MEDION MD 37431 - Congelador

MD 37431 - Congelador MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD 37431 MEDION en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION MD 37431 - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador
Marca MEDION
Modelo MD 37431
Clase energética E
Capacidad bruta 87 L
Dimensiones (Al x An x Pr) 850 x 550 x 580 mm
Peso neto 30,5 kg
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz, 0,60 A
Refrigerante R-600a (47 g)
Autonomía en caso de corte 16,5 horas
Capacidad de congelación 4,4 kg/24h
Clase climática N, ST (16°C a 38°C)
Descongelación Manual
Número de cajones 3
Cubitera
Inversión de puerta Posible
Patas ajustables
Nivel de ruido 40 dB(A) (clase C)
Consumo anual 165 kWh/año
Piezas de repuesto disponibles Sí (a través de la tienda en línea MEDION)
Garantía del fabricante 24 meses

Preguntas frecuentes - MD 37431 MEDION

¿Cuál es la temperatura ideal para el congelador MD 37431?
La temperatura ideal por defecto es de -18 °C. Use un termómetro para verificar y ajuste el termostato según las posiciones MIN, MED o MAX.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Siga los pasos del manual: desconecte el aparato, retire la cubierta, afloje las bisagras, desplace el tope de la puerta y vuelva a montarlo todo. Se necesitan herramientas como un destornillador plano, de estrella y llaves de 8/10 mm.
¿Con qué frecuencia debo descongelar mi congelador?
Se recomienda descongelar al menos una vez al año. Una capa gruesa de escarcha reduce la eficiencia y aumenta el consumo de energía.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Nunca vuelva a congelar alimentos descongelados. Verifique el estado de los alimentos. En caso de duda, deseche los productos visiblemente descongelados. La autonomía del aparato es de 16,5 horas.
¿Cómo limpiar el interior del congelador?
Desconecte el aparato, retire los cajones, limpie con un producto de limpieza suave (p. ej., detergente líquido) y agua tibia. Seque bien antes de volver a encender.
¿Qué hacer si el compresor funciona raramente?
Verifique que la temperatura ambiente no sea inferior a 16°C. Si es así, el aparato puede tener dificultades para mantener la temperatura.
¿Cómo ajustar el termostato?
El termostato ofrece tres posiciones: MIN (almacenamiento corto), MED (almacenamiento medio) y MAX (almacenamiento largo). Para congelar alimentos frescos, póngalo en MAX 2 horas antes, luego vuelva a MED.
¿Por qué mi congelador hace ruido?
Verifique que esté nivelado (use un nivel de burbuja) y que no esté en contacto con muebles. Las patas mal ajustadas pueden causar vibraciones.
¿Puedo congelar bebidas gaseosas?
No, las bebidas gaseosas pueden explotar al congelarse. Evite también los recipientes de vidrio o metal llenos de líquido.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MD 37431?
Visite la tienda en línea de MEDION en la dirección medion.com/medionserviceshop o contacte al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre MD 37431 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 37431 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 37431 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD 37431 MEDION

Manual de instructaciones

  1. Información acerca de este manual de instructuciones 112

1.1. Explicacion de los SYMBOLos 112
2. Uso conforme a lo previsto 114
3. Indicaciones de seguridad 115
3.1. Indicaciones generales de seguridad 116
3.2. Transporte 117
3.3. Instalación y conexión a la red electrica 118
3.4. Manejo del aparato 120
3.5. Limpieza y mantenimiento 121
3.6. Averias 123
3.7. Eliminación 123

  1. Información sobre el aparato 123

4.1. Información sobre el refrigerante R-600a utilisé 124

  1. Volumen de suministro 124
  2. Vista general del aparato 125
    7.Preparativos para el funciona . 126

7.1.Cambio de la bisagra de la puerta 126
7.2. Colocacion del aparato 130
7.3. Extracción y nuevo colocacion de los cajones de congelador 130

  1. Manejo del aparato 131

8.1.Encendido del aparato 131
8.2. Regulación de la temperatura 131
8.3. Apagado del aparato 131
8.4. Consejos para averrar energia 132
8.5. Ajuste de temperatura recomendado 132
8.6. Congelación de alimentos 133
8.7. Uso de la cubitera 134

  1. Limpieza y descogelacion 135

9.1. Descongelacion de la-camera congeladora 136
9.2. Limpieza de la cármara congeladora y la superficie exterior 137

  1. Medidas en caso de corte de luz 137
  2. Solucn de fallos 138
  3. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado .... 139
  4. Eliminación
  5. Datos técnicos 14

14.1. Ficha de datos del producto 140

  1. Informacion de conformidad UE 142
  2. Piezas de repuesto 142
  3. Informaciones de asistencia技术水平 142
  4. Declaración de privacidad 143
  5. Aviso legal 144

1. Información acerca de este manual de instructuciones

MEDION MD 37431 - Información acerca de este manual de instructuciones - 1

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicios, lea atentamente lasindicaciones de seg-. ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen

en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instructuciones. En caso de que vendao o transfiera el aparato, es imprescindible que entrega también este manual de instructaciones, ya que constituya una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los@simbolos

Si una parte del texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia,deberte evitarse el peligro descririto en el texto parapreventir las posibles consecuenciasindicadas en el.

MEDION MD 37431 - Explicación de los@simbolos - 1

iPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION MD 37431 - iPELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

MEDION MD 37431 - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

MEDION MD 37431 - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

MEDION MD 37431 - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por material explosivo.

MEDION MD 37431 - iADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION MD 37431 - iATENCIón! - 1

iAVISO!

Respete lasindicacionesparaevitardañosmaterialles.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 2

Respete lasindicaciones delmanual de instrucciones.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 3

Advertencia de peligro por descarga electrica.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 4

Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente inflamables.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 5

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (vease el capítulo «Información de conformidad UE»).

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 6

Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos. Identificacion con las abreviaturas (a) y nombres (b) con el siguiente significado: 1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 7

El distinto «Punto verde» identifica aquellos embalajes commerciales que se eliminan o recicieran a工程技术 de recogida y reciclate dual según la normativa sobre embalajes.

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 8

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase «Eliminación»).

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 9

MEDION MD 37431 - iAVISO! - 10

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (váse «Eliminación»).

2. Uso conforme a lo previsto

Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ambitos de aplicacion similares, p. ej.:

  • cocinas para personal en tiendas,.Oficinas u另一边 zonas de trabajo;
  • en el sector agricola o para huéspedes en hoteles, moteles y otros alojamente;
  • establishimientos de alojamento y desayuno;
  • entreprises de catering y commercios mayoristas similares.

En caso de usar en ambitos commerciales se tendrán que respear tar las respectivas disponeciones vigentes.

Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:

■ No realice ninguna modificacion en el aparato sin nuestra autorizacion, ni utilize ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizzato por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados o autorizados por nosotros.

Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially lasindicaciones de seguridad. Cualquier除外 que dificera del especialificado en el presente manual se considerará indebido y pueda provocar daños materiales y personales.

3. Indicaciones de seguridad

MEDION MD 37431 - Indicaciones de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de sufrir lesiones en caso de un uso inadecido.

  • Este aparato también puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les hayainstruido sobre la Manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.

  • Los niños no deben hacer algo con el aparato.
    La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser executados por niños, a no ser que tengan 8 años o más y estén supervisados.

  • Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar alimentos del congelador.

MEDION MD 37431 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iPELIGRO!

;Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben usar con el material de embalaje. La puerta se cierra accidentally, existe peligro de asfixia para los niños en caso de haberse metido bajo del aparato.
Mantenga a los niños lejos del interior del aparato.

3.1. Indicaciones generales de seguridad

MEDION MD 37431 - Indicaciones generales de seguridad - 1

iADVERTENCIA! jPeligro de sufir lesiones!

El sistema de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante R-600a. En caso deVERTO de refrigerante existe peligro de lesiones.

No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un latero o sobre la pared posterior, dato que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigeracion y obstruirlo.
iADVERTENCIA! No dañe el circuito de refrigerante.

Si, pese a todo, el sistemas de refrigeracion resultara dañado, ventilé el espacio. Evite llamas abiertas y fuentes de encendi-do. Antes de volver a utiliser el aparato, encargue su reparación a un先进技术.
■ El contacto del refrigerante con la piel o los ojos puede producir lesiones. En este caso, enjuague los ojos inmediamente con agua limpia y acuda a un medico.

iADVERTENCIA! Dento del congelador no se debeponer enfuncionamento ningún aparato electrico que no esté recomendado por el fabricante.
- ADVERTENCIA! Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico nithers medios que no sean los re-comendados por el fabricante.
Mantenga alejadas las llamas.

  • No está permittedo Manipular el circuito de refrigeración. De hacerlo, se extinguirá la garantía.

MEDION MD 37431 - iADVERTENCIA!   jPeligro de sufir lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de incendio!

En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay láquidos inflamables.

Observe la seals de advertencia de peligro de incendio en parte posterior del aparato o en el compresor.

■ Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.

3.2. Transporte

MEDION MD 37431 - Transporte - 1

iATENCIón!

;Peligro de sufrir lesiones!

Aparato de gran peso. Existe peligro de sufir lesiones por energia excesiva.

■ No transporte el aparatoasted solo; Solicite lapellada, como minimo,otra persona.

MEDION MD 37431 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO!

Posibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un transporte inadequado.

Procure que durante el transporte y la colocacion del aparato no se dañe ninguna pieza del circuito de refrigeracion.

  • Procure transporte siempre el aparato en posición vertical. En caso de una inclínación de más de 40^ durante el transporte, espere 4 horas hasta conectarlo a la red electrónica y encenderlo para que el circuito de refrigerante pueda normalizar après del transporte.

  • Nunca coloque el aparato tumbado sobre un lateral o sobre la pared posterior, ya que el aceite del compresor podra penetrar en el circuito de refrigerante y obstruirlo.

No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua.

3.3. Instalación y connexion a la red electrica

3.3.1. Ubicación

MEDION MD 37431 - Ubicación - 1

iAVISO!

jPosibles daños materiales!

Peligro de daños en el aparato por un manejo indefinido.

Instale el congelador en una habitacion seca y ventilada. La habitacion deben tener una superficie de aprox. 4m^2 para que, en caso de daños del sistema de refrigeracion, este garantizada unacantidaddeaire suficiente.
■ Al instalarlo,onga en cuenta la necessities de espacio del aparato (vease «7.2. Colocacion del aparato» en la page 130).
El aparato esADEUCADO para la clase climática ST y N (vease la placacdecharacteristicas).A temperatas ambiente de 16^ a 38^ se garantizauna potencia frigorificadel aparato sin fallos.En caso de otherstemateratas, podria disminuir la poten-cia del aparato.
No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evitar lo suiviente:

  • una alta humedad del aire o humedad en general;
  • temperatas extremamente altas o bajas;
  • radiación solar directa;
  • llama abierta.

MEDION MD 37431 - jPosibles daños materiales! - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

Una ventilación insufiente puede causar acumulación de calor.

Procure que los orificios de ventilación de la carca sa alrededor del aparato y en el hueco de montaje no estén bloqueados.
- Para garantizar una ventilación suficiente hay que Maintain una distancia minima de 5 cm hasta el techo, de 5 cm hasta las paredes laterales y de 5 cm hasta la pared trasera.

No lo instale cerca de fuentes de calor como hornos, estufas radiadores, suelos radiantes, etc. Si fuera inevitable la instalacion cerca de una fuente de calor, use una plac aislante adecuada o mantenga las siguientes distancias minimas con la fuente de calor:

  • con respectfully a cocinas electricas o de gas, etc.: aprox. 10 cm,
  • con respectfully a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm,
  • si se instalala+junto aOtro frigorífico,debéra guardarse una distancia minima lateral de 5cm

El aparato no se ha previsto como electrodomístico integrado.

3.3.2. Antes de la connexion

MEDION MD 37431 - Antes de la connexion - 1

iPELIGRO!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Tras la instalación, compruebe que el cable de connexion a la red electrica no está a prisiónado ni dañado.
  • No ponga el aparato en marcha si constata daños visibles o si el cable de alimentación o la clavija de enchufe está dañados.
    En caso de daños póngase en contacto con nuestro Centro de servicios.

3.3.3. Conexión a la red electrica

MEDION MD 37431 - Conexión a la red electrica - 1

iPELIGRO!

Pelicro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y accesible que se ENCuentre cercana al lugar de instalacion. La tension de ali

menteación local debe corresponderse con los datos技术和 del aparato.

■ Es Neededo poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en unmomento dato.
- ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga ningún riesgo de tropiezo. No utilizes ningún cable de prolongación.

  • ADVERTENCIA! Al realizar la instalacion, el cable de alimentacion no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.
  • ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente multiplees nfuentes de alimentacion temporales en la parte trasera del aparato.
  • Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.

3.4. Manejo del aparato

MEDION MD 37431 - Manejo del aparato - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de explosión!

Si se guardan gases o liquidos inflamables en el aparato, pueda causar Explosiones.

No almacene dentro del aparato sustancias explosivas ni esprays con propulsores inflamables.
No congele bebidas con gas. Al expandirse, el agua pueda hacer que explote el recipiente.
Para congelar bebidascoholicas de alta graduacion, cierre bien los recipientes ypongalos siempre de pie.
No guarde recipientes de cristal o de metal con liquidos en el area de congelado.

MEDION MD 37431 - Pelicro de explosión! - 1

ADVERTENCIA

;Peligro de sufrir lesiones/peligro para la salute!

Un manejo inadequado del aparato pueda causar lesiones.

■ No toque las paredes interiores congeladas del area de con-DE gelado ni los alimentos congelados con las manos. No se meta en la Boca cubitos de hielo o helados directamente sa-cados del area de congelado. Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.
No utilise zócalos, cajones, puertas, etc., a modo de escalón apoyo. IT

Es possible que el aparato no funciona correctamente (possible discongelación del producto almacenado o aumento de temperatura en el compartmento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperatas por debajo del limite inferior del rango de temperatura para el que se diseño (menos de 16^ ).

En caso de un corte de luz o si se apaga el aparato, los alimentos almacenados en el peuvent discongelarse parcial o totalmente. Existe peligro de intoxicacion alimentaria.

Tire a la basura los alimentos que esténvisiblemente descongelados, incluo solo en parte, después de un eventual corte de luz.
No vuelva aCongellar alimentos que ya estén descongelados en parte o por completeo.
- Incluso si solo va a desconectar el aparato de modo temporal, retire todos los alimentos congelados y guardelos a una temperatura suficientemente baja.

3.5. Limpieza y mantenimiento

MEDION MD 37431 - Limpieza y mantenimiento - 1

iPELIGRO!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o mantenimiento, desconnecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben descó

nectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.

No toque nunca la clavija de enchufe con las manos mojadas.

MEDION MD 37431 - ;Peligro de descarga electrica! - 1

iADVERTENCIA!

jPELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

■ No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ni ninguno de sus componentes.
No utilise ningún espray descongelante. Se podría formar gases explosivos.

MEDION MD 37431 - jPELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

iAVISO!

jPosibles daños materiales!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是.

No use dispositivos mecánicos nithers medios artificiales para acelerar la descongelación, como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente, secadores deleo u objetos punctiagudos o duros. Elaislamento termico y la camarara interior son sensibles a arañazos y al calor y se pueda derretir.
■ No utilise aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

■ No utilise detergentes fuertes ni abrasivos en el interior del aparato, la puerta o la carcasa del aparato, ya que podrián dañar las superficies.
El aceite y la grasa nunca deben estar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.

3.6. Averías

MEDION MD 37431 - Averías - 1

iPELIGRO!

Pelicro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

■ No intente en ningún casoAbrir ni arreglar usted本身就是 piezas del aparato. Existe peligro de descarga electrica.
Si el cable de connexion a la red electrica de este aparato está dañado, el fabricante, su serviceo posventa o una persona con una@cualificacion similardebera sustituirlo para evacar accidentes.
En caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a otro taller专业技术 especializzato.

3.7. Eliminación

MEDION MD 37431 - Eliminación - 1

iPELIGRO!

;Peligro de asfixia! Peligro de sufrir lesiones!

Para evaporarponer enpeligroalosniños,procedadel modosiguienteantesdeeliminarelaparato:

Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva.
- Deje los cajones dentro del aparato para que nadie (p. ej., niños) pueda meterse dentro.

4. Información sobre el aparato

  • El refrigerante del circuito de refrigeracion del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC).
  • La estanqueidad del circuito de refrigeracion ha sido verificada, por lo que cumple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos electricos.
  • Clase de eficiencia energetica E.
  • Clase climática N, ST.

La?sigaune tabla muestra el significado de las clases climaticas.

Clase climática Significado Temperatura ambiente
SN Aparatospara clima frío +10 °C a +32 °C
N Aparatospara clima Templado +16 °C a +32 °C
STAparatos para clima subtropical+16 °C a +38 °C
T Aparatospara clima tropical +16 °C a +43 °C

4.1. Información sobre el refrigerante R-600a realizado

En este aparato se utilizes R-600a y ciclopentano como refrigerante y aislante 100% libres de CFC. De este modo se protege la capa de ozono y se reduce el llama efecto invernadero}.

Los aparatos de este tipo peuvent reconocerse por el rótulo «Refrigerante R-600a» en la placá de característica.

Procuré que nunca se dane el circuito de refrigeración, ya que, en este caso, seoulda liberar R-600a, lo que contribuiría ligeramente al efecto invernadero.
Esto vale tanto para el transporte como para toda la vidautil del aparato.
Procure también que这些东西 aparatos Sean eliminados como corresponde conforme a las normas locales.

5. Volumen de suministro

MEDION MD 37431 - Volumen de suministro - 1

iPELIGRO! jPeligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

  • Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

Compruebe que el suministro está Completely e intacto, y, si no fuera este el caso, avi-seños bajo de un plazo de 14 días después de su compra.

Con el paquete que ha adquirido recibirá loCEE;;

  • Congelador, que incluye loCEE:

3 cajones de congelador
1 tope de bisagra de la puerta
1 cubitera

6. Vista general del aparato

MEDION MD 37431 - Vista general del aparato - 1

1) Termostato
2) Puerta del aparato
3) Cubitera
4) Patas
5) Cajones de congelador

MEDION MD 37431 - Vista general del aparato - 2

La plac de caractéristicas se Halla en la pared lateral de la camera con geladora.

MEDION MD 37431 - Vista general del aparato - 3

Almacenamento recomendado de alimentos en la-camera congeladora

alimentos del mar (pescado, langostinos, crustaceos), pescados de agua dulce y productos cárnicos (se recomienda 3 meses; cuando más largo sea el tiempo de almacenimiento, peor sera el saber y menor el valor nutritivo),ADEUCADO para alimentos frescos congelados. Guarde los alimentos en recipientes adecuados.

A) Helado, fruta congelada, productos congelados, productos de panaderia
B) Verdura congelada, patatas fritas
C) Carne cruda, aves, pescado

7. Preparativos para el funcionajo

  • Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva.

Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.

  • Elimine por分开ar las piezas de relleno de espuma de poliestireno del emba-laje.
    Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de detergente suave y déjelos secar (vease el capitulo «9. Limpieza y descongelación» en la頁a 135).

7.1. Cambio de la bisagra de la puerta

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 1

6) Tornillos de sujeción para la cubierta del aparato (2 uds.)
7) Tapa de tornillos
8) Cubierta del aparato
9) Tornillos de sujeción para la bisagra superior (3 uds.)
10) Bisagra superior
11) Tornillo de la carcasa
12) Bisagra inferior
13) Tornillos de sujeción para la bisagra inferior (2 uds.)
14) Pie de apoyo

Paracaebarde lado la bisagra de la puerta necessitarlo suiviente:

-destornillador de ranura;
- destornillador de estrella;
- llave para tuercas del 8;
- llave para tuercas del 10;
- llave Allen del 10.

El aparato está apagado y la clavija de enchufe está desenchufada.

  • Levante hacer palanca las tapas de tornillos (7) de la cubierta del aparato (8), por exemple, con un destornillador de ranura (fig. A). Suelte los dos tornillos de sujeción que se encontrartran debajo (6) con un destornillador de estrella.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 2
Fig. A

Levante ligeramente la cubierta del aparato por la parte trasera.
Coloquese delante del aparato, agarre la cubierta del aparato (8) con las dos manos por los laterales justo detrás de la puerta y separe un poco la cubierta en la parte delantera hasta que se desencaje (fig. B).
Procure no darar los termostatos ni el cableado de la parte superior del aparato.
Retire la cubierta del aparato levantandola hacía delante.
Suelte los tres tornillos de sujeción (9) de la bisagra superior (10) con la llave para tuercas del 8 o un destornillador de estrella y retirela (fig. C).
Levante la puerta, sáquela del anclaje inferior y depositela a un lado asegurándola para que no se pueda caer.
Retire los dos tornillos de la carcaja (11) del除外do de la moldura de plastico y vuelva a colocarlos en el除外do del aparato.
- Desplace el tapón ciego de la parte superior de la puerta al bajo opuesto.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 3
Fig. B

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 4
Fig.C

Incline el congelador hacía extras (máximo 45^ ) para que pueda cambiar la bisagra inferior (12).
Retire el pie de apoyo (14) de la bisagramanualmente o con una llave Allen del 10 (fig.D).

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 5
Fig. D

Retire el tope de la bisagra de la parte inferior de la puerta con un destornillador de estrella (fig. E).
Monte el tope de la bisagra de la puerta del volumen de suministro con el tornillo de lijacion mediente un destornillador de estrella (fig. F).
Suelte los dos tornillos de sujeción (13) de la bisagra inferior (12) y retirela. Utilice una llave para tuercas del 8 o bien un destornillador de estrella.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 6

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 7
Fig. E
Fig. F

Retire también el pie de apoyo (14) de la parte opuesta. Quite el tornillo de la carca sa lateral y colocquelo en el lateral opuesto.
Monte el pie de apoyo (14) también en el otro lado.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 8
Fig. G

Coloque el perno según la figura G en el orificio delgado opuesto de la placaperforada. Gire la placaperforada de la bisagra inferior de modo que los orificios de la placapcerforada coincidan con las perforaciones en el aparato y atornille la bisagra con los dos tornillos de sujeción (13) en el bajo opuesto del aparato (fig. H). Para avertar o aflojar la tuerca utilise una llave para tuercas del 10 y un destornillador de ranura.

Monte el pie de apoyo (14) (fig. H).
Coloque ahora la puerta en la bisagra inferior y asegürese de que el perno de la bisagra se ocurren en el orificio correspondiente de la puerta.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 9
Fig. H

Con la puerta cerrada, encaje la bisagra superior (10) con el perno en la cavidad de la puerta superior (fig. I).
Ajuste la puerta de modo que quede nivelada. Ahora, atornille la bisagra superior con los tres tornillos de sujecion (9).
Vuelva a colocar el aparato en posicion vertical.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 10
Fig.1

Vuelva a colocar la cubierta del aparato (8) de modo que lateralmente encaje detrás de la puerta.
Procure no darar los termostatos ni el cableado en la parte superior del aparato.
Fije los dos tornillos (6) en la parte posterior de la cubierta del aparato con un destornillador de estrella (fig. J).
Vuelva a colocar las tapas de tornillos (7).

El procedimiento de cambio ha terminado.

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 11
Fig. J

MEDION MD 37431 - Cambio de la bisagra de la puerta - 12

Tenga en cuenta lo siguientes: la junta de la puerta se adapta a la nuevo bisagra de la puerta transcurridas una horas.

7.2. Colocacion del aparato

Coloque el aparato en un lugar adecuado (vease también el capitulo «3.3.1. Ubicacion» en la page 118).

Nivele el aparato y compense las irregularidades del suejo ajustando las patas roscadas.

Nivele el congelador con un nivel de burbuja.

Para poderAbrir del todo la puerta debe disponible de las medidas espaciales indicadas abajo.

La puerta puede abrirse como máximo 160^ . Al partir la puerta 160^ necesita una superficie de apoyo de 106 cm de ancho.

MEDION MD 37431 - Colocacion del aparato - 1

MEDION MD 37431 - Colocacion del aparato - 2

7.3. Extracción y nuevo colocacion de los cajones de congelador

Para extraer un cajón de congelador, abra la puerta en un ángulo de 90^ .
Extraiga el Cajón de congelador tirando con las dos manos y retírelo de la casa, congeladora ligeramente inclinado.
Para volver a colocar un Cajón de congelador, introduzcalo ligeramente incluido en el aparato.

8. Manejo del aparato

8.1. Encendido del aparato

  • Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra.

La tension de alimentacion local debe corresponde con los datos技术和 del aparato.

8.2. Regulación de la temperatura

El ajuste del termostato realiza la graduación automática de la temperatura en la casa congeladora.

Puede realizarse los 3 ajustes Basicsicos siguientes del termostato; entre MED y MAX puede ajustarse además de forma continua posiciones intermedias:

MINPotencia frigorífica minima (la menos fria)Almacenimiento deorta duración de products congelados
MEDPosiciones intermediadasAlmacenimiento de duración media de products congelados
MAXPotencia frigorífica maxima (la más fria)Almacenimiento de意大 duración de products congelados
  • Antes de introducir alimentos frescos,pong a el termostato en el ajuste MAX. Al cabo de 2 horas, pase a la posicón media.

MEDION MD 37431 - Regulación de la temperatura - 1

Compruebe la temperatura de la casa congeladora introduciendo un termómetro. La temperatura ideal y el ajuste estándar es -18^ en la casa congeladora. Tras alcanzar la temperatura de la casa congeladora, pueda introducir los alimentos.

MEDION MD 37431 - Regulación de la temperatura - 2

Las temperatas interiores peuvent verse afectadas por factores como el lugar de instalacion, la temperatura ambiente o la Frequencia de aperture de la puerta. Tengalo en cuenta al ajustar la temperatura.

8.3. Apagado del aparato

  • Para disconnectar totalmente el aparato de la red electrica,pong a el regulator del termostato en la posic O min y extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
  • Espere uno diez horas hasta volver a encender el aparato.

8.4. Consejos para ahorrar energia

Para alcanzar el mejor rendimiento de enfiambre con el menor consumo de energia posible,onga en cuenta loCEEuiente:

  • Durante el funciona deje todos los cajones de congelador en el aparato, ya que de este modo la energia que se consume es minima.
    No instale el aparato cerca de una fuente de calor (radiador o fogones de cocina, etc.).
    Asegure una circulacion suficiente del aire alrededor del congelador.
    Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos.
  • Seleccione el ajuste de la temperatura según el grado de llenado del aparato.
  • Deje que los alimentos calientes se enfrán a temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador.
    Asegürese de que la junta de la puerta no presente daños y que la puerta cierrecorrectamente.
    Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los comportimientos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperature. Abra la puerta solo un instante para introducir o sacar alimentos. Almanter la puerta abierta durante poco tiempo se escapa menos frió y el aparato requiere menos energia.
    Si se ha formado una capa de hielo, descongele el aparato. Una capa de hielo gruesa merma la transferencia de frío, con lo que el consumo electricourrenta.
    En caso de que el congelador se deje vacio durante un tiempo prolongado, apague el aparato. Descongele, limpie y deje secar el aparato. Deje la puerta abierta para evaporar la formacion de moho en el aparato.

8.5. Ajuste de temperatura recomendado

Temperatura ambiente Ajuste de temperatura
Verano (28-38 °C)MAX
Normal (22-28 °C)MAX
Inviero (16-22 °C)WEN

MEDION MD 37431 - Ajuste de temperatura recomendado - 1

Efectos en el almacenimiento de alimentos

Con el ajuste recomendado, el tiempo de almacenimiento ideal en el congelador no es superior a 1 mes.

El tiempo de almacenimiento ideal pueda reducirse con otros ajustes.

8.6. Congelación de alimentos

MEDION MD 37431 - Congelación de alimentos - 1

iAVISO!

Peligro de daños en el aparato.

Superficies delicadas: El aceite y la grasa nunca deben registrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evaporar que la superficie se haga porosa y quebradiza.

Evite el contacto de las piezas de plástico con aceite o-grasa.

Casi todos los alimentos peuvent congelarse, salvo las verduras que se consumen en crudo, como la lechuga.

Solo los alimentos de alta calidad son aptos para ser congelados. Reparta los alimentos en porciones según los vaya a consumir para no volver a congelar produits descongelados.

Ponga el regulator de temperatura en la posicion MAX entre 2 y 3 horas antes de introducir los alimentos frescos que vaya a congelar. Despues de introducir los alimentos frescos que deben congelarse en el congelador, ajuste el regulator de temperatura a la posicion MED.

Paraatarlacontaminacionde losalimentos,respete lassiguientesindicaciones:

Si mantiene la puerta abierta durante mucho tiempo, en los compartimentos del aparato se pueda producir un aumento considerable de la temperatura.
- Limpie periodicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desaquè accesibles.
Los alimentos que se van a congelar no deben entrada en contacto con alimentos ya congelados. Es possible que seanecessary reducir lacantidad que se va a congelar si tiene previsto congelar a diario.

No deben exceederse los tiempos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos. En caso de no disponerse de datos, los alimentos no deben congelarse más de tres vezes.
- Paraatarunacontaminacioncruzada,envuellassalimentos enembalajieslibresdeolores,herméticos al aireyalhumedadeinsensiblesa lagrasa yla lejia.

  • Lo ideal son el film de polietileno y el papel de aluminio.
  • El envoltorio debe ser hermético y estar bienCEEido a los respectivos productos congelados.
  • No emcee envases de vidrio: el vidrio pueda revertar.

En la CAMERA conglomerada puede conglomerarse fruta y poderen hacerse cubitos de hielo.
Procure no sobrecargar la CAMERA conglomerada, ya que de lo contrario no se garantizará una potencia de conglomeración optima y aumento el Consumo electrico.
- Los indicios de humedad o hinchazón de los envoltorios congelados significan que el alimentto no se ha almacenado/transportado correctamente y que es possible que se haya estropeado. Antes de consumir el alimentto, compruebe su estado.

8.7. Uso de la cubitera

Limpie bien la cubitera antes de usarla por primera vez.
Llene el recipiente de agua potable.

Coloque la cubitera en posicion horizontal en el cajon de congelado inferior.
Tan pronto como se hayan congelado los cubitos, saque la cubitera del congelador y extraigalos del molde presionando este.

8.7.1. Descongelación de alimentos

Según su tipo y finalidad, los alimentos peuvent descongelarse bajo del aparato, en un recipientte con agua tibia, en el microondas, a temperatura ambiente o en el hora. No es preciso descongellar la fruta y verdura que vaya a cocinarse.

Los congelados ya descongelados deben consumirse, a ser possible, ese mismo día o, al menos, no conservarse en la nevera más de un día. Los alimentos descongelados, incluo aquellos que solo lo está parcialmente, no deben volver a congelarse.

9. Limpieza y descongelación

  • Limpie periodicamente las superficies que están en contacto con alimentos y con los sistemas de desagüe accesibles.

MEDION MD 37431 - Limpieza y descongelación - 1

iPELIGRO!

;Peligro de descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica por piezas del aparato conductoras de electricidad.

  • Antes de proceder a cualquier labor de limpieza, descenthuhe siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la clavija). Si la clavija de enchufe es inaccessible, deben disconectar el fusible correspondiente previsto en la instalacion domestica.
    No toque nunca la clavija de enchufe con las manos mojadas.

MEDION MD 37431 - ;Peligro de descarga electrica! - 1

iADVERTENCIA!

jPELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO!

Si se forman gases, se pueda producir Explosiones.

No utilise liquidos inflamables para limpar el aparato ni ninguno de sus componentes.

MEDION MD 37431 - jPELIGRO DE EXPLOSION e INCENDIO! - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

Existe la posibiliad de lesiones por congelacion.

No toque las paredes interiores congeladas del area de congelado ni los alimentos congelados con las manos. Utilice, p. ej., un paño seco para tocar el producto congelado.

MEDION MD 37431 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO! jPeligro de daños!

Danos en el aparato por no tratar adecuadamente las superficies delicadas del aparato.

No utilise en ningún caso detergentes que Sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contenga acido acético, carbonato de sodio o disolventes, ya que podrián darar las superficies.
No utilise aparatos electrónicos en el interior del aparato. Ambos aparatos podrjan quedar dañados de forma irreparable.

MEDION MD 37431 - iAVISO!   jPeligro de daños! - 1

iAVISO! jPeligro de daños!

Danos en el aparato por un uso inadequado del本身就是.

Para acelerar la descongelación, no use ningún dispositivo mecánico nithers medios artificiales (como radiadores electricos, ventiladores de aire caliente o secadores deleo) que no sean los recomendados por el fabricante.

9.1. Descongelación de la CAMERA congeladora

Una costra de hielo gruesa en las paredes del congelador reduce la eficiencia del aparato y aumento el consumo electrico.

Antes de descogellar el aparato,pong a el regulador de temperatura durante una horas en la posicion MAX. Asi pueda conservarse los congelados durante mas tiempo a temperatura ambiente.

MEDION MD 37431 - Descongelación de la CAMERA congeladora - 1

Un aumento de la Temperatura durante la descongelación iniziada manualmente, el cuidado y la limpieza del aparato puede reducir la duración de almacenimiento del producto congelado.

Se recomiendadescendingelaparatoalmenosuna vezalano.

Saque de la CAMERA congeladora el producto congelado, envuelvalo con lasunas capas de papel de periodico y, si Proceed, además con una manta, y guardelos en un lugar fresco.

Colique el termostato en la posicion MIN.
Desenchufe el aparato.
Retire los cajones de la CAMERA congeladora.

  • Pasada una media hora, el hielo que seoulda haber formado en las aletas de refrigeracion por encima de los cajones se coulde retiring bien con una espátula de plástico o de madera.

9.2. Limpieza de la-camera congeladora y la superficie exterior

  • Limpie la-camera congeladora con un detergente suave (p. ej., lavavajillas) y espere a que seSEA.
    Enjuague yooteridenidamente todos los accesorios.
    Lave con un detergente suave las superficies del aparato, excepto la junta de la puerta.
    Limpie la junta de la puerta con agua limpia, frótea y déjela secar.
    Vuelva a enchufar la clavija de enchufe en la toma de corriente.
    Tan primo como el aparato haya alcanzado la temperatura deseada,oulda volver a llenarlo de alimentos.

10. Medidas en caso de corte de luz

Los alimentos descongelados, incluo aquellos que solo lo está parcialmente, no debenvoltar a congelarse.

En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su estado (vease también «3.4. Manejo del aparato» en la page 120).

11. Solución defallos

Durante el funciona se pueda producir fallos.

  • Compruebe primero con lasuma table si pueda SOLUTIONAR el fallo usted mismo. Si realiza qualquier other reparacion distincta de las aqui descritas, la garantia quedarar anulada.
  • Porarlo, en caso de mal funciona del aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a otro tallerístico especializzato.
Fallo Causa Solutución
El aparato no funciona.Interruccion del circuito electrico.Compruebe que la clavija de enchufe está enchufada.Compruebe si la toma de corriente tiene tension conectan-doarlo aparato electrico (p. ej.,una lámpara de mesa).Compruebe elfuseble.Compruebe si el cable de alimentación está dañado.
El compresor se enciendemuy raras vezes.Compruebe que la temperaturea ambienteno sea inferior a 16 °C.
La tempera-tura interiorno es suficientamentebaja.La puerta no se puecederrar Completely ose abre condemasiadafrecuencia.Coloque los alimentos de modoque no impidan el cierre de la puerta.No abra la puerta tanto tiempo.
La temperaturea ambiente es superior a +38 °C.El aparato estádisnado parafuncionar en un rango de tem-peratura de entre +16 °Cy+38 °C.
La ventilacion es insufi-ciente.Retire el aparato de la pared.
La tempera-tura interiorno es suficientamentebaja.El aparato está en un lu-gar con radiación so-lar directa o+junto a una fuente de calor.Instale el aparato enanother lugar.
Fallo Causa Solución
El aparato haceblemido ruido.El aparato no está coc-rectamente nivelado.➢ Nivélelo con un nivel de bur-buja.
El aparato está en contacto con otros muebles u objetivos.➢ Instale el aparato de modo que no toquethersoonseros物件.

DE FR NL ES IT

12. Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo prolongado

Si el aparato no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, proceda como se indica a continuación para almacararlo de forma segura y protegerlo:

Ponga primo el regulator de temperatura en la posicion MIN y, a continua, desenhufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Vacia el aparato.
Limpie el interior de la CAMERA congeladora y déjelo secar.
Lave cuidadosamente todos los accesos.
Deje abierta la puerta para registrar la formacion de malos olores y de moho.

13. Eliminación

MEDION MD 37431 - Eliminación - 1

Aparato

Los residuos electricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE,al final de su vidautil,el aparatodebte llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.

Desmonte la puerta y la junta o bien pegue la puerta con cinta adhesiva para que los niños no couldan quedar encerrados.
Allearva cabo la eliminacion, tengacn cuesta que el aparato/aislamento contiene ciclopentano (gas espumante inflamable).
El aparato/aislamento deben eliminarse correctamente.

14. Datos tíncicos

Tensión nominal: 220-240 V~

Frecuencia nominal: 50 Hz

Corriente nominal: 0,60 A

Cantidad de refrigerante: 47 g

Gasaislante:ciclopentano

Clase de proteccion: I

Tiempo de almacenimiento en 16,5 horas

caso de avería:

14.1. Ficha de datos del producto

Nombre omarca commercial delproveedorMEDION®
Dirección delprove-dorMEDION AGAm Zehnhof 7745307 EssenAlemania
Identificacion del mo-deloMD 37431
Tipo de frigorífico:
Aparato silencioso no Tipo construc-tivoindependiente
Botellero no Otro aparatofri-gorífico
Parámetros generales del producto:
Parámetro ValorParámetro Valor
Dimensio-nes tota-les(en mm)Altura 850Capacidad total(en dm3 o l)87
Anchura 550
Profun-didad580
IEE100Clase de eficien-cia energiaE
Nivel de ruido aéreo(en dB(A) re 1 pW)40Clase del nivelde ruido aéreoC
Consumo energeticoanual (en kWh/a)*165 Clase clmática N, ST
Temperatura ambiente minima (en °C) parala que es apropiado elfrigorífico16Temperatura ambiente maxima(en °C) para laque es apropia-do el frigorífico38
Conexión de invierno no
  • Consumo energetico en kWh/año basado en los resultados de la comprobación normativa a lo largo de 24 horas. El Consumo real depende del uso y de laubicacion del aparato.
Parámetros del compartmento:
Tipo de compartmento PParámetros y valeurs del compartmento
Capacidad del compa-timento (en dm3 o l)Ajuste de temperatu-ra recomen-dado para un(optimo almacena-miento de los alimen-tos (en °C).Capacidad de conge-lación (en kg/24 h)Tipido de des-congela-ción**
Compartimento de每一alrightassí 87,0 -18,0 4,40 M

** Descongelación automática = A, descongelación manual = M

Compartmento de quatre estrellas:
Función de congelación<rápida no
Periode最小imo de garantía(ofrecido por el fabricante):24meses desdela Fecha de compra
Otros datos:Escanee el número QR de la etiqueta ener-gética paradescendingaraficha del producto.

15. Información de conformidad UE

MEDION MD 37431 - Información de conformidad UE - 1

Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos basics y el resto de disponeciones pertinentes:

  • Directa 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
  • Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
  • Directa 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Directa 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

16. Piezas de repuesto

Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Alli encontrará toda la información necesaria sobre su producto.

17. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone deUNCHOS medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede usar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术水平a también está a su disposicion atramés de vuestra linea directa o por correo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30➀ (+34) 91 904 28 00

Dirección de asistencia技术水平

Puede descargarse tanto este como muchos otheros manuales de instrucciones a工程技术 del portal de serviceo

www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y otro software sobreUNCHOS aparatos.

Tambien peut escanear el número QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a工程技术 del portal de servicios.

18. Declaración de privacidad

Apreciado cliente:

Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.

En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la proteccion de datos, estamos a su disposicion a trovés de nuestro responsable de la proteccion de datos empressarial al que pueda localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines deexecutionde la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.

Para fines deexecution de la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparacion encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestacion de garantia.

Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, como como a corrección, borrado, limitación del procesamento, revocación contra el procesamento, como como transferbilidad de los datos.

En el caso del derecho de información y bomrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19

BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de proteccion de datos y libertad de informacion de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Dusseldorf. www.ldi.nrw.de.

El procesamiento de sus datos esnecessary para la的操作 de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no sera possible la的操作 de la garantía.

Copyright © 2021

Version: 05.02.2021

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorizacion por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

Contenuto

DE

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD 37431

Categoría : Congelador