IceChef Compact - Machine à glace CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IceChef Compact CASO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de production : 12 kg de glace par jour |
|---|---|
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Dimensions | 29 x 37 x 32 cm |
| Poids | 9 kg |
| Consommation électrique | 150 W |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Temps de production | Environ 10 minutes pour un cycle de production |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéale pour les fêtes, les barbecues et les événements |
FOIRE AUX QUESTIONS - IceChef Compact CASO
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IceChef Compact - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IceChef Compact de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI IceChef Compact CASO
- Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskrift- senligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. FR Sécurité Avertissements de danger Dans le présent mode d‘emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants: Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessu- res dangereuses. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes. Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. DANGER ATTENTION24 CASO IceChef Compact Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir les blessures de personnes. Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l‘intérieur de locaux a n faire des glaçons. Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des appli- cations similaires, telles que :
- dans les cuisines pour les employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements commerciaux ;
- dans les exploitations agricoles ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels similaires ;
- dans les chambres d’hôtes. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION Danger en cas d‘utilisation non conforme ! En cas d‘usage non confor- me et/ou non approprié l‘appareil peut devenir une source de danger. Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Consignes de sécurités générales REMARQUE Pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes: Avant son utilisation s‘assurer qu‘il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveil- lées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques associés. PRUDENCE REMARQUE25 CASO IceChef Compact REMARQUE Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être e ectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l‘appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L‘appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Les réparations doivent être e ectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l‘utilisateur. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d‘origine. Ces pièces sont seules capables de répon- dre aux exigences de sécurité. N’utilisez l’appareil que comme décrit dans le mode d’emploi a n d’éviter d’éventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation. N’utilisez pas l’appareil :
- si l’appareil lui-même ou des pièces sont endommagées,
- si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés,
- si l’appareil est tombé. Déroulez complètement le câble d’alimentation avant chaque utilisa- tion. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endomma- gé par des arêtes vives ou des objets chauds. N’apportez aucune modi cation à l’appareil ou au câble d’alimen- tation. Ne con ez les réparations qu’à un atelier spécialisé, car les appareils qui ne sont pas réparés dans les règles de l’art mettent l’utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes. N’utilisez l’appareil qu’avec des accessoires d’origine. N‘utilisez pas d‘autres liquides, seulement de l‘eau potable pour faire des glaçons. Ne versez pas la machine vers le haut. N‘utilisez la machine à glaçons qu‘à température ambiante et non à l‘extérieur. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger le réfrigéra- teur/congélateur.26 CASO IceChef Compact REMARQUE Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Nettoyez le réservoir d‘eau s‘il n‘a pas été utilisé pendant 24 h et rincez le système d‘eau. Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux in ammables. DANGER Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux in ammables. Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aérosols avec des gaz propulseurs in ammables dans cet appareil. Le propulseur à l‘intérieur de l‘appareil est combustible. L‘élimina- tion de ce matériau in ammable doit être en conformité avec les réglementations nationales. Ne pas couvrir les ori ces de ventilation de l‘appareil et ne pas les bloquer. N‘utilisez pas d‘appareils mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer la fabrication de glaçons ou pour accélérer le processus de dégivrage en cas d‘interruption du fonctionnement. N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de refroidissement. Danger de champs électromagnétiques DANGER Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonction- nement de l‘appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une per- sonne de quali cation similaire a n d’éviter tout danger. N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘élec- trocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provo- quer des dysfonctionnements de l‘appareil.27 CASO IceChef Compact DANGER Ne touchez pas l‘appareil ni la che secteur avec des mains humides. Ne pas laver en lave-vaisselle ni mettre l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides.
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que le câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les prises multiples mobiles ou les
blocs d’alimentation à l’arrière des appareils. Contrôle de transport ATTENTION Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étou ement. REMARQUE Véri er l‘intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d‘un emballage insu sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l‘expéditeur, l‘assurance et le livreur. Exigences pour l‘emplacement d‘utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l‘appareil, son emplacement d‘utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L’appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à eau avec une force portante su sante pour l’appareil.
- Ne laissez pas la machine en plein soleil.
- Veillez à ce que l’appareil soit su samment éloigné des sources de chaleur impor- tantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chau age, etc.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l‘appareil.
- L‘appareil n‘est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l‘appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux in ammables.
- AVERTISSEMENT : Ne pas fermer les ouvertures d’aération du boîtier de l’appareil.
- L’appareil nécessite une ventilation su sante pour une marche correcte. Laissez 10 cm d’espace libre sur tous les côtés.Ne laissez pas pendre le câble au bord d‘une table ou d‘un plan de travail.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d‘urgence.
- L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d‘utilisation de cet appareil.28 CASO IceChef Compact Raccordement électrique Pour une utilisation de l‘appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l‘appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, a n de ne pas exposer l‘appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d‘un électricien.
- La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
- Le branchement de l‘appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d‘un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d‘une section de 1,5 mm². Il est interdit d‘utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu‘il n‘est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
1.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d’emploi fait partie du Machine à cube de glace CASO IceChef Compact (nom- mé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil. Le mode d‘emploi doit être en permanence disponible près de l‘appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne e ectuant :
- sa mise en service, • son utilisation,
- sa réparation • et/ou son entretien Veuillez conserver ce mode d‘emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l‘appareil.
1.2 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d‘installation, de fonction- nement et d‘entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu‘ici et de nos connais- sances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- le non respect du mode d‘emploi
- l‘utilisation non conforme
- des réparations non professionnelles
- des modi cations techniques, modi cations de l’appareil
- l‘utilisation de pièces non autorisées Les modi cations de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure délité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
1.3 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de di usion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple infor- matique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modi cations techniques et de contenu réservées.
L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants :
- CASO IceChef Compact • Panier à glaçons
- Pelle à glace • Mode d’emploi original
Pour déballer la machine, procéder comme suit:
- Sortir la machine à glace de son emballage, déballer l’emballage intérieur et extérieur.
- Supprimer les bandes pour la xation de la cuillière à glace et le panier à glace.
- Avant d’utiliser la machine pour la première fois, bien nettoyer le réservoir d’eau et le panier à glace ainsi que la cuillière à glace (voir chapitre Nettoyage et entretien).
- Nettoyer l’intérieur de la machine à l’eau. Ouvrir le bouchon de vidange sur le devant de la machine pour sortir de l’eau de la machine.94
REMARQUE Veuillez si possible conserver l‘emballage original pendant la durée de la garantie de l‘ap- pareil a n de pouvoir emballer correctement l‘appareil en cas de recours en garantie. 2 Structure et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil.
Panier à glaçons Poussoir à glace Réservoir d’eau Tamis Poignée de transport Pelle à glace Ventilateur Vidange de l‘eau Base de l’appareil Panneau de commande Couvercle transparent
2.2 Panneau de commande
2.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l‘arrière de l‘appareil. 3 Commande et fonctionnement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l’utilisation et les réglages de base de l’appareil.
3.1 Avant la première utilisation
Nettoyez l‘appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ».
3.2 Fonctionnement de l’appareil
REMARQUE Attendez au moins 2 heures avant de mettre l‘appareil en marche. Le liquide de refroi- dissement a besoin de ce temps pour se stabiliser. La température ambiante recommandée est comprise entre 10 °C et 32 °C.
1. Véri ez que le bouchon en silicone est correctement placé dans la sortie d‘eau au bas
2. Placez l‘appareil sur une surface solide et plate.
3. Ouvrez le couvercle transparent (11) et retirez le panier à glaçons (1).
4. Au fond du réservoir d‘eau (3) se trouve un tamis (4). Veillez à ce qu‘il soit bien en
5. Remplissez le réservoir d‘eau (3) avec de l‘eau potable. Faites attention au repère maxi
6. Remettez le panier à glaçons en place et refermez le couvercle de l‘appareil.
7. Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant.
8. Appuyez sur la touche marche/arrêt (17) pour mettre l‘appareil en marche.
9. Sélectionnez la taille de glaçons souhaitée à l‘aide de la touche de sélection (16).
Voyants lumineux de contrôle : petits glaçons gros glaçons Le panier à glaçons est plein Ajouter de l‘eau Boutons de commande : Sélection de la taille des glaçons Touche marche / arrêt
10. Le voyant de contrôle correspondant s‘allume. Les grands glaçons sont réglés par
11. En fonction de la température de l‘eau et de la pièce, un cycle de production de gla-
çons dure environ 6 à 13 minutes.
12. Ouvrez le couvercle et retirez les glaçons à l‘aide de la pelle à glaçons.
13. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter la production de glaçons et mettre
l‘appareil hors tension. REMARQUE Pendant les premiers cycles de fabrication, les glaçons sont petits et irréguliers. Après environ 4 cycles, les glaçons atteignent la taille souhaitée. L‘appareil s‘arrête lorsque le panier à glaçons est plein. Si c‘est le cas, le voyant de contrôle correspondant (14) s‘allume. Après avoir retiré les glaçons, l‘appareil démarre automatiquement la production de glaçons. Il faut attendre un moment avant que l‘appareil ne recommence à produire des glaçons. L‘appareil s‘arrête automatiquement lorsque le réservoir d‘eau est vide et que le voy- ant de contrôle (15) s‘allume. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et ajoutez de l‘eau. Une fois l‘eau remplie, redémarrez l‘appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt. Il faut un moment pour que l‘appareil démarre la production de glace. Videz l‘eau résiduelle lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil. Procédez comme décrit dans « Nettoyage et entretien ». 4 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil. Pour éviter la dégradation de l‘appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
4.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Avant de commencer le nettoyage de l‘appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes: Changez l‘eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour assurer un niveau d‘hygiène satisfaisant. Avant le nettoyage éteignez la machine et débranchez la prise. Ne plongez pas le bloc-moteur ou le câble ou la prise dans l‘eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. Si de l‘humidité pénètre dans l‘appareil, les composants électroniques peuvent être endommagés. N‘utilisez pas de brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
- Nettoyez soigneusement le bac à glaçons, la pelle à glaçons dans de l‘eau chaude de rinçage et séchez soigneusement les pièces.
- Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chi on humide.97
- Tamis : Nettoyez le tamis à intervalles réguliers a n d‘éliminer les dépôts de calcaire. Pour ce faire, retirez le ltre du fond du réservoir d‘eau et rincez-le sous l‘eau courante. Remettez ensuite le ltre sur les broches au fond du réservoir d‘eau. PRUDENCE N‘utilisez jamais l‘appareil sans ltre !
4.3 Programme de nettoyage
L‘appareil dispose d‘un programme de nettoyage qui permet de rincer le système d‘eau. Le processus dure environ 5 minutes. REMARQUE Important ! Ne débranchez pas l‘appareil du réseau électrique pendant le program- me de nettoyage.
1. Remplissez le réservoir d‘eau (3) avec de l‘eau potable propre. Faites attention au
2. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant environ 2 secondes.
3. L‘appareil démarre le programme de nettoyage. Les quatre voyants lumineux cligno-
4. L‘appareil se met automatiquement en mode veille lorsque le programme de nettoya-
4.4 Vider l‘eau résiduelle
Pour ce faire, placez l‘appareil au bord d‘une table, tenez un récipient su samment grand sous l‘évacuation d‘eau et ouvrez le bouchon en silicone situé sous l‘appareil. REMARQUE Rangez toujours l‘appareil sans eau dans le réservoir d‘eau et à l‘état nettoyé. Nous vous recommandons de conserver l‘appareil dans son emballage d‘origine si vous ne comptez pas l‘utiliser pendant une longue période. 5 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
5.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être e ec- tuées que par du personnel quali é formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine.98
5.2 Résolution des problèmes
En cas d’erreur, un code d’erreur décrivant la cause de l’erreur s’a che à l’écran. Problème Cause possible Résolution L’appareil ne s’allume pas. La che secteur n’est pas branchée. Brancher la che d’alimen- tation. L‘indicateur ADD WATER s’allume. Trop peu d'eau dans le ré- servoir. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et ajoutez de l‘eau. Une fois l‘eau remplie, redémarrez l‘appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt. L‘indicateur ICE FULL s’allume. Le panier à glace est rempli. Enlevez la glace du panier. Le compresseur fait des bruits anormaux. La tension du réseau est trop faible. Éteignez l'appareil et vér- i ez la tension du secteur. Cycle normal, mais pas de glace. La température ambiante ou la température de l'eau dans le réservoir est trop élevé. La température ambiante recommandée est comprise entre 10 °C et 32 °C. Pas assez de liquide de re-froidissement dans le réser-voir de refroidisseur ou une partie de l'électronique est défectueuse. Veuillez contacter un représentant du service à la clientèle. Tous les voyants lumineux clignotent. L'appareil est bloqué par de la glace ou le moteur est endommagé. Veuillez contacter un représentant du service à la clientèle. REMARQUE Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client. Nettoyez l’appareil avant de l’envoyer au service clients. 6 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indis- pensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.99
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu‘à son transport dé nitif. Le propulseur à l’intérieur de l’appareil est combustible. L’élimination de ce matériau in ammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.
6.1 Elimination des emballages
L‘emballage protège l‘appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d‘emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de tech- niques d‘élimination, c‘est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». 7 Garantie Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d‘achat, pour les défauts provenant d’erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s‘ap- plique à l‘Allemagne, l‘Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n‘inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n‘a ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l‘appareil. De plus, les pièces d‘usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n’en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n’avons pas e ectuées, sont exclus de la garantie. Cet appareil est destiné à un usage privé (usage domestique) et conçu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n‘est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n‘est pas destiné à un usage commercial plus intensif. En cas de réclamations justi ées, nous réparerons, à notre discrétion, l‘appareil défectueux ou l‘échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D‘autres réclamations sont exclues. Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. REMARQUE100
Notice Facile