MEDION MD 37191 - Congelatore

MD 37191 - Congelatore MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37191 MEDION in formato PDF.

📄 174 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION MD 37191 - page 141
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MD 37191 MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37191 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37191 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE MD 37191 MEDION

Istruzioni per l'uso

MEDION MD 37191 - Istruzioni per l'uso - 1

Gefrierschrank

Congélateur armoire

Diepvrieskast

Congelador

Congelatore

MEDION® MD 37191

Inhaltsverzeichnis

DE

Dommage matériel possible!

Dommage matériel possible!

Dommage matériel possible!

Refrigerante: R-600a

  1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 140
    1.1. Spiegazione dei symboli 140
  2. Utilizzo conforme

  3. Indicazioni di sicurezza 143

3.1. Indicazioni generali di sicurezza 144
3.2. Trasporto 145
3.3. Posizionamento e collegamento elettrico 146
3.4. Utilizzo dell'apparecchio
3.5.Pulizia e manutenzione 150
3.6. Malfunzionamenti
3.7. Smaltimento 151

  1. Informazioni sull'apparecchio
    4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato 152
  2. Contenuto della confezione 153
  3. Panorama dell'apparecchio
  4. Operazioni preliminari all'utilizzo 155

7.1.Cambiare la battuta della porta 155
7.2. Posizionamento dell'apparecchio
7.3. Estrazione e inserimento dei cassetti di congelamento 158

  1. Utilizzo dell'apparecchio

8.1.Accensionedell'apparecchio 158
8.2.Regolazione della temperatura 158
8.3. Spegnimento dell'apparecchio

  1. Consigli per il risparmio energetico 159

9.1. Impostazione della temperatura consigliata 160

  1. Congelamento degli alimenti 161
    10.1. Utilizzo della vaschetta per i cubetti di ghiaccio 162

  2. Pulizia e sbrimento 162

11.1. Sbrinamento del vano congelatore 164
11.2. Pulizia del vano congelatore e della superficie esterna 164

  1. Misure in caso di interruzione di corrente 164
  2. Risoluzione dei problemi 165
  3. Messa fuori servizio dell'apparecchio 166
  4. Smaltimento 166

  5. Dati tecnici 167
    16.1. Scheda tecnica del prodotto 167

  6. Informazioni sulla conformità 169
  7. Ricambi 169
  8. Informazioni relative al servizio di assistenza 169
  9. Informativa sulla protezione dei dati personali 170
  10. Note legally 171

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION MD 37191 - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attendamente e interamente leindicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrente del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell'apparecchio, devono essere consignate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei symboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avertenza è necessario evitare il pericolò indicato per prevenir le possibili consequences descritte.

MEDION MD 37191 - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION MD 37191 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possible pericolo letale e/o pericolo di lesions gravi irreversibili!

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche!

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo causato da materiali inflammabili e/o fácilmente inflammabili!

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione!

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesioni di media o lieve entità!

MEDION MD 37191 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Seguire leindicazioni al fine di evitare danni materiali!

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 2

Osservare leindicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

  • Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

Istruzioni operative da seguire

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 3

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 4

Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 5

Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smaltite o riciclate dalsystema di raccolta e recupero duale in conformità con il regolamento sugli imballaggi.

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 6

Smaltire I'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere capitolo "Smaltimento")

MEDION MD 37191 - AVVISO! - 7

Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere capitolo "Smaltimento")

2. Utilizzo conforme

L'apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio:

  • in cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
  • nell'agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
    -in bed & breakfast;
  • per servizi di catering e altri usi diversi alla vendita al dettaglio.

Per l'utilizzo nei contesti commerciali occorre rispettore le norme applicabili.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

Non modificare l'apparecchio alla la nostra APPROVazione e non utilizzato alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da loro.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.

■ Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presentiistruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasialtoutilizzo èconsiderato nonconformecepuòprovocaredanni alle persono o alle cose.

3. Indicazioni di sicurezza

MEDION MD 37191 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni!

Pericolo di lesioni per persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacité fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).

  • Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.

Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e non siano sorvegliati.

■ I bambini tra i 3 e gli 8 anni posso sono inseire e prelevare alimenti e bevande dai frigoriferi.

MEDION MD 37191 - Pericolo di lesioni! - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

  • Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori alla portata dei bambini.

I bambini non devono giocare con il materiale d'imballaggio. In caso di chiusura della porta sussiste il pericolo di soffocamento per i bambini eventualmente rimasti chiusi all'interno dell'apparecchio.

Non permettere ai bambini di entrare nell'apparecchio.

3.1. Indicazioni generali di sicurezza

MEDION MD 37191 - Indicazioni generali di sicurezza - 1

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!

Ilsystemadi raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a.Pericolo di lesions in caso di fuoriuscita del refrigerante.

Non conservare e non trasportare l'apparecchio poggiato su di un lato o sulla parete posteriori in quanto,osi facendo,l'olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante.

Nel caso in cui ilsystema di raffreddamento sia stato comunque danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e lefonti di accensione. Prima di utilizzato di nuovo l'apparecchio, farlo riparare da un technician specializzato.
- Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediamente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico.

AVVERTENZA! All'interno del vano frigorifero non utilizzato appearecchi elettrici non approvati dal produttore.
AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzato dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore.
Tenere lontane le fiamme libre.

Manomettere il circuito del refrigerante è vietato e comporta il decadimento della garanzia.

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! - 1

AVVERTENZA! Pericolo d'incendio!

Nei tubi del refrigerante e nel compressore sono presenti liquidi inflammabili.

  • Osservare il segnale di pericolo d'incendio situato sul retro dell'apparecchio o sul compressore.

  • Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'appa- DE recchio, evitare fiamme libere e fonti di accensione.

3.2. Trasporto

MEDION MD 37191 - Trasporto - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni!

Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesions durante il sollevamento.

IT

L'apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone.

MEDION MD 37191 - Pericolo di lesioni! - 1

AVVISO!

Possibili danni materiali!

Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un trasporto improperio.

  • Durante il trasporto e il posizionamento dell'apparecchio assicurarsi di non danneggiare nessun componente del circuito di raffreddamento.

  • Trasportare l'apparecchio sempre in verticale, se possibile. Nel caso in cui durante il trasporto l'apparecchio venga inclinato di altri 40^ , attendere 4 ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accenderlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzarsi dopo il trasporto.

Non appoggiare l'apparecchio su un lato o sulla parte posteriore, in quanto sono facendo l'olio del compressore potrebber penetrare nel circuito del refrigerante e intasarlo.

Non esporre l'apparecchio a pioggia o spruzzi d'acqua.

3.3. Posizionamento e collegamento elettrico

3.3.1. Luogo di posizionamento

MEDION MD 37191 - Luogo di posizionamento - 1

AVVISO!

Possibili danni materiali!

Pericolo di danni all'apparecchio causati da un trattamento improperio.

Posizione are il congelatore in un locale asciutto e aerato. Il locale dovrebbe presentare una superficie di circa 4m^2 per garantire un volume d'aria sufficiente in caso di danneggiamento delsystema di raffreddamento.
In fase di posizionamento considerare l'ingombro dell'apparecchio (vedere "7.2. Posizionamento dell'apparecchio" a pagina 158).
L'apparecchio è idoneo alle classi climatiche N e ST (vedere la targhetto). La corretta potenza frigorifera dell'apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra 16^ e 38^ . A temperature differenti la potenza frigorifera dell'apparecchio potrebbe ridursi.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:

-elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.

MEDION MD 37191 - Possibili danni materiali! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Un'insufficiente circolazione dell'aria può causare un risstagno di calore.

Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all'apparecchio e nella nicchia di incasso non siano ostruite.

Per assicurare un'airazione sufficiente è necessario mantene- re una distanza di almeno 5 cm dal soffitto, 5 cm delle pareti laterali e 5 cm alla parete posteriore.
Non collocate l'apparecchio in prossità di fonti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavimento ecc. Qualora non sia possibile evitare di posizionarlo in prossità di una sorgente di calore, utilizzato un pannello isolante idoneo oppure Maintainere le seguenti distantze min-me alla sorgente di calore:

  • da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 5 cm,
  • da stufe a olio o a carbone: ca. 30 cm.
  • Nel caso in cui l'apparecchio venga collocato accanto a un altro refrigeratore è necessario Maintainere una distanza laterale minima di 5 cm.

3.3.2. Prima del collegamento

MEDION MD 37191 - Prima del collegamento - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

  • Dopo il posizionamento verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
    Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui siano presenti danni visibili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi.
    In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza.

3.3.3. Collegamento alla rete elettrica

MEDION MD 37191 - Collegamento alla rete elettrica - 1

PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra installata a regola d'arte, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.

La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
■ AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non costituisca pericolo di inciampo. Non utilizzato cavi prolunga.

■ AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimentazione non deve essere incastrato o danneggiato.
■ AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori nella parte posteriori dell'apparecchio.

Per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica estrarre la spi- na alla presa di corrente.

3.4. Utilizzo dell'apparecchio

MEDION MD 37191 - Utilizzo dell'apparecchio - 1

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!

Gas e liquidi infiammabili possono causare esplosioni se conservati nell'apparecchio.

Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosee o bombolette spray che contengano propellenti infiammabili.
Non congelare bevande contenti anidride carbonica. Espandendosi, l'acqua più far scoppiare il contentitore.

  • Se si congela alcohol ad alla gradazione, assicurarsi che il relativo contentatore sia ben chiuso e posizionato in verticale.

Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenti liquidi.

MEDION MD 37191 - AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesions/pericolo per la salute!

Un uso improprio dell'apparecchio può provocare les sioni.

Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli prelevati dal congelatore. Possibili uszioni da freddo.

Non utilizzato zoccolo, cassetti, porte ecc. come preddlino o punto di appoggio.

L'apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (possibile scongelamento degli alimenti conservati al suo interno o aumento di temperatura nel vano congelatore) se viene esposto per lunghi periodi a temperature più frede del limite inferiore dell'intervallo di temperatura per il quale è stato progettato (inferiori a 16^ ).

A seguito di un'interruzione di corrente, o quando l'apparecchio viene spento, gli alimenti possono scongelarsi in parte o completamente. Pericolo di intossicazione alimentare.

  • Dopo un'eventuale interruzione di corrente controlling l'aspetto e l'odore degli alimenti conservati nell'apparecchio per accertare che siano ancora commestibili.
  • Dopo un'eventuale interruzione di corrente gettare gli alimenti che appaiano visibilmente scongelati.
    Non ricongelare alimenti parzialmente o completenesscongelati.
    In caso di spegnimento dell'apparecchio,anche se di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore e riporli in un luogo sufficientemente freddo.

3.5. Pulizia e manutenzione

MEDION MD 37191 - Pulizia e manutenzione - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

■ Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scollegare tassativamente la spina alla presa di corrente con messa a terra (afferrando la spina e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l'impianto domesticotramite l'apposto interruptore di sicurezza.

MEDION MD 37191 - Pericolo di scossa elettrica! - 1

PERICOLO!

PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!

La formazione di gas può provocare esplosioni.

Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.
Non utilizzato spray scongelanti, in quanto potrebbero svilupparsi gas esplosivi.

MEDION MD 37191 - PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! - 1

AVVISO!

Possibili danni materiali!

Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.

Per velocizzare la procedura di sbrinamento, non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L'isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi.

Non utilizzato apparecchi elettronici all'interno dell'apparecchio. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero subire danni irreparabili.

Superfici delicate:

Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi all'interno, sulla porta o sul rivestimento esterno dell'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
■ Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, perché la superficie può diventare porosa e sprepolata.

3.6. Malfunzionamenti

MEDION MD 37191 - Malfunzionamenti - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.
I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un centro di riparazione specializzato o dal Servizio clienti, al fine di evitare pericoli.
In caso diizzato rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione specializzato.

3.7. Smaltimento

MEDION MD 37191 - Smaltimento - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesions!

Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue:

Smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo.
■ Lasciare i cassetti all'interno dell'apparecchio in modo che nessuno, ad es. i bambini, possa arrampicarsi all'interno dell'apparecchio.
- Tagliare il cavo di alimentazione.

4. Informazioni sull'apparecchio

  • Il circuito di raffreddamento dell'apparecchio contiene il refrigerante R-600a (pri-vo di fluorocarburi e chlorofluorocarburi).
  • La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle norme di sicurezza applicabiliagli apparecchi elettrici.
  • Classe di efficienza energetica E
  • Classe climatica N, ST

Il significato delle classi climatiche cui quodesser esere desunto alla tabella seguente.

Classe climatica Significato Temperatura ambiente
SNApparecchi per clima subnormaleda +10 °C a +32 °C
NApparecchi per clima temperatoda +16 °C a +32 °C
STApparecchi per clima subtropicaleda +16 °C a +38 °C
T Apparecchi per clima tropicale da +16 °C a +43 °C

4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato

Nel presente apparecchio sono stati utilizzati i refrigeranti e isolanti R-600a e ciclopentano, completamente privi di chlorofluorocarburi. Questo contribuisce alla protezione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra.

Tali apparecchi sono riconoscibili dall'indicazione "Refrigerante R-600a" sulla targhetta.

Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato, in quanto il refrigerante R-600a può contribuire in piccola misura all'effetto serra se viene ri-lasciato.
- Ciò vale sia durante il trasporto, sia durante l'intera vita dell'apparecchio. Assicurarsi di smaltire l'apparecchio in modo corretto e appropriato, conformmente a quanto previsto dalle norme locali.

5. Contenuto della confezione

MEDION MD 37191 - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

  • Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla porta dei bambini.

IT

Estrarre il prodotto alla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
- Verificare l'integrità della confezione e comuncare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.

La confezione acquistata include:

Congelatore con

  • 3 cassetti di congelamento
  • 1 vaschetta per cubetti di ghiaccio

6. Panorama dell'apparecchio

MEDION MD 37191 - Panorama dell'apparecchio - 1

1) Termostato
2) Porta
3) Vaschetta per cubetti di ghiaccio
4) Piedi
5) Cassetti di congelamento

MEDION MD 37191 - Panorama dell'apparecchio - 2

La targhetta si trovava sulla parete laterale nel vano congelatore.

MEDION MD 37191 - Panorama dell'apparecchio - 3

Conservazione consigliata di alimenti nel vano congelatore frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è il periodo di conservazione, peggiore risulterà il sapore e minore sare è il valore nutritivo), adatto ad alimenti congelati freschi. Conservare gli alimenti in appositi contentitori come segue:

A) Gelato, frutta congelata, prodotti surgelati, prodotti da forno
B) Verdura congelata, patatine fritte
C) Carne cruda, pollame, pesce

7. Operazioni preliminari all'utilizzo

Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere il nastro adesivo. Rimuovere eventuali resti di colla utilizzato un detergente delicato.
Le parti dell'imballaggio in polistirolo espanso che servono da imbottitura devono essere smaltite separamente.
Lavare l'interno dell'apparecchio e tutti gli elementi using aqua tiepida e un detergente delicato, quando lasciare asciugare (vedere il cap. "11. Pulizia e sbramento" a pagina 162).

7.1. Cambiare la battuta della porta

Per cancellare la battuta della porta occorro:

  • cacciavite a taglio
  • cacciavite a stella
  • chiave per dadi da 8
    -chiave per dadi da 10
    -chiave a brugola da 10

L'apparecchio è spento e la spina di alimentazione disinserita.

Rimuovere il coprivite nella parte posteriore laterale della copertura dell'apparecchio, ad es. con un cacciavite a taglio (fig. A). Svitare le due viti sottostanti con un cacciavite a stella.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 1
Fig. A

  • Tirare la copertura posteriore dell'apparecchio leggermente verso l'alto.
    Posizonarsi davanti all'apparecchio e afferrare la copertura dai lati con le due mani, direttamente diaestro alla porta, quando tirarla delicatamente finché non si sgancia e può essere rimossa (fig. B).
    Con una chiave per dadi da 8 o con un cacciavite a stella allentare le tre viti di sostegno della cerniera superiore e rimuovere quest'ultima (fig. C).
  • Spostare sul lato opposto il tappo cieco che si trovava nella parte superiore della porta.
    Sollevare la porta dall'ancoraggio inferiore e metterla da parte assicurandosi che non possa cadere.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 2

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 3
Fig.B
Fig. C

Inclinare il frigorifero all'indietro (al max. di 45^ ), in modo da poter spostare la cerniera inferiore.
Staccare il piede regolabile alla cerniera a mano o con una chiave a brugola da 10 (fig. D).
- Allentare le due viti di sostegno della cerniera inferiore e rimuoverle. Utilizzare una chiave da 8 o un cacciavite a stella.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 4
Fig. D

Rimuovereanche il piede d'appoggio sul lato opposoto.Togliere la vite dal lato dell'involucro e insertirla sul lato opposoto.
Montare il piede d'appoggio ancche dall'altro lato.
Riposizionare il perno sulla piastra forata come molto nella figura E. Ruota-are la piastra forata della cerniera inferiore in modo che i fori della piastra forata si adattino ai fori dell'apparecchio e avvitare la cerniera con le due viti di sostegno sul lato opposto dell'apparecchio (fig. F). Per allentare e serrare i dadi utilizzare una chiave da 10 e un cacciavite a taglio.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 5
Fig. E

Montare il piede regolabile (fig. F).
In seguito, appoggiare la porta sulla cerniera inferiore assicurandosi che il perno della cerniera si trovi nell'apposita boccola della porta.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 6
Fig. F

A porta chiusa, inseire la cerniera superiore nella boccola superiore della porta con il perno (fig. G).
Allineare la porta orizzontalmente. Avvitare la cerniera superiore con le tre viti di sostegno.
Ripositionare l'apparecchio in verticale.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 7
Fig. G

Rimontare la copertura dell'apparecchio inerendola anteriormente in posizione leggermente inclinata, quando tirandola indietro finché non si insertisce in posizione. Premere la parte posteriori della copertura verso il basso, prestando attenzione.
Stringere nuovamente le due viti che si trovano nella parte posteriori della copertura dell'apparecchio utilizzato un cacciavite a stella (fig. H)
Reinserire i coprivate.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 8
Fig. H

La battuta della porta è stataambiata.

MEDION MD 37191 - Cambiare la battuta della porta - 9

Attenzione: la guarnizione della porta si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore.

7.2. Posizionamento dell'apparecchio

  • Posizione l'apparecchio in un luogo idoneo (vedereanche il cap. "3.3.1. Luogodi posizionamento" a pagina 146).
  • Posizione l'apparecchio su una superficie orizzontale e compensare eventuali irregularità del pavimento avvitando o svitando gli apposti piedi.
    Livellare il frigorifero utilizzato una livella a bolla.

Per poter après completeness la porta deve essere disponibile lo spazio sotto indicato.

MEDION MD 37191 - Posizionamento dell'apparecchio - 1

MEDION MD 37191 - Posizionamento dell'apparecchio - 2

7.3. Estrazione e inserimento dei cassetti di congelamento

Per estrarre un cassetto di congelamento, après completeness la porta.
Afferrare il cassetto con entrambe le mani ed estrarlo dal vano congelatore tenendolo leggermente inclinato.
Per riposizionare il cassetto, inserirlo nell'apparecchio tenendolo leggermente inclinato.

8. Utilizzo dell'apparecchio

8.1. Accensione dell'apparecchio

Collegare l'apparecchio a una presa elettrica con messa a terra.

La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.

8.2. Regolazione della temperatura

Regolando il termostato, la temperatura del congelatore viene impostata automaticamente.

Sono possibili le seguenti 3 impostazioni base del termostato, tra NORMAL e MAX sono tuttavia regolabili posizioni intermedie libere:

MINPotenza frigorifera minima (temperatura più calda)Conservazione a breve termi- ne dei prodotti congelati
NORMALRegolazioni intermediieConservazione a medio termi- ne dei prodotti congelati
MAXPotenza frigorifera massima (temperatura più fredda)Conservazione a lungo termi- ne dei prodotti congelati
  • Prima di inserire nel frigorifero alimenti freschi, portare il termostato sulla posizione MAX. Dopo 2 ore portare il termostato nella posizione centrale.

MEDION MD 37191 - Regolazione della temperatura - 1

Verificare la temperature nel vano congelatore con l'ausilio di un termometro. La temperature ideale all'interno del vano congelatore, nonché l'impostazione standard, corrisponde a -18^ . Una volta raggiunta la temperature impostata è possible insere gli alimenti nel vano congelatore.

MEDION MD 37191 - Regolazione della temperatura - 2

La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luogo di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione della temperatura.

8.3. Spegnimento dell'apparecchio

Per scollegare l'apparecchio alla corrente elettrica portare il regolatore del termostato in posizione MIN ed estrarre la spina alla presa di corrente.
Attendere ca. dieci minuti prima di riaccendere l'apparecchio.

9. Consigli per il risparmio energetico

Per ottener la migliorie potenza refrigerante possibile con un basso consumo energetico prestare attenzione a quanto segue:

Durante il funzionamento lasciare tutti i cassetti del congelatore nell'apparecchio. In tal modo il consumo energetico sare ridotto al minimo.
Non posizionale l'apparecchio in prossimità di una fonte di calore (termosifone, fornelli ecc.).
Garantire una libera circolazione dell'aria intorno all'apparecchio.
Se si è depositato uno strato di ghiaccio, sbrinare l'apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio ostacola la diffusione del freddo, aumento sono il consumo energetico.
L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio. Introduire e prelevare gli alimenti aprendo la porta solo per il tempo strettamente necessario. Riducendo i tempi di apertura della porta il freddo si disperse di meno, l'apparecchio consuma seguemente meno energia e si forma meno ghiaccio sulle pareti interne del

congelatore.

Impostare il regolatore di temperatura in base al livello di riempimento dell'apparecchio.
Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occorre spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciare asciugare l'apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio.

9.1. Impostazione della temperatura consigliata

Temperatura ambiente Impostazione della temperatura
Estate (28–38 °C)NORMAL MIN MAX
Normale (22–28 °C)NORMAL MIN MAX
Inverno (16–22 °C)NORMAL MIN MAX

MEDION MD 37191 - Impostazione della temperatura consigliata - 1

Effetti sulla conservazione degli alimenti

Con le impostazioni consigliate, il tempo di conservazione ideale del congelatore non supera 1 mese.

Con altre impostazioni, il tempo di conservazione ideale cui risultare più breve.

10. Congelamento degli alimenti

MEDION MD 37191 - Congelamento degli alimenti - 1

AVVISO!

Pericolo di danni all'apparecchio.

Superfici delicate: Olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, perché la superficie può diventare porosa e sprepolata.

Evitare che le parti in plastica entrino in lavoro con olio o grasso.

Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengono consumati crudi, come l'insalata verde.

Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento. Per non dover riconge-lare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monouso.

2 o 3 ore prima di inserire nel congelatore alimenti freschi da congelare, impostare il regolatore di temperatura sulla posizione MAX. Dopo ave inserto gli alimenti freschi da congelare, portare il regolatore di temperatura nella posizione NORMALE.

Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:

L'apertura prolongata della porta può provocare un significativo aumento della temperature nei vani dell'apparecchio.
▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano continuamente a fatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scarico accessibili.
Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congelati. Se si prevede di congelare alimenti agli giorni cui sono dovuti necessario ridurre la quantità congelata.
Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. In assenza diindicazioni, gli alimenti non dovrebbero essere conservati peroltre mesi.
Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzando materiali privi di odori, impermeabili all'aria e all'umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline.

  • Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei.
  • L'imballaggio deve essere sigillato e aderire bene all'alimento.
  • Non utilizzato contentitori di vetro, in quanto potrebbero esplodere.

Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio.

Non riempireccessivamente il vano congelatore poiché,cosi facendo,non vie ne garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia aug- menta.

La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impacchettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conservati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli.

10.1. Utilizzo della vaschetta per i cubetti di ghiaccio

  • Prima di utilizzato le vaschette per i cubetti di ghiaccio per la prima volta lavarle accuratamente.
    Riempire le vaschette con acqua potabile.
  • Posizione are la vaschette per i cubetti di ghiaccio nel cassetto del congelatore posto più in basso, in posizione orizzontale.
  • Quando i cubetti saranno ghiacciati, estrarre la vaschetta dal cassetto del conge-latore e sformare i cubetti.

10.1.1. Scongelamento degli alimenti

In base alla tipologia e all'utilizzo previsto, è possibile scongelare gli alimenti all'interno dell'apparecchio, in un recipiente contente acqua tiepida, nel forno a microonde, a temperature ambiente o nel forno. La frutta e la verdura destinate alla cottura non necessitano di scongelamento.

Gli alimenti dovrebbero essere consumati possibilmente il giorno stesso in cui vengono scongelati o conservati in frigorifero per non più di un giorno. Gli alimenti non sono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.

11. Pulizia e sbrinamento

▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano continuamente a contatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scarico accessibili.

MEDION MD 37191 - Pulizia e sbrinamento - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.

  • Prima di procedere alla pulizia, scollegare tassativamente la spina dalla presa elettrica (afferrando la spina e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l'impianto domesticotramite l'apposto interruptore di sicurezza.
    Non toccare la spina con le mani bagnate.

MEDION MD 37191 - Pericolo di scossa elettrica! - 1

PERICOLO!

PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO!

La formazione di gas può provocare esplosioni.

Non utilizzato liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio o dei loro componenti.

DE

FR

NL

ES

MEDION MD 37191 - PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di lesions!

Possibili ustioni da freddo.

IT

Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzato per es. un panno asciutto.

MEDION MD 37191 - Pericolo di lesions! - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni all'apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso.

Non utilizzato in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
Non utilizzato appearecchi elettronici all'interno dell'apparecchio. In caso contrario entrambi gli appearecchi potrebbero subire danni irreparabili.

MEDION MD 37191 - Pericolo di danni! - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.

Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzato dispositivi meccanici o mezzi artificiali come per esempio corpi riscaldanti elettrici, soffianti d'aria calda o asciugacapelli diversi da quelli consigliati dal produttore.

11.1. Sbrinamento del vano congelatore

I depositi di ghiaccio sulle superfici del congelatore riducono l'efficienza dell'apparecchio e provocano un aumento del consumo energetico.

Qualche ora prima di sbrinare l'apparecchio, portare il regolatore di temperatura in posizione MAX. Così facendo, gli alimenti congelati potranno essere conservati a temperature ambiente per un periodo di tempo più lungo.

MEDION MD 37191 - Sbrinamento del vano congelatore - 1

L'augimento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manuale e di pulizia dell'apparecchio può ridurre la durata di conservazione degli alimenti nel vano congelatore.

Si raccomanda di sbrinare l'apparecchio almeno una volta all'anno.

Estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale o in una tovaglia, quindi conservarli in un luogo fresco.
Impostare il termostato in posizione MIN.
Estrarre la spina alla presa.
Estrarre i cassetti dal vano congelatore.
Dopo circa mezz'ora sare possibile rimuovere l'eventuale strato di brina sulle alette di raffreddamento al di sopra dei cassetti utilizzando una spatola di plastica o legno.

11.2. Pulizia del vano congelatore e della superfici cie esterna

Lavare il vano congelatore con un detergente delicato (per es. detersivo per stoviglie) e lasciarlo asciugare.
Lavare e asciugare accuramente tutti gli elementi in dotazione.
Lavare le superfici dell'apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un detergente delicato.
Lavare la guarnizione della porta con un panno e acqua pulita, quando lasciarla asciugare.
Reinserire la spina nella presa elettrica.
Gli alimenti potranno essere reintrodotti nell'apparecchio quando sare stata raggiunta la temperatura desiderata.

12. Misure in caso di interruzione di corrente

Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di consumarli (vedereanche "3.4. Utilizzo dell'apparecchio" a pagina 148).

13. Risoluzione dei problemi

Durante l'utilizzo è possibile che si verifichino anomalie.

Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l'ausilio della segunte tabella. Non sono consentite及其他 riparazioni, in quanto compor-terebbbero il decadimento della garanzia.
In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un'alto centro di riparazione idoneo.

Anomalia Causa Soluzione
L'apparecchio non funzionaInterruzione del circuito elettricoControllare che la spina sia in- serita. Collegare un altro apparecchio elettrico (ad es. una lampada da cavolo) per verificare che la pre-sa sia molto tensione. Controllare l'interruttore di sicurezza. Controllare che il cavo di alimen tazione non sia danneggiato.
Il compressore si accen-de molto di rado.Controllare che la temperatu- ra ambiente non sia inferiore a 16 °C.
La tempera-tura interna non è abba-stanza bassa.La porta non si chiude ermeticamente oppu-re viene aperta troppo spesso.Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura della porta. Aprirle la porta per il minor tem-po possibile.
La temperature ambien-te è superiore a +38 °C.L'apparecchio è progettato per funzionare a una temperatura ambiente compresa tra +16 °C e +38 °C.
La circolazione dell'aria non è sufficiente.Allontanare l'apparecchio dal-la parete.
L'apparecchio si trova in un punto direttamente esesto ai raggi del sole o'accanto a una sorgen-te di calore.Spostare l'apparecchio in un al-tro luogo.
Anomalia Causa Soluzione
L'apparecchio è troppo ru-moroso.L'apparecchio non è li-vellato correttamente.
L'apparecchio è a contatto con mobili o altri og-getti.

14. Messa fuori servizio dell'apparecchio

Qualora si preveda di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo, procedere come segue:

  • Portare il regolatore di temperatura in posizione MIN, quando scollegare la spina di corrente alla presa.
    Svuotare l'apparecchio.
    Pulire l'interno dell'apparecchio e lasciarlo asciugare.
    Pulire accuramente tutti gli elementi.
    Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli.

15. Smaltimento

Smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno dell'apparecchio.
Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l'apparecchio/isolamento contiene ciclopentano (gas isolante infiammabile).
L'apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d'arte.

Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il symbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.

In quello modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.

Consegnare l'apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

MEDION MD 37191 - Smaltimento - 1

Imballaggio

L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclati.

16. Dati tecnici

Tensione nominale: 220-240 V ~

Frequenza nominale: 50Hz

Corrente nominale: 0,7 A

Refrigerante: R-600a

Quantità di refrigerante: 31 g

Gas isolante: ciclopentano

Peso netto 24kg

Peso lordo 26kg

ClassediprotezioneI

Tempo di conservazione in caso 9,5 ore

di guasto

16.1. Scheda tecnica del prodotto

Nome o marchio commerciale del fornitore:MEDION®
Indirizzo del fornitore:MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Germania
Modello: MD 37191
Tipodi apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa ru-morosità:no Tipologia: a libera installa-zione
Frigorifero cantina:no Altro apparecchio di refrigerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametro ValoreParametroValore
Dimensioni comples-sive(in mm)Altezza 840 Volume totale (in dm3 op-pure l)64
Larghezza 480
Profondità 500
EEI 100 Classe di efficienzaenerge- ticaE
Emissione di rumore aerreo (in dB(A) re 1 pW)40 Classe di emissione di rumo-re aereoC
Consumo di energia an-nuo (in kWh/a)*158 Classe climatica: N, ST
Temperatura ambiente minima (in °C) adatta all'apparecchio di refrigerazione16 Temperatura ambiente mas-sima (in °C) adatta all'appa-recchio di refrigerazione38
Configurazione invernale no
  • Consumo di energia in kWh/anno calcolo sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'utilizzo e dall'ubicazione dell'apparecchio.
Parametri scomparto:
Tipodi scompartoParametri e valori dello scomparto
Volume del- lo scompar- to (in dm3 op- pure l)Temperatu- ra consiglia- ta per una conservazio- ne ottimiz- zata degli alimenti (in °C).Capacità di congela- mento (in kg/24h)Tipodi di sbri- namento*
Scomparto a 4 stelle64,0-18,03,2M
  • sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M
Scomparto a 4 stelle:
Funzione di congelamento rapidono
Durata minima della garanzia offer-ta dal produttore:24 mesi alla data di acquireo
Ulteriori informazioni:Fare la scansione del codice QR riporta-to sull'etichetta energetica per scarica-re la completa scheda tecnica del pro-dotto.

17. Informazioni sulla conformità

MEDION MD 37191 - Informazioni sulla conformità - 1

MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37191 è conforme ai seguenti requisiti europei:

  • Direttiva EMC 2014/30/UE
  • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE

18. Ricambi

Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all'indirizzo https://www.medion.com/medionserviceshop.

Troverete tutte le informazioni rilevanti sul prodotto acquistato.

19. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il disposativo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in fatto con moi.

  • In alternatively è possibile compiling il modulo di lavoro disponibile alla pagna www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via Telefonicamente.
Italia
Orari di aperture Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00① 02 - 360 003 40
Indirizzo del servizio di assistenza
Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia
Svizzera
Orari di aperture Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.00① 0848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza.

Li sono disponibilianche driver e altri software per diversi dispositivi.

É inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

Italia Svizzera
www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/© 2018 Medzine

20. Informativa sulla protezione dei dati personali

Egregio cliente!

La informiamo che nei, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei loro dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che cui essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei dati sul contratto di acquisto concluso con moi.

Trasmetteremo i dati ai fornitori di servizi di riparazione da nei incariciati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispetto i dati diritti di garanzia previsti alla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, nonché alla corazione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.

I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali dispositionsi legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disponeto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

L'elaborazione dei dati è necessaria per la gestione della garanzia;enza la disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.

21. Note legally

Copyright © 2021

Ultimo aggiornamento: 05.02.2021

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra formaswana l'autorizzato scritta da parte del produttore.

ll copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Made in China

MSN 5006 7443

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : MD 37191

Categoria : Congelatore