Mafell FM 1000 PV-WS - Fraiseuse

FM 1000 PV-WS - Fraiseuse Mafell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 1000 PV-WS Mafell au format PDF.

📄 182 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mafell FM 1000 PV-WS - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moteur de fraisage pour montage fixe sur portique
Modèle FM 1000 PV-WS
Marque Mafell
Tension de service 230 V
Fréquence réseau 50 Hz
Puissance consommée 1000 W
Courant nominal 4,6 A
Vitesse de rotation à vide 4000 - 25000 min⁻¹
Logement d'outil Pince de serrage Ø 8 mm
Diamètre de fraise maxi 36 mm
Diamètre de meule maxi 40 mm
Poids (sans câble secteur) 2,8 kg
Dimensions (l x L x h) 92 x 280 x 85 mm
Longueur du câble raccord 0,75 m (câble PV) + 4 m (secteur)
Diamètre de fixation 43 mm (collier de serrage)
Interface PV Oui, pour commande externe (tension d'alim. 8-56 V, consigne 0-10 V)
Protection contre la surcharge Surveillance dynamique du courant, vitesse et température
Classe de protection II
Utilisation conforme Montage fixe dans systèmes à portique (machine incomplète)
Équipement standard Notice d'emploi, pince de serrage OZ8 Ø 8 mm, clé polygonale 17, capuchon Z, câble PV
Entretien Balais à charbon à remplacer après 125-150 h, roulements graissés à vie
Pièces détachées Pinces OZ8, ER16, écrous, adaptateurs, câble PV (réf. 208311)

FOIRE AUX QUESTIONS - FM 1000 PV-WS Mafell

Comment changer l'outil sur le FM 1000 PV-WS ?
Débranchez la fiche secteur. Pour le système à pince de serrage, bloquez la broche avec le bouton de verrouillage, desserrez l'écrou-raccord à l'aide d'une clé de 17 mm, retirez l'outil, insérez le nouveau outil jusqu'en butée, puis serrez l'écrou. Pour le bridage rapide (version WS), actionnez le levier vers l'avant pour débloquer, insérez l'outil, puis ramenez le levier en position initiale.
Qu'est-ce que la version PV et comment l'utiliser ?
La version PV (interface portique) permet de piloter la vitesse et de surveiller le temps de marche restant via un connecteur 4 broches. En mode portique, la vitesse est contrôlée par une tension externe (0-10 V) au lieu de la molette. La molette est ignorée tant que la tension d'alimentation PV (8-56 V) est présente. Utilisez le capuchon Z fourni pour protéger le connecteur si non utilisé.
Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez la molette de réglage X pour ajuster progressivement la vitesse de 4000 à 25000 min⁻¹. En version PV, en mode portique, la vitesse est contrôlée par la tension U_s (0-10 V) selon la formule n = U_s * 2100 + 4000 min⁻¹. La molette reste fonctionnelle si l'interface PV n'est pas alimentée.
Que signifie le voyant rouge sur la molette ?
Un éclairage rouge continu indique que la protection contre la surcharge a été déclenchée. Avant cela, des clignotements rouges progressifs signalent le temps de marche restant (voir tableau dans la notice). Pour réinitialiser, coupez puis rallumez l'interrupteur principal.
Quels outils puis-je utiliser avec ce moteur de fraisage ?
Utilisez des fraises avec tige de 3 à 8 mm de diamètre. La pince de serrage livrée est pour tige de 8 mm. Le diamètre maximal de la fraise est de 36 mm, et celui de la meule est de 40 mm. Respectez les vitesses maximales indiquées pour les adaptateurs (16000 min⁻¹ pour OZ8 et ER).
Comment entretenir le moteur de fraisage ?
Débranchez avant toute maintenance. Les balais à charbon doivent être remplacés après 125 à 150 heures de service (voir chapitre 9 pour les pièces). Les roulements sont graissés à vie. Pour un stockage prolongé, nettoyez l'appareil, vaporisez un antirouille sur les parties métalliques et remettez le capuchon Z sur le connecteur PV.
Puis-je utiliser ce moteur à la main ?
Non, l'utilisation comme moteur de fraisage guidé à la main est exclue. Il est conçu exclusivement pour un montage fixe dans un système à portique avec collier de serrage de 43 mm de diamètre.
Quels accessoires supplémentaires sont disponibles ?
Des pinces de serrage OZ8 et ER16 de différents diamètres (3, 4, 6, 8 mm, etc.), des écrous-raccords, des douilles de réduction, des adaptateurs de pince OZ8 et ER16, ainsi qu'un câble pilote PV de 5 m (réf. 208311). Consultez la liste complète au chapitre 8 de la notice.
Comment résoudre une absence de démarrage ?
Vérifiez d'abord la tension secteur et les fusibles. Si la molette ne s'allume pas, le réseau est peut-être absent. Si elle s'allume en bleu mais que le moteur ne démarre pas, les balais de charbon sont probablement usés. Dans ce cas, contactez le service après-vente Mafell. En cas d'arrêt en fonctionnement avec molette rouge, la protection contre la surcharge a agi : réduisez la charge/avance après réarmement.
Quels sont les risques résiduels à connaître ?
Risques de rupture de l'outil en rotation, de projection de pièces, de contact électrique si le boîtier est ouvert sans débrancher, de lésions auditives (port du casque obligatoire), et d'émission de poussières nocives (utiliser un système d'aspiration et un masque). Respectez toutes les consignes de sécurité.

Questions des utilisateurs sur FM 1000 PV-WS Mafell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 1000 PV-WS - Mafell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 1000 PV-WS de la marque Mafell.

MODE D'EMPLOI FM 1000 PV-WS Mafell

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.

AVVERTENZA

F - Déclaration d'incorporation CE

Nous attestons par la présente que le moteur de fraisage FM 800/1000 WS/PV/ER satisfait aux directives UE indiquées. Avant la mise en service du moteur de fraisage, l'exploitant doit assurer que la combinaison résultant de la machine incomplète (FM) et de la machine spécifique au client satisfasse aux exigences des directives actuellement en vigueur. Fondé de pouvoir pour la constitution de la documentation technique de la machine incomplète : Mafell AG

1 Explication des pictogrammes....35
2 Données caractéristiques 35
2.1 Identification du constructeur 35
2.2 Identification de la machine 35
2.3 Caractéristiques techniques 36
2.4 Émissions 36
2.5 Équipement standard 37
2.6 Utilisation conforme 37
2.7 Risques résiduels 37
3 Consignes de sécurité 38
4 Équipement / Réglage 39
4.1 Raccordement au réseau 39
4.2 Choix de l'outillage 39
4.3 Changement d'outil....39
4.4 Pinces de serrage 40
5 Fonctionnement....40
5.1 Mise en service 40
5.2 Version PV 41
5.3 Consigne de vitesse 42
5.4 Protection contre la surcharge 43
6 Entretien et maintenance 44
6.1 Stockage 44
7 Élimination des défauts 45
8 Accessoires supplémentaires....46
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange 46

1 Explication des pictogrammes

Mafell FM 1000 PV-WS - Explication des pictogrammes - 1

Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité.

Leur non respect peut entraîner des blessures très graves.

Mafell FM 1000 PV-WS - Explication des pictogrammes - 2

Ce symbole signale la présence d'une situation présentant des risques possibles

qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent endommager le produit ou d'autres bien matériels dans ses alentours.

Mafell FM 1000 PV-WS - Explication des pictogrammes - 3

Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.

2 Données caractéristiques

Modèle

FM 800

FM 1000

FM 1000 PV

FM 1000 PV-ER

FM 1000 WS

FM 1000 PV-WS

N° d'art.

9M0010, 9M0030, 9M0031

2.1 Identification du constructeur

MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-mail mafell@mafell.de

2.2 Identification de la machine

Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.

Mafell FM 1000 PV-WS - Identification de la machine - 1

Classe de protection II

Mafell FM 1000 PV-WS - Identification de la machine - 2

Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé, conformément à l'annexe I de la directive sur les machines

Mafell FM 1000 PV-WS - Identification de la machine - 3

Seulement pour les pays de l'Union Européenne

Ne pas jeter les moteurs de fraisage dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux équipements électriques et électroniques usés et à sa transposition dans la législation nationale, les moteurs de fraisage doivent être collectés séparément et recyclés de manière à ne porter aucun préjudice à l'environnement.

Mafell FM 1000 PV-WS - Identification de la machine - 4

Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'emploi.

2.3 Caractéristiques techniques

FM 800FM 1000FM 1000 PVFM 1000 PV-ERFM 1000 WSFM 1000 PV-WSFM 1000 (120 V)
Tension de service / V230230230230230230120
Fréquence de réseau /Hz50505050505060
Puissance consommée / W800100010001000100010001000
Courant nominal /A4,04,64,64,64,64,68,3
Tension d'alimentation / V*--8 - 568 - 56-8 - 56-
Tension de commande pour consigne de vitesse / V*--0 - 100 - 10-0 - 10-
Sortie du temps de marche restant / V*--0 - 50 - 5-0 - 5-
Consommation électrique / mA*--3 - 53 - 5-3 - 5-
Vitesse de rotation à vide / min ^-1 7000 - 250004000 - 250004000 - 250004000 - 250004000 - 250004000 - 2500010000 - 25000
Logement d'outil avec pince de serrage ø / mm6888886,35 (1/4")
Tige d'outil / mm3 - 83 - 83 - 83 - 83 - 83 - 83 - 8
ø de fraise maxi / mm36363636363636
ø de meule maxi / mm40404040404040
Poids sans câble secteur / kg1,61,61,61,62,82,81,6
Longueur du câble raccord / m140,75 + 40,75 + 440,75 + 44
Dimensions (l x L x h) / mm73 x 254 x 7973 x 254 x 7973 x 254 x 7973 x 254 x 7992 x 280 x 8592 x 280 x 8573 x 254 x 79

* Indications pour l'interface de portique (interface PV)

2.4 Émissions

Les valeurs indiquées sont des niveaux sonores. Bien qu'il y ait un rapport entre le niveau d'émission et le niveau d'immission, on ne peut pas en déduire de façon indubitable si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission actuel au poste de travail sont la durée d'exposition, les caractéristiques de la pièce, la présence d'autres sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins. En outre, le niveau d'immission admissible peut varier d'un pays à l'autre. La présente information a cependant pour but de donner à l'utilisateur de la machine une meilleure appréciation des dangers et des risques.

2.4.1 Niveau sonore

Les niveaux d'émission sonore tels que définis par DIN EN ISO 3744 s'élèvent à :

Niveau de pression acoustique L_PA = 71 dB (A)
Incertitude K_PA = 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 82 dB (A)
Incertitude K_WA = 3 dB (A)

La mesure acoustique a été effectuée à vide et sans outil.

2.5 Équipement standard

FM 800FM 1000FM 1000 PVFM 1000 PV-ERFM 1000 WSFM 1000 PV-WS
Notice d'emploixxxxxx
Clé polygonale d'ouverture de 17xxx---
Clé polygonale d'ouverture de 25---x--
Pince de serrage OZ8 ∅ / mm688---
Dispositif de serrage ER 16---8--
Câble / m140,75 + 40,75 + 440,75 + 4
Capuchon Z--xx-x

2.6 Utilisation conforme

  • Le moteur de fraisage est destiné au montage fixe dans des systèmes à portique avec collier de serrage de 43 mm de ø.
  • Le moteur de fraisage avec serrage rapide d'outil peut être directement bridé sur un système à portique à l'aide de six vis (filetage M6) selon les spécifications du système à portique (ill. 5).
  • Le moteur de fraisage n'est pas conçu pour un fonctionnement industriel continu.
  • Le moteur de fraisage est considéré comme machine incomplète. Le moteur de fraisage ne doit être mis en service que s'il a été constaté que le système de portique, dans lequel le moteur de fraisage doit être monté, satisfait aux directives de la réglementation actuelle et en vigueur sur les machines. Tenir également compte des conditions de garantie correspondantes du moteur de fraisage et des appareils qui le complètent éventuellement.

2.7 Risques résiduels

Mafell FM 1000 PV-WS - Risques résiduels - 1

Danger

Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.

  • Rupture de l'outil en rotation.
  • Rupture et propulsion des outils ou de parties d'outils.
  • Contact avec les parties sous tension lors de l'ouverture du boîtier, si la fiche n'a pas été débranchée.
  • Lésion de l'ouïe lors de travail long et continu sans protection auditive.
  • Émission de poussières (en tout genre) pouvant nuire à la santé ou exploser, en cas d'utilisation prolongée sans système d'aspiration. Respecter pour cela la fiche technique de sécurité du matériau à usiner.

3 Consignes de sécurité

Mafell FM 1000 PV-WS - Consignes de sécurité - 1

Danger

Toujours respecter les consignes de sécurité ainsi que les règlements de sécurité en vigueur dans le pays respectif de l'utilisateur !

Instructions générales :

  • Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine. Exception faite des adolescents en cours de formation et sous la surveillance d'un spécialiste compétent.
  • Ne jamais travailler sans les dispositifs de protection prescrits pour la séquence de travail correspondante du système de portique dans lequel le moteur de fraisage est utilisé. Ne rien modifier sur le système de portique et le moteur de fraisage qui puisse mettre la sécurité en cause.
  • Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard. Afin de ne pas menacer la sécurité, le remplacement ne doit être fait que par Mafell ou un atelier de service-après vente autorisé par MAFELL.
  • Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour du moteur de fraisage pendant son transport et son stockage.
  • Il est interdit d'utiliser l'outil en même temps que de l'eau ou des liquides conductibles.
  • Nous excluons une utilisation en tant que moteur de de fraisage guidé à la main.
  • Tenir le moteur de fraisage à l'écart de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans le moteur de fraisage accroit le risque d'une décharge électrique.

Interdiction d'utiliser :

  • Des outils endommagés et des outils déformés.
  • Des outils émoussés, car iles sollicitent fortement le moteur.
  • Des outils non appropriés à la vitesse de rotation du moteur de fraisage en marche à vide.

Instructions pour l'utilisation d'équipement de protection personnelle :

  • Toujours porter un protège-oreilles en travaillant.
  • Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant.
  • Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer tous les travaux.

Instructions pour le fonctionnement :

  • Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse de l'outil.
  • Vérifier que la pièce à travailler ne contient pas de corps étrangers.
  • Surveiller la vitesse de rotation. Couper immédiatement l'alimentation en tension en présence d'une augmentation incontrôlé de la vitesse, d'un saut de vitesse

Instructions pour entretien et maintenance :

  • Le nettoyage régulier du moteur de fraisage constitue un facteur de sécurité important.
  • N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.

4 Équipement / Réglage

4.1 Raccordement au réseau

Avant la mise en service, veiller à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service indiquée sur la plaque signalétique du moteur de fraisage.

4.2 Choix de l'outillage

Utiliser exclusivement les pinces de serrage/douilles de réduction indiquées au chapitre « Accessoires supplémentaires ». La sélection de l'outil s'effectue en fonction des matériaux à usiner et de la performance développée par les entraînements d'avance. Pour un diamètre maximal d'outil et une profondeur d'usinage prévue, tenir compte de la puissance pouvant être développée par le moteur de fraisage.

4.3 Changement d'outil

Mafell FM 1000 PV-WS - Changement d'outil - 1

Danger

Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.

Mafell FM 1000 PV-WS - Danger - 1

Porter des gants de protection pour le changement d'outil. Pendant des opérations prolongées, l'outil risque de s'échauffer fortement et/ou les tranchants de l'outil utilisé sont acérés.

4.3.1 Fixation d'outil avec pince de serrage

La broche 1 (ill. 1) du moteur de fraisage et meulage est équipée d'une pince de serrage de précision 2 (ill. 1) permettant la saisie des outils. Le blocage de la broche est déclenché par le bouton de verrouillage 4 et facilite le serrage et le desserrage de l'écrou-raccord 3 (ill. 1).

Pour le changement d'outil, procéder de la manière suivante :

  • Pour débrider l'outil, la broche 1 (ill. 1) est bloquée par l'enfoncement du bouton de verrouillage 4 (ill. 1).
  • L'écrou-raccord 3 est desserré à l'aide d'une clé polygonale d'ouverture de 17 ou d'une clé de serrage ER 16 M.
  • Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.
  • Introduire le nouvel outil jusqu'en butée dans le logement d'outil.
  • Vérifier le serrage de l'outil.
  • Lors du serrage de l'outil, la broche 1 (ill. 1) est bloquée.
  • L'écrou-raccord 3 est serré à l'aide d'une clé polygonale d'ouverture de 17 ou d'une clé de serrage ER 16 M.

4.3.2 Bridage rapide d'outil

Mafell FM 1000 PV-WS - Bridage rapide d'outil - 1

N'enclencher le moteur de fraisage que si le levier 6 (ill. 3) ne se trouve pas en position de changement d'outil.
N'actionner le levier 6 (ill. 3) que lorsque le moteur de fraisage est immobilisé.

La broche 7 (ill. 3) du bridage rapide d'outil est pourvue d'un logement de précision pour une tige d'outil de ∅ 8 mm.

Pour le changement d'outil, procéder de la manière suivante :

  • Pour débrider l'outil, déplacer le levier 6 (ill. 3) jusqu'en butée vers l'avant.
  • Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.
  • Introduire le nouvel outil jusqu'en butée dans le logement d'outil.
  • Vérifier le serrage de l'outil.
  • Pour serrer l'outil, ramener l'étrier dans la position initiale.

4.4 Pinces de serrage

Mafell FM 1000 PV-WS - Pinces de serrage - 1

Danger

Dévisser légèrement l'écrou-raccord 3 (ill 3) protégeant le filetage sur la broche 1 (ill. 1), et ne jamais le serrer à fond lorsqu'un outil n'est pas utilisé. La pince de serrage 2 (ill. 1) risquerait d'être trop fortement comprimée et d'être endommagée.

4.4.1 Informations relatives à l'utilisation des pinces de serrage :

  • Toujours utiliser la dimension correcte de fraise pour les pinces de serrage OZ8 (DIN 6388 / ISO 10897) et les pinces de serrage ER16 (DIN 6499 / DIN ISO 15488)
  • Toujours cliquer la pince de serrage d'abord dans l'écrou-raccord avant d'insérer la fraise.
  • En cas de grippage, administrer quelques coups de bois équarri ou de maillet sur la pince de serrage pour la détacher à partir de l'arrière (pas d'outil en métal !)
  • Au début, et après une longue utilisation, huiler légèrement les pinces de serrage pour éviter qu'elles ne se grippent.
  • Pour obtenir une concentricité sensiblement meilleure, il est possible d'utiliser un lubrifiant solide (tel p. ex. que Molykote P-40) ou de graisser légèrement les pinces de serrage

4.4.2 Couples de serrage recommandés (respecter l'intégralité du système)

Couple de serrage pour écrou-raccord / pince de serrage = 10 - 11 Nm

Couple de serrage pour collier de serrage 43 mm = 7 Nm

La collerette de fixation euronorme « V » ne devrait pas être inférieure à la cote « h » (ill. 8). La cote « h » est de 20 mm.

Dans la mesure du possible, serrer le moteur de fraisage sur tout le diamètre de fixation dans la collerette de fixation euronorme « V1 » (ill. 8). Serrer la vis de serrage « W » à un couple de 7 Nm maxi (ill. 9)

Dans la mesure du possible, éviter un serrage ponctuel (p. ex. à l'aide d'une goupille filetée) dans collerette de fixation euronorme « V2 » (ill. 10).

4.4.3 Vitesse maxi lors de l'utilisation d'un adaptateur de pince de serrage

La vitesse maximal recommandée pour l'utilisation de l'adaptateur de pince de serrage OZ8 et de l'adaptateur de pince de serrage ER est de 16000 min ^-1 .

5 Fonctionnement

5.1 Mise en service

La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec le moteur de fraisage, une attention particulière devant être accordée au chapitre « Consignes de sécurité ».

La présente notice d'emploi ne contient que le moteur de fraisage et ne tient pas compte de la situation de montage. Tenir éventuellement compte d'autres notices d'emploi.

5.1.1 Mise en marche

Pousser l'interrupteur 5 (ill. 1) vers l'avant, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Une fois le moteur de fraisage raccordé à la tension du secteur, la molette de réglage X (ill. 2) s'allume en bleu (BU) et le moteur de fraisage accélère au bout de 0,2 s avec un démarrage en douceur sur la vitesse préalablement réglée. La durée du démarrage en douceur dépend de la vitesse réglée et est de 1,2 s environ à vitesse maximale.

5.1.2 Arrêt

Appuyer sur l'extrémité arrière de l'interrupteur.5 (ill. 1). L'interrupteur revient de manière audible en position arrêt. L'éclairage sur la molette de réglage X (ill. 2) s'éteint et le postfonctionnement du moteur se poursuit jusqu'à l'arrêt.

5.2 Version PV

La version PV Y (ill. 2) permet de piloter la vitesse à l'aide de l'interface PV et de surveiller automatiquement la durée de marche restante en cas de surcharge.

Afin de protéger l'utilisateur et les systèmes connectés, l'interface PV est séparée par galvanisation de l'alimentation en tension du faisceau d'entraînement (séparation sécurisée). Toutes les tensions de signaux et service se réfèrent au potentiel de référence « GND ».

Dès que la broche d'alimentation « U_PV » de l'interface PV est alimentée en tension conformément à la spécification, le moteur de fraisage passe en « mode portique ».

Le tableau d'état ci-dessous 5 représente toutes les constellations possibles de la commande.

EntréeSortie
HS / - U_AC /V U_PV /V PS_S U_S /V U_0 /VMode de fonctionnementn / min-1
ARRÊTN/AN/AN/AN/AN/AHors service0
MARCHE0N/AN/AN/AN/AHors service0
MARCHE198-253< 61N/AN/AMode manuel4000
MARCHE198-253< 66N/AN/AMode manuel25000
MARCHE198-2538 - 56N/A00 - 1Mode portique4000
MARCHE198-2538 - 56N/A100 - 1Mode portique25000
MARCHE198-2538 - 56N/A0 - 101,5 - 5Mode surcharge4000 - 25000

Tableau 5 : constellations possibles de la commande

Légende :

UnitéSignification
HS= interrupteur principal
U_AC = tension du réseau
U_PV = alimentation en tension (interface PV)
PS_S = position de la molette
U_S = tension de commande vitesse de rotation (interface PV)
U_O = affichage du temps de marche restant en mode surcharge (interface PV)
GND= potentiel de référence pour tensions de l'interface PV
n= vitesse de la broche de travail
N/A= non applicable ou pas important

Si l'interface PV n'est pas utilisée, la protéger contre l'encrassement à l'aide du capuchon Z livré (ill. 4).

5.2.1 Affectation du connecteur de portique

Toutes les broches sur le connecteur de portique sont protégés contre une inversion de polarité. Dans le cas de tension supérieure à 30 V, éviter un fonctionnement permanent avec inversion de polarité, car il peut entraîner une panne de l'interface PV.

Broche n°ParamètreCouleur des filsRéf. 208311
1 U_PV Brun
2 U_s Blanc
3 U_o Noir
4GNDBleu

Mafell FM 1000 PV-WS - Affectation du connecteur de portique - 1

text_image Réf. 208311 4P

5.3 Consigne de vitesse

La molette de réglage X (ill. 2) permet de modifier la vitesse progressivement. Les valeurs de vitesse concrètes de chaque niveau sont indiquées dans le tableau de la page 5 ou l'autocollant de vitesse sur le boîtier.

Le système électronique monté se règle sur la vitesse réglée, jusqu'à l'atteinte de la courbe caractéristique du moteur.

5.3.1 Position de vitesse en version PV

En « mode portique », la position de la molette de réglage X (ill. 2) est ignorée pour la consigne de vitesse. La vitesse peut être modifiée exclusivement par tension sur la broche « U s ». Pour régler la vitesse à l'aide de la molette de réglage X (ill. 2), il faut préalablement désactiver le « mode portique » en coupant l'alimentation en tension sur la broche « UPV » ou en désactivant le câble pilote PV.

Le rapport entre la vitesse et la tension de commande est indiqué dans les formules (1) et (2).

$$ U _ {S} = \frac {n - 4 0 0 0 m i n ^ {- 1}}{2 1 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V}} \tag {1} $$

$$ n = U s * 2 1 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V} + 4 0 0 0 m i n ^ {- 1} \tag {2} $$

5.4 Protection contre la surcharge

Mafell FM 1000 PV-WS - Protection contre la surcharge - 1

Danger

Si des travaux doivent être effectués sur la broche de travail après le déclenchement de la protection contre les surcharges, débrancher impérativement la fiche du secteur auparavant.

Pour protéger le moteur de fraisage, les paramètres de fonctionnement courant, vitesse et température sont surveillés de manière dynamique et le moteur de fraisage est coupé, si nécessaire. Juste avant le déclenchement de la protection contre les surcharges, l'éclairage de la molette de réglage X (ill. 2) passe au rouge permanent (RD).

Pour remettre le moteur de fraisage en marche, il faut activer et désactiver l'interrupteur principal 5 (ill. 1). Le moteur de fraisage se met en service et l'éclairage de la molette de réglage X (ill. 2) passe en bleu (BU).

5.4.1 Affichage du temps de marche restant

Le déclenchement de la protection contre les surcharges entraîne la rupture de l'outil de fraisage, l'endommagement de la pièce ou même celui du système de portique. Ceci peut être évité en faisant attention aux signaux optiques émis sur la molette de réglage X (ill. 2).

Tant que le moteur de fraisage n'est pas surchargé du point de vue puissance, la molette de réglage reste allumée en bleu (BU).

En cas de surcharge du moteur de fraisage, le temps de marche restant est affiché sous forme de clignotement rouge (RD). La disposition chronologique des impulsions en mode de surcharge est indiquée à la page 6 (ill. 7). Le rapport entre le clignotement et le temps de marche restant est indiqué dans le tableau du bas 6 à la page 44.

Si le temps de marche restant ne suffit pas à l'application, réduire la charge ou l'avance pour pouvoir revenir en mode continu.

5.4.2 Affichage du temps de marche restant dans la version PV

Si le moteur de fraisage se trouve en « mode portique », il est possible - en plus de l'indication optique - de demander le temps de marche restant par le biais de l'interface PV.

Le tableau du bas indique le rapport entre le temps de marche restant et les valeurs de sortie correspondantes.

Mode de fonctionnementTemps de marche restant / sSortie du temps de marche restant U_0/V Molette - éclairage
Fonctionnement continuillimité0Bleue (BU), permanent
Mode surcharge (moteur en marche)< 1601,51 x impulsion rouge (RD)
< 802,5
< 4032 x impulsion rouge (RD)
< 204
< 104,53 x impulsion rouge (RD)
< 55Rouge (RD), permanent
Coupure05

Tableau 6 : rapport entre le temps de marche restant et les grandeurs de sortie correspondantes

6 Entretien et maintenance

Mafell FM 1000 PV-WS - Entretien et maintenance - 1

Danger

Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.

Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien.

Remplacer les balais à charbon au plus tard au bout de 125 à 150 heures de service. Les pièces de rechange sont indiquées au chap. 9.

Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé.

Ne confier la réparation de l'appareil qu'à du personnel spécialisé et qualifié et n'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Ceci garantit le maintien de la sécurité de l'appareil.

6.1 Stockage

Nettoyer soigneusement le moteur de fraisage, s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Vaporiser les pièces métalliques mises à nu d'un produit de protection contre la rouille. Obturer le connecteur de portique à l'aide du capuchon Z livré (ill. 4).

7 Élimination des défauts

Mafell FM 1000 PV-WS - Élimination des défauts - 1

Danger

La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable !

Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL.

DérangementCauseÉlimination
Impossible d'enclencher le moteur de fraisageLa molette de réglage ne s'allume pasAbsence de tension du réseauContrôler l'alimentation en tension
Fusible réseau défectueuxRemplacer le fusible réseau
Impossible d'enclencher le moteur de fraisage. Molette de réglage allumée en bleu (BU)Balais de charbon usésAmener le moteur de fraisage au service après-vente MAFELL
Le moteur de fraisages'immobilise pendant le fonctionnement. La molette de réglage ne s'allume pasPanne de secteurVérifier les fusibles du secteur
Le moteur de fraisages'immobilise pendant le fonctionnement. Molette de réglage allumée en rouge (RD)La protection contre les surcharges a été déclenchéeCouper l'interrupteur. Débloquer la broche de travail avant la mise en serviceMettre l'interrupteur en marche et poursuivre le fonctionnement avec charge/avance réduite
Impossible de régler la vitesse sur la molette de réglageLe moteur de fraisage se trouve en mode portiqueCouper l'alimentation en tension de l'interface PVDébrancher le raccord externe de l'interface PV
Impossible de commander la vitesse à l'aide de l'interface PVAlimentation en tension de l'interface PV absente / insuffisanteActiver l'alimentation en tension de l'interface PV conformément à la spécification
Contact insuffisant avec le connecteur du portiqueVérifier le contact
Câble pilote PV défectueuxRemplacer le câble pilote PV
Affectation de l'interface PV mal connectée au système de portiqueRaccorder le câble pilote PV conformément au chapitre « Affectation du connecteur de portique »

8 Accessoires supplémentaires

  • Pince de serrage OZ8 ø 2 mm Réf. 093819
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 3 mm Réf. 093812
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 4 mm Réf. 093813
  • Pince de serrage OZ8 ø 5 mm Réf. 093820
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 6 mm Réf. 093814
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 8 mm Réf. 093815
  • Pince de serrage OZ8 ø 10 mm Réf. 093822
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 1/8" (3,175 mm) Réf. 093810
  • Pince de serrage ∅ 1/4" (6,35 mm) Réf. 093811
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 3 mm + écrou-raccord Réf. 093816
  • Pince de serrage OZ8 ∅ 1/8" (3,175 mm) + écrou-raccord Réf. 093817
  • Pince de serrage ER 16 ∅ 3 mm Réf. 093753
  • Pince de serrage ER 16 ∅ 4 mm Réf. 093754
  • Pince de serrage ER 16 ∅ 6 mm Réf. 093755
  • Pince de serrage ER 16 ∅ 8 mm Réf. 093756
  • Pince de serrage ER 16 ∅ 3,175 mm (1/8") Réf. 093757
  • Pince de serrage ER 16 ø 10 mm Réf. 093759
  • Pince de serrage ER 16 ø 6,35 mm (1/4") Réf. 093760
  • Écrou-raccord OZ8 Réf. 093818
  • Écrou-raccord ER 16 M Réf. 093758
  • Douille de réduction ∅ 3 mm Réf. 207944
  • Douille de réduction ∅ 1/8" (3,175 mm) Réf. 207945
  • Douille de réduction ∅ 1/4" (6,35 mm) Réf. 207947
  • Douille de réduction ∅ 4 mm Réf. 207949
  • Douille de réduction ∅ 6 mm Réf. 207946
  • Adaptateur de pince de serrage OZ8 y compris écrou-raccord OZ8 Réf. 208962
  • Adaptateur de pince de serrage ER 16 y compris écrou-raccord ER 16 Réf. 208109
  • Câble pilote PV M8 / 4 pôles, 5 m Réf. 208311

9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange

Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com

Sommario

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mafell

Modèle : FM 1000 PV-WS

Catégorie : Fraiseuse