FM 1000 PV-WS - Fraiseuse Mafell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 1000 PV-WS Mafell au format PDF.
| Type de produit | Moteur de fraisage pour montage fixe sur portique |
| Modèle | FM 1000 PV-WS |
| Marque | Mafell |
| Tension de service | 230 V |
| Fréquence réseau | 50 Hz |
| Puissance consommée | 1000 W |
| Courant nominal | 4,6 A |
| Vitesse de rotation à vide | 4000 - 25000 min⁻¹ |
| Logement d'outil | Pince de serrage Ø 8 mm |
| Diamètre de fraise maxi | 36 mm |
| Diamètre de meule maxi | 40 mm |
| Poids (sans câble secteur) | 2,8 kg |
| Dimensions (l x L x h) | 92 x 280 x 85 mm |
| Longueur du câble raccord | 0,75 m (câble PV) + 4 m (secteur) |
| Diamètre de fixation | 43 mm (collier de serrage) |
| Interface PV | Oui, pour commande externe (tension d'alim. 8-56 V, consigne 0-10 V) |
| Protection contre la surcharge | Surveillance dynamique du courant, vitesse et température |
| Classe de protection | II |
| Utilisation conforme | Montage fixe dans systèmes à portique (machine incomplète) |
| Équipement standard | Notice d'emploi, pince de serrage OZ8 Ø 8 mm, clé polygonale 17, capuchon Z, câble PV |
| Entretien | Balais à charbon à remplacer après 125-150 h, roulements graissés à vie |
| Pièces détachées | Pinces OZ8, ER16, écrous, adaptateurs, câble PV (réf. 208311) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM 1000 PV-WS Mafell
Questions des utilisateurs sur FM 1000 PV-WS Mafell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 1000 PV-WS - Mafell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 1000 PV-WS de la marque Mafell.
MODE D'EMPLOI FM 1000 PV-WS Mafell
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.
AVVERTENZA
F - Déclaration d'incorporation CE
Nous attestons par la présente que le moteur de fraisage FM 800/1000 WS/PV/ER satisfait aux directives UE indiquées. Avant la mise en service du moteur de fraisage, l'exploitant doit assurer que la combinaison résultant de la machine incomplète (FM) et de la machine spécifique au client satisfasse aux exigences des directives actuellement en vigueur. Fondé de pouvoir pour la constitution de la documentation technique de la machine incomplète : Mafell AG
1 Explication des pictogrammes....35
2 Données caractéristiques 35
2.1 Identification du constructeur 35
2.2 Identification de la machine 35
2.3 Caractéristiques techniques 36
2.4 Émissions 36
2.5 Équipement standard 37
2.6 Utilisation conforme 37
2.7 Risques résiduels 37
3 Consignes de sécurité 38
4 Équipement / Réglage 39
4.1 Raccordement au réseau 39
4.2 Choix de l'outillage 39
4.3 Changement d'outil....39
4.4 Pinces de serrage 40
5 Fonctionnement....40
5.1 Mise en service 40
5.2 Version PV 41
5.3 Consigne de vitesse 42
5.4 Protection contre la surcharge 43
6 Entretien et maintenance 44
6.1 Stockage 44
7 Élimination des défauts 45
8 Accessoires supplémentaires....46
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange 46
1 Explication des pictogrammes

Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité.
Leur non respect peut entraîner des blessures très graves.

Ce symbole signale la présence d'une situation présentant des risques possibles
qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent endommager le produit ou d'autres bien matériels dans ses alentours.

Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.
2 Données caractéristiques
Modèle
FM 800
FM 1000
FM 1000 PV
FM 1000 PV-ER
FM 1000 WS
FM 1000 PV-WS
N° d'art.
9M0010, 9M0030, 9M0031
2.1 Identification du constructeur
MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-mail mafell@mafell.de
2.2 Identification de la machine
Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.

Classe de protection II

Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé, conformément à l'annexe I de la directive sur les machines

Seulement pour les pays de l'Union Européenne
Ne pas jeter les moteurs de fraisage dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux équipements électriques et électroniques usés et à sa transposition dans la législation nationale, les moteurs de fraisage doivent être collectés séparément et recyclés de manière à ne porter aucun préjudice à l'environnement.

Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'emploi.
2.3 Caractéristiques techniques
| FM 800 | FM 1000 | FM 1000 PV | FM 1000 PV-ER | FM 1000 WS | FM 1000 PV-WS | FM 1000 (120 V) | |
| Tension de service / V | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 120 |
| Fréquence de réseau /Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 60 |
| Puissance consommée / W | 800 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 | 1000 |
| Courant nominal /A | 4,0 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | 8,3 |
| Tension d'alimentation / V* | - | - | 8 - 56 | 8 - 56 | - | 8 - 56 | - |
| Tension de commande pour consigne de vitesse / V* | - | - | 0 - 10 | 0 - 10 | - | 0 - 10 | - |
| Sortie du temps de marche restant / V* | - | - | 0 - 5 | 0 - 5 | - | 0 - 5 | - |
| Consommation électrique / mA* | - | - | 3 - 5 | 3 - 5 | - | 3 - 5 | - |
| Vitesse de rotation à vide / min ^-1 | 7000 - 25000 | 4000 - 25000 | 4000 - 25000 | 4000 - 25000 | 4000 - 25000 | 4000 - 25000 | 10000 - 25000 |
| Logement d'outil avec pince de serrage ø / mm | 6 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 6,35 (1/4") |
| Tige d'outil / mm | 3 - 8 | 3 - 8 | 3 - 8 | 3 - 8 | 3 - 8 | 3 - 8 | 3 - 8 |
| ø de fraise maxi / mm | 36 | 36 | 36 | 36 | 36 | 36 | 36 |
| ø de meule maxi / mm | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Poids sans câble secteur / kg | 1,6 | 1,6 | 1,6 | 1,6 | 2,8 | 2,8 | 1,6 |
| Longueur du câble raccord / m | 1 | 4 | 0,75 + 4 | 0,75 + 4 | 4 | 0,75 + 4 | 4 |
| Dimensions (l x L x h) / mm | 73 x 254 x 79 | 73 x 254 x 79 | 73 x 254 x 79 | 73 x 254 x 79 | 92 x 280 x 85 | 92 x 280 x 85 | 73 x 254 x 79 |
* Indications pour l'interface de portique (interface PV)
2.4 Émissions
Les valeurs indiquées sont des niveaux sonores. Bien qu'il y ait un rapport entre le niveau d'émission et le niveau d'immission, on ne peut pas en déduire de façon indubitable si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission actuel au poste de travail sont la durée d'exposition, les caractéristiques de la pièce, la présence d'autres sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins. En outre, le niveau d'immission admissible peut varier d'un pays à l'autre. La présente information a cependant pour but de donner à l'utilisateur de la machine une meilleure appréciation des dangers et des risques.
2.4.1 Niveau sonore
Les niveaux d'émission sonore tels que définis par DIN EN ISO 3744 s'élèvent à :
| Niveau de pression acoustique | L_PA = 71 dB (A) |
| Incertitude | K_PA = 3 dB (A) |
| Niveau de puissance acoustique | L_WA = 82 dB (A) |
| Incertitude | K_WA = 3 dB (A) |
La mesure acoustique a été effectuée à vide et sans outil.
2.5 Équipement standard
| FM 800 | FM 1000 | FM 1000 PV | FM 1000 PV-ER | FM 1000 WS | FM 1000 PV-WS | |
| Notice d'emploi | x | x | x | x | x | x |
| Clé polygonale d'ouverture de 17 | x | x | x | - | - | - |
| Clé polygonale d'ouverture de 25 | - | - | - | x | - | - |
| Pince de serrage OZ8 ∅ / mm | 6 | 8 | 8 | - | - | - |
| Dispositif de serrage ER 16 | - | - | - | 8 | - | - |
| Câble / m | 1 | 4 | 0,75 + 4 | 0,75 + 4 | 4 | 0,75 + 4 |
| Capuchon Z | - | - | x | x | - | x |
2.6 Utilisation conforme
- Le moteur de fraisage est destiné au montage fixe dans des systèmes à portique avec collier de serrage de 43 mm de ø.
- Le moteur de fraisage avec serrage rapide d'outil peut être directement bridé sur un système à portique à l'aide de six vis (filetage M6) selon les spécifications du système à portique (ill. 5).
- Le moteur de fraisage n'est pas conçu pour un fonctionnement industriel continu.
- Le moteur de fraisage est considéré comme machine incomplète. Le moteur de fraisage ne doit être mis en service que s'il a été constaté que le système de portique, dans lequel le moteur de fraisage doit être monté, satisfait aux directives de la réglementation actuelle et en vigueur sur les machines. Tenir également compte des conditions de garantie correspondantes du moteur de fraisage et des appareils qui le complètent éventuellement.
2.7 Risques résiduels

Danger
Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.
- Rupture de l'outil en rotation.
- Rupture et propulsion des outils ou de parties d'outils.
- Contact avec les parties sous tension lors de l'ouverture du boîtier, si la fiche n'a pas été débranchée.
- Lésion de l'ouïe lors de travail long et continu sans protection auditive.
- Émission de poussières (en tout genre) pouvant nuire à la santé ou exploser, en cas d'utilisation prolongée sans système d'aspiration. Respecter pour cela la fiche technique de sécurité du matériau à usiner.
3 Consignes de sécurité

Danger
Toujours respecter les consignes de sécurité ainsi que les règlements de sécurité en vigueur dans le pays respectif de l'utilisateur !
Instructions générales :
- Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine. Exception faite des adolescents en cours de formation et sous la surveillance d'un spécialiste compétent.
- Ne jamais travailler sans les dispositifs de protection prescrits pour la séquence de travail correspondante du système de portique dans lequel le moteur de fraisage est utilisé. Ne rien modifier sur le système de portique et le moteur de fraisage qui puisse mettre la sécurité en cause.
- Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard. Afin de ne pas menacer la sécurité, le remplacement ne doit être fait que par Mafell ou un atelier de service-après vente autorisé par MAFELL.
- Éviter de plier le câble. En particulier, ne pas enrouler le câble autour du moteur de fraisage pendant son transport et son stockage.
- Il est interdit d'utiliser l'outil en même temps que de l'eau ou des liquides conductibles.
- Nous excluons une utilisation en tant que moteur de de fraisage guidé à la main.
- Tenir le moteur de fraisage à l'écart de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans le moteur de fraisage accroit le risque d'une décharge électrique.
Interdiction d'utiliser :
- Des outils endommagés et des outils déformés.
- Des outils émoussés, car iles sollicitent fortement le moteur.
- Des outils non appropriés à la vitesse de rotation du moteur de fraisage en marche à vide.
Instructions pour l'utilisation d'équipement de protection personnelle :
- Toujours porter un protège-oreilles en travaillant.
- Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant.
- Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer tous les travaux.
Instructions pour le fonctionnement :
- Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse de l'outil.
- Vérifier que la pièce à travailler ne contient pas de corps étrangers.
- Surveiller la vitesse de rotation. Couper immédiatement l'alimentation en tension en présence d'une augmentation incontrôlé de la vitesse, d'un saut de vitesse
Instructions pour entretien et maintenance :
- Le nettoyage régulier du moteur de fraisage constitue un facteur de sécurité important.
- N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
4 Équipement / Réglage
4.1 Raccordement au réseau
Avant la mise en service, veiller à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service indiquée sur la plaque signalétique du moteur de fraisage.
4.2 Choix de l'outillage
Utiliser exclusivement les pinces de serrage/douilles de réduction indiquées au chapitre « Accessoires supplémentaires ». La sélection de l'outil s'effectue en fonction des matériaux à usiner et de la performance développée par les entraînements d'avance. Pour un diamètre maximal d'outil et une profondeur d'usinage prévue, tenir compte de la puissance pouvant être développée par le moteur de fraisage.
4.3 Changement d'outil

Danger
Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.

Porter des gants de protection pour le changement d'outil. Pendant des opérations prolongées, l'outil risque de s'échauffer fortement et/ou les tranchants de l'outil utilisé sont acérés.
4.3.1 Fixation d'outil avec pince de serrage
La broche 1 (ill. 1) du moteur de fraisage et meulage est équipée d'une pince de serrage de précision 2 (ill. 1) permettant la saisie des outils. Le blocage de la broche est déclenché par le bouton de verrouillage 4 et facilite le serrage et le desserrage de l'écrou-raccord 3 (ill. 1).
Pour le changement d'outil, procéder de la manière suivante :
- Pour débrider l'outil, la broche 1 (ill. 1) est bloquée par l'enfoncement du bouton de verrouillage 4 (ill. 1).
- L'écrou-raccord 3 est desserré à l'aide d'une clé polygonale d'ouverture de 17 ou d'une clé de serrage ER 16 M.
- Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.
- Introduire le nouvel outil jusqu'en butée dans le logement d'outil.
- Vérifier le serrage de l'outil.
- Lors du serrage de l'outil, la broche 1 (ill. 1) est bloquée.
- L'écrou-raccord 3 est serré à l'aide d'une clé polygonale d'ouverture de 17 ou d'une clé de serrage ER 16 M.
4.3.2 Bridage rapide d'outil

N'enclencher le moteur de fraisage que si le levier 6 (ill. 3) ne se trouve pas en position de changement d'outil.
N'actionner le levier 6 (ill. 3) que lorsque le moteur de fraisage est immobilisé.
La broche 7 (ill. 3) du bridage rapide d'outil est pourvue d'un logement de précision pour une tige d'outil de ∅ 8 mm.
Pour le changement d'outil, procéder de la manière suivante :
- Pour débrider l'outil, déplacer le levier 6 (ill. 3) jusqu'en butée vers l'avant.
- Retirer l'outil en le dégageant vers l'avant.
- Introduire le nouvel outil jusqu'en butée dans le logement d'outil.
- Vérifier le serrage de l'outil.
- Pour serrer l'outil, ramener l'étrier dans la position initiale.
4.4 Pinces de serrage

Danger
Dévisser légèrement l'écrou-raccord 3 (ill 3) protégeant le filetage sur la broche 1 (ill. 1), et ne jamais le serrer à fond lorsqu'un outil n'est pas utilisé. La pince de serrage 2 (ill. 1) risquerait d'être trop fortement comprimée et d'être endommagée.
4.4.1 Informations relatives à l'utilisation des pinces de serrage :
- Toujours utiliser la dimension correcte de fraise pour les pinces de serrage OZ8 (DIN 6388 / ISO 10897) et les pinces de serrage ER16 (DIN 6499 / DIN ISO 15488)
- Toujours cliquer la pince de serrage d'abord dans l'écrou-raccord avant d'insérer la fraise.
- En cas de grippage, administrer quelques coups de bois équarri ou de maillet sur la pince de serrage pour la détacher à partir de l'arrière (pas d'outil en métal !)
- Au début, et après une longue utilisation, huiler légèrement les pinces de serrage pour éviter qu'elles ne se grippent.
- Pour obtenir une concentricité sensiblement meilleure, il est possible d'utiliser un lubrifiant solide (tel p. ex. que Molykote P-40) ou de graisser légèrement les pinces de serrage
4.4.2 Couples de serrage recommandés (respecter l'intégralité du système)
Couple de serrage pour écrou-raccord / pince de serrage = 10 - 11 Nm
Couple de serrage pour collier de serrage 43 mm = 7 Nm
La collerette de fixation euronorme « V » ne devrait pas être inférieure à la cote « h » (ill. 8). La cote « h » est de 20 mm.
Dans la mesure du possible, serrer le moteur de fraisage sur tout le diamètre de fixation dans la collerette de fixation euronorme « V1 » (ill. 8). Serrer la vis de serrage « W » à un couple de 7 Nm maxi (ill. 9)
Dans la mesure du possible, éviter un serrage ponctuel (p. ex. à l'aide d'une goupille filetée) dans collerette de fixation euronorme « V2 » (ill. 10).
4.4.3 Vitesse maxi lors de l'utilisation d'un adaptateur de pince de serrage
La vitesse maximal recommandée pour l'utilisation de l'adaptateur de pince de serrage OZ8 et de l'adaptateur de pince de serrage ER est de 16000 min ^-1 .
5 Fonctionnement
5.1 Mise en service
La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec le moteur de fraisage, une attention particulière devant être accordée au chapitre « Consignes de sécurité ».
La présente notice d'emploi ne contient que le moteur de fraisage et ne tient pas compte de la situation de montage. Tenir éventuellement compte d'autres notices d'emploi.
5.1.1 Mise en marche
Pousser l'interrupteur 5 (ill. 1) vers l'avant, jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Une fois le moteur de fraisage raccordé à la tension du secteur, la molette de réglage X (ill. 2) s'allume en bleu (BU) et le moteur de fraisage accélère au bout de 0,2 s avec un démarrage en douceur sur la vitesse préalablement réglée. La durée du démarrage en douceur dépend de la vitesse réglée et est de 1,2 s environ à vitesse maximale.
5.1.2 Arrêt
Appuyer sur l'extrémité arrière de l'interrupteur.5 (ill. 1). L'interrupteur revient de manière audible en position arrêt. L'éclairage sur la molette de réglage X (ill. 2) s'éteint et le postfonctionnement du moteur se poursuit jusqu'à l'arrêt.
5.2 Version PV
La version PV Y (ill. 2) permet de piloter la vitesse à l'aide de l'interface PV et de surveiller automatiquement la durée de marche restante en cas de surcharge.
Afin de protéger l'utilisateur et les systèmes connectés, l'interface PV est séparée par galvanisation de l'alimentation en tension du faisceau d'entraînement (séparation sécurisée). Toutes les tensions de signaux et service se réfèrent au potentiel de référence « GND ».
Dès que la broche d'alimentation « U_PV » de l'interface PV est alimentée en tension conformément à la spécification, le moteur de fraisage passe en « mode portique ».
Le tableau d'état ci-dessous 5 représente toutes les constellations possibles de la commande.
| Entrée | Sortie | ||||||
| HS / - | U_AC /V | U_PV /V | PS_S | U_S /V | U_0 /V | Mode de fonctionnement | n / min-1 |
| ARRÊT | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | Hors service | 0 |
| MARCHE | 0 | N/A | N/A | N/A | N/A | Hors service | 0 |
| MARCHE | 198-253 | < 6 | 1 | N/A | N/A | Mode manuel | 4000 |
| MARCHE | 198-253 | < 6 | 6 | N/A | N/A | Mode manuel | 25000 |
| MARCHE | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 0 | 0 - 1 | Mode portique | 4000 |
| MARCHE | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 10 | 0 - 1 | Mode portique | 25000 |
| MARCHE | 198-253 | 8 - 56 | N/A | 0 - 10 | 1,5 - 5 | Mode surcharge | 4000 - 25000 |
Tableau 5 : constellations possibles de la commande
Légende :
| Unité | Signification |
| HS | = interrupteur principal |
| U_AC | = tension du réseau |
| U_PV | = alimentation en tension (interface PV) |
| PS_S | = position de la molette |
| U_S | = tension de commande vitesse de rotation (interface PV) |
| U_O | = affichage du temps de marche restant en mode surcharge (interface PV) |
| GND | = potentiel de référence pour tensions de l'interface PV |
| n | = vitesse de la broche de travail |
| N/A | = non applicable ou pas important |
Si l'interface PV n'est pas utilisée, la protéger contre l'encrassement à l'aide du capuchon Z livré (ill. 4).
5.2.1 Affectation du connecteur de portique
Toutes les broches sur le connecteur de portique sont protégés contre une inversion de polarité. Dans le cas de tension supérieure à 30 V, éviter un fonctionnement permanent avec inversion de polarité, car il peut entraîner une panne de l'interface PV.
| Broche n° | Paramètre | Couleur des filsRéf. 208311 |
| 1 | U_PV | Brun |
| 2 | U_s | Blanc |
| 3 | U_o | Noir |
| 4 | GND | Bleu |

text_image
Réf. 208311 4P5.3 Consigne de vitesse
La molette de réglage X (ill. 2) permet de modifier la vitesse progressivement. Les valeurs de vitesse concrètes de chaque niveau sont indiquées dans le tableau de la page 5 ou l'autocollant de vitesse sur le boîtier.
Le système électronique monté se règle sur la vitesse réglée, jusqu'à l'atteinte de la courbe caractéristique du moteur.
5.3.1 Position de vitesse en version PV
En « mode portique », la position de la molette de réglage X (ill. 2) est ignorée pour la consigne de vitesse. La vitesse peut être modifiée exclusivement par tension sur la broche « U s ». Pour régler la vitesse à l'aide de la molette de réglage X (ill. 2), il faut préalablement désactiver le « mode portique » en coupant l'alimentation en tension sur la broche « UPV » ou en désactivant le câble pilote PV.
Le rapport entre la vitesse et la tension de commande est indiqué dans les formules (1) et (2).
$$ U _ {S} = \frac {n - 4 0 0 0 m i n ^ {- 1}}{2 1 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V}} \tag {1} $$
$$ n = U s * 2 1 0 0 \frac {m i n ^ {- 1}}{V} + 4 0 0 0 m i n ^ {- 1} \tag {2} $$
5.4 Protection contre la surcharge

Danger
Si des travaux doivent être effectués sur la broche de travail après le déclenchement de la protection contre les surcharges, débrancher impérativement la fiche du secteur auparavant.
Pour protéger le moteur de fraisage, les paramètres de fonctionnement courant, vitesse et température sont surveillés de manière dynamique et le moteur de fraisage est coupé, si nécessaire. Juste avant le déclenchement de la protection contre les surcharges, l'éclairage de la molette de réglage X (ill. 2) passe au rouge permanent (RD).
Pour remettre le moteur de fraisage en marche, il faut activer et désactiver l'interrupteur principal 5 (ill. 1). Le moteur de fraisage se met en service et l'éclairage de la molette de réglage X (ill. 2) passe en bleu (BU).
5.4.1 Affichage du temps de marche restant
Le déclenchement de la protection contre les surcharges entraîne la rupture de l'outil de fraisage, l'endommagement de la pièce ou même celui du système de portique. Ceci peut être évité en faisant attention aux signaux optiques émis sur la molette de réglage X (ill. 2).
Tant que le moteur de fraisage n'est pas surchargé du point de vue puissance, la molette de réglage reste allumée en bleu (BU).
En cas de surcharge du moteur de fraisage, le temps de marche restant est affiché sous forme de clignotement rouge (RD). La disposition chronologique des impulsions en mode de surcharge est indiquée à la page 6 (ill. 7). Le rapport entre le clignotement et le temps de marche restant est indiqué dans le tableau du bas 6 à la page 44.
Si le temps de marche restant ne suffit pas à l'application, réduire la charge ou l'avance pour pouvoir revenir en mode continu.
5.4.2 Affichage du temps de marche restant dans la version PV
Si le moteur de fraisage se trouve en « mode portique », il est possible - en plus de l'indication optique - de demander le temps de marche restant par le biais de l'interface PV.
Le tableau du bas indique le rapport entre le temps de marche restant et les valeurs de sortie correspondantes.
| Mode de fonctionnement | Temps de marche restant / s | Sortie du temps de marche restant U_0/V | Molette - éclairage |
| Fonctionnement continu | illimité | 0 | Bleue (BU), permanent |
| Mode surcharge (moteur en marche) | < 160 | 1,5 | 1 x impulsion rouge (RD) |
| < 80 | 2,5 | ||
| < 40 | 3 | 2 x impulsion rouge (RD) | |
| < 20 | 4 | ||
| < 10 | 4,5 | 3 x impulsion rouge (RD) | |
| < 5 | 5 | Rouge (RD), permanent | |
| Coupure | 0 | 5 |
Tableau 6 : rapport entre le temps de marche restant et les grandeurs de sortie correspondantes
6 Entretien et maintenance

Danger
Débrancher la fiche de secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance.
Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien.
Remplacer les balais à charbon au plus tard au bout de 125 à 150 heures de service. Les pièces de rechange sont indiquées au chap. 9.
Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé.
Ne confier la réparation de l'appareil qu'à du personnel spécialisé et qualifié et n'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Ceci garantit le maintien de la sécurité de l'appareil.
6.1 Stockage
Nettoyer soigneusement le moteur de fraisage, s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Vaporiser les pièces métalliques mises à nu d'un produit de protection contre la rouille. Obturer le connecteur de portique à l'aide du capuchon Z livré (ill. 4).
7 Élimination des défauts

Danger
La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable !
Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL.
| Dérangement | Cause | Élimination |
| Impossible d'enclencher le moteur de fraisageLa molette de réglage ne s'allume pas | Absence de tension du réseau | Contrôler l'alimentation en tension |
| Fusible réseau défectueux | Remplacer le fusible réseau | |
| Impossible d'enclencher le moteur de fraisage. Molette de réglage allumée en bleu (BU) | Balais de charbon usés | Amener le moteur de fraisage au service après-vente MAFELL |
| Le moteur de fraisages'immobilise pendant le fonctionnement. La molette de réglage ne s'allume pas | Panne de secteur | Vérifier les fusibles du secteur |
| Le moteur de fraisages'immobilise pendant le fonctionnement. Molette de réglage allumée en rouge (RD) | La protection contre les surcharges a été déclenchée | Couper l'interrupteur. Débloquer la broche de travail avant la mise en serviceMettre l'interrupteur en marche et poursuivre le fonctionnement avec charge/avance réduite |
| Impossible de régler la vitesse sur la molette de réglage | Le moteur de fraisage se trouve en mode portique | Couper l'alimentation en tension de l'interface PVDébrancher le raccord externe de l'interface PV |
| Impossible de commander la vitesse à l'aide de l'interface PV | Alimentation en tension de l'interface PV absente / insuffisante | Activer l'alimentation en tension de l'interface PV conformément à la spécification |
| Contact insuffisant avec le connecteur du portique | Vérifier le contact | |
| Câble pilote PV défectueux | Remplacer le câble pilote PV | |
| Affectation de l'interface PV mal connectée au système de portique | Raccorder le câble pilote PV conformément au chapitre « Affectation du connecteur de portique » |
8 Accessoires supplémentaires
- Pince de serrage OZ8 ø 2 mm Réf. 093819
- Pince de serrage OZ8 ∅ 3 mm Réf. 093812
- Pince de serrage OZ8 ∅ 4 mm Réf. 093813
- Pince de serrage OZ8 ø 5 mm Réf. 093820
- Pince de serrage OZ8 ∅ 6 mm Réf. 093814
- Pince de serrage OZ8 ∅ 8 mm Réf. 093815
- Pince de serrage OZ8 ø 10 mm Réf. 093822
- Pince de serrage OZ8 ∅ 1/8" (3,175 mm) Réf. 093810
- Pince de serrage ∅ 1/4" (6,35 mm) Réf. 093811
- Pince de serrage OZ8 ∅ 3 mm + écrou-raccord Réf. 093816
- Pince de serrage OZ8 ∅ 1/8" (3,175 mm) + écrou-raccord Réf. 093817
- Pince de serrage ER 16 ∅ 3 mm Réf. 093753
- Pince de serrage ER 16 ∅ 4 mm Réf. 093754
- Pince de serrage ER 16 ∅ 6 mm Réf. 093755
- Pince de serrage ER 16 ∅ 8 mm Réf. 093756
- Pince de serrage ER 16 ∅ 3,175 mm (1/8") Réf. 093757
- Pince de serrage ER 16 ø 10 mm Réf. 093759
- Pince de serrage ER 16 ø 6,35 mm (1/4") Réf. 093760
- Écrou-raccord OZ8 Réf. 093818
- Écrou-raccord ER 16 M Réf. 093758
- Douille de réduction ∅ 3 mm Réf. 207944
- Douille de réduction ∅ 1/8" (3,175 mm) Réf. 207945
- Douille de réduction ∅ 1/4" (6,35 mm) Réf. 207947
- Douille de réduction ∅ 4 mm Réf. 207949
- Douille de réduction ∅ 6 mm Réf. 207946
- Adaptateur de pince de serrage OZ8 y compris écrou-raccord OZ8 Réf. 208962
- Adaptateur de pince de serrage ER 16 y compris écrou-raccord ER 16 Réf. 208109
- Câble pilote PV M8 / 4 pôles, 5 m Réf. 208311
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange
Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com