IceMaster Pro 3301 - Eismaschine CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IceMaster Pro 3301 CASO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - IceMaster Pro 3301 CASO
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IceMaster Pro 3301 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IceMaster Pro 3301 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG IceMaster Pro 3301 CASO
Eiswürfelmaschine IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303)

Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Amsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3301-3303 03-06-2020
Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
© 2020 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung: Allgemeines 9
1.1 Informationen zu dieser Anleitung 9
1.2 Warnhinweise 9
1.3 Haftungsbeschränkung 10
1.4 Urheberschutz 10
2 10
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 10
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 11
2.3 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien 12
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom 13
3 Inbetriebnahme 14
3.1 Sicherheitshinweise 14
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 14
3.3 Auspacken 14
3.4 Entsorgung der Verpackung 15
3.5 Anforderungen an den Aufstellort 15
3.6 Elektrischer Anschluss 16
4 Funktion 17
4.1 Typenschild 17
5 Bedienung und Betrieb 17
5.1 Tastenerklarung 18
5.2 Betrieb 18
6 Reinigung und Pflege 19
6.1 Sicherheitshinweise 19
6.2 Reinigung vor dem ersten Gebrauch 19
7 Störungsbehebung 19
7.1 Sicherheitshinweise 20
7.2 Störungen 20
8 Entsorgung des Altgerätes 21
9 Garantie 21
10 Technische Daten 22
11 Operating Manual 24
11.1 General 24
11.2 Information on this manual 24
11.3 Warning notices 24
11.4 Limitation of liability 25
11.5 Copyright protection 25
12 Safety 25
12.1 Intended use 25
12.2 General Safety information 26
12.3 Risk of fire / flammable materials used.. 27
12.4 Dangers due to electrical power 28
13 Commissioning 28
13.1 Safety information 29
13.2 Delivery scope and transport inspection 29
13.3 Unpacking 29
13.4 Disposal of the packaging 29
13.5 Setup location requirements: 30
13.6 Electrical connection 30
14 Function 31
14.1 Rating plate 31
15 Operation and Handing 32
15.1 Key function 32
15.2 Operation 32
16 Cleaning and Maintenance 33
16.1 Safety information 33
16.2 Cleaning before first use 33
17 Troubleshooting 34
17.1 Security advices 34
17.2 Troubleshooting 34
18 Disposal of the Old Device 35
19 Guarantee 35
20 Technical Data 36
21 Mode d'emploi: Généralités 38
21.1 Informations relatives à ce manuel 38
21.2 Avertissements de danger 38
21.3 Limitde responsabilités 39
21.4 Protection intellectuelle 39
22 Sécurité 39
22.1 Utilisation conforme 39
22.2 Consignes de securités générales 40
1 Bedienungsanleitung: Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen konnen. ihre Eiswürfelmaschine IceMaster Pro dient Ohnen viel Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ohnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Eiswürfelmaschine IceMaster Pro (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ohnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der: - Inbetriebnahme,
Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beaufragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
△GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
▲WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
AVORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigen Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thism Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: - Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung - Unsachgemäßer Reparaturen
- Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfehlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfaltigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, besteht sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschreibenben Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jeder zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Herstellen von Eiswürfeln bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
- in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Fruhstücks pensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
▲WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgeben.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei dess, sie sind 8 Jahre oder alter und werden beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielern.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
HINWEIS
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt halten.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf außere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
▶ Eine Reparatur des Gerätesarf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonstbesteht bei nachfolgenden Schaden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren fur den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Verwenden Sie keine andere Flüssigkeit als Trinkwasser, um die Eiswürfel herzustellen.
Kippen oder Stellen Sie die Maschine nicht schrag.
Benutzen Sie die Eiswürfelmaschine nur bei Raumtemperatur und nicht im Außenbereich.
Nur Trinkwasser verwenden.
2.3 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien
△GEFAHR

Warnhinweis: Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien
Lagern Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in thisem Gerät.
△GEFAHR
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von thisem feuergeführlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
- Bitte die Beluftungsöffnungen auf keinen Fall abdecken oder Gegenstände in sie einfahren.
Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Hilfsmittel, um die Eiswürfelherstellung zu beschleunigen.
- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
Der Kuhlkreislauf des Gerätes darf nicht beschädigt werden.
2.4 Gefahr durch elektrischen Strom
△GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Das Gerätarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
△GEFAHR
Offnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus konnen Funktionstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
▲WARNUNG
- Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Die Eiswurfelmaschine IceMaster Pro wird standardmäßig mit folgenden Komponenten gefleert: Eiswurfelmaschine Eiskorb
Eisschaufel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prufen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schaden.
- Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie sowohl das innere als auch das äußere Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie das Klebeband, das die Eisschaufel und den Eiskorb fixiert.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch den Wassertank und den Eiskorb sowie die Eisschaufel gründlich. (siehe Kapitel Reinigung und Pflege)
- Spülen Sie das Innere der Maschine mit Wasser aus. Öffnen Sie den Wasserauslass an der Vorderseite des Gerätes, um das Wasser aus der Maschine zu entlassen.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählnt und deshalb recybar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringgert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem «Grüner Punkt«.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlandige mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden.
- Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
Wahlen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen konnen. - Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer halten, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Höhe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 10 mm Freiraum zu allen Seiten.
- Entfernen Sie die Stellfüsse des Gerätes nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. - Der Einbau und die Montage这点es Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch这点es Gerätes sicherstellen.
▲WARNUNG
Beluftungsöffnungen des Gerätegehäuses nicht verschlieben.
Be der Aufstellung des Gerätes darauf auf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile dürfen nicht in der Höhe der Rückseite bzw. an der Rückseite des Gerätes platziert werden.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschlieben des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelfall Fragen Sie ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. - Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlägerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5mm^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder überHEYe oder scharfkantige Flachen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4 Funktion

In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Funktion des Gerätes.
- Eisschaufel
- Sensor
- Eiskorb
- Deckel mit Sichtfenster
- Luftauslass
- Wasserabfluss mit Abdeckkappe
- Maximale Wassereinfullhöhe
(Entnehmen Sie den Korb, um die Markierung für die Füllhöhe sehen zu können.)

- Eisschaufel
4.1 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
▲WARNUNG
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können.
5.1 Tastenerklarung

A. Anzeige: Gröbe der Eiswürfel (S = Klein oder L = groß)
B. Betriebsanzeige (An/Aus) C. Eis-Anzeige (ob der Eiskorb voll ist)
D. Nachfüllanzeige für das Wasser E. Ein/Aus-Schalter
F. Knopf, um die Höhe der Eiswürfel einzustellen
5.2 Betrieb
HINWEIS
Warten Sie min. 24 Stunden, bevor Sie das Gerä einschalten. Diese Zeit benötigt die Kühlflüssigkeit um sich zu setzen.
- Offnen Sie den Deckel der Maschine und entnahmen Sie den Eiskorb.
- Füllen Sie Wasser in den Wassertank. Achten Sie hierbei auf die maximale Füllhöhe.
- Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter, um die Eisproduktion zu starten.
- Stellen Sie die gewünschte Große der Eiwürfel durch Betätigten der Taste „Größe Eiwürfel" (A) ein. (Liegt die Raumtemperatur unter 15^ empfehlen wir Ihnen, die keine Große zu wahlen, da so verhindert wird, das die Eiwürfel aneinander kleben.)
Abhängig von der Höhe der Eiswürfel und der Raumtemperatur dauert ein Durchlauf der Eisproduktion ca. 6 bis 13 Minuten.
- Wenn die Wasserpumper lein Wasser mehr ziehen kann, stoppt die Eismaschine automatisch. Die Lampe fur die Wasserzufuhr leuchtet auf. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter und fullen Sie Wasser nach. Drücken Sie anschließend wieder den An-/ Aus-Schalter. Geben Sie der Maschine ca. 3 Minuten Zeit um sich zu regulieren, bevor Sie sie erneut starten.
Die Eismaschine stoppt, wenn der Eiskorb voll ist. Ist dies der Fall, leuchtet die Lampe für die Eisanzeige auf.
- Entlassen Sie das Wasser, wenn Sie die Eismaschine nicht mehr benutzen. Lagern sie die Maschine immer ohne Wasser im Wassertank.
AVORSICHT
Wechseln Sie alle 24 Stunden das Wasser im Wassertank, um Krankheitserreger zu vermeiden.
6 Reinigung und Pflege
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Erneumann Sie das Wasser in dem Wassertank alle 24 Stunden. Nur so konnen Sie den großsmöglichen Hygienestandard erreichen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches Tuch.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit entflammbaren Reinigungsmitteln.
- Reinigen Sie das Gerät, wenn Sie these geslangere Zeit nicht benutzt haben gründlich vor der erneuten Verwendung.
6.2 Reinigung vor dem ersten Gebrauch
- Entnehmen Sie den Eiskorb.
- Reinigen Sie das Zubehör mit etwas verdünntem Reinigungsmittel, warmem Wasser und einem weichen Tuch.
- Spülen Sie anschließend den Innenraum des Gerätes mit lauwarmem Wasser aus. Entlassen Sie das Wasser durch Öffnen des Wasserauslasses.
- Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und lauwarmen Wasser.
7 Störungsbehebung
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
AVORSICHT
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schaden am Gerät entstehen.
7.2 Störungen
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | |
| Die Lampe „add water“ leuchet | Zu weniger Wasser im Tank. |
| Die Lampe „ice full“ leuchtet | Der Korb mit dem Eis ist voll |
| Die Eiswürfel kleben zusammen | Der Zyklus für die Eisherstellung ist zu lang |
| Die Temperatur des Wassers im Tank ist zu niedrig | |
| Der Vorgangläuft normal ab, noch es wird kein Eis hergestellt | Die Raumtemperatur oder die Temperatur des Wassers im Tank ist zu hoch |
| Im Kühlmittelbehälter ist zu weniger Kühlflüssigkeit enthalten oder ein Teil der Elektronik ist defekt. | |
| Entnehmen Sie das Eis aus dem Korb. Drücken Sie um fortzufahren die Taste „Eiswürfelgroße“ 5 Sekunden lang. Die Eismaschine kann 10 Durchläufe lang Eis herstellen, bevor die Anzeige „ice full“ leuchtet. | |
| Stoppen Sie die Eiswürfelmaschine und starten Sie sie erst wieder, wenn die Würfel geschmolzen sind. Stellen Sie für den neuen Durchgang die keine große ein. | |
| Entnahmen Sie das Wasser. Die empfohlene Wassertemperatur solle zwischen 8 und 32 °C liegen. | |
| Die Vorgangläuft normal ab, noch es wird kein Eis hergestellt | Die empfohlene Raumtemperatur solle zwischen 5 und 40 °C liegen. Die empfohlene Wassertemperatur solle zwischen 8 und 32 °C betragen. |
| Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den oben genommen Schritten das Problem nicht losen können, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmull oder bei falscher Behandlung konnen diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmull.
HINWEIS
- Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Handler.
Sorgen Sie davon, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von thisem feuergeführlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.
9 Garantie
Für diesen Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ohre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gingefugig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmaßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen{lssst. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sichitte vor einer Rucksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
| Gerät Eiwürfelbereiter | |
| Name IceMaster Pro | |
| Antikel-Nr. 3301 | |
| Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme Eiwürfelerstellung 0,7 A | |
| Leistungsaufnahme Eiwürfelablösung 1,0 A | |
| Außenabmessungen (B/T/H) 242 x 358 x 328 mm | |
| Nettogewicht 8,2 kg |
| Gerät Eiwürfelbereiter | |
| Name IceMaster Pro black | |
| Antikel-Nr. 3303 | |
| Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme Eiwürfelerstellung 0,7 A | |
| Leistungsaufnahme Eiwürfelablösung 1,0 A | |
| Außenabmessungen (B/T/H) 242 x 358 x 328 mm | |
| Nettogewicht 8,1 kg |
Original
Operating Manual
Ice cube Maker
IceMaster Pro (3301)
IceMaster Pro black (3303)

CE


11 Operating Manual
11.1 General
60 Technische gegevens
| Apparaat ljsklontjesmachine | |
| Naam IceMaster Pro | |
| Artikel nr. 3301 | |
| Aansluitgeevens 220-240 V, 50 Hz | |
| Power consumptive productie ljsklontjes 0,7 A | |
| Power consumptive oogst ljsklontjes 1,0 A | |
| Afmetingen buitenkant (B x D x H) 242 x 358 x 328 mm | |
| Netto gewicht 8,2 kg |
EinfachAnleitung