MILWAUKEE M18 FHACOD32 - Perceuse

M18 FHACOD32 - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FHACOD32 MILWAUKEE au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 FHACOD32 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Perceuse sans fil
Tension de la batterie 18 V
Capacité de la batterie 2.0 Ah / 4.0 Ah (selon le modèle)
Vitesse à vide 0-550 / 0-2000 tr/min
Couple maximal 135 Nm
Type de mandrin Mandrin sans clé de 13 mm
Poids 1.8 kg
Dimensions Longueur : 210 mm, Hauteur : 210 mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et du mandrin
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter l'humidité
Informations générales Compatible avec toutes les batteries de la gamme M18

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FHACOD32 MILWAUKEE

Comment changer le mandrin de la perceuse MILWAUKEE M18 FHACOD32 ?
Pour changer le mandrin, dévissez le mandrin actuel en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis vissez le nouveau mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est chargée, essayez de nettoyer les contacts de la batterie et de la perceuse. Si le problème persiste, il est possible que la perceuse nécessite une réparation.
Comment régler le couple de la perceuse MILWAUKEE M18 FHACOD32 ?
Le couple peut être réglé en tournant la bague de réglage située juste au-dessus du mandrin. Choisissez un réglage approprié en fonction du matériau que vous percevez.
La perceuse surchauffe, que faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et laissez-la refroidir. Vérifiez également que vous utilisez le bon foret pour le matériau et que vous ne forcez pas trop la perceuse.
Peut-on utiliser la perceuse avec des forets de différentes tailles ?
Oui, la perceuse MILWAUKEE M18 FHACOD32 est compatible avec une variété de forets de différentes tailles, tant que le diamètre est compatible avec le mandrin.
Comment conserver la perceuse pour une durée de vie optimale ?
Pour une durée de vie optimale, conservez la perceuse dans un endroit sec et frais, évitez de la laisser dans des conditions humides ou chaudes, et nettoyez-la régulièrement pour enlever la poussière et les débris.
Que faire si le mandrin ne maintient pas le foret correctement ?
Si le mandrin ne maintient pas le foret, il peut être usé ou endommagé. Essayez de le serrer davantage. Si cela ne fonctionne pas, envisagez de remplacer le mandrin.
Comment savoir si ma batterie est défectueuse ?
Une batterie défectueuse peut ne pas se charger correctement, ne pas tenir la charge ou provoquer des arrêts fréquents de la perceuse. Testez avec une autre batterie compatible pour confirmer le problème.
Comment nettoyer ma perceuse MILWAUKEE M18 FHACOD32 ?
Pour nettoyer la perceuse, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs. Pour les salissures tenaces, un peu d'alcool isopropylique peut être utilisé.

Questions des utilisateurs sur M18 FHACOD32 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FHACOD32 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FHACOD32 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 FHACOD32 MILWAUKEE

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

Surface de prise isolée

N'actionnez le commutateur pour la rotation dans le sens horaire ou dans le sens inverse que lorsque la machine est à l'arrêt.

La fonction de antirebond AUTOSTOPT™ délecte le blocage de la mèche. Le témoin lumineux clignote et l'électronique était le marteau perforateur. Pour l'allumer, relâchez la poignée de la gâchette et appuyez à nouveau.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESM18FHACOD32
TypePerforateur sans fil
Numéro de série4915 76 01 XXXXXX MJJJJ
Tension accu interchangeable18 =V
Energie de frappe individuelle4,9 J
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth2402-2480MHz
Puissance à haute fréquence1,8dBm
Version Bluetooth4.2 BT signal mode
Vitesse de rotation à vicié0-800'min
Perçage à percussionen charge0-4500'min
ø du collier de serrage62min
ø de perçage dans le béton32min
ø de perçage dans acier13min
ø de perçage dans bois30min
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silco-calcaires75min
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah ... 12.0 Ah)4,8 kg ... 5,9 kg
Température conseillée lors du travail-18...+50°C
Batteries conseilléesM18B...;M18HB...
Chargeurs de batteries conseillésM12-18... M18DFC; M1418C6
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenuesconformément à la EN 62841.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont:Niveau de pression acoustique / Incertitude K Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K Portez une protection acoustique.97,4 dB(A)/3 dB(A)108,4 dB(A)/3 dB(A)
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)etables conformément à EN 62841.Valeur d'émission vibratoire a./ Incertitude KPerçage à percussion le béton (a1,+ ) Burnage (a1,+ )10,5 m/s2/1,5 m/s29,4 m/s2/1,5 m/s2

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans celle fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec différents accessores ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au brut devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

AVIS! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d'applications

Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées pendant toute opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils dissimulés. Des accessoires de coupe entrant en contact avec un till, actif "peuvent rende , 'actives' des parties métalliques accessibles de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.

Consignes de sécurité pour l'utilisation de forets longs

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se torré si il toume sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures. Exercez toujours une pression uniquement dans l'orientation directe du foret. N'appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se torré et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l'appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).

Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prélant attention aux consignes de sécurité.

Les causes possibles sont :

• Encastrement dans la pièce à travailler.

- Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant. - Le dispositif électrique a été surchargé.

Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine. L'outil d'insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud pendant son utilisation.

AVERTISSEMENT ! Risque de ocupures et de brûlures

- lors de la manipulation des outils d'insertion

- lors de la pose de l'appareil.

Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants de protection.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.

Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchels ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu'avec le chargeur d'accus du système M18. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, lavier immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, nincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium.

Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûtres internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du corps. Toujours former d'une manière sûre le couvercle du logement de la batterie. En cas de couvercle défectieux, désactiver le disposif, enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants. Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin immédiatement.

Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outl., le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provocuer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail universel de perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

RISQUES RÉSIDUELS

Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra préter une attention particulière en vue de les éviter :

  • Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
    • L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
  • Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Portez toujours des lunelles de protection, un pantalon long et des chaussures robustes.
    • Inhalation de gaz toxiques.

ONE-KEY™

Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre page Internet www.miwaukeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play sur votre smartphone.

En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement.

Affichage ONE-KEY™

Éclairage bleuLa liaison radio est active et peut être réglée via l'appli ONE-KEYTM.
Clignollement bleuL'outil communique avec l'appli ONE-KEYTM.
Clignollement rougeL'outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l'opérateur via l'appli ONE-KEYTM.

REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION

Utilisation d'accus Li-Ion

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Maintenez les contacts de raccord dans un parfait état de propreté sur le chargeur et l'accu.

Pour une durée de vie optimale, les alocus doivent être chargés à fond après l'utilisation.

Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées.

En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

Protection des accus Li-Ion

En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute consommation de courant, par exemple suite à des coupsés extémmement élevés, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outi électricité vivre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote et l'outi électricité se déconnecte automatiquement. Pour le re-encendrer, relâcher le pouvoir de l'interrupteur, puis endencher à nouveau l'apareil. Sous des sollicitants, les étudiens, a faccu s'échauffe trop fortement Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de charge clignotent jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler des que l'indicateur de charge s'est été int.

Transport des accus Li-Ion

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.

  • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
  • Le transport commercial de batteries lithium-on est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
    Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
  • S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
  • S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
  • Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.
    Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

CONSIGNES DE TRAVAIL

N'exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage. Laissez le marieau perforateur travailler pour vous.

TRAVAILLER EN MILIEU FROID

Travailler dans des conditions de l'acid

Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse température, la lubrification peut devenir difficile et il est possible que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel est le cas :

  1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
  2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
  3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
    Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à marleter normalement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se réchauffer.

NETTOYAGE

Tenir toujours propres les crifices de ventilation de la machine.

ENTRETIEN

Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 1

Ne pas ingérer des batteries bouton.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 2

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 3

Toujours porter une protection acoustique!

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 4

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 5

Porter des gants de protection!

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 6

Le système anti-vibration réduit les vibrations de la machine au niveau de la poignée.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 7

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 8

Les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques (déchets d'équipements électroniques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets minagers. Les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d'accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électroniques et électroniques.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 9

Contribué à réduire la demande de matières premières en réutilissant et en recyclant vos déchets de piles et d'équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux préciaux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien apparuil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 10

Nombre de tours à vide

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 11

Voltage

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 12

Courant continu

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 13

Marque de conformité européenne

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 14

Marque de conformité britannique

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 15

Marque de conformité ukrainienne

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 16

Marque de conformité d'Eurasie

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 17

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 18

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 19

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 20

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 21

Courant continu

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 22

Marque de conformité européenne

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 23

Marque de conformité britannique

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 24

Marque de conformité ukrainienne

MILWAUKEE M18 FHACOD32 - SYMBOLES - 25

الإستعمال الحرفية: (1) «Les Letts des friges FRQS, les équats d'artes et des laufes à laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufes, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'artes et des laufs, les équats d'art.

Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les nomes harmonisées suivantes ont été appliquées.

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 FHACOD32

Catégorie : Perceuse