KARCHER WD5200 M - Aspirateur eau et poussière

WD5200 M - Aspirateur eau et poussière KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD5200 M KARCHER au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER WD5200 M - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Aspiro-brosseur humide et sec
Caractéristiques techniques principales Capacité du réservoir : 25 L, Filtration : filtre plissé, Système de nettoyage : fonction souffleur
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 360 mm, Largeur : 380 mm, Hauteur : 580 mm
Poids 7,5 kg
Compatibilités Accessoires KARCHER compatibles, notamment les buses et les filtres
Fonctions principales Aspiration humide et sèche, nettoyage de surfaces, soufflage
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir, nettoyage des accessoires
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service KARCHER
Sécurité Protection contre la surcharge, utilisation en intérieur et extérieur, respect des normes CE
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - WD5200 M KARCHER

Comment puis-je assembler le KARCHER WD5200 M ?
Pour assembler le KARCHER WD5200 M, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez le tuyau d'aspiration et le réservoir correctement.
Pourquoi mon KARCHER WD5200 M ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec le KARCHER WD5200 M ?
Utilisez le filtre fourni avec l'appareil. Si vous devez le remplacer, assurez-vous d'acheter un filtre compatible avec le modèle WD5200 M.
Comment nettoyer le réservoir du KARCHER WD5200 M ?
Pour nettoyer le réservoir, débranchez l'appareil et videz-le complètement. Utilisez de l'eau tiède et un détergent doux, puis rincez soigneusement et laissez sécher avant de le remettre en place.
Mon KARCHER WD5200 M fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation. Cependant, si le bruit est anormalement fort ou accompagné de vibrations, vérifiez si des objets sont coincés dans l'appareil.
Comment puis-je enlever les obstructions dans le tuyau d'aspiration ?
Débranchez l'appareil et inspectez le tuyau. Si une obstruction est présente, utilisez un objet long et flexible pour la retirer, ou rincez le tuyau à l'eau pour déloger les débris.
Quelle est la capacité du réservoir du KARCHER WD5200 M ?
Le réservoir du KARCHER WD5200 M a une capacité de 20 litres.
Puis-je utiliser le KARCHER WD5200 M à l'extérieur ?
Oui, le KARCHER WD5200 M peut être utilisé à l'extérieur. Assurez-vous simplement qu'il est protégé des intempéries et de l'humidité excessive.
Comment entretenir mon KARCHER WD5200 M pour prolonger sa durée de vie ?
Pour entretenir votre KARCHER WD5200 M, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir après chaque utilisation et vérifiez les pièces pour détecter tout signe d'usure.

Questions des utilisateurs sur WD5200 M KARCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur eau et poussière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD5200 M - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD5200 M de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI WD5200 M KARCHER

Consignes de sécurité . FR . .6

Description de l'appareil... FR .6

Utilisation FR .7

Entretien et maintenance.. FR .9

Assistance en cas de panne FR . .9

Ca tréristiques techniques FR .9

Consignes générales

Cher client,

KARCHER WD5200 M - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre

appareil, se compterer selon ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le proprietre futur.

Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu pour l'aspiration de liquides et de poussières, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce mode d'emploi.

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.

  • Protégier l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.
  • Attention : en cas d'aspiration de cende et de suie, utiliser le préséparateur (n° de commande 2.863-139).

Seuls des accessoires et des pieces de rechange d'origine autorisés par Kächer® doivent être utilisés.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.

Protection de l'environnement

KARCHER WD5200 M - Protection de l'environnement - 1

Les matéiaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

KARCHER WD5200 M - Protection de l'environnement - 2

Les apparêils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte déquats afin d'éliminer les apparêils usés.

Elimination du filtrre et du sac du filtrre

Le filtré et le sac du filtré sont fabriqués en matériaux recyclables.

S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont I'élimination est interdite dans les déchets menagers, vous pouvez les jerter dans les déchets ordinaires.

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ing-.
gradients se trouvent sous :

Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour d'eventuelles questions ou problèmes.

(Adresse au dos)

Commande de pieces détachées et d'accessoires spécifique

Une selection des pieces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.

Vous obtiendrez des pieces detachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Karcher.

(Adresse au dos)

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons notamment d'eventuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériel ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au reventeur respectif ou au prochain service après-venture.

(Adresse au dos)

Consignes de sécurité

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l' apparéil.
    Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'il sont plus de 8 ans et s'il sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'il ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil.
  • Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement!
  • Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
    Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
  • Il est interdirit d'utiliser l'appareil dans des zones représentant des risques d'explosion.

Raccordementelectrique

L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signaletique de l'appareil.

Risque de chic électrique

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.

Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le cable d'alimentation.

Vérifier avant chaque utilisation que le cable et la fiche secteur ne sont pas endommas. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplaced par le service après-vente ou un électricien agrée. Pour éviter des accidents électriques nous recommendons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite place en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA).

Attention

Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré.

Ne jamais aspirer les substances suivantes:

  • Des gazes, liquides et poussières (poussières reactives) explosifs ou in-flammables
  • Poussières réactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides
  • Acides forts et lessives non diluées
  • Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acetone, fuel).

Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matérielaux utilisés sur l'appareil.

Description de l'appareil

Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégats dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.

1 Raccord du tuyau d'aspiration

Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.

Remarque: pour le retarder, presser le cran d'arrêt du pouce et retarder le flexible d'aspiration.

2 Raccord de soufflerie

Insérer le flexible d'aspiration dans le rac-cord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.

3 Poignée de transport

Pour porter l'appareil ou pour-retirer la tete de l'appareil après le déverrouillage.

6 Crochet de logement d'accessoires

4 Logement des accessoires de la tete de l'appareil
Le logement d'accessoires permet le rangement de buses d'aspiration sur la tete de l'appareil.
5 Touche d'enroulement du cable d'alimentation

Ce logement d'accessoires permet le rangement du flexible d'aspiration et des buses d'aspiration.

7 Commutateur rotatif (MARCHE/ ARRET)

Position I: aspirer ou souffler.

Position 0: apparel hors circuit.

8 Position de stationnement
9 Réservoir de logement d'accessoires

Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires.

10 Fermeture rotative

La fermeture rotative sert à verrouiller la tête de l'appareil et le réservoir. Pour le déverrouillage, tourner la fermeture rotative dans le sens de la flèche, jusqu'à ce que le verrouillage soit débloqué.

Galet de direction

12 Sac filtrant

Remarque: pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas etre mise en place! Recommmandation: Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussieres fines.

13 Filtre-cartouche

La cartouche filtrante doit toujours être mise en place, aussi bien pour l'aspiration humide que pour l'aspiration à sec.

Remarque: avant de les utiliser pour l'aspiration à sec, laisser sécher les cartouches filtrantes mouillées.

14 Flexible d'aspiration avec poignée

15 Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m

16 Buse de sol (avec levier de commutation)

Pour l'aspiration de sols durs et de moquettes :

levier sur le symbole pour moquettes levier sur le symbole pour sols durs

17 Suceur fente

Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles.

18 Buse-brosse pour coussins

Pour aspirer des meubles rembournrés, des matelas, des ridesaux, etc.

Utilisation

Travailler toujours avec filtre cartouche posé, ou à l'aspiration de poussières ou à l'aspiration liquides!

Avant la mise en service

Illustration A1

Monter les pieces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Illustration A2

Recommendation: Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les pous-sières fines.

Mise en service

Illustration B1 Raccorder les accessoires.
Illustration B2 Brancher la fiche secteur.
Illustration B3 Allumer l'appareil.

Aspiration de poussières

Travailler uniquement avec un contrôle cartouche sec!

Recommendation: Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussieres fines. (voir la description / illustration 22)

Le niveau de replissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée. En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois. Les sac filtrants colmatés pouvant éclater, replacer le sac filtrant à temps!
Attention: en cas d'aspiration de cende et de suie, utiliser le préséparateur (n° de commande 2.863-139).

Aspiration humide

Pour aspirer l'humidité, ou bien le mouillé, brancher l'accessoire souhaïte sur le tube d'aspiration, ou bien directement sur la poignée.

Attention:

Ne pas utiliser de sachet filtré!
Eteindre l'appareil immédiatement en cas de formation de mousse ou de sortie de li-que!

Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arreter immediatement l'appareil et vider la cuve.

Souffage

Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou la ou l'aspiration s'avere impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux.

Illustration C1 Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.

Interrompree le fonctionnement

Mettre I'appareil hors tension.
Illustration D1

Accrocher la buse de sol en position de repos.

Fin de l'utilisation

Eteindre l'appareil et-retirer la fiche du secteur.

Vider le réservoir

Illustration E1

Enlever la tete de l'appareil et vider le réservoir.

Ranger l'appareil

Illustration E2

Rentrer le cable d'alimentation par l'enrouleur de cable et ranger l'accessoire sur l'appareil.

Stocker l'appareil dans des locaux secs.

Entretien et maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

Attention

N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multi-usage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.

Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce.
Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les secher avant toute réutilisation.
Illustration F1

Si nécessaire, ne nettoyer la cartouche filtrante qu'à l'eau claire, sans la frottier, ni la brosser. La faire complètement sécher avant le montage.

Assistance en cas de panne

L'enroulement automatique du cable ne fonctionne pas

Le cable est faisemblablement encrassé ; le nettoyer.

Faible puissance d'aspiration

Si la puissance d'aspiration basse, veuillez vérifier les points suivants.

Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un baton.
Le sac filtrant est plein;mettre un nouveau sac filtrant en place. (voir la description / illustration A2)
La cartouche filtrante est encrassée: Tapoter la cartouche filtrante, la nettoyer le cas échéant à l'eau courante. (voir la description / illustration)
Remplacer la cartouche filtrante endommagée.

\section*{Caractéristiques techniques}

Tension 1~50/60 Hz220 - 240V
Puisance Pnom1400W
Puisance Pmax1600W
Protection du réseau (à action retardée)10A
Volume de la cuve25I
Arrivée d'eau avec poignée15I
Arrivée d'eau avec buse de sol13I
Câble d'alimentationH 05VV-F2x1
Niveau de pression acous-tique (EN 60704-2-1)69dB(A)
Poids (sans accessoire)7,7kg

Sous réserve de modifications techniques!

Indices

Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 5

Normedisicurezza IT .6

Ynotpe6a no npedHa3NaueHne

HactoIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIY
ynOTpe6a kaTO npaxOcMykaUka 3a cyXo I MOKPO IOHCTBaHe CbTnAChO cHTnPaHnTe B HACTOIOYuTBTaBe 3a ekCnloatauia OINCAHnN uN3NCKBaHnN 3a 6e3OnaCHOCT. To3n yPeE e pa3pa6ToEN 3a YacTHaN yOtpe6a N He e npEdBvIDeN 3a HATOBapBAHNrTa Ha nPOMnJIeHaTa yNtpe6a.

  • ПаэтейуразаOTдьжД. He ro cbyхраняваиTe Ha OTKPITO.
    BHMaHHe: N3cMyKBaHe Ha nenen i caXdn cAmO CΦnITbP 3a rpy6o npe- uNCTBaHe (Ng 3a nopbyka 2.863-139).

I3noJI3BaIte To3n ypeI camo c pa3peWeHInTe ot KARCHER npHaJNeXHoCTn n pe3epBHN qactn.

ПюиЗВоДиТeЛЯТ He noEma rapaHцЯ 3a eBENTyaJIHH IOBpeДи, KOnTO ca npuChHeHn Iopadn I3NoI3BaHe He No npeHa3Ha- chEHeTo nIIH He npaBnH0 O6cnyKbaHe.

Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpeDa

KARCHER WD5200 M - Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpeDa - 1

OnakOBbUHNTe MaTePnAIn MOraT da ce peuKJnpaT. MoIe HxBbPnIte OnakOBknte npi DomaUnHtE OTnaDbu, a rI npedaiTe Ha BToPunCypoBnHc c eI nIOBTOHa yNtpe6a.

KARCHER WD5200 M - Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpeDa - 2

CTapnte ypeDiNbIbpxKaT ceHHMaTepeHn,poJIeJxAsnHa peUKNpaHe,KoIToMOraT da 6bDaT yNtpeBENIOBTOpHo. IopAnToBaMOJrOTcTaPraHbAitE CTapnte ypeDn,I3NoP3BaKn POnXODaU3a CEJI-Ta CnCTEm 3a CbInpaHe.

OTcTpaHbAhe KaTo OTnAdbK HaΦnITb-pa nΦnITbPhata Top6a

ФиNTbPbTиФиNTbPHaTаTop6a ca npOu3-BeDEHnOT MaTePnaJI, KOnTO He ca ONaCn 3a OKoNHaTa CpeДa.

Ako Te He CbIbpxkat 3acMykaHn cy6ctaHcUH, KOINTo Ca 3a6paHeH 3a DomAKHCKNTE OTnAbuH, MORAT Da 6bDat OTCTpaHeH3aeDHO C HopMaJIHHTe DomAKHCKN OTnApDbUH.

Yka3aHnna 3a cbcTaBKnTe (REACH)

AkyaJIHa INHΦopMaζη 3a CbCTaBKnTe ξe Hamepnte Ha:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : WD5200 M

Catégorie : Aspirateur eau et poussière