IceChef Pro 3302 - Machine à glace CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IceChef Pro 3302 CASO au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons |
| Marque | Caso |
| Modèle | IceChef Pro 3302 |
| Dimensions (L x P x H) | 250 x 325 x 370 mm |
| Poids net | 9,0 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 120 W |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 2 L (marquage MAXI) |
| Capacité du panier à glace | Environ 1 kg |
| Température ambiante recommandée | 15 °C à 30 °C |
| Température de l'eau recommandée | 8 °C à 32 °C |
| Cycle de production de glace | 6 à 13 minutes par cycle |
| Tailles de glaçons | Petits (S) et gros (L) – sélectionnables |
| Indicateurs | Pleine de glace, manque d'eau, état de production |
| Fonctions spéciales | Fonction nettoyage intégrée, arrêt automatique quand le panier est plein |
| Nettoyage | Changer l'eau toutes les 24 h ; nettoyer avec un chiffon doux et de l'eau tiède |
| Sécurité | Dispositif de sécurité en cas de surchauffe ou de manque d'eau ; arrêt automatique |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat |
| Contenu de la livraison | Machine, panier à glace, pelle à glace, mode d'emploi |
| Réparabilité | Réparations uniquement par un service après-vente agréé ; utiliser des pièces d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - IceChef Pro 3302 CASO
Questions des utilisateurs sur IceChef Pro 3302 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IceChef Pro 3302 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IceChef Pro 3302 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI IceChef Pro 3302 CASO
21 Mode d'emploi....43
21.1 Généralités....43
21.2 Informations relatives à ce manuel 43
21.3 Avertissements de danger 43
22 Sécurité 44
22.1 Utilisation conforme ....44
22.2 Consignes de sécurité générales 44
22.3 Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion 46
22.4 Dangers du courant électrique 46
23 Mise en service....47
23.1 Consignes de sécurité....47
23.2 Limite de responsabilités 47
23.3 Protection intellectuelle....48
23.4 Inventaire et contrôle de transport....48
23.5 Déballage....48
23.6 Elimination des emballages....48
23.7 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....49
23.8 Raccordement électrique ....49
24 Fonction....50
24.1 Plaque signalétique ....51
25 Commande et fonctionnement....51
25.1 Explication des touches....52
25.2 Opération....53
26 Nettoyage et entretien....54
26.1 Consignes de sécurité....54
26.2 Nettoyage (également avant la première utilisation) 54
26.3 Fonction nettoyage....54
27 Réparation des pannes....55
27.1 Consignes de sécurité....55
27.2 Résolution des problèmes ....55
28 Elimination des appareils usés....56
29 Garantie....56
30 Caractéristiques techniques ....57
31 Istruzione d'uso....59
31.1 In generale....59
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso....59
31.3 Indicazioni d'avvertenza....59
32 Sicurezza....60
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....60
32.2 Indicazioni generali di sicurezza....61
Mode d'emploi Machine à cube de glace IceChef Pro (3302)

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre machine à glace IceChef Pro vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
21.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au machine à glace IceChef Pro (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation,
- sa réparation et/ou - son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
21.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
▲GEFAHR Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
⚠️WARNUNG Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
▲VORSICHT Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
HINWEIS
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
22 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
22.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux afin faire des glaçons. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
• dans les exploitations agricoles ; - par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
⚠️WARNUNG
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
22.2 Consignes de sécurité générales
HINWEIS
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
HINWEIS
Remarque
▶ Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
▶ L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
Les personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, spirituelles ou motrices ne sont pas capables d'utiliser l'appareil seules, peuvent utiliser l'appareil mais uniquement en présence d'une personne responsable.
▶ Vous pouvez autoriser les enfants à utiliser l'appareil mais uniquement sous surveillance.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
▶ N'utilisez pas d'autres liquides, seulement de l'eau potable pour faire des glaçons.
HINWEIS
Remarque
▶ Ne versez pas la machine vers le haut.
▶ Utilisez la machine à glace uniquement à température ambiante et pas à l'extérieur.
Avant la mise au rebut de l'équipement, retirer le couvercle pour éviter que les enfants sont piégés à l'intérieur.
22.3 Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion
⚠️GEFAHR
DANGER
Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables.

▶ Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aérosols avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériau inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.
▶ Ne pas couvrir les orifices de ventilation de l'appareil et ne pas les bloquer.
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens pour accélérer la production de glaçons par l'appareil.
▶ N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
▶ N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
22.4 Dangers du courant électrique
⚠GEFAHR
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
⚠️GEFAHR
Danger
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
23 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
23.1 Consignes de sécurité
⚠️WARNUNG
Attention
▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
23.2 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
• le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
• des modifications techniques, modifications de l'appareil
- l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
23.3 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
23.4 Inventaire et contrôle de transport
La machine à cube de glace IceChef Pro est livré de façon standard avec les composants suivants :
- La machine à cube de glace
- Pelle à glace
- Corbeille à glace
- Mode d'emploi
HINWEIS
Remarque
▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
23.5 Déballage
Pour déballer la machine, procéder comme suit:
- Sortir la machine à glace de son emballage, déballer l'emballage intérieur et extérieur.
- Supprimer les bandes pour la fixation de la cuillière à glace et le panier à glace.
- Avant d'utiliser la machine pour la première fois, bien nettoyer le réservoir d'eau et le panier à glace ainsi que la cuillière à glace (voir chapitre Nettoyage et entretien).
- Nettoyer l'intérieur de la machine à l'eau. Ouvrir le bouchon de vidange sur le devant de la machine pour sortir de l'eau de la machine.
23.6 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS
Remarque
▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
23.7 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante à eau avec une force portante suffisante pour l'appareil.
- Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
- Ne laissez pas la machine en plein soleil.
- L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 10 cm d'espace libre sur tous les côtés.
- AVERTISSEMENT : Ne pas fermer les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.
- Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
23.8 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée.
- En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
24 Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 Capot arrière
2 Capot supérieur
3 Réservoir à eau
4 Évaporateur
5 Tiroir à glace
6 Capteur pour affichage plein de glace
7 Couvercle transparent
8 Corbeille à glace
9 Réservoir à eau
10 Filtre
11 Bouchon en silicone
12 Compresseur

13 Touches
14 Couvercle
15 Marquage MAXI
16 Pelle à glace

text_image
15 MAX
24.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
25 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
⚠️WARNUNG
Attention
▶ Pendant son fonctionnement ne pas l' laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
25.1 Explication des touches

text_image
7 U 88:88 1 6 5 4 3 21 Durée

2 ATER : Rajoutez de l'eau dans le réservoir

3 JLL : Corbeille à glace pleine

4 petits glaçons

5 taille des glaçons - gros glaçons

6 fonction nettoyage
7 État de la production de glaçons

8 Clean - Sélection de la fonction nettoyage
9 S/L - Touche de sélection de la taille des glaçons
10 Touche marche/arrêt
25.2 Opération
HINWEIS
Remarque
▶ Attendre min 24 heures avant mettre la machine à glace en marche. C'est le temps qui est nécessaire pour que le refroidisseur se dépose.
- Ouvrir le couvercle de la machine et enlever le panier à glace.
- Vérifiez que le bouchon en silicone est bien posé dans l'évacuation d'eau.
- Verser d'eau dans le réservoir. Faites attention à la hauteur de remplissage maximale. Fermez le couvercle de l'appareil.
- Appuyer sur la touche Start/stop (touche marche/arrêt) pour commencer avec la production de la glace.
- Appuyez sur la touche S/L et sélectionnez la taille souhaitée des glaçons. S = petits et L = gros. Le voyant correspondant s'allume. Des gros glaçons sont paramétrés en standard.
HINWEIS
Remarque
▶ Si la température ambiante est inférieure à 15 °C, veuillez sélectionner les glaçons de petite taille.
▶ Si la température ambiante est inférieure à 30 °C, veuillez sélectionner les glaçons de grande taille.
- Dépendant de température de l'eau et ambianter et de la température ambiante, le cycle pour la production de glace dure environ 6 à 13 minutes.
- Si la pompe d'eau ne peut pas injecter de l'eau, la machine à glace s'arrête

automatiquement (au bout de 5 secondes). Le voyant s'allume.
servoir à eau
- Appuyer sur la touche (touche marche/arrêt) et remplir d'eau.
- La machine à glace s'arrête quand le panier à glace est rempli. Dans ce cas
l'indicateur pour corbeille à glace

le et un signal sonore retentit.
- Videz l'eau lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Stocker la machine toujours sans eau dans le reservoir.
HINWEIS
Remarque
▶ Pendant les trois premiers cycles de production, les glaçons sont petits et irréguliers.
Une fois que la corbeille à glace est pleine, sortez directement les glaçons pour éviter un débordement de la corbeille.
▲VORSICHT Prudence
▶ Changer l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour éviter des organismes pathogènes.
26 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
26.1 Consignes de sécurité
▲VORSICHT Prudence
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité suivantes avant le nettoyage de la machine à glace:
▶ Changez l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour assurer un niveau d'hygiène satisfaisant.
▶ Avant le nettoyage éteignez la machine et débranchez la prise.
▶ Nettoyez la machine avec un chiffon doux.
▶ Ne nettoyez pas la machine à glacier avec des détergents inflammables.
26.2 Nettoyage (également avant la première utilisation)
- Retirez la corbeille à glace.
- Nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent dilué et à l'eau chaude.
- Nettoyez l'intérieur de la machine avec de l'eau tiède. Vidangez l'eau en ouvrant la sortie d'eau.
- Nettoyez l'extérieur de la machine avec un chiffon doux et avec de l'eau tiède.
26.3 Fonction nettoyage

Appuyez sur la touche Clean, l'affichage – lancez alors la fonction de nettoyage à l'aide de la touche Start/stop. L'appareil est rincé à l'eau.
27 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
27.1 Consignes de sécurité
▲VORSICHT Prudence
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
▶ Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.
27.2 Résolution des problèmes
| Problème | Cause possible | Résolution |
L'indicateur s'allume | Trop peu d'eau dans le réservoir. | Appuyer sur la touche "on/off" et remplir d'eau. |
L'indicateur s'allume | Le panier à glace est rempli. | Enlevez la glace du panier. |
| Les glacons s'accumulent. | Le cycle pour faire la glace est trop longue. | Arrêtez la machine à glace et recommencez quand les glaçons sont fondus. |
| La température de l'eau dans le réservoir est trop basse. | Remplacez l'eau. La température de l'eau recommandée doit être entre 8 et 32°C. | |
| Cycle normal, mais pas de glace. | La température ambiante ou la température de l'eau dans le réservoir est trop élevé. | La température de l'eau recommandée doit être entre 5 et 40°C. La température de l'eau recommandée doit être entre 8 et 32°C. |
| Pas assez de liquide de refroidissement dans le réservoir de refroidisseur ou une partie de l'électronique est défectueuse. | Veuillez contacter un représentant du service à la clientèle. |
HINWEIS Remarque
▶ Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.
28 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
HINWEIS
Remarque
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
- Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.
▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériau inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.
29 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
30 Caractéristiques techniques
| Appareil | Machine à cube de glace |
| Nom | IceChef Pro |
| N°. d'article | 3302 |
| Données de raccordement | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 120 W |
| Dimensions externes (L/P/H) | 250 x 325 x 370 mm |
| Poids net | 9,0 kg |
s'allume
s'allume