MD 37191 - Gefrierschrank MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 37191 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 37191 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 37191 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 37191 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 37191 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 4
1.1. Zeichenerklarung 4
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Sicherheitshinweise
3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise
3.2. Transport 9
3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss 10
3.4.Umgang mit dem Gerat 12
3.5. Reinigung und Wartung
3.6. Störungen 15
3.7. Entsorgung 15
4. Informationen zum Gerät 16
4.1. Information zum verwendeten Kaltemittel R-600a 16
5. Lieferumfang 17
6. Geräteübersicht 1
7. Vorbereitung fur den Betrieb 19
7.1. Turanschlag wechseln 1
7.2. Gerät aufstellen 21
7.3. Gefrierschubladen herausnehmer und wiedereinsetzen 22
8. Gerät bedieren
8.1. Geräeinschalten 22
8.2. Temperaturregelung 22
8.3. Gerät ausschalten 23
9. Energiespartipps 23
9.1. Empfohlende Temperatureinstellung 24
10. Tiefkuhlung von Lebensmitteln 25
10.1. Eiswurfelbehälter verwenden 26
10.2. Auftauen von Lebensmitteln 26
11. Reinigung und Abtauen 26
11.1. Abtauen des Gefrierraums 28
11.2. Gefrierraum und Außenoberfläche reinigen 28
12. Maßnahmen bei Stromausfall 28
13. Fehlerbehebung 29
14. Außerbetriebnahme 30
15. Entsorgung 30
16. Technische Daten 31
17. Konformitätsinformation 33
18. Ersatzteile 33
19. Serviceinformationen 33
20. Datenschutzerklarung 36
21. Impressum 37
16.1. Produktdatenblatt 31
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge-
rat und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschreibennen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch feuergefährliche und/oder weniger entzündlichen Stoffe!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch explosionsgeführliche Stoffe!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
- Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedie-nung
Auszuführende Handlungsanweisung
KE Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation"): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung. Kennzeichnung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe

Der Grüne Punkt kennzeichnet Verkaufsverpackungen, die vom dualen Sammel- und Verwertungssystem gemäß Verpackungsverordnung entsorgt bzw. recycliert werden.

Verpackung umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung")

Gerät umweltgerecht entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung")
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Gefrieren von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.:
- Personalkuchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
- Frühstücks pensionen;
- im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
Bei Einsatz in gewerblichen Bereichen sind die Dort gultigen Bestimmungen einzuhalten.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geleiferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Erssatz- und Zubehörerteile.
■ Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.Eine andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
3. Sicherheitshinweise

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ätere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ätere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessen, sie sind 8 Jahre und äther und werden beaufsichtigt.
■ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren)dufen Kuhlgeräte be- und entladen.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Alle verwendenten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
■ Kinder)durfen nicht mit dem Verpackungsmaterial speilen. Wenn die Tur zufällt,besteht Erstickungsgefahr fur Kinder, die in das Geräteinnere klettern.
Halten Sie Kinder vom Geräteinneren fern.
3.1. Allgemeine Sicherheitseinweise

WARNING! Verletzungsgefahr!
Das Kühlsystem des Gerätes enthalt das Kaltemittel R-600a. Bei einem Auslaufen des Kaltemittels besteht die Gefahr von Verletzungen.
Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht auf der Seite oder der Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf gelangen kann undihn verstopfen kann.
■ WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
Sollte das Kühlsystem DENnoch beschädigt worden sein, belüften Sie den Raum. Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. Lassen Sie das Gerät vor einer weiteren Verwendung von einer Fachkraft reparieren.
Haut- oder Augenkontakt mit Kältemittel kann zu Verletzungen führen. Spulen Sie ggf.(sofort die Augen mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
■ WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ WARNUNG! Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen Mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
Offene Flammen fernhalten.
■ Manipulierungen am Kältemittelkreislaufs sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt.

WARNING! Brandgefahr!
In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden sich brennbare Flüssigkeiten.
■ Beachten Sie das Brandgefahr-Warnzeichen an der Geräterückseite oder am Kompressor.
■ Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts.
DE
3.2. Transport
FR

VORSICHT! Verletzungsgefahr!
NL
Hohes Gewicht des Geräts. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Überheiten.
ES
Transportieren Sie das Gerät mindestens mit einer weiteren Person.

HINWEIS! Möglicher Sachschaden!
Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Transport.
- Achten Sie daraufuf, dass beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 40^ beim Transport, erst nach 4 Stunden ans Netz anschlossen und einschalten, damit sich der Kälemittelkreislauf nach dem Transport berühigen kann.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder die Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kaltemittelkreislauf gelangen kann undihn verstopfen kann.
Das Gerät keinem Regen oder Spritzwasser aussetzen.
3.3. Aufstellung und elektrischer Anschluss
3.3.1. Standort

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behandlung.
Das Gefriergerät in einem trockenen und beluftbaren Raum aufstellen. Der Raum sollte eine Fläche von etwa 4m^2 aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausreichende Luftmenge zu gewährleisten.
■ Berücksichtigten Sie beim Aufstellen den Platzbedarf des Gerätes (siehe „7.2. Gerät aufstellen" auf Seite 21).
Das Gerät ist für die Klimaklassen N und ST geeignet (siehe Typenschild). Bei Umgebungstemperaturen von 16^ bis 38^ ist eine fehlerfreie Kühlleistung des Gerätes gewährleistet. Bei abweichenden Temperaturen kann sich die Leistung des Gerätes verringern.
-
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
-
Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
extrem hohe oder tiefe Temperaturen, - direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.

WARNING!
Brandgefahr!
Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärnestau führen.
- Achten Sie daraufuf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Fur eine ausreichende Beluftung muss ein Abstand von mindestens 5 cm zur Decke, 5 cm zu den Seitenwänden und 5 cm zur Rückwand eingehalten werden.
Nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Herde, Heizkörper Fußbodenheziehung usw. aufstellen. Wenn das Aufstellen in der Höhe einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
- zu Elektro- oder Gasherden u.ä.: ca. 5 cm,
- zu Öl- oder Kohleanstellherden: ca. 30 cm.
- Beim Aufstellen geben einem anderen Kuhlgerät ist ein seitlicher Mindestabstand von 5 cm erforderlich.
3.3.2. Vor dem Anschlieben

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungste Teile.
Nach dem Aufstellen überprüfen, dass die Netzanschlussleistung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sightbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
Wenden Sie sich im Schadensfall an unser Service Center.
3.3.3. Netzanschluss

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfuhrende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und gut erreichbare Schutzkontakt-Steckdose an, die sich in der Höhe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
■ Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
■ WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zu einer Stolperfalle wird. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
■ WARNUNG! Das Netzkabelarf beim Aufstellen nicht geklemmt oder beschädigt werden.
■ WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite des Gerätes.
Um das Gerät stromlos zu machen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3.4. Umgang mit dem Gerät

WARNING!
Explosionsgefahr!
Entflammbare Gase und Flüssigkeiten können bei Lagerung im Gerät Explosionen verursachen.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Spruhdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät.
Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrierten. Sich ausdehnendes Wasser kann den Behälter sprengen.
■ Frieren Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen und stehend ein.
Lagern Sie keine Glas- oder Metallgefasse mit Flüssigkeit im Gefrierbereich.

WARNING!
Verletzungsgefahr/Gesundheitsgefährung!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
Nicht die gefrorenen Innenwände des Gefrierbereichs oder gefrorene Lebensmittel mit den Handen berühren. Keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund erhmen. Verbrennungen durch Tieftemperaturen sind möglich.
- Verwenden Sie Sockel, Schubfächer, Turen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen.
Das Gerät arbeitet ggf. nicht einwandfrei (mögliches Abtauen des eingelagerten Gutes oder Temperaturanstieg im Tiefkühlfach), wenn es über länger Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für die es ausgelegt wurde (unter 16^ ).
Bei einem Stromausfall oder abgeschalteten Gerät konnen eingelagerte Lebensmittel an- oder auftauen. Es besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergifting.
■ Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall die ein-gelagerten Lebensmittel durch Inaugenscheinnahme oder mittels Geruchsprüfung, ob sie noch genießbar sind.
Entsorgen Sie nach einem eventuellen Stromausfall eingefrore Lebensmittel, die erkennbar angetaut sind.
■ Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
Entnahmen Sie selbst bei einem nur vorübergehenden Abschalten das Gefriergut aus dem Gerät, und lagern Sie es ausreichend kuhl.
3.5. Reinigung und Wartung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungste Teile.
Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdoseziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzsteckerziehen). Sollte er nicht erreichen sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden.

GEFAHR! EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHRI!
Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommt.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Geräts oder Geräteile verwenden.
■ Verwenden Sie keine Abtausprays. Sie können explosive Gase bilden.

HINWEIS! Möglicher Sachschaden!
Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
Zum Beschleunigen des Abtauens keine mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel, wie z.B. elektrische Heizkörper, Heiluftgeblase, Haartrockner oder spitze oder harte Gegenstände benutzen. Die Wärmedämming und der Innena rum sind kratz- und hitzeempfindlich und konnen schmelzen.
- Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Gerät. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden.
Empfindliche Oberflächen:
■ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel im Geräteinneren, der Gerätetur und dem Gehäuse des Gerats, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Öl und Fett dürfen nicht mit Kunststoffeilen und der Türdich-tung in Kontakt kommt, da die Oberfläche porös und spre- de werden kann.
3.6. Störungen

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungte Teile.
Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags.
■ Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
3.7. Entsorgung

GEFAHR!
Erstickungsgefahr! Verletzungsgefahr!
Um Gefahren für Kinder zu vermeiden, gehen Sie vorder Entsorgung wie folgt vor:
- Demontieren Sie die Tür und die Dichtung oder kleben Sie die Tür mit Klebeband zu.
■ Belassen Sie die Schubladen im Gerät, so dass niemand, z. B. Kinder, in das Gerät klettern können.
4. Informationen zum Gerät
- Das Gerät verwendet im Kältekreislauf das Kältemittel R-600a (FCKW UND FKW frei).
- Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dies entspricht den einschlädigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.
Energieeffizienzklasse E
Klimaklasse N, ST
Die Bedeutung der Klimaklassen entnahmen Sie der folgenden Tabelle.
| Klimaklasse Bedeutung Umgebungstemperatur | ||
| SN Geräte für subnormales Klima +10 °C bis +32 °C | ||
| N Geräte für gemäßigtes Klima +16 °C bis +32 °C | ||
| ST Geräte für subtropisches Klima +16 °C bis +38 °C | ||
| T Geräte für tropisches Klima +16 °C bis +43 °C |
4.1. Information zum verwendeten Kältemittel R-600a
In diesen Gerät wurden R-600a und Cyclopentan als 100% FCKW-frei Kuhl- und Isoliermittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der sogenannte Treibhauseffekt reduziert.
Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis „Kältemittel R-600a" auf dem Typenschild.
Achten Sie darauf, dass der Kühlkeislauf nicht beschädigt wird, da dann R-600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird.
Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden.
5. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Gefrierschrank, inkl.
-3Gefrierfachschubladen
-1 Eiswurfelbereiter
6. Geräteübersicht

1) Thermostat
2) Geratetür
3) Eiswurfelbereiter
4) Standfübe
5) Gefrierschubladen

Das Typenschild befindet sich an der Seitenwand im Gefrierraum.

Empfohlene Lagerung von Lebensmitteln im Gebühraum: Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserfische und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und geringer der Nährwert), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel. Lagern Sie die Lebensmittel in geeigneten Behältern wie folgt:
A) Eiscreme, gefrorenes Obst, Tiefkuhlprodukte, Backwaren
B) gefrorenes Gemüse, Pommes frites
C) Rohes Fleisch, Geflügel, Fisch
7. Vorbereitung für den Betrieb
Das Gerät auspacken und das Klebeband entfern.
Eventuell verbliebene Kleberreste mit einem milden Reinigungsmittel entfernen.
Die aus geschäumtem Polystyrol hergestellten Polsterteile der Verpackung gesondert entsorgen.
Das Geräteinnere und die Ausstattungselemente mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel abspüssen und trocknen halten (siehe Kap. 11. Reinigung und Abtauen" auf Seite 26).
7.1. Turanschlag wechseln
Siebenotigen fur den Wechsel des Turanschlags:
-Schlitzschraubendreher
Kreuzschlitzschraubendreher
- 8er-Schraubenschlüssel
- 10er-Schraubenschlüssel
-10er-Inbus
Das Gerät ist ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen.
Entfernen Sie die Schraubenabdeckung an der Geräteabdeckung hinten seitlich zum Beispiel mit einem Schlitzschraubendreher (Abb. A). Lösen Sie die beiden darunterliegenden Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
Ziehen Sie die Geräteabdeckung hinten leicht nach offen.
- Stellen Sie sich vor das Gerät und fassen mit beiden Händen direkt hinter der Tür seitlich an die Abdeckung undziehen Sie die Abdeckung leicht nach vorne bis sie ausrastet und entfernen Sie sie (Abb. B).
Losen Sie die drei Halterungsschrauben des oberen Scharniers mit dem 8er-Schraubenschlussel oder einem Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen Sie es (Abb. C).
- Versetzen Sie den Blindstopfen an der Türoberseite auf die gegenüberliegende Seite.
Heben Sie die Tur aus der unteren Verankerung und stellen Sie die Tur gegen Umfallen gesichert zur Seite.


Abb. A

Abb. B
Abb.C
Kippen Sie den Kuhlschrank nach hinten (maximal 45^ ), damit Sie das untere Scharnier umsetzen können.
Entfernen Sie den Stellfuß per Hand oder mit einem 10er-Inbusschluss vom Scharnier (Abb. D).
Lösen Sie die drei Halterungsschrauben des unteren Scharniers und entfern den Sie es. Verwenden Sie einen 8er-Schraubenschlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.

Abb. D
Entfernen Sie auch den Stellfuß auf der gegenüberliegenden Seite. Lösen Sie dORT die Schraube aus dem Seitengehäuse und setzen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite ein.
Montieren Sie den Stellfuß ebenfalls auf der anderen Seite.
- Setzen Sie den Bolzen gemäß Abbildung E auf der Lochplatte um. Drehen Sie die Lochplatte des unteren Scharniers so, dass die Bohrungen der Lochplatte auf die Bohrungen im Gerät passen und schrauben Sie das Scharnier mit den zwei Halterungsschrauben an die gegenüberliegende Seite des Geräts (Abb. F). Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Mutter einen 10er-Schraubenschlüssel sowie einen Schlitzschraubendreher.

Abb.E
Montieren Sie den Stellfuß (Abb. F).
- Setzen Sie nun die Tur auf das andere Scharnier und achten Sie darauf, dass sich der Scharnierbolzen in der Scharnierbuchse der Tur befindet.

Abb.F
- Setzen Sie bei geschlossener Tur das obere Scharnier mit dem Bolzen in die obere Turbuchse ein (Abb. G).
Richten Sie die Tur waagerecht aus. Nun schrauben Sie das obere Scharnier mit den drei Halterungsschrauben fest.
Stellen Sie das Gerät wieder auf.

Abb. G
- Setzen Sie die Geräteabdeckung wieder auf, indem Sie sie vorne leicht schrag aufsetzen und nach halten ziehen, bis sie einrastet. Drücken Sie dann die Abdeckung vorsichtig im hinteren Teil nach unten.
Ziehen Sie die beiden Schrauben hinten an der Geräteabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher wieder fest (Abb. H) - Setzen Sie die Schraubenabdeckungen wieder ein.
Der Turanschlag ist gewechselt.

Abb. H

Bitte beachten: Die Turdichtung passt sich nach einigen Stunden dem neuen Turanschlag an.
7.2. Gerät aufstellen
Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf (siehe auch Kap.3.3.1. Standort" auf Seite 10).
Das Gerät waagerecht ausrichten, Unebenheiten des Bodens durch entsprechendes Einschrauben der Standüge ausgleichen.
Richten Sie den Kuhlschrank mit einer Wasserwaage aus.
Um die Tur vollständig öffnen zu konnen, müssen die unter stehenden Raummaße zur Verfugung stehen.


7.3. Gefrierschubladen herausnehmen und niedereinsetzen
Um eine Gefrierschublade hersuszunehmen, offen Sie die Tur vollständig.
Ziehen Sie die Gefrierschublade mit beiden Händen hereaus und behmen die Gefrierschublade etwas angewinkelt aus dem Gefrierraum.
Um eine Gefrierschublade wiedereinzusetzen, schiben Sie die Gefrierschubladeleitung geneigt in das Gerät.
8. Gerät bedienen
8.1. Gerät einschalten
Schlieben Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an.
Die ortliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
8.2. Temperaturregelung
Die Einstellung des Thermostats bewirkt eine automatische Temperatureinstellung im Gefrierraum.
Es sind die folgenden 3 Grundeinstellungen des Thermostats möglich, zwischen NORMAL und MAX sind außer dem Zwischenstellungen stufenlos einstellbar:
| MIN | Die geringste Kühlleistung (am wärmtsten) | kurzfristige Lagerung von gefrorenen Produkten |
| NORMAL | Zwischenstellungen | mittelfristige Lagerung von gefrorenen Produkten |
| MAX | Die höchste Kühlleistung (am kältesten) | langfristige Lagerung von gefrorenen Produkten |
Vor dem Einlagen frischer Lebensmittel das Thermostat in die Einstellung MAX bringen. Nach 2 Stunden in die mittlere Stellung stellen.

Überprüfen Sie mit einem eingelegten Thermometer die Temperaturen im Gefrierraum. Idealtemperatur und Standardeinstellung ist -18^ im Gefrierraum. Ist die Gefrierraumtemperatur erreicht, konnen Sie die Lebensmittel einlagen.

Die Innentemperaturen konnen durch Faktoren wie Aufstellungsort, Umgebungstemperatur, Häufigkeit des Türoeffnens beeinflusst werden. Berücksichtigten Sie dies bei der Einstellung der Temperatur.
8.3. Gerät ausschalten
Um das Gerät stromlos zu schalten, bringen Sie den Thermostatregler auf Position MIN undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie ca. zehn Minuten, bis Sie das Gerät erneut einschalten.
9. Energiespartipps
Um die bestmögliche Kühlleistung bei niedrigem Energieverbrauch zu erreichen beachten Sie folgenden:
▶ Belassen Sie alle Gefrierschubladen beim Betrieb im Gerät, dann ist der Energieverbrauch am gingsten.
Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper oder Kuchenherd usw.) aufstellen.
Ungehinderte Luftzirkulation um das Gerät sicherstellen.
Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat, das Gerät abtauen. Eine dicke Eisschicht beeinträchtigt die Übertragung der Kälte, damit wird der Energieverbrauch gesteigert.
- Wenn Sie die Turl langere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abteilen des Gerats führen. Beim Einlagen und Herausnehmen der Lebensmittel die Turn nur kurz öffnen. Durch eine kürzere Tur-Öffnungszeit entweicht weniger an Kälte, das Gerät benötigt dadurch weniger Energie und es lagert sich weniger Eis an den Gefrierraumwänden ab.
Die Einstellung des Temperaturreglers gemäß dem Befüllungsgrad des Geräts wahren.
- Wenn das Kuhlgerät längerere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus. Gerät abtauen, reinigen, trocknen halten. Lassen Sie die Tur offen, um Schimmel-bildung im Gerät zu vermeiden.
9.1. Empfohlende Temperatureinstellung
| Umgebungstemperatur Temperaturinstellung | |
| Sommer (28-38 °C) | NORMAL MIN MAX |
| Normal (22-28 °C) | NORMAL MIN MAX |
| Winter (16-22 °C) | NORMAL MIN MAX |

Auswirkungen auf die Lagerung von Lebensmitteln
Bei empfohlener Einstellung beträgt die ideale Lagerzeit des Tiefkuhl-schranks nicht mehr als 1 Monat.
Die ideale Lagerzeit kann sich bei anderen Einstellungen verkurzen.
10. Tiefkuhlung von Lebensmitteln

HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden.
Empfindliche Oberflächen: Öl und Fett)dürfen nicht mit Kunststoffteilen und der Turdichtung in Kontakt kommt, da die Oberfläche poros und sprende werden kann.
■ Kontakt mit Öl oder Fett an Kunststoffeilen vermeiden.
Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen Gemüse, dass in rohem Zustand verzehrt wird, z. B. Blattsalat.
Nur Lebensmittel mit hoher Qualität sind zum Einfrieren geeignet; Portionieren Sie die Lebensmittel für den einmaligen Verbrauch, um getaute Produkte nicht wieder einzufrieren.
2 bis 3 Stunden vor dem Einlagen frischer einzufrierender Lebensmittel den Temperaturregler in die Position MAX bringen. Nach dem Einlagen frischer, einzufrierender Lebensmittel den Temperaturregler in die Position NORMAL verstellen.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sieitte die fol-genden Anweisungen:
-
Wenn Sie die Turl langere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Abteilen des Geräts führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt konnen.
Neu einzufrierende Lebensmittel dürfen nicht mit bereits gefrorenen Waren in Berührung kommt. Ggf. kann es nötig sein, die Gefriermenge zu vermindern, wenn vorgesehen ist, Tag für Tag einzufrieren.
Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten dürfen nicht übersritten werden. Liegen keine Angaben vor, sollen den Lebensmittel nicht mehr als drei Monate gelagert werden.
Um eine Kreuzkontamination zu vermeiden, die Lebensmittel in geruchfreies, Luft- und feuchtigkeitsdichtes, sowie fett- und laugen unempfindliches Verpackungsmaterial verpacken. -
Polyethylen- und Aluminiumfolien sind am besten geeignet.
- Die Verpackung muss dicht sein und dicht am Gefriergut anliegen.
- Keine Glasverpackungen verwenden, das Glas kann platzen.
Im Gefrierraum kann Obst eingefroren und Eiswürfel können erzeugt werden.
Achten Sie darauf, den Gefrierraum nicht zu überladen, da sonst eine optimale Gefrierleistung nicht gewährleistet ist und der Energieverbrauch erhöht wird.
Anzeichen von Feuchtigkeit oder Schwellung der Tiefkuhlverpackungen weisen darauf auf hin, dass die Lebensmittel nicht korrekt gelagert/transportiert wurden und ggf. verdorben sind. Prufen Sie vor dem Verzahr der Lebensmittel deren Zustand.
10.1.Eiswurfelbehälter verwenden
Reinigen Sie die Eiswürfelbehälter vor der ersten Verwendung gründlich.
Befüllen Sie den Behälter mit Trinkwasser.
Stellen Sie den Eiswurfelbehälter waagerecht in die unterste Gefrierschublade.
Sobald die Eiswurfel gefroren sind, behmen Sie den Eiswurfelbehälter aus der Gefrierschublade und drücken Sie die Eiswurfel aus der Form.
10.2. Auftauen von Lebensmitteln
Je nach Art und Verwendungszweck können die Lebensmittel entweder im Gerät, in einem mit lauwarmem Wasser gefüllten Gefäß, in einem Mikrowellengerät, bei Raumtemperatur oder im Backofen aufgetaut werden. Obst und Gemüse, das zum Kochen bestimmt ist, erfordert kein Auftauen.
Aufgetautes Gefriergut sollte möglichst noch am gleichen Tag verzehrt werden, oder im Kuhlraum nicht länger als bis zum{nachsten Tag aufbewahrt werden. Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, dürfen nicht wieder eingefroren werden.
11. Reinigung und Abtauen
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt konnen.

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromfuhrende Geräteile.
Vor Beginn von Reinigungsrarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steckdoseziehen (nicht am Kabel, sondern am Netzsteckerziehen). Sollte er nicht erreichen sein, muss die in der Hausinstallation vorgesehene Sicherung ausgeschaltet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Handen anfassen.

GEFAHR!
EXPLOSIONS- und FEUERGEFAHR!
Durch Gasbildung kann es zu Explosionen kommt.
Keine brennbaren Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerats oder Geräteile verwenden.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Verbrennungen durch Tiefttemperatures sind möglich.
Nicht die gefrorenen Innewände des Gefrierbereichs oder gefrorene Lebensmittel mit den Händen berühren. Benutzen Sie z. B. ein trockenes Tuch zum Anfassen des Gefrierguts.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen am Gerät.
- Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder losemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen.
Betreiben Sie keine elektronischen Geräte im Gerät. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden.

HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
Zum Beschleunigen des Abtauens keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel, wie z. B. elektrische Heizkörper, Heißluftgeblase oder Haartrockner, als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
11.1. Abtauen des Gefrierraums
Grobe Eisablagerung an den Gefrierflächen vermindert die Effizienz des Gerätes und bewirkt eine Steigerung des Energieverbrauchs.
Bevor Sie das Gerät abtauen, stellen Sie den Temperaturregler eine Stunden vorher auf die Position MAX. Das Gefriergut kann so über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden.

Ein Temperaturanstieg während des manuell eingeleiteten Abtauens, der Pflege und der Reinigung des Gerätes kann die Lagerdauer des Gefrierguts verkürzen.
Es empfeihlt sich das Gerät mindestens einmal im Jahr abzutauen.
Das Gefriergut aus dem Gefrierraum Herausnahmen, mit einigen Schichten Zeitungsjournal und evtl. noch mit einer Decke umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
Stellen Sie das Thermostat auf die Position MIN.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Entfernen Sie die Gefrierschubladen aus dem Gefrierraum.
Nach ca. einer halben Stunde{lsst sich eventueller Reifbelag an den Kuhlrippen oberhalb der Gefrierschubladen unter Verwendung eines Kunststoff- oder Holzspachtels leicht entfernen.
11.2. Gefrierraum und Außenoberfläche reinigen
Den Gefrierraum mit einem milden Reinigungsmittel (z. B. Spülmittel) auswischen und trocknen halten.
Alle Ausstattungselemente sorgfältig abspullen und trocknen.
Geräteoberflächen, ausgenommen der Turdichtung, mit einem milden Reinigungsmittel reinigen.
Die Turdichtung mit klarem Wasser saubern, abwischen und trocknen halten.
- Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, können Sie das Gerät wieder mit Lebensmitteln befinden.
12. Maßnahmen bei Stromausfall
Lebensmittel, wenn auch nur teilweise aufgetaut, darüber nicht wieder eingefroren werden.
Im Falle eines Stromausfalls prufen Sie vor dem Verzehr der Lebensmittel deren Zustand (siehe auch „3.4. Umgang mit dem Gerät" auf Seite 12).
13. Fehlerbehebung
Während des Betriebes konnen Störungen auftreten.
Prufen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben konnen. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt.
Wenden Sie sich daher im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Störung Ursache Behebung | ||
| Das Gerätk Funktioniert nicht | Unterbrechung im Stromkreis | Überprüfen, ob der Netzstecker eingesteckt ist, Durch Anschlossen eines anderten elektrischen Gerätes (z.B. einer Nachtischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung ist. Überprüfen Sie die Sicherung. Netzkabel auf Beschädigung überprüfen. |
| Der Verdichter wird sehr selen eingeschaltet | Überprüfen ob die Umgebungs-temperatur nicht niedriger als 16 °C ist. | |
| Die Innenteuer ist nicht niedrig genug. | Die Türlässt sich nicht dicht schreiben, oder sie wird allzu oft geöffnet | Die Lebensmittel so einordnen, das sie das Türschreiben nicht verhindern. Die Tür für kürzere Zeit öffnen. |
| Die Umgebungstemperatur ist/higher als +38 °C | Das Gerät ist für die Arbeit im Temperaturbereich von +16 °C bis +38 °C vorgesehen. | |
| Luftzirkulation ist zu gee-ring. | Das Gerät von der Wand wegrücken. | |
| Das Gerät steht an einer direkt von der Sonne bestrahlten Stelle, oder neben einer Wärmequelle | Das Gerät an einer anderen Stelle aufstellen. | |
| Das Gerät arbeitet zu laut | Das Gerät ist nicht ordnungsmäß ausgerichtet. | • Mit Wasserwaage ausrichten |
| Das Gerät kommt mit Möbeln oder anderen Gegenständen in Berührung | • Das Gerät frei aufstellen, so dass es keine andere Gegenstände berührt. | |
14. Außerbetriebnahme
Wenn eine langere Pause im Betrieb des Kuhlgerätes erfolgen soll, müssen folgende Tätigkeiten durchgeführt werden:
Zuerst den Temperaturregler des Temperaturreglers in die Position MIN bringen und danach den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Das Gerät ausräumen.
Das Gefrierrauminere reinigen und trocknen setzen.
Alle Ausstattungselemente sorgfältig reinigen.
Die Tur offen setzen, um die Entstehung unangenehmer Gerüche und Schimmel-bildung zu vermeiden.
15. Entsorgung
Demontieren Sie die Tur und die Dichtung oder kleben Sie die Tur mit Klebeband zu, damit Kinder sich nicht einsperren konnen.
Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät/die Isolierung Cyclopentan (brennbares Isolationsblähgas) enthalt.
Das Gerät/Die Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden.


Gerät
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
16. Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240V
Nennfrequenz: 50 Hz
Nennstrom:0,7 A
Kältemittel: R-600a
Kältemittelmenge: 31 g
Isolationsgas: Cyclopentan
Gewicht Netto 24 kg
Gewicht Brutto 26kg
Schutzklasse I
Lagerzeit bei Störung 9,5 Stunden
16.1. Produktdatenblatt
| Name oder Handelsmar-ke des Lieferanten: | MEDION® | ||
| Anschrift des Lieferanten1): | MEDION AGAm Zehnhof 7745307 EssenDeutschland | ||
| Modellkennung: MD 37191 | |||
| Art des Kühlgéräts: | |||
| Gerauscharmes Gerät: nein | Bauart: | frei- | stehend |
| Weinlagerschrank: | nein | Anderes Kühlgärät: ja | |
| Allgemeine Produktparameter: | ||||
| Parameter Wert Parameter Wert | ||||
| Gesamt-abmes-sungen(in mm) | Höhe 840 Gesamtraumin3 | halt (in dmoder l) | 64 | |
| Breite 480 | ||||
| Tiefe 500 | ||||
| EEI 100 Energieeffizienzklasse E | ||||
| Luftschallemissionen (indB(A) re 1 pW) | 40LuftschallemissionsklasseC | |||
| Jährlicher Energiever-brauch (in kWh/a)* | 158 Klimaklasse: N, ST | |||
| Mindestumgebungstem-peratur (in °C), für die das Kühlgerrat geeignet ist | 16 Höchstumgebungstempera-tur (in °C), für die das Kühl-gerät geeignet ist | 38 | ||
| Winterschaltung nein | ||||
- Auf Grundlage von Normprüfungsergebnissen über 24 Stunden ermittelter Energieverbrauch kWh/ Jahr. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab.
| Fachparameter: | |||||
| Fachtyp | Fachparameter und -werte | ||||
| Rauminhalt des Fachs (in dm3 oder l) | Empfohlene Temperatur-einstellung für eine optimierte Lebensmittel-lagerung (in °C). | Gefrierver-mögen (in kg/24h) | Entfros-tungsart* | ||
| Vier-Sterne-Fach | ja | 64,0 | -18,0 | 3,2 | M |
automatische Entfrostung = A, manuelle Entfrostung = M
| Vier-Sterne-Fach | |
| Schnellgefrierfunktion | nein |
| Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: | 24 Monate ab Kaufdatum |
Weitere Angaben:
Scannen Sie den auf dem Energielabel abgebildeten QR Code, um das vollständige Produktdatenblatt als Download zu erhalten.
17. Konformitätsinformation

Hiermit erklart die Medion AG, dass das Produkt MD 37191 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
18. Ersatzteile
Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop. Dort finds Sie alle passenden Informationen zu Ihr hem Produkt.
19. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfugung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. - Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | |
| 1 0201 22099-222 | |
| Mobiletelefon; Tablet & Smartphone | |
| 1 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG 45092 Essen Deutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 1 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
These and vielle weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen uber das Serviceporta! zum Download zur Verfugung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden:
| Deutschland Belgien | |
| www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ | Österreich Luxemburg |
| www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/ | Österreich |
| Schweiz | |
| www.medion.com/ch/de/service/start/ |
20. Datenschutzerklärung
Sehr geehrter Kunde!
Wir teilen Ohnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnhof 77, DE-45307 Essen als Verantwortlicher ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
IndatenschutzrechtlichenAngelegenheiten werden wir durch unseren betrieb-. lichenDatenschutzbeauftragten,erreichbar unter MEDION AG,Datenschutz,Am Zehnhof 77,D-45307 Essen;datenschutz@medion.com understutzt.Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z.B.Reparaturen)und stützen uns bei der Verarbeitung ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.
Ohre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparaturdienstleister übermitteln. Wir speichern ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.
Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegenüber die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.
Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den § 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeaufträge für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www. ldi.nrw.de.
Die Verarbeitung ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.
21. Impressum
Copyright © 2021
Stand: 05.02.2021
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Sommaire
3.7. Afvalverwerking

GEVAAR!
Door extreem lage temperaturen können er brandwon- den ontstaan.
16. Technische gegevens
Nominate spanning: 220 - 240V
Nominale frequentie: 50 Hz
Nettogewicht 24kg
Gewicht bruto 26kg
Veiligheidsklasse I