le produit que vous avez acheté comprend : Mini-congélateur avec – 1 clayette – 1 plateau de rangement – 1 bac à glaçons – 3 bouchons borgnes (bouchons d’obturation) – notice d’utilisationDE
6. Vue d’ensemble de l’appareil
Fig. A 1 Charnière supérieure 2 Porte du congélateur 3 Pieds réglables 4 Plateau de rangement 5 Thermostat 6 Cordon d’alimentation avec fiche (au dos, non représenté) 7 Clayette La plaque signalétique se trouve sur le panneau latéral du comparti- ment congélateur. Stockage recommandé des aliments dans le congélateur : Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), poissons d’eau douce et viandes (durée recommandée de 3 mois. Plus la période de stockage est prolongée, plus le goût des aliments est altéré et les valeurs nutrition- nelles sont amoindries), convient pour les aliments frais congelés. Stockez les aliments dans des récipients adaptés comme suit : A Glace, fruits congelés, produits surgelés, pâtisseries B Légumes congelés, frites, viande crue, volaille, poisson56
7. Préparation pour l’utilisation
Déballez l’appareil et enlevez le ruban adhésif. Éliminez les résidus de colle éventuels à l’aide d’un produit d’entretien doux. Recyclez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l’emballage. Rincez l’intérieur de l’appareil et les accessoires à l’eau tiède avec un produit d’entretien doux et laissez-les sécher. 7.1. Installation et ajustement du congélateur Le congélateur doit être installé de niveau sur une surface plane. Compensez les inégalités du sol en vissant les pieds réglables en conséquence. Installez l’appareil dans un endroit approprié (voir aussi chap. « 3.3.1. Emplace- ment » en page 47) Alignez le congélateur à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle. Pour pouvoir ouvrir complètement la porte du congélateur (2), respectez les dimen- sions indiquées ci-dessous pour la pièce d’installation (voir fig. 1 et 2). ca. 53 cm ca. 30 cm ca. 102 cmca. 90 cmca. 10 cm10 cm 10 cm Fig. 1 Fig. 2 7.2. Changement de sens d’ouverture de la porte Le congélateur est fourni avec la charnière montée à droite. Pour changer le sens d’ou- verture de la porte, procédez comme suit. Outils nécessaires :
- Petit tournevis plat
- Tournevis cruciforme La fiche d’alimentation (6) est débranchée. Videz le congélateur.DE
Fig. 3 Retirez le cache-charnière du côté droit p. ex. en le levant à l’aide d’un tournevis plat. Desserrez les deux vis de la charnière supérieure (1) à l’aide d’un tournevis cruci- forme (voir fig. 3) et retirez la charnière. Mettez les rondelles de la charnière supérieure de côté, dans un endroit sûr. Elles seront réutilisées pour l’installation de la porte du congélateur (2). Retirez les caches des trous de fixation du côté gauche, par exemple à l’aide d’un tournevis plat (voir Fig. 3). Retirez le bouchon borgne du tenon de charnière du côté gauche de la porte du congélateur (2) et placez-le dans le trou du côté droit (voir fig. 3). Soulevez la porte du congélateur (2) de la charnière inférieure et mettez-la de côté, dans un endroit sûr. Fig. 4 Basculez le congélateur sur le dos. Dévissez la charnière inférieure ainsi que le pied (3) (voir fig. 4). Desserrez la vis du caisson latéral sur le côté gauche et placez-la sur le côté op- posé. Retirez également le bouchon borgne et repositionnez-le sur le côté oppo- sé.58 Fig. 5 Vissez la charnière inférieure sur le côté gauche. Vissez le pied réglable (3) du côté droit (voir fig. 5). Réalignez l’appareil. Placez la porte du congélateur (2) sur la charnière inférieure. Tenez bien la porte du congélateur. Assurez-vous que la porte du congélateur (2) fait corps sur le plan horizontal et sur le plan vertical avec le caisson de l’appareil, de manière à ce que les joints soient tous en contact lorsque la porte est fermée, avant de revisser à fond la charnière supérieure. Fig. 6 Fig. 7 Remontez ensuite la charnière supérieure et vissez-la à fond à l’aide des deux vis. Utilisez un tournevis cruciforme afin de bien serrer les vis (voir Fig. 6). Remettez le cache-charnière et le bouchon borgne en place (voir Fig. 7). Veuillez noter que le joint de porte s’adapte à la nouvelle butée de porte après quelques heures. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° durant son transport ou lors du changement de sens d’ouverture de la porte, attendez 30 minutes avant de le brancher sur le secteur et de l’allumer afin que le circuit de réfrigé- rant puisse se stabiliser.DE
8. Utilisation de l’appareil
8.1. Mise en marche de l’appareil Raccordez l’appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéris- tiques techniques de l’appareil. 8.2. Réglage de la température
Fig. 8 Le réglage du thermostat (5) a pour effet de régler automatiquement la tempéra- ture dans le congélateur. Les 3 réglages de base suivants du thermostat (5) sont possibles, et la température peut être réglée en continu entre les repères MIN et MAX : MIN Puissance de congélation mi- nimale (réglage le plus chaud) Stockage de courte durée de produits congelés NORMAL Positions intermédiaires Stockage de durée moyenne de produits congelés MAX Puissance de congélation maximale (réglage le plus froid) Stockage de longue durée de produits congelés Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, réglez le thermostat (5) sur MAX. Deux heures après, réglez le thermostat en fonction de la durée de stoc- kage prévue, p. ex. sur NORMAL. Vérifiez la température du congélateur à l’aide d’un thermomètre que vous placerez à l’intérieur. La température idéale et le réglage par défaut est de -18 °C dans le congélateur réglé sur NORMAL. Une fois que la température du congélateur est atteinte, vous pouvez commencer à stocker des aliments.60 La température intérieure peut varier en fonction de différents facteurs tels que le lieu d’installation, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. Veuillez en tenir compte lors du réglage de la température. 8.3. Arrêt de l’appareil Pour couper l’appareil du réseau électrique, mettez le thermostat (5) en position OFF et débranchez la fiche d’alimentation (6) de la prise de courant. Attendez environ dix minutes avant de rallumer l’appareil.
9. Conseils pour économiser de l’énergie
Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d’énergie minimale, respectez les consignes suivantes : Laissez la clayette (7) et le plateau de rangement (4) à l’intérieur de l’appareil pendant le fonctionnement afin de réduire la consommation énergétique au mi- nimum. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, four, etc.). Veillez à ce que l’air circule librement autour du congélateur. En cas de formation d’une couche de givre, dégivrez l’appareil. Une couche de givre épaisse empêche la transmission du froid et augmente ainsi la consomma- tion d’énergie. L’ouverture prolongée de la porte du congélateur (2) peut entraîner une hausse de température importante à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez que brièvement la porte du congélateur pour sortir ou ranger des aliments. Un temps d’ouverture plus court de la porte du congélateur signifie que la perte de froid est moindre : l’appareil nécessite donc moins d’énergie et moins de glace se dépose sur les pa- rois du compartiment congélateur. Réglez le thermostat (5) en fonction du taux de remplissage de l’appareil. Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et laissez sécher l’appareil. Laissez la porte du congélateur (2) ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l’appareil. 9.1. Réglage recommandé de la température Température ambiante Réglage de la température Été (28-38 °C) Normal Normal (22-28 °C) Normal Hiver (16-22 °C) NormalDE
Effets sur la conservation des aliments En suivant les réglages recommandés, la durée de conservation idéale des aliments dans le congélateur est de 3 mois. Celle-ci peut être raccourcie en cas de réglages différents. 9.2. Congélation d’aliments AVIS ! Risque de dommage de l’appareil. Surfaces sensibles : Évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l’huile ou de la graisse, car la surface peut devenir poreuse et fragile. Évitez tout contact des pièces en plastique avec de l’huile ou de la graisse. Pratiquement tous les aliments peuvent être congelés, excepté les légumes qui se consomment crus tels que les salades vertes. Seuls des aliments de haute qualité peuvent être congelés. Emballez les aliments en portions de consommation pour ne pas devoir recongeler des aliments décongelés. 2 à 3 heures avant de congeler des aliments frais, mettez le thermostat (5) en po- sition MAX. Une fois les aliments mis à congeler dans l’appareil, réglez le ther- mostat (5) en fonction de la durée de stockage prévue, p. ex. sur NORMAL (voir « 8.2. Réglage de la température » en page 59). Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez suivre les instructions sui- vantes : L’ouverture prolongée de la porte du congélateur (2) peut entraîner une hausse de température importante à l’intérieur de l’appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les ali- ments/boissons et le système d’évacuation accessible. Les nouveaux aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des ali- ments déjà congelés. Le cas échéant, si vous prévoyez de congeler des aliments chaque jour, il peut s’avérer nécessaire d’en réduire la quantité. Conservez les aliments dans les zones de congélation correctes en fonction de leur type et de leur sensibilité, voir Fig. A. Ne dépassez pas les durées de conservation indiquées par les fabricants de pro- duits alimentaires. Si aucune indication n’est fournie, les aliments ne doivent pas être conservés plus de trois mois.62 Afin d’éviter tout risque de contamination croisée, emballez les aliments dans un matériau d’emballage inodore, étanche à l’air et à l’humidité et qui résiste aux graisses et lessives. – L’idéal est d’utiliser des films en polyéthylène ou du papier aluminium. – L’emballage doit être étanche et bien adhérer au produit congelé. – N’utilisez pas d’emballages en verre, qui pourraient éclater. Dans le congélateur, vous pouvez congeler des fruits et fabriquer des glaçons. Veillez à ne pas surcharger le congélateur, sinon, la capacité de congélation opti- male ne peut être garantie et la consommation d’énergie augmente. Tout signe d’humidité ou de gonflement des emballages de produits surgelés indique que les aliments n’ont pas été correctement stockés/transportés et qu’ils sont avariés. Vérifiez l’état des aliments avant de les consommer. 9.3. Utilisation du bac à glaçons Nettoyez le bac à glaçons (non fourni) avant de l’utiliser pour la première fois. Remplissez le bac à glaçons d’eau potable. Placez le bac à glaçons à l’horizontale dans la zone de congélation la plus basse (B). Dès que les glaçons sont prêts et que vous en avez besoin, enlevez le bac à gla- çons du congélateur et procédez à l’extraction des glaçons.
9.3.1. Décongélation d’aliments
Selon le type et l’utilisation prévue, les aliments peuvent être décongelés dans l’ap- pareil, dans un récipient rempli d’eau tiède, au micro-ondes, à température am- biante ou au four. Les fruits et légumes à cuire n’ont pas besoin d’être décongelés. Les aliments décongelés doivent être si possible consommés le jour même et ne pas être conservés plus d’un jour au réfrigérateur. Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui n’ont été que partiellement décongelés.DE
10. Nettoyage et dégivrage
Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les ali- ments/boissons et le système d’évacuation accessible. DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension de l’appareil. Avant les travaux de nettoyage, débranchez impé- rativement la fiche d’alimentation (6) de la prise de courant (ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d’alimen- tation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l’installation domestique. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION et D’INCENDIE ! La formation de gaz peut entraîner des explosions. N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou des parties de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Des brûlures dues aux basses températures sont pos- sibles. Ne touchez pas les parois intérieures gelées du congélateur ni les aliments congelés avec vos mains. Utilisez p. ex. un chiffon sec pour toucher les ali- ments congelés.64 AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l’appareil. N’utilisez en aucun cas des produits d’entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l’acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d’endommager les surfaces. Ne faites pas fonctionner des appareils électroniques à l’intérieur de l’appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte peut endommager l’ap- pareil. Pour accélérer le dégivrage, n’utilisez pas de dis- positifs mécaniques ou moyens artificiels autres que ceux recommandés par le fabricant, tels que radiateurs électriques, soufflantes à air chaud ou sèche-cheveux. 10.1. Dégivrage du congélateur Une épaisse couche de givre sur les parois de congélation réduit l’efficacité de l’ap- pareil et augmente la consommation d’énergie. Quelques heures avant de dégivrer l’appareil, mettez le thermostat (5) en position MAX. Les aliments congelés peuvent ainsi être conservés pendant une période prolongée à température ambiante. Une hausse de la température lors du dégivrage manuel, du nettoyage et de l’entretien de l’appareil peut réduire la durée de conservation des aliments congelés. Il est recommandé de dégivrer l’appareil au moins une fois par an. Sortez les aliments congelés du congélateur, enveloppez-les dans du papier journal et éventuellement un linge, et conservez-les dans un endroit frais. Mettez le thermostat (5) en position OFF. Débranchez la fiche d’alimentation (6). Enlevez la clayette (7) et le plateau de rangement (4) du congélateur.DE
Après env. une demi-heure, il est possible d’éliminer facilement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois la couche de givre qui s’est éventuellement for- mée sur les ailettes de refroidissement. 10.2. Nettoyage du congélateur et de la surface extérieure Essuyez l’intérieur du congélateur avec un produit d’entretien doux (p. ex. pro- duit vaisselle) et laissez-le sécher. Nettoyez et séchez soigneusement tous les accessoires. Nettoyez les surfaces de l’appareil, excepté le joint de porte, avec un produit d’entretien doux. Nettoyez le joint de porte à l’eau claire, essuyez-le et laissez sécher. Rebranchez la fiche d’alimentation (6) dans la prise de courant. Dès que l’appareil a atteint la température souhaitée, vous pouvez y ranger à nouveau des aliments. N’utilisez pas de spatule en plastique ou en bois pointue.
11. Mesures à prendre en cas de panne de
courant Ne recongelez jamais des aliments, même ceux qui n’ont été que partiellement dé- congelés. En cas de panne de courant, vérifiez l’état des aliments avant de les consommer (voir aussi « 3.4. Manipulation de l’appareil » en page 49).
Débranchez la fiche d’alimentation (6) de la prise de courant réglementaire de type F. Sortez tous les objets et la clayette (7) avec le plateau de rangement (4) de l’inté- rieur de l’appareil. Rentrez les pieds réglables (3). Fermez la porte du congélateur (2) avec du ruban adhésif. Transportez toujours l’appareil si possible à la verticale. Si l’appareil a été incliné à plus de 40° pendant le transport, il faut attendre 30 minutes avant de le bran- cher sur le secteur et de l’allumer, afin que le circuit de réfrigérant puisse se sta- biliser après le transport.
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l’utilisation de l’appareil. Vérifiez à l’aide du tableau suivant si vous pouvez éliminer vous-même le pro- blème. Toute autre réparation est interdite et entraîne l’annulation de la garan- tie.66 En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Interruption du circuit électrique Vérifiez si la fiche d’alimentation est branchée. Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre appareil électrique (p. ex. une lampe de chevet). Vérifiez le fusible. Vérifiez que le cordon d’alimenta- tion n’est pas endommagé. Le compresseur s’en- clenche très rarement. Vérifiez si la température am- biante n’est pas inférieure à 16 °C. La tempé- rature inté- rieure n’est pas assez basse. La porte du congéla- teur (2) ne ferme pas bien ou est ouverte trop souvent. Rangez les aliments de façon à ce que les portes puissent être bien fermées. Ouvrez la porte du congélateur (2) moins longtemps. La température am- biante est supérieure à +38 °C. L’appareil est conçu pour fonction- ner à une température comprise entre +16 °C et +38 °C. La circulation de l’air n’est pas suffisante. Éloignez l’appareil du mur. L’appareil se trouve à un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une source de cha- leur. Changez l’appareil de place. L’appareil est bruyant lors- qu’il fonc- tionne. L’appareil n’est pas correctement aligné. Alignez l’appareil à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle L’appareil est en contact avec des meubles ou d’autres objets. Enlevez ou éloignez les objets au- tour de l’appareil.DE
14. Non-utilisation prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée, procédez comme suit pour le stocker et le protéger en toute sécurité : Mettez le thermostat (5) en position OFF puis débranchez la fiche d’alimenta- tion de la prise de courant. Videz l’appareil. Nettoyez le congélateur et laissez-le sécher. Nettoyez soigneusement la clayette (7)/le plateau de rangement (4). Laissez la porte du congélateur (2) ouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Appareil Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre entreprise locale de recyclage des déchets ou à la municipalité. Démontez la porte et le joint ou collez la porte au moyen d’un ruban adhésif afin que les enfants ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil. Lors du recyclage, veuillez noter que l’appareil/l’isolation contient du cyclopen- tane (gaz isolant inflammable). L’appareil/l’isolation doit être recyclé(e) de manière professionnelle. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des ma- tières premières.68
16. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 220 – 240 V ~ Fréquence nominale : 50 Hz Courant nominal : 0,6 A Réfrigérant : R-600a Quantité de réfrigérant : 25 g Gaz isolant : Cyclopentane Poids net 15,3 kg Autonomie en cas de coupure de courant
16.1. Fiche produit Nom ou marque commer- ciale du fournisseur : MEDION® Adresse du fournisseur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Référence du modèle : MD 37274 Type d’appareil de réfrigération : Appareil silencieux : non Type de construc- tion : autonome Cave à vin : non Autre appareil de ré- frigération : oui Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimen- sions gé- nérales (en mm) Hauteur 492 Capacité totale (en
Largeur 472 Profondeur 450 IEE 100 Classe d’efficacité énergétique
Émissions de bruit aérien (en dB(A) re 1 pW) 41 Classe d’émissions de bruit aérien CDE
Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Consommation annuelle d’énergie (en kWh/a)* 147 Classe climatique : N, ST Température ambiante mini- male (en °C) adaptée à l’ap- pareil de réfrigération 16 Température am- biante maximale (en °C) adaptée à l’appa- reil de réfrigération
- Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base de résultats d’essais normalisés sur 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplace- ment de l’appareil. Paramètres du compartiment : Type de compartiment Paramètres et valeurs du compartiment Capacité du comparti- ment (en dm
ou l) Réglage de tempéra- ture recom- mandé pour un stockage optimisé des aliments (en °C). Capacité de congélation (en kg/24h) Type de dé- givrage* Compartiment quatre étoiles oui 31,0 -18,0 2,0 M
- dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M Pour les compartiments quatre étoiles Fonction de dégivrage rapide Non Durée minimale de la garantie of- ferte par le fabricant : 36 mois à partir de la date d’achat Autres informations : Scannez le code QR imprimé sur le label énergétique afin de télécharger la fiche technique complète de l’appareil.70
17. Information relative à la conformité UE
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive basse tension 2014/35/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE.
18. Pièces détachées
Pour commander des pièces détachées, rendez-vous dans notre boutique en ligne de pièces détachées MEDION à l’adresse https://www.medion. com/medionserviceshop. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant votre produit.
19. Informations relatives au service après-
vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens su- ivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisa- teurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos con- naissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS FranceDE
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medionservice.com. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.72
20. Mentions légales
Copyright © 2021 Date : 29.04.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord.
21. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande surDE
la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw. de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.74DE
Notice Facile