MD 37421 - Congelatore MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37421 MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37421 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37421 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37421 MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 146
4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato ..................................... 158
10. Misure in caso di interruzione di corrente ............................................. 171
17. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 176
18. Note legali ................................................................................................ 177146
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dell’apparecchio, devono essere conse- gnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali infiammabili e/o facil- mente infiammabili! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità!147
AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l’uso!
- Punto elenco/Informazione relativa a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE. Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezione I) Gli elettrodomestici della classe di protezioneI possiedono almeno un isolamento di base permanente e hanno un connettore con con- tatto di terra o un cavo fisso con conduttore di terra. Gli elettrodo- mestici della classe di protezioneI possono avere componenti con isolamento doppio o rinforzato oppure componenti azionati con bassissima tensione di sicurezza. Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere “13. Smalti- mento” a pagina 173)148
2. Utilizzo conforme
L’apparecchio è destinato al congelamento di alimenti. L’appa- recchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, come ad esempio: – in cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti la- vorativi; – nell’agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambien- ti residenziali; – in bed & breakfast; – per servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al det- taglio. Per l’utilizzo nei contesti commerciali occorre rispettare le norme applicabili. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare altri apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.149
3. Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capaci- tà fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio perso- ne parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di co- noscenze (ad esempio bambini grandi). Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe- ricoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’ap- parecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8anni e non siano sorvegliati. I bambini tra i 3 e gli 8anni possono inserire e prelevare be- vande dagli apparecchi di refrigerazione. Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono giocare con il materiale d’imballaggio. In caso di chiusura della porta sussiste il pericolo di soffocamen- to per i bambini eventualmente rimasti chiusi all’interno dell’ap- parecchio. Non permettere ai bambini di entrare nell’apparecchio.150 3.1. Indicazioni di sicurezza di carattere generale AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuori- uscita del refrigerante. Non conservare e non trasportare l’apparecchio su di un lato o sulla parete posteriore in quanto, così facendo, l’olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante intasandolo. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comun- que danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. Prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio, farlo riparare da un tecnico specializzato. Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediata- mente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico. AVVERTENZA! All’interno del vano frigorifero non utilizzare apparecchi elettrici non approvati dal produttore. AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore. Tenere lontane le fiamme libere. Manomettere il circuito del refrigerante non è consentito e comporta il decadimento della garanzia. 3.2. Trasporto ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento. L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone.151
AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un traspor- to improprio. Durante il trasporto e il posizionamento dell’apparecchio as- sicurarsi di non danneggiare nessun componente del circuito di raffreddamento. Trasportare l’apparecchio possibilmente sempre in verticale. Nel caso in cui durante il trasporto venga inclinato di oltre 40° attendere 4ore prima di collegarlo alla rete elettrica e accen- derlo, in modo che il circuito del refrigerante possa stabilizzar- si dopo il trasporto. Non appoggiare l’apparecchio su un lato o sulla parte poste- riore in quanto così facendo l’olio del compressore potrebbe penetrare nel circuito del refrigerante intasandolo. Non esporre l’apparecchio a pioggia o spruzzi d’acqua. 3.3. Posizionamento e collegamento elettrico
3.3.1. Luogo di posizionamento
AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio causati da un tratta- mento improprio. Posizionare il congelatore in un locale asciutto e aerato. Il lo- cale dovrebbe presentare una superficie di circa 4m² per ga- rantire un volume d’aria sufficiente in caso di danneggiamen- to del sistema di raffreddamento. In fase di posizionamento considerare l’ingombro dell’appa- recchio (vedere “7.2. Posizionamento dell’apparecchio” a pagi- na 164). L’apparecchio è idoneo alle classi climatiche ST, T e N (vedere la targhetta). La corretta potenza frigorifera dell’apparecchio è garantita a temperature ambiente comprese tra 16 °C e 43°C.152 A temperature differenti la potenza frigorifera dell’apparec- chio potrebbe ridursi. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’insufficiente circolazione dell’aria può causare un ri- stagno di calore. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all’apparecchio e nella nicchia di incasso non siano bloccate. Per assicurare un’aerazione sufficiente è necessario mantene- re una distanza di almeno 10 cm dal soffitto, 10 cm dalle pare- ti laterali e 10cm dalla parete posteriore. Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore come fornelli, termosifoni, impianti di riscaldamento a pavi- mento ecc. Qualora non sia possibile evitare di posizionarlo in prossimità di una sorgente di calore, utilizzare un pannello isolante idoneo oppure mantenere le seguenti distanze mini- me dalla sorgente di calore: – da fornelli elettrici o a gas e simili: ca. 10 cm, – da stufe a olio o a carbone: ca. 30cm. – Nel caso in cui l’apparecchio venga collocato accanto a un altro refrigeratore è necessario mantenere una distanza la- terale minima di 10cm.153
3.3.2. Prima del collegamento
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Dopo il posizionamento verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui presenti danni visi- bili o il cavo di alimentazione o la spina siano difettosi. In caso di danni rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
3.3.3. Collegamento alla rete elettrica
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra installata a regola d’arte, ben accessibile e posta in pros- simità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corri- spondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. AVVERTENZA! Assicurarsi che il cavo di alimentazione non co- stituisca pericolo di inciampo. Non utilizzare cavi prolunga. AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimenta- zione non deve essere incastrato o danneggiato. AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o ali- mentatori nella parte posteriore dell’apparecchio. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estrarre la spi- na dalla presa di corrente.154 3.4. Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Gas e liquidi infiammabili possono causare esplosioni se conservati nell’apparecchio. Non conservare nell’apparecchio sostanze esplosive o bom- bolette spray che contengano propellenti infiammabili. Non congelare bevande contenenti anidride carbonica. Espandendosi, l’acqua può far scoppiare il contenitore. Se si congela alcool ad alta gradazione, assicurarsi che il relati- vo contenitore sia ben chiuso e posizionato in verticale. Non congelare recipienti di vetro o di metallo contenenti li- quidi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni/pericolo per la salute! Un uso improprio dell’apparecchio può provocare le- sioni. Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli ali- menti congelati. Non mettere in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli prelevati dal congelatore. Possi- bili ustioni da freddo. Non utilizzare lo zoccolo, i cassetti, le porte ecc. come predel- lini o punti di appoggio. L’apparecchio potrebbe non funzionare in modo corretto (pos- sibile scongelamento degli alimenti conservati al suo interno o aumento di temperatura nel vano surgelatore) se viene esposto per lunghi periodi a temperature più fredde del limite inferiore dell’intervallo di temperatura per il quale è stato progettato (in- feriori a 16°C).155
A seguito di un’interruzione di corrente, o quando l’apparecchio viene spento, gli alimenti possono scongelarsi in parte o com- pletamente. Pericolo di intossicazione alimentare. Dopo un’eventuale interruzione di corrente gettare gli alimen- ti che appaiono visibilmente scongelati. Non ricongelare alimenti parzialmente o completamente scongelati. In caso di spegnimento dell’apparecchio, anche se di breve durata, estrarre gli alimenti congelati dal vano congelatore e riporli in un luogo sufficientemente freddo. 3.5. Pulizia e manutenzione PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Prima di iniziare le attività di pulizia o manutenzione, scolle- gare tassativamente la spina dalla presa di corrente con mes- sa a terra (afferrando la spina e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l’impianto domestico tramite l’interruttore di sicurezza corrispondente. PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni. Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’apparec- chio o dei suoi componenti. Non utilizzare spray scongelanti, in quanto potrebbero svilup- parsi gas esplosivi.156 AVVISO! Possibili danni materiali! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso. Per velocizzare la procedura di sbrinamento, non utilizzare di- spositivi meccanici o altri mezzi quali corpi riscaldanti elettrici, pistole ad aria calda, asciugacapelli oppure oggetti appuntiti o duri. L’isolamento termico e il vano interno sono sensibili ai graffi e al calore e possono fondersi. Non utilizzare apparecchi elettronici all’interno dell’apparec- chio. In caso contrario entrambi gli apparecchi potrebbero su- bire danni irreparabili. Superfici delicate: non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi all’interno, sul- la porta o sul rivestimento esterno dell’apparecchio in quanto potrebbero danneggiare le superfici. olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, poiché la superficie può diventare porosa e screpolata. 3.6. Malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonoma- mente un componente dell’apparecchio. Pericolo di scossa elettrica. I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostitui- ti solo da un centro di riparazione specializzato o dal Servizio clienti, al fine di evitare pericoli. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione specializzato.157
3.7. Smaltimento PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di lesioni! Per evitare di esporre i bambini a pericoli, prima dello smaltimento procedere come segue: smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo. Lasciare i cassetti all’interno dell’apparecchio in modo che nessuno, ad es. i bambini, possa arrampicarsi all’interno dell’apparecchio. Tagliare il cavo di alimentazione.
- La tenuta del circuito di raffreddamento è stata verificata in conformità alle nor- me di sicurezza applicabili agli apparecchi elettrici.
- Classe di efficienza energetica A++
- Classe climatica N/ST/T Il significato delle classi climatiche può essere desunto dalla tabella seguente. Classe climatica Significato Temperatura ambiente
Apparecchi per clima subnor- male da +10 °C a +32 °C
Apparecchi per clima subtro- picale da +16 °C a +38 °C T Apparecchi per clima tropicale da +16 °C a +43 °C158 4.1. Informazioni sul refrigerante R-600a utilizzato Nel presente apparecchio sono stati utilizzati i refrigeranti e isolanti R-600a e ciclo- pentano, completamente privi di clorofluorocarburi. Questo contribuisce alla prote- zione dello strato di ozono e alla riduzione del cosiddetto effetto serra. Tali apparecchi sono riconoscibili dall’indicazione “Refrigerante R-600a” sulla tar- ghetta. Assicurarsi che il circuito di raffreddamento non venga danneggiato in quanto il refrigerante R-600a può contribuire in piccola misura all’effetto serra se viene ri- lasciato. Ciò vale sia durante il trasporto, sia durante l’intera vita dell’apparecchio. Assicu- rarsi di smaltire l’apparecchio in modo corretto e appropriato conformemente a quanto previsto dalle norme locali.
5. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:
- Frigo-congelatore No Frost con – 3 cassetti di congelamento – 1 limitatore apertura della porta – 1 contenitore per cubetti di ghiaccio159
3) Contenitore per cubetti di ghiaccio
5) Cassetti di congelamento
La targhetta si trova sulla parete laterale nel vano congelatore. Conservazione consigliata di alimenti nel vano congelatore : frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), pesci di acqua dolce e prodotti a base di carne (si consiglia per 3 mesi, maggiore è il periodo di conser- vazione, peggiore risulterà il sapore e minore sarà il valore nutritivo), adatto ad alimenti congelati freschi. Conservare gli alimenti in appositi contenitori. A) Gelato, frutta congelata, prodotti surgelati, prodotti da forno B) Verdura congelata, patatine fritte C) Carne cruda, pollame, pesce160
7. Operazioni preliminari all’utilizzo
Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e rimuovere il nastro adesivo. Rimuovere eventuali resti di colla utilizzando un detergente delicato. Le parti dell’imballaggio in polistirolo espanso che servono da imbottitura devo- no essere smaltite separatamente. Lavare l’interno dell’apparecchio e tutti gli elementi usando acqua tiepida e un detergente delicato, quindi lasciare asciugare (vedere il cap. “9. Pulizia e sbrina- mento” a pagina 168). 7.1. Cambiare la battuta della porta
6) Viti di sostegno per coper-
tura apparecchio (2pz.)
7) Copertura per viti
8) Copertura dell’apparecchio
9) Viti di sostegno per cernie-
13) Viti di sostegno per cernie-
14) Piede regolabile
Per cambiare la battuta della porta occorrono:161
– cacciavite a taglio – cacciavite a stella – chiave per dadi da 8 – chiave per dadi da 10 – chiave a brugola da 10 L’apparecchio è spento e la spina di alimentazione disinserita. Rimuovere la copertura per viti (7) sulla copertura apparecchio (8), ad es. facendo leva con un cacciavi- te a taglio (fig.A). Svitare le due viti di sostegno (6) retrostanti con un cacciavite a stella. Fig.A Tirare la copertura posteriore dell’apparecchio leg- germente verso l’alto. Posizionarsi davanti all’apparecchio e afferrare la copertura dell’apparecchio (8) dai lati con le due mani, direttamente dietro alla porta, quindi tirar- la delicatamente in avanti finché non si sgancia (fig.B). Accertarsi che il termostato e il cablaggio sulla par- te superiore dell’apparecchio non vengano dan- neggiati. Rimuovere la copertura dell’apparecchio sollevan- dola in avanti. Fig. B Con una chiave per dadi da 8 o con un cacciavite a stella allentare le tre viti di sostegno (9) della cernie- ra superiore (10) e rimuovere quest’ultima (fig.C). Sollevare la porta dall’ancoraggio inferiore e mette- re da parte la porta assicurandosi che non possa ca- dere. Rimuovere le due viti del corpo dell’apparecchio (11) sull’altro lato del listello di plastica e inserirle nuovamente sull’altro lato dell’apparecchio. Spostare sul lato opposto il tappo cieco che si trova sul lato superiore della porta. Fig.C162 Inclinare il congelatore all’indietro (al max. di 45°), in modo da poter spostare la cerniera inferiore (12). Rimuovere il piede regolabile (14) dalla cerniera a mano o con una chiave a brugola da 10 (fig.D). Fig. D Smontare il limitatore di apertura della porta nel lato sottostante della porta con un cacciavite a stel- la (fig.E). Montare il limitatore di apertura della porta in dota- zione con la vite di fissaggio aiutandosi con un cac- ciavite a stella (fig.F). Allentare le due viti di sostegno (13) della cerniera inferiore (12) e rimuoverla. Utilizzare una chiave da 8 o un cacciavite a stella. Fig.E Fig.F Rimuovere anche il piede regolabile (14) sul lato opposto. Allentare la vite dall’involucro laterale e inserirla sul lato opposto. Montare il piede regolabile (14) anche dallaltro lato. Fig. G163
Riposizionare il perno nel foro sul lato opposto della piastra forata come mo- strato nella figuraG. Ruotare la piastra forata della cerniera inferiore in modo che i fori della piastra forata si adattino ai fori dell’apparecchio e avvitare la cerniera con le due viti di sostegno (13) sul lato opposto dell’apparecchio (fig.H). Per allentare e serrare i dadi utilizzare una chiave da 10 e un cacciavi- te a taglio. Montare il piede regolabile (14) (fig.H). In seguito, appoggiare la porta sulla cerniera infe- riore assicurandosi che il perno della cerniera si tro- vi nell’apposita boccola della porta. Fig.H A porta chiusa, inserire la cerniera superiore (10) nella boccola superiore della porta con il perno (fig.I). Allineare lo sportello orizzontalmente. Ora serrare la cerniera superiore con le tre viti di sostegno (9). Riposizionare l’apparecchio in verticale. Fig.I Rimontare la copertura dell’apparecchio (8) in modo che si innesti lateralmente dietro alla porta. Accertarsi che il termostato e il cablaggio sulla par- te superiore dell'apparecchio non vengano dan- neggiati. Stringere nuovamente le due viti (6) che si trovano nella parte posteriore della copertura dell’apparec- chio utilizzando un cacciavite a stella (fig.J) Reinserire le coperture per viti (7). La battuta della porta è cambiata. Fig.J Attenzione: la guarnizione dello sportello si adatta alla nuova battuta dopo alcune ore.164 7.2. Posizionamento dell’apparecchio Posizionare l’apparecchio in un luogo idoneo (vedere anche il cap. “3.3.1. Luogo di posizionamento” a pagina 151). Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale e compensare eventuali irregolarità del pavimento avvitando o svitando gli appositi piedi. Allineare il frigorifero utilizzando una livella a bolla. Per poter aprire completamente lo sportello deve essere disponibile lo spazio sotto indicato. La porta può essere aperta al massimo di 160°. Per aprire lo sportello di 160° è ne- cessaria una superficie d’appoggio libera larga 106 cm. ca. 87 cm ca. 10 cm
ca. 117 cm ca. 75 cm ca. 10 cm 10 cm 10 cm 7.3. Estrazione e inserimento dei cassetti di congelamento Per estrarre un cassetto di congelamento, aprire la porta a 90°. Afferrare il cassetto con entrambe le mani ed estrarlo dal vano congelatore te- nendolo leggermente inclinato. Per riposizionare il cassetto, inserirlo nell’apparecchio tenendolo leggermente inclinato.165
8.1. Accensione dell’apparecchio Collegare l’apparecchio a una presa elettrica con messa a terra. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. 8.2. Regolazione della temperatura Regolando il termostato, la temperatura del congelatore viene impostata automati- camente. Sono possibili le seguenti 3 impostazioni base del termostato, tra MED e MAX sono tuttavia regolabili posizioni intermedie libere: MIN Potenza frigorifera minima (temperatura più calda) Conservazione a breve termi- ne dei prodotti congelati MED Regolazioni intermedie Conservazione a medio termi- ne dei prodotti congelati MAX Potenza frigorifera massima (temperatura più fredda) Conservazione a lungo termi- ne dei prodotti congelati Prima di inserire nel frigorifero alimenti freschi, portare il termostato sulla posi- zione MAX. Dopo 2 ore, portare il termostato alla posizione centrale. Verificare la temperatura nel vano congelatore con l’ausilio di un termo- metro. La temperatura ideale all’interno del vano congelatore, nonché l’impostazione standard, corrisponde a -18°C. Una volta raggiunta la temperatura impostata è possibile inserire gli alimenti nel vano congela- tore. La temperatura interna può essere influenzata da vari fattori quali il luo- go di posizionamento, la temperatura ambiente e la frequenza di aper- tura della porta. Tenerne conto in fase di impostazione della temperatu- ra. 8.3. Spegnimento dell’apparecchio Per scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica portare il regolatore del ter- mostato sulla posizione MIN ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Attendere ca. dieci minuti prima di riaccendere l’apparecchio.166 8.4. Consigli per il risparmio energetico Durante il funzionamento, lasciare tutti i cassetti del congelatore nell’apparec- chio, il consumo energetico sarà al minimo. Non posizionare l’apparecchio in prossimità di una fonte di calore (termosifone, fornelli ecc.). Garantire una libera circolazione dell’aria intorno all’apparecchio . Introdurre e prelevare gli alimenti/le bevande aprendo la porta solo per il tempo strettamente necessario. Impostare la temperatura in base al livello di riempimento dell’apparecchio. Attendere che le pietanze calde raggiungano la temperatura ambiente prima di inserirle nel congelatore. Assicurarsi che la guarnizione della porta non sia danneggiata e che la porta si chiuda correttamente. Se si è depositato uno strato di ghiaccio, scongelare l’apparecchio. Uno spesso strato di ghiaccio ostacola la diffusione del freddo, aumentando così il consumo energetico. Se l’apparecchio viene lasciato vuoto per un lungo periodo di tempo, occor- re spegnerlo. Sbrinare, pulire e lasciar asciugare l’apparecchio. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa nell’apparecchio. 8.5. Surgelamento degli alimenti AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio. Superfici delicate: olio e grasso non devono entrare in contatto con le parti di plastica e con la guarnizione della porta, poiché la superficie può diventare porosa e screpolata. Evitare il contatto con olio o grasso delle parti in pla- stica. Quasi tutti gli alimenti sono idonei a essere congelati, tranne gli ortaggi che vengo- no consumati crudi, come l’insalata verde. Solo gli alimenti di alta qualità sono idonei al congelamento. Per non dover riconge- lare gli alimenti scongelati, congelarli in porzioni monouso. 2 o 3 ore prima di inserire nel congelatore alimenti freschi da congelare, impo- stare il regolatore di temperatura sulla posizione MAX. Dopo avere inserito gli alimenti freschi da congelare, portare il regolatore di temperatura nella posizio- ne MED.167
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: L’apertura prolungata della porta può provocare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano continuamente a contatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scarico accessibili. Gli alimenti da congelare non devono entrare in contatto con quelli già congela- ti. Se si prevede di congelare alimenti ogni giorno può essere necessario ridurre la quantità congelata. Non superare i tempi di conservazione consigliati dai produttori degli alimenti. In assenza di indicazioni, gli alimenti non dovrebbero essere conservati per oltre tre mesi. Per evitare una contaminazione incrociata, impacchettare gli alimenti utilizzan- do materiali privi di odori, impermeabili all’aria e all’umidità, resistenti ai grassi e alle soluzioni alcaline. – Le pellicole di polietilene e di alluminio sono i materiali più idonei. – L’imballaggio deve essere sigillato e aderire bene all’alimento. – Non utilizzare contenitori di vetro, in quanto il vetro potrebbe esplodere. Nel vano congelatore è possibile congelare frutta e cubetti di ghiaccio. Non riempire eccessivamente il vano congelatore poiché, così facendo, non vie- ne garantita la potenza di congelamento ottimale e il consumo di energia au- menta. La presenza di umidità o il rigonfiamento degli imballaggi utilizzati per impac- chettare gli alimenti congelati indicano che tali alimenti non sono stati conser- vati/trasportati correttamente, pertanto possono essere avariati. Verificare lo sta- to degli alimenti prima di consumarli. 8.6. Utilizzo del contenitore per i cubetti di ghiaccio Prima di utilizzare i contenitori per i cubetti di ghiaccio per la prima volta pulir- li accuratamente. Riempire il contenitore con acqua potabile. Posizionare i contenitori per i cubetti di ghiaccio nel cassetto del congelatore posto più in basso, in posizione orizzontale. Quando i cubetti saranno ghiacciati, estrarre il contenitore dal cassetto del con- gelatore e sformare i cubetti.168
8.6.1. Scongelamento degli alimenti
In base alla tipologia e all’utilizzo previsto, è possibile scongelare gli alimenti all’in- terno dell’apparecchio, in un recipiente contenente acqua tiepida, nel forno a mi- croonde, a temperatura ambiente o nel forno. La frutta e la verdura destinate alla cottura non necessitano di scongelamento. Gli alimenti dovrebbero essere consumati possibilmente il giorno stesso in cui ven- gono scongelati o conservati in frigorifero per non più di un giorno. Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte.
9. Pulizia e sbrinamento
Pulire regolarmente le superfici che entrano continuamente a contatto con gli alimenti/le bevande e i sistemi di scarico accessibili. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Prima di procedere alla pulizia, scollegare tassativa- mente la spina dalla presa elettrica (afferrando la spi- na e non il cavo). Nel caso in cui la spina non fosse accessibile, disattivare l’impianto domestico tramite l’interruttore di sicurezza corrispondente. Non toccare la spina con le mani bagnate. PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! La formazione di gas può provocare esplosioni. Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell’apparecchio o dei suoi componenti.169
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Possibili ustioni da freddo. Non toccare le pareti interne del vano congelatore o gli alimenti congelati. Afferrare gli alimenti congelati utilizzando per es. un panno asciutto. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di operazioni improprie compiute sulle superfici delicate dello stesso. Non utilizzare in alcun caso detergenti corrosivi, abrasivi o granulosi, a base di acido acetico, soda o solventi, in quanto potrebbero danneggiare le su- perfici. Non utilizzare apparecchi elettronici all’interno dell’apparecchio. In caso contrario entrambi gli ap- parecchi potrebbero subire danni irreparabili. AVVISO! Pericolo di danni! Pericolo di danni all’apparecchio in caso di utilizzo im- proprio dello stesso. Per velocizzare la procedura di sbrinamento non uti- lizzare dispositivi meccanici o mezzi artificiali come per esempio corpi riscaldanti elettrici, soffianti d’aria calda o asciugacapelli diversi da quelli consigliati dal produttore.170 9.1. Sbrinare il vano congelatore Gli ingombranti depositi di ghiaccio sulle superfici del congelatore riducono l’effi- cienza dell’apparecchio e provocano un aumento del consumo energetico. Prima di sbrinare l’apparecchio, portare il regolatore di temperatura sulla posizio- ne MAX qualche ora prima. I prodotti congelati possono così essere conservati a temperatura ambiente per un periodo di tempo più lungo. L’aumento di temperatura durante le operazioni di sbrinamento manua- le e di pulizia dell’apparecchio può ridurre la durata di conservazione degli alimenti nel vano congelatore. Si raccomanda di sbrinare l’apparecchio almeno una volta all’anno. Togliere il cibo congelato dal freezer, avvolgerlo con alcuni strati di giornale o con una tovaglia, quindi conservarlo in un luogo fresco. Impostare il termostato sulla posizione MIN. Estrarre la spina dalla presa. Estrarre i cassetti dal vano di congelazione. Dopo circa mezz’ora è possibile rimuovere l’eventuale strato di brina sulle alette di raffreddamento al di sopra dei cassetti utilizzando una spatola di plastica o le- gno. 9.2. Pulizia del vano congelatore e superfi cie esterna Lavare il vano congelatore con un detergente delicato (per es. detersivo per sto- viglie) e lasciarlo asciugare. Lavare e asciugare accuratamente tutti gli elementi in dotazione. Pulire le superfici dell’apparecchio, esclusa la guarnizione della porta, con un de- tergente delicato. Pulire la guarnizione della porta strofinandola con acqua pulita e lasciarla asciu- gare. Reinserire la spina nella presa elettrica. Gli alimenti possono essere reintrodotti nell’apparecchio quando questo avrà raggiunto la temperatura desiderata.171
10. Misure in caso di interruzione di corrente
Gli alimenti non possono essere ricongelati, nemmeno se si sono scongelati solo in parte. In caso di interruzione di corrente verificare lo stato degli alimenti prima di con- sumarli (vedere anche “3.4. Utilizzo dell’apparecchio” a pagina 154).
11. Risoluzione dei problemi
Durante l’utilizzo è possibile che si verifichino anomalie. Controllare se sia possibile risolvere il problema autonomamente con l’ausilio della seguente tabella. Non sono consentite altre riparazioni, in quanto compor- terebbero il decadimento della garanzia. In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di riparazione specializzato. Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio non funziona Interruzione del circuito elettrico Controllare che la spina sia in- serita. Collegare un altro apparecchio elettrico (ad es. una lampada da tavolo) per verificare che la pre- sa sia sotto tensione. Controllare l’interruttore di sicu- rezza. Controllare che il cavo di alimen- tazione non sia danneggiato. Il compressore si accen- de molto di rado. Controllare che la temperatu- ra ambiente non sia inferiore a 16°C. La tempera- tura interna non è abba- stanza bassa. La porta non si chiude ermeticamente oppu- re viene aperta troppo spesso. Disporre gli alimenti in modo che non ostacolino la chiusura della porta. Aprire la porta per minor tempo. La tempera- tura interna non è abba- stanza bassa. La temperatura ambien- te è superiore a +43°C. L’apparecchio è progettato per funzionare a una temperatura ambiente compresa tra +16°C e +43°C. La circolazione dell’aria non è sufficiente. Allontanare l’apparecchio dal- la parete.172 Anomalia Causa Soluzione L’apparecchio si trova in un punto direttamente esposto ai raggi del sole o accanto a una sorgen- te di calore. Spostare l’apparecchio in un al- tro luogo. L’apparecchio è troppo ru- moroso. L’apparecchio non è li- vellato correttamente. Allineare con una livella a bolla. L’apparecchio è a contat- to con mobili o altri og- getti. Posizionare l’apparecchio in modo che non sia a contatto con altri oggetti.
12. Messa fuori servizio dell’apparecchio
Qualora si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, procedere come segue: Spostare il regolatore di temperatura del termometro sulla posizione MIN e quindi scollegare la spina di corrente dalla presa. Svuotare l’apparecchio. Pulire l’interno dell’apparecchio e lasciare asciugare. Pulire accuratamente tutti gli elementi. Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di muffe e odori sgradevoli.173
Apparecchio Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare l’apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. Prima di smaltire l’apparecchio, tagliare il cavo. Smontare la porta e la guarnizione oppure chiudere la porta con nastro adesivo per evitare che i bambini possano chiudersi all’interno dell’apparecchio. Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l’apparecchio/isolamento contie- ne ciclopentano (gas isolante infiammabile). L’apparecchio/isolamento deve essere smaltito a regola d’arte. Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono ri- utilizzabili oppure possono essere riciclati.174
Marca MEDION Modello MD37421 Categoria 8 (congelatore) Classe di efficienza energetica: A++ Consumo di energia: 0,386kWh/24 ore = 141 kWh/1 anno* Capacità utile complessiva: 82 litri Tempo di conservazione in caso di guasto 24 ore Vano congelatore 4 stelle Capacità di congelamento: 4kg/24 ore Classe climatica: N, ST, T (per temperature da +16 °C a +43°C) Emissione di rumore aereo 41dB (A) re 1pW Tensione nominale: 220-240 V ~ Frequenza nominale: 50 Hz Corrente nominale: 0,55A Refrigerante: R-600a Quantità di refrigerante: 47g Gas isolante: ciclopentano Peso netto 33kg Peso lordo 35kg Classe di protezione I Dimensioni (L x A x P) 550 x 850 x 580 mm
- Consumo di energia in kWh/anno calcolato sulla base dei risultati delle prove standard sulle 24ore. Il consumo effettivo dipende dall’utilizzo e dall’ubicazione dell’apparecchio.
15. Informazioni sulla conformità EU
Con la presente MEDION AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai re- quisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
16. Informazioni relative al servizio di
assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00
Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Italia Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.176 Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispo- sitivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.
17. Informativa sulla protezione dei dati
personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda- le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. ripa- razioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela- borazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen- si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote- zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld- orf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di- sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.177
Copyright © 2019 Ultimo aggiornamento: 31.07.2019 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.178
Notice-Facile