IceMaster Pro 3301 - Machine à glace CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IceMaster Pro 3301 CASO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de production : 12 kg de glace par jour |
|---|---|
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Utilisation | Idéale pour les fêtes, barbecues et événements |
| Entretien | Facile à nettoyer avec un accès direct au réservoir |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Informations générales | Économie d'énergie avec un fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - IceMaster Pro 3301 CASO
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IceMaster Pro 3301 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IceMaster Pro 3301 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI IceMaster Pro 3301 CASO
22.3 Danger d'incendie/Danger du à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion 41 22.4 Dangers du courant électrique 42 23 Mise en service 43 23.1 Consignes de sécurité 43 23.2 Inventaire et contrôle de transport 43 23.3 Déballage 43 23.4 Élimination des emballages 43 23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 44 23.6 Raccordement électrique 44 24 Fonction 45 24.1 Plaque signalétique 45 25 Commande et fonctionnement 46 25.1 Touches 46 25.2 Opération 46 26 Nettoyage et entretien 47 26.1 Consignes de sécurité 47 26.2 Nettoyage avant la première utilisation 47 27 Réparation des pannes 48 27.1 Consignes de sécurité 48 27.2 Résolution des problèmes 48 28 Élimination des appareils usés 49 29 Garantie 49 30 Caractéristiques techniques 50 31 Istruzione d'uso: In generale 52 31.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso 52 31.2 Indicazioni d'avventenza 52 31.3 Limitazione della responsabilità 53 31.4 Tutela dei diritti d'autore 53 32 Sicurezza 53 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 53 32.2 Indicazioni generali di sicurezza 54 32.3 Pericolo d'incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili 56 32.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica 56 33 Mise en fonction 57 33.1 Indicazioni di sicurezza 57


21 Mode d'emploi : généralités
Veuillez tirer les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre machine à glace IceMaster Pro vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient à la machine à glace IceMaster Pro (nommée par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation,
- sa réparation et/ou • son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.2 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi, vous pourrez voir les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
21.3 Limites de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'à ce jour et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
- l'utilisation non conforme
- le non respect du mode d'emploi des réparations non professionnelles des modifications techniques, modifications de I'appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
21.4 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction, aussi bien photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple, informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux afin de faire des glaçons. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
- dans les exploitations agricoles;
- par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié, l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurité suivantes :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant. Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans. L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Remarque
Avant son utilisation, s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil défectueux. - Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. - Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. N'utilisez pas d'autres liquides, seulement de l'eau pour faire des glaçons. Neversez pas la machine vers le haut. Utilisez la machine à glace uniquement à température ambiante et pas à l'extérieur. N'utiliser que de l'eau potable. Avant la mise au rebut de l'équipement, stériliser le couvercle pour éviter que les enfants soient piégés à l'intérieur.

Danger d'incendie/danger du à des matériaux inflammables.
- Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aérosols avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
DANGER
Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériel inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales. - Ne pas couvrir les orifices de ventilation de l'appareil et ne pas les bloquer. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens pour accélérer la production de glaçons par l'appareil. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil. N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger. N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les dépréciations.

Attention
Ne pas utiliser les matériels d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Inventaire et contrôle de transport
La machine à cube de glace IceMaster Pro est livrée de façon standard avec les composants suivants : • La machine à cube de glace • Panier à glace
- Épuisette à glace
Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport, veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.3 Déballage
Pour déballer la machine, procéder comme suit:
Sortir la machine à glace de son emballage, déballer l'emballage intérieur et extérieur. - Supprimer les bandes pour la fixation de la cuillère à glace et le panier à glace. - Avant d'utiliser la machine pour la première fois, bien nettoyer le réservoir d'eau et le panier à glace ainsi que la cuillère à glace (voir chapitre Nettoyage et entretien). - Nettoyer l'intérieur de la machine à l'eau. Ouvrir le bouchon de vidange sur le devant de la machine pour sortie de l'eau de la machine.
23.4 Élimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
- Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à l'eau avec une force portante suffisante pour l'appareil.
- Ne laissez pas la machine en plein soleil. Choisissez un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 10 mm d'espace libre sur tous les côtés.
- Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
Attention
Ne pas fermer les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ne pas pincer ou endommager le câble d'alimentation. - Les prises multiples portables ou les blocs d'alimentation ne doivent pas être placées près de l'arrière ou à l'arrière de l'appareil.
23.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil, il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un electricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute, faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
24 Fonction
Dans ce chapitre, on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine.
- Cuillère à glace
- Capteur
- Panier à glace
- Capot supérieur avec fenêtre transparente 5. Sortie d'air 6. Bouchon de vidange
- Niveau d'eau maximal (enlever le panier pour voir l'indicateur de niveau d'eau).

- Épuisette à glace


24.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil.
25 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.

Attention
Pendant son fonctionnement, ne pas laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
25.1 Touches

A. Écran de dimension des glaçons (S = petite ou L = grande) B. Écran de fonctionnement (POWER) C. Écran glace (panier rempli) D. Écran pour remplir de l'eau E. Bouton ON/OFF F. Touche pour sélectionner la dimension des glaçons
25.2 Opération
Attendre min 24 heures avant de mettre la machine à glace en marche. C'est le temps qui est nécessaire pour que le liquide de refroidissement se dépose.
Ouvrir le couvercle de la machine et enlever le panier à glace. - Verser de l'eau dans le réservoir. Maintenir l'eau en dessous de l'indicateur de niveau d'eau. - Appuyer sur la touche POWER pour commencer la production de la glace.
- Sélectionner la dimension désirée des glaçons en appuyant sur la touche "Glaçons grands". (Si la température ambiente est sous 15°C, nous vous recommandons de sélectionner une dimension petite pour ne pas laisser les glaçons s'accumuler).
- Dépendant de la sélection des glaçons et de la température ambiente, le cycle pour la production de glace dure environ 6 à 13 minutes.
- Si la pompe d'eau ne peut pas injecter de l'eau, la machine à glace s'arrête automatiquement. L'indicateur "ajouter d'eau" s'allume. Appuyer sur la touche "POWER" et remplir d'eau. Puis appuyer encore une fois la touche "POWER". La machine a besoin de 3 minutes pour s'installer avant de redémarrer.
- La machine à glace s'arrête quand le panier à glace est rempli. Dans ce cas, l'indicateur "Glace" s'allume.
- Évacuer toute l'eau si la machine n'est pas utilisée. Stocker la machine toujours sans eau dans le réservoir.
Changer l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour éviter des organismes pathogènes.
26 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement, veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité suivantes avant le nettoyage de la machine à glace:
- Changez l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour assurer un niveau d'hygiène satisfaisant. Avant le nettoyage, éteignez la machine et débranchez la prise. Nettoyez la machine avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas la machine à glace avec des détergents inflammables.
26.2 Nettoyage avant la première utilisation
- Retirez le panier à glace.
Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent dilué et à l'eau chaude. - Nettoyez l'intérieur de la machine avec de l'eau tiède. Vidangez dehors l'eau en ouvrant le bouchon de vidange. - Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et avec de l'eau tiède.
27 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations, il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
27.2 Résolution des problèmes
| Problème Cause | possible Résolution | |
| L'indicateur "add water" s'allume | Trop peu d'eau dans le réservoir. | Arrêtez la machine et appuyer la touch "POWER" encore une fois pour redémarrer la machine. |
| L'indicateur "Ice full" s'allume | Le panier à glace est rempli. | Enlevez la glace du panier. Pour continuer, appuyez la touche "Sélectionner" pour 5 secondes. La machine à glace peut faire de la glacependant 10 cycles avant l'indicateur "ice full" s'allume. |
| Les glacons s'accumulent. | Le cycle pour faire la glace est trop longue. | Arrêtez la machine à glace et reconnendez quand les glacons sont fondus. Sélectionnez pour le nouveau cycle une dimension petite. |
| La température de l'eau dans le réservoir est trop BASSE. | Remplacez l'eau. La température de l'eau recommangée doit être entre 8 et 32° C. | |
| Cycle normal, mais pas de glace. | La température ambiente ou la température de l'eau dans le réservoir est trop élevé. | La température de l'eau recommangée doit être entre 5 et 40° C. La température de l'eau recommangée doit être entre 8 et 32° C. |
| Pas assez de liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement ou une partie de l'électronique est défectueuse. | Veuillez contacter un représentant du service à la clientèle. |
Faute de résolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.
28 Élimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
- Portez les appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant, informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ménagères ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériel inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.
29 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conservez entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part, ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager.
Un usage éventuel commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié, nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie, nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caractéristiques techniques
| Appareil Machine à cube de glace | |
| Nom IceMaster Pro | |
| N°. d'article 3301 | |
| Données de raccordement 220-240 V, 50 Hz | |
| Puisance consommée faire à cube de glace 0,7 A | |
| Puisance consommée recolté à cube de glace | 1,0 A |
| Dimensions externes (L/P/H) 242 x 358 x 328 mm | |
| Poids net 8,2 kg |
| Appareil Machine à cube de glace | |
| Nom IceMaster Pro black | |
| N°. d'article 3303 | |
| Données de raccordement 220-240 V, 50 Hz | |
| Puisance consommée faire à cube de glace 0,7 A | |
| Puisance consommée recolté à cube de glace | 1,0 A |
| Dimensions externes (L/P/H) 242 x 358 x 328 mm | |
| Poids net 8,1 kg |
Notice Facile