Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S WD 6 P / WD 6 P S KWD 5 / KWD 5 S / KWD 5 P / KWD 5 P S KWD 6 P / KWD 6 P S KARCHER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Aspiro-brosseur multifonction |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 388 x 340 x 525 mm |
| Poids | 7,5 kg |
| Capacité du réservoir | 25 litres |
| Puissance | 1 200 W |
| Fonctions principales | Aspiration à sec et humide, nettoyage des surfaces, aspiration des liquides |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, buse de sol, filtre, sac filtrant |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Karcher |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, câble d'alimentation avec protection thermique |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires Karcher |
| Informations générales | Idéal pour le nettoyage intérieur et extérieur, utilisation domestique et professionnelle |
Téléchargez la notice de votre Aspirateur eau et poussière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S WD 6 P / WD 6 P S KWD 5 / KWD 5 S / KWD 5 P / KWD 5 P S KWD 6 P / KWD 6 P S - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S WD 6 P / WD 6 P S KWD 5 / KWD 5 S / KWD 5 P / KWD 5 P S KWD 6 P / KWD 6 P S de la marque KARCHER.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté- rieure ou pour le propriétaire suivant.
L'appareil est destiné à être utilisé comme aspirateur d'humidité et de poussières conformément aux descrip- tions données dans le présent manuel d'utilisation et aux consignes de sécurité.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables ms ©! souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués. par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer-
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil.
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Montage des roues directionnelles et du support du logement pour
La poignée de transport sert également à verrouiller la tête de l'appareil et le réservoir. Pour déverrouil- ler, faire pivoter l'étrier complètement vers l'avant jusqu'à ce que le verrouillage soit débloqué. Illustration B Avant la première mise en service, retirer le contenu du réservoir et monter les roues directionnelles. Illustration C Illustration D Fixer le support du logement pour accessoires à l'ar- rière de la tête de l'appareil. Illustration E Remarque Pour les versions avec tubes en acier inoxydable, retirer le capuchon de protection avant la première mise en service.
1. Déplier complètement le sac filtrant.
Pour enlever la poignée, il faut appuyer sur les surfaces grises des deux côtés de la poignée et retirer la poignée du flexible. 3. Raccorder la buse pour sol aux tubes d'aspiration. © Utiliser la position avec les bandes de brosse sor- ties pour aspirer la saleté sèche. © Utiliser la position avec les lèvres en caoutchouc sorties pour aspirer la saleté humide/l'eau.
1. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant. stration K Appareils sans prise 2. Placer l'interrupteur principal dans la position sou- haitée stration L © Position « 1 ON » : La fonction d'aspiration / sout- flage est activée. © Position « 0 OFF » : L'appareil est mis hors ten- sion Appareils avec une prise 3. Placer l'interrupteur principal dans la position sou- haitée stration M Position « MAX » : La fonction d'aspiration / souf- flage est activée.
© Position « 0 OFF » : L'appareil est mis hors ten- sion Aspiration à sec
Dés que le réservoir est plein, le flotteur ferme l'ouver- ture d'aspiration et la vitesse de rotation de l'appareil augmente. Éteindre immédiatement l'appareil et vider le réservoir. Remarque Sil'appareil tombe, le flotteur peut également se fermer. Pour que l'appareil puisse de nouveau aspirer, mettez en place l'appareil, éteignez-le, attendez 5 secondes puis rallumez-le.
(uniquement pour les appareils avec une prise intégrée)
Illustration M Remarque Noter la puissance raccordée maximale (voir les infor- mations sur la prise de l'appareil. Remarque Dés que l'outil électrique est mis en marche, la turbine d'aspiration démarre avec une temporisation de 0,5 se- conde. Si l'outil électrique est éteint, la turbine d'aspira- tion continue de fonctionner pendant environ 5 secondes afin d'aspirer les salissures résiduelles dans le tuyau d'aspiration.
Le système de nettoyage de filtre est conçu pour aspirer de grandes quantités de poussières fines sans sac fil trant inséré. Grâce au système de nettoyage de filtre, il est possible de nettoyer le filtre plat plissé encrassé en appuyant sur un bouton et d'augmenter de nouveau la puissance d'aspiration.
Appuyer trois fois sur la touche de nettoyage de filtre alors que l'appareil fonctionne, attendre 4 se- condes entre chaque actionnement.
Insérer le tuyau d'aspiration dans le raccord de soufflage. La fonction soufflage est maintenant acti- vée.
1. Déverrouiller et sortir la cassette filtrante. Illustration T Dépannage en cas de défaut
4. Svuotare il serbatoio. Per i dispositivi con un tappo a vite di scarico, il ser- batoio pud essere svuotato utilizzando il tappo a vite di Scarico. Figura S en
1. Sbloccare la cartuccia filtrante e aprirla Figura T Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantia siempre que la causa se deba a un fallo de fabricaciôn o material. En caso de garantia, péngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado mäs préximo pre- sentando la factura de compra:
Desplegar la bolsa de filtro por completo. 2. Colocar la bolsa de filro en la conexién del equipo y presionarla bien: Figura F 3. Colocar y bloquear el cabezal del filtro.
1. Conectar la manguera de aspiraciôn. Figura H 2. Conectar la manguera de aspiracién con el asa: Figura | Nota En cuanto se enciende la herramienta eléctrica, la turbi- na de aspiraciôn se pone en marcha con un retraso de 0,5 segundos. Sila herramienta eléctrica esté apagada, la turbina de aspiraciôn sigue funcionando durante unos 5 segundos para aspirar la suciedad restante de la manguera de aspiraciôn.
Variante 2: Enganchar la boquilla para suelos en la posicién de estacionamiento.
© Cambiar la bolsa de filtro.
1. Losne filterkassetten og trekk den ut. Figur T on
Pri napravah z izpustnim vijakom lahko posodo izpraznite prek izpustnega vijaka.
V pripade silnejSieho zneëistenia kazetu s filtrom udrite o okraj odpadkového koa. Plochÿ skladanÿ filer sa pritom nemusi vyberat z kazety s filtrom.
4. 8a uenra uasanere nnockur punrep or cunrephara Kacera. Durypa W Riketel on tihti lihtsad pôhjused, mille saate ise järgneva en
Kiglal se 293 ea 496 all gogall II ss Pal Rat 2 L'älau üse gal/laaiull àëlo9 Luis a5 "ON 1" goal © ads Jleall OFF 0" goll © gs 25e el rest sal gesall I sa casa tal 2] 9e al /laaiull ado Luis 25 re &os © , , Jlerll él doÙl à sl Lots plikawt és ki à 5 Ùl qui Le puis