IceChef Pro 3302 - Máquina de hielo CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IceChef Pro 3302 CASO en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de hielo |
| Marca | Caso |
| Modelo | IceChef Pro 3302 |
| Dimensiones (L x P x A) | 250 x 325 x 370 mm |
| Peso neto | 9,0 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia absorbida | 120 W |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 2 L (marca MAXI) |
| Capacidad de la cesta de hielo | Aproximadamente 1 kg |
| Temperatura ambiente recomendada | 15 °C a 30 °C |
| Temperatura del agua recomendada | 8 °C a 32 °C |
| Ciclo de producción de hielo | 6 a 13 minutos por ciclo |
| Tamaños de cubitos de hielo | Pequeños (S) y grandes (L) – seleccionables |
| Indicadores | Cesta llena, falta de agua, estado de producción |
| Funciones especiales | Función de limpieza integrada, parada automática cuando la cesta está llena |
| Limpieza | Cambiar el agua cada 24 h; limpiar con un paño suave y agua tibia |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad en caso de sobrecalentamiento o falta de agua; parada automática |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra |
| Contenido del envío | Máquina, cesta de hielo, pala de hielo, manual de instrucciones |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un servicio postventa autorizado; usar piezas originales |
Preguntas frecuentes - IceChef Pro 3302 CASO
Preguntas de los usuarios sobre IceChef Pro 3302 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IceChef Pro 3302 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IceChef Pro 3302 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO IceChef Pro 3302 CASO
41 Manual del usuario....75
41.2 Información acerca de este manual 75
41.3 Advertencias....75
42 Seguridad....76
42.1 Uso previsto 76
42.2 Instrucciones generales de seguridad....76
42.3 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión....78
42.4 Peligro de electrocución 78
43 Puesta en marcha....79
43.1 Instrucciones de seguridad....79
43.2 Limitación de responsabilidad....79
43.3 Derechos de autor (copyright)....79
43.4 Ámbito de suministro e inspección de transporte....79
43.5 Desembalaje 80
43.6 Eliminación del embalaje 80
43.7 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 80
44.1 Placa de especificaciones....83
45 Operación y funcionamiento....83
45.1 Explicación de botones....84
45.2 Funcionamiento 85
46 Limpieza y conservación....86
46.1 Instrucciones de seguridad....86
46.2 Limpieza (también antes del primer uso)......86
46.3 Función de limpieza....86
47 Resolución de fallos 86
47.1 Instrucciones de seguridad....86
47.2 Indicaciones de avería....87
48 Eliminación del aparato usado....87
49 Garantía....88
50 Datos técnicos....88
41 Manual del usuario
41.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
41.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
- la puesta en marcha,
- operación,
- resolución de fallos y/o
- limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
41.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
⚠GEFAHR
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
⚠️WARNUNG
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
▲VORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
HINWEIS
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
42 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
42.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
Este aparato se ha ideao para producir cubitos de hielo en habitaciones cerradas. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
42.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
▶ Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello.
▶ La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
▶ El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
HINWEIS Nota
▶ El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes.
▶ Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable.
▶ No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos ni lo coloque en el lavavajillas.
▶ No utilice líquidos distintos al agua potable para fabricar cubitos de hielo.
▶ No vuelque ni incline la máquina.
▶ Utilice la máquina de cubitos de hielo solo a temperatura ambiente y nunca en exteriores.
▶ Antes de desechar el equipo, quite la tapa para evitar que los niños se encuentran atrapados en el interior.
42.3 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión
▲GEFAHR Peligro
Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables.

▶ No guarde sustancias explosivas, tales como aerosoles con propelentes inflamables en esta unidad.
▶ El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material inflamable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.
▶ No tape las ranuras de ventilación del aparato ni las bloquee.
▶ No utilice equipos mecánicos u otros medios para acelerar la producción de cubitos de hielo del aparato.
▶ No utilice equipos eléctricos en el interior del aparato.
▶ No dañe el circuito de refrigeración.
42.4 Peligro de electrocución
▲GEFAHR Peligro
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:
▶ El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
43 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
43.2 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
- desobedecimiento de las instrucciones • uso indebido
- reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
43.3 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
43.4 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
- Máquina de cubitos de hielo
- Cesta de hielo
- Pala de hielo
- Manual del usuario
HINWEIS Nota
▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
43.5 Desembalaje
Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:
- Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje exterior e interior.
- Retire la cinta adhesiva que fija la pala de hielo y la cubitera.
- Antes del primer uso, limpie a fondo el depósito de agua y la cubitera, así como la pala de hielo. (véase el capítulo Limpieza y conservación)
- Enjuague el interior de la máquina con agua. Abra la salida de evacuación de agua de la parte delantera del aparato para purgar el agua de la máquina.
43.6 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".
HINWEIS Nota
▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
43.7 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe ser instalado sobre una superficie sólida, plana y nivelada con suficiente capacidad.
- El aparato no debe estar sometido a la radiación directa de los rayos del sol.
- Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
- El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
- No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.
- La unidad para el correcto funcionamiento requiere un flujo de aire adecuado. Deja 10 cm de espacio libre en todos los lados.
- ADVERTENCIA: no tape los orificios de ventilación de la carcasa del aparato. No quite los pies del dispositivo.
- No quite los pies del dispositivo.
- La toma debe ser de fácil acceso para que el cable de alimentación se puede quitar fácilmente en caso necesario.
- La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.
- Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
44 Función
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del aparato.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 Cubierta trasera
2 Cubierta superior
3 Recipiente de agua
4 Evaporador
5 Rasqueta de hielo
6 Sensor indicador hielo lleno
7 Tapa transparente
8 Cesta de hielo
9 Depósito de agua
10 Filtro
11 Tapón de silicona
12 Compresor

text_image
5
44.1 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
45 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
⚠️WARNUNG ADVERTENCIA
No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento para intervenir rápidamente en caso de peligro.
45.1 Explicación de botones

text_image
7 U 88:88 1 6 5 4 3 21 Tiempo

2 GAR AGUA: rellene el depósito de agua

3 LLENO : cesta de hielo llena

4 elión de cubito de hielo pequeño

5 elión tamaño del cubito – cubitos de hielo grandes

- Ilación de función limpieza
7 Estado del ajuste del cubito de hielo

8 Clean – Selección de la función limpieza
9 S/L – Botón de selección del tamaño de los cubitos
10 Botón Arranque/parada
45.2 Funcionamiento
HINWEIS Aviso
▶ Espere min 24 horas hasta encender el aparato. El líquido refrigerante necesita este tiempo para asentarse.
- Abra la tapa de la máquina y extraiga la cesta de hielo.
- Asegúrese de que el tapón de silicona está bien colocado en el desagüe.
- Observe para ello la altura máxima de llenado. Cierre la tapa del aparato.
- Pulse el botón Start/stop (Arranque/parada) para iniciar la producción de hielo.
- Pulse el botón S/L y seleccione el tamaño deseado para los cubitos. La indicación correspondiente se ilumina. Generalmente está ajustado el tamaño de cubitos grandes.
HINWEIS INDICACIÓN
▶ Si la temperatura ambiente se encuentra por debajo de 15 °C, seleccione el tamaño pequeño para los cubitos.
▶ Si la temperatura excede 30 °C, seleccione el tamaño grande para los cubitos.
- Dependiendo del temperatura del agua y temperatura ambiente. el proceso de producción de hielo puede durar de 6 a 13 minutos.
- Si la bomba de agua no puede bombear más agua, la máquina de hielo se para

automáticamente (después de 5 segundos). Se ilumina la indicación depósito de agua. Pulse el botón Start/stop (Arranque/parada) y relle
- La máquina de hielo se detiene cuando la cesta de hielo está llena. Si esto se produce,

la lámpara de indicación de la cesta de hielose ilumina
- Purgue el agua si no va a utilizar el aparato. Purgue el agua si no tiene previsto seguir utilizando la máquina de hielo. Guarde la máquina siempre con el depósito de agua vacío.
HINWEIS Nota
Durante los tres primeros ciclos de fabricación, los cubitos serán pequeños y de forma irregular.
- Cuando la cesta de hielo esté llena, retire los cubitos de hielo diretamente para evitar que la cesta rebose.
▶ Sustituya el agua del depósito de agua cada 24 horas para evitar la presencia de agentes patógenos.
46 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
46.1 Instrucciones de seguridad
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar la máquina.
▶ Renueve el agua del depósito de agua cada 24 horas. Solo así podrá conseguir el máximo nivel de higiene.
Apague el aparato antes de limpiarlo y desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
Para limpiar el aparato, utilice un paño suave.
▶ No limpie la máquina de hielo con medios limpiadores inflamables.
▶ Limpie la máquina a fondo antes de utilizarla nuevamente si no la ha utilizado durante mucho tiempo.
46.2 Limpieza (también antes del primer uso)
- Retire la cesta de hielo.
- Limpie los accesorios con un poco de limpiador diluido, agua caliente y un paño suave.
- A continuación, enjuague el interior de la máquina con agua templada. Purgue el agua abriendo la salida de agua.
- Limpie la superficie exterior de la máquina utilizando un paño suave y agua templada.
46.3 Función de limpieza

Pulse el botón Clean, cuando se muestre la indicación, la función de limpieza pulsando el botón Start/stop. El aparato se enjuagará con agua.
47 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
47.1 Instrucciones de seguridad
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
47.2 Indicaciones de avería
| Error | Posible causa | Solución |
El piloto luminoso deilumina | No hay agua en el tanque. | Detenga la máquina, apáguela y vuelva a encenderla. |
El piloto luminoso deilumina | Una cesta con hielo está llena | Extraiga el hielo de la cesta. |
| Los cubitos de hielo se pegan entre sí | El ciclo de fabricación de hielo es demasiado largo | Pare la máquina de cubitos de hielo y vuelva a encenderla cuando los cubitos de hayan fundido. |
| La temperatura del agua del depósito es demasiado baja | Retire el agua. La temperatura del agua recomendada debería ser de 8 a 32 °C. | |
| El proceso funciona con normalidad, aunque no se fabrica hielo. | La temperatura ambiente o la temperatura del agua del depósito es demasiado alta | La temperatura ambiente recomendada debería ser de 5 a 40 °C. La temperatura del agua recomendada debería ser de 8 a 32 °C. |
| El depósito de refrigerante contiene una cantidad de líquido refrigerante insuficiente o una parte del sistema electrónico está defectuosa. | Diríjase al servicio técnico. |
HINWEIS Nota
▶ Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico.
48 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad.

En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica
HINWEIS Nota
▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
▶ El propelente dentro de la unidad es combustible. La disposición de este material inflamable debe estar en conformidad con los reglamentos nacionales.
49 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
50 Datos técnicos
| Denominación | Máquina de cubitos de hielo |
| Modelo | IceChef Pro |
| Conexión | 3302 |
| Consumo de potencia | 220-240 V, 50 Hz |
| Potencia fabricación de cubitos de hielo | 120 W |
| Dimensiones exteriores (An/P/Al) | 250 x 325 x 370 mm |
| Peso neto | 9,0 kg |
deilumina
deilumina