SinePower DSP 2024C - Chargeur de piles DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower DSP 2024C DOMETIC au format PDF.

📄 502 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC SinePower DSP 2024C - page 1
Caractéristiques techniques Chargeur de piles SinePower DSP 2024C, tension d'entrée 230V, tension de sortie 12V, courant de charge 20A.
Utilisation Conçu pour charger des batteries de 12V dans des applications telles que les camping-cars, les bateaux et les véhicules récréatifs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les bornes de la batterie et s'assurer que le ventilateur fonctionne correctement.
Sécurité Équipé de protections contre les courts-circuits, la surcharge et la surchauffe. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger, design compact, facile à installer. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower DSP 2024C DOMETIC

Comment installer le DOMETIC SinePower DSP 2024C ?
Pour installer le DOMETIC SinePower DSP 2024C, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le monter sur une surface plane et stable, et de respecter les connexions électriques recommandées.
Quels types de batteries sont compatibles avec le DOMETIC SinePower DSP 2024C ?
Le DOMETIC SinePower DSP 2024C est compatible avec des batteries plomb-acide et lithium. Veillez à respecter les spécifications de tension et de capacité indiquées dans le manuel.
Quelle est la puissance de sortie du DOMETIC SinePower DSP 2024C ?
Le DOMETIC SinePower DSP 2024C a une puissance de sortie de 24 V et peut charger des batteries jusqu'à 20 A.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que les fusibles ne sont pas grillés et que la batterie est en bon état.
Le chargeur émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème. Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Si le problème persiste, contactez le service client de Dometic.
Comment entretenir le DOMETIC SinePower DSP 2024C ?
Pour entretenir le chargeur, nettoyez régulièrement le boîtier et vérifiez les connexions pour éviter la corrosion. Ne l'exposez pas à des conditions extrêmes.
Est-ce que le DOMETIC SinePower DSP 2024C est sûr à utiliser ?
Oui, le DOMETIC SinePower DSP 2024C est conçu avec des dispositifs de sécurité intégrés, tels que la protection contre les courts-circuits et la surcharge. Suivez les instructions pour garantir une utilisation sûre.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le DOMETIC SinePower DSP 2024C est équipé d'un indicateur LED qui montre l'état de charge de la batterie. Consultez le manuel pour comprendre la signification des différentes lumières.
Quelle est la durée de vie typique d’un chargeur comme le DOMETIC SinePower DSP 2024C ?
La durée de vie d'un chargeur dépend de son utilisation et de son entretien. En général, avec un bon entretien, il peut durer plusieurs années.

Questions des utilisateurs sur SinePower DSP 2024C DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower DSP 2024C - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower DSP 2024C de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI SinePower DSP 2024C DOMETIC

INPUT(+) INPUT(-) LNBLNA

OFF REMO. INPUT(+) INPUT(-) LNB LNA INPU T(+)INPUT(-) LNB LNA

–0,8 –1,5 –1,2 24 V 0,4 –0,2 0,2

  • Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Signification des symboles p. 66
  • 2 Consignes générales de sécurité p. 66
  • 3 Contenu de la livraison p. 70
  • 4 Accessoires p. 70
  • 5 Groupe cible de cette notice p. 70
  • 6 Usage conforme p. 71
  • 7 Description technique p. 72
  • 8 Raccordement de l’appareil p. 78
  • 9 Raccordement de l’appareil p. 79
  • 10 Avant la première utilisation p. 82
  • 11 Utilisation de l’appareil p. 84
  • 12 Entretien et nettoyage de l’appareil p. 89
  • 13 Guide de dépannage p. 90
  • 14 Garantie p. 92
  • 15 Élimination des déchets p. 92
  • 16 Caractéristiques techniques p. 93

2 Consignes générales de sécurité

2.1 Sécurité générale

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :

  • des défauts de montage ou de raccordement
  • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel
  • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
  • une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité sui- vantes doivent être respectées afin d’éviter
  • une décharge électrique,
  • des blessures. DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Consignes générales de sécurité

2.2 Sécurité générale

  • En cas d’incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils élec- triques.
  • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu.
  • Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
  • Débranchez l’appareil du secteur : – avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation – avant le changement d’un fusible
  • Si vous démontez l’appareil : – débranchez tous les raccords, – assurez-vous qu’aucune entrée ou sortie n’est sous tension.
  • Si l’appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles, il est interdit de mettre l’appareil en service.
  • Si ce câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers.
  • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d’expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et d’avoir com- pris les dangers qui en résultent.
  • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants. Placez et utilisez l’appareil hors de leur portée.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous dispo- sez.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Consignes générales de sécurité SinePower

  • Veillez à ce que d’autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l’appareil.
  • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Stockez l’appareil dans un endroit frais et sec.

2.3 Sécurité lors du montage de l’appareil

  • Ne montez jamais l’appareil dans des zones où existent des risques d’explosion de gaz ou de poussières explosives.
  • Veillez à un positionnement stable du produit ! Veillez à installer et fixer l’appareil de manière à ce qu’il ne puisse ni se renverser ni tomber.
  • N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplé- mentaire de l’appareil.
  • Installez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des éclaboussures d’eau.

2.4 Consignes de sécurité concernant le raccordement

électrique de l’appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution !

  • Installation sur des bateaux : Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L’installation de l’appareil doit être effectuée par un électricien spécia- lisé (marine).
  • Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu’une personne pouvant vous apporter assistance en cas d’urgence se trouve à proximité.
  • Utilisez uniquement des prises de courant mises à la terre protégées par un disjoncteur différentiel.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Consignes générales de sécurité

  • Veillez à avoir une section de câble suffisante.
  • Posez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent pas être endomma- gés par les portières ou par le capot du moteur. Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.
  • Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d’endommagement du câble.
  • Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
  • Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
  • Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
  • Fixez les câbles solidement.
  • Ne tirez pas sur les câbles.

2.5 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement

DANGER ! Danger de mort par électrocution !

  • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
  • Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.
  • N’utilisez pas l’appareil – en milieu humide, à forte teneur en sel, – à proximité de vapeurs agressives, – à proximité de matériaux inflammables, – ou dans un environnement explosif.
  • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’ali- mentation électrique et le connecteur sont secs.
  • Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appareil.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Contenu de la livraison SinePower

  • Attention : même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l’appareil restent sous tension.
  • Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Assurez-vous que les entrées et les sorties d’air de l’appareil ne sont pas couvertes.
  • Veillez à une bonne ventilation. 3 Contenu de la livraison 4Accessoires 5 Groupe cible de cette notice Seuls des professionnels qualifiés, connaissant les directives et normes en vigueur du pays dans lequel l’appareil est installé et/ou utilisé, sont habilités à effectuer l’ins- tallation électrique (chapitre « Raccordement de l’appareil », page 79). Tous les autres chapitres s’adressent également aux utilisateurs de l’appareil. N° dans fig. 1Désignation1 Onduleur sinusoïdal avec chargeur de batterie intégré2DSP-EM3 Câble de raccordement DSP-EM– Notice d’utilisationDésignation N° d’articleDétecteur de batterie MCA-HS1 9600000101

Les appareils avec chargeur de batterie intégré transforment une tension continue en une tension alternative de 230 – 240 V à 50 Hz ou 60 Hz :

  • 12 Vg : DSP1212C, DSP2012C
  • 24 Vg : DSP1224C, DSP2024C En outre, les appareils peuvent être utilisés pour charger les batteries suivantes :
  • Batteries de démarrage au plomb
  • Batteries au gel de plomb
  • Batteries sans entretien
  • Batteries à électrolyte liquide (batteries AGM)
  • Batteries lithium-ion N’utilisez jamais les appareils pour charger d’autres types de batteries (tels que NiCd ou NiMH).

AVERTISSEMENT ! L’appareil ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosions Ne chargez pas les batteries avec un court-circuit de cellule. La formation de gaz détonant entraînerait sinon un risque d’explosion. Les batteries nickel-cadmium et les batteries non rechargeables ne doivent pas être chargées à l’aide du chargeur de batteries. Les boîtiers de ces batteries peuvent éclater de manière explosive.

7 Description technique Les appareils peuvent être utilisés dès qu’une alimentation en tension continue est disponible :

  • 12 Vg : DSP1212C, DSP2012C
  • 24 Vg : DSP1224C, DSP2024C L’appareil peut être utilisé comme suit :
  • comme onduleur sinusoïdal : l’appareil délivre une tension de sortie pure de 230 V
  • comme chargeur de batterie (caractéristique de charge à 4 phases)
  • power-sharing : l’appareil alimente une charge connectée en 230 V et recharge simultanément une batterie
  • fonction générateur (fonction tension de secteur) : l’appareil supporte une ten- sion de secteur de 230 V en l’alimentant avec l’énergie provenant d’une batterie (source d’alimentation commune) Le faible poids et la construction compacte permettent de monter cet appareil dans des camping-cars, véhicules utilitaires ou yachts à moteur et à voile. La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoï- dale pure, THD < 3 %). Veuillez tenir compte des valeurs de puissance continue de sortie et de puissance de crête de sortie qui sont indiquées au chapitre chapitre « Caractéristiques techniques », page 93. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

Le raccordement prioritaire réduit la charge sur une batterie raccordée en faisant tou- jours fonctionner l’appareil sur le secteur lorsqu’un réseau alternatif est raccordé. L’appareil assure l’alimentation en tension d’une charge raccordée :

  • en cas de panne ou d’instabilité du réseau alternatif
  • en cas de puissance insuffisante du réseau alternatif pour alimenter les consom- mateurs raccordés REMARQUE Lors du raccordement d’appareils avec un entraînement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait que, pendant le démarrage, ces appareils utilisent souvent une puissance supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.

L’appareil possède différents mécanismes de protection.

  • Protection de surtension : l’appareil s’éteint lorsque la valeur de tension de la source de courant continu passe au-dessus du seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
  • Protection de sous-tension : l’appareil s’éteint lorsque la valeur de tension de la source de courant continu passe en dessous du seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
  • Protection de surtempérature : L’appareil s’éteint lorsque la température à l’intérieur de l’appareil ou la température de l’élément réfrigérant dépasse une valeur de coupure. Il redémarre lorsque la température retombe à la valeur de redémarrage.
  • Protection contre la surcharge et le court-circuit : la LED de l’appareil signale un dysfonctionnement lorsqu’une charge trop grande est raccordée ou qu’un court-circuit s’est produit.

L’appareil est utilisé dans la configuration de réseau suivante :

  • Réseau TN (fig. i): Le conducteur neutre de la sortie courant alternatif est mis à la terre. Un contac- teur de sécurité (RCD) doit être installé sur la sortie courant alternatif de l’appareil. La fonction de démarrage progressif permet de connecter des charges présentant un courant de démarrage élevé. L’appareil peut être facilement contrôlé avec le DSP-EM. REMARQUE Vous trouverez les valeurs seuil au chapitre « Caractéristiques techniques », page 93.

7.1 Éléments de commande de l’appareil

Position dans fig. 2 Description Explication 1 Commutateur principal

Permet d’allumer, d’éteindre l’appareil ou de le faire fonctionner à l’aide de la télécom- mande (accessoire) 2 LED d’état Voir chapitre «Témoins lumineux de fonctionnement », page 85 3 Disjoncteur Protège l’appareil de la surcharge. Il est possible d’appuyer de nouveau sur le fusible une fois qu’il s’est déclenché. Position dans fig. 2 Description 4 Prise PG courant alternatif 5 Prise PG courant alternatif 6 Terre (mise à la masse du véhicule) 7 Pôle positif 8 Pôle négatif 9 Raccordements BUS CI/LIN (LNA) Raccordement capteur de batterie ou capteur de température 10 Raccordement DSP-EM (LNB) 11 Raccordement du commutateur à distance 12 Ventilateur

7.3 Éléments de commande DSP-EM

7.4 Description des fonctions

L’appareil prend en charge les fonctions décrites ci-dessous. Fonction power sharing Si la charge des consommateurs raccordés et le courant de charge de la batterie sont supérieurs à la source d’alimentation 230 V raccordée, le fusible de la source d’ali- mentation devrait griller. En mode power sharing, l’appareil réduit le courant de charge de la batterie, ce qui augmente l’énergie disponible pour les consomma- teurs raccordés. Le niveau de partage d’énergie (courant à l’entrée 230 V) peut être configuré avec le DSP-EM. Il doit être adapté au fusible de la source d’alimentation. Si celle-ci est par exemple protégée par un fusible de 10 A, le niveau de partage d’énergie doit éga- lement être de 10 A. Position dans fig. 3 Description Explication 1 Bouton de sélection tourner : navigation dans les menus ou modification des valeurs appuyer : sélection d’éléments de menus ou de valeurs 2 Désactive la fonction onduleur et, ainsi, l’alimentation de la batterie vers les consom- mateurs 230 V. Les consommateurs sont ali- mentés exclusivement par un réseau alternatif externe, la batterie n’est pas déchargée via l’onduleur. 3 Active ou désactive le mode nuit de l’appareil. Le courant de charge de l’appareil est limité et le ventilateur fonctionne à faible vitesse. 4 Écran Affiche les valeurs et les états actuels des appareils raccordés.

Exemple (valeurs données à titre indicatif uniquement) :

Fonction générateur (alimentation secteur externe)

Si le courant de charge est supérieur au fusible de la source d’alimentation 230 V rac- cordée, le fusible devrait griller. La fonction générateur permet à l’appareil de fournir une puissance additionnelle prise de la batterie. Si la puissance requise tombe en dessous du niveau de partage d’énergie, l’appareil recharge la batterie. En mode générateur, la source d’alimentation 230 V et la batterie agissent comme une source d’alimentation commune. Ce faisant, la batterie est déchargée. Le mode générateur peut être désactivé manuellement via le DSP-EM pour s’assurer que la batterie ne sera pas déchargée. Si la tension ou la capacité de la batterie ne suffit pas pour supporter le réseau, l’appareil est déconnecté du réseau et l’onduleur tente de fonctionner en mode îlot. REMARQUE N’oubliez pas que l’appareil mesure uniquement le courant qui traverse l’appareil. Si vous raccordez plus de consommateurs en parallèle, par exemple un réfrigérateur ou un chargeur séparé, cette charge addition- nelle peut déclencher le fusible. Dans ce cas, réglez en conséquence le niveau de partage d’énergie en dessous de la valeur du fusible. AVIS ! Pour la fonction générateur, respectez les normes spécifiques à votre pays. 12/24 V 2 A 8 A 10 A 230 V AC INPUT AC OUTPUT BREAKER

Exemple (valeurs données à titre indicatif uniquement) : Fonction charge de batterie

La batterie se charge avec les caractéristiques IU0U (fig. g). 1 : phase I (Bulk) Au début du processus de charge, la batterie vide est chargée avec un courant constant (courant de charge 100 %), jusqu’à ce que la tension de la batterie atteigne la tension de fin de charge. Lorsque la batterie atteint ce niveau de tension, le courant de charge se réduit. 2 : phase U0 (absorption) Commence alors la phase de charge d’absorption à deux niveaux (phase U0), dont la tension de charge et la durée dépendent de la taille et du type de la batterie. La tension reste constante jusqu’à ce que le courant de charge minimum (6 % du cou- rant nominal) ou la durée de charge maximum (10 heures) soit atteint. 3 : Phase U (floating) La phase U sert au maintien de la capacité de la batterie (100 %). Si des appareils CC sont connectés, ils sont alimentés par l’appareil. Si la puissance requise dépasse la capacité de l’appareil, c’est l’unique cas où l’énergie excéden- taire est fournie par la batterie. La batterie est alors déchargée jusqu’à ce que l’appa- reil repasse en phase I et charge la batterie. REMARQUE Si un capteur de batterie (accessoire) est raccordé, l’appareil adapte la tension en fonction des valeurs mesurées. Pour cela, le capteur de batterie doit être configuré avec le DSP-EM. 12/24 V 3 A 7 A 4 A 230 V AC INPUT AC OUTPUT

4 : conditionnement tous les 12 jours Tous les 12 jours, le chargeur de batteries se remet en phase 3 pendant 85 minutes afin de régénérer la batterie. Cela permet d’éviter d’éventuels effets de fatigue, comme le sulfatage. 8 Raccordement de l’appareil

8.1 Outils nécessaires

Pour le raccordement électrique, vous devez disposer des outils suivants :

  • Raccordement courant continu : deux câbles de raccordement flexibles Vous trouverez la section nécessaire dans le tableau du chapitre « Raccordement de l’appareil », page 78.
  • Raccordement courant alternatif : deux câbles triphasés (entrée et sortie)
  • Mise à la terre du boîtier : un câble
  • Cosses de câble et embouts Pour la fixation de l’onduleur, vous devez disposer des aides de montage suivantes
  • Vis d’assemblage (M4) à rondelles et écrous de protection ou
  • Vis à tôle ou à bois.

8.2 Instructions de montage

Pour la sélection de l’emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes :

  • Le montage de l’appareil peut être horizontal ou vertical.
  • L’appareil doit être monté à un endroit protégé de l’humidité.
  • L’appareil ne doit pas être monté dans des environnements contenant des maté- riaux inflammables.
  • L’appareil ne doit pas être monté dans un environnement poussiéreux.
  • Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d’installations dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d’un système d’aération et de ventila- tion. La distance libre minimale autour de l’appareil doit être d’au moins 5 cm (fig. 4).
  • L’entrée d’air située sur la face inférieure de l’appareil et la sortie d’air située à l’arrière doivent rester libres.
  • À des températures ambiantes supérieures à 40°C (par exemple dans les salles des machines ou des chaufferies ou à la lumière directe du soleil), l’appareil peut s’éteindre bien que la puissance de la charge connectée soit inférieure à la charge nominale (baisse de puissance).
  • La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.

8.3 Montage de l’appareil

➤ Montez l’appareil comme indiqué (fig. 5).

8.4 Montage du DSP-EM

➤ Montez le DSP-EM comme indiqué (fig. 6). 9 Raccordement de l’appareil

9.1 Remarques générales

  • En cas d’installations dans les véhicules ou les bateaux, l’appareil doit être relié au châssis ou à la masse. AVIS ! Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d’être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage. AVERTISSEMENT !
  • Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le raccordement de l’appareil. Les informa- tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
  • L’appareil ne doit jamais être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis.
  • Si vous ne placez aucun fusible dans la ligne positive de la batterie, les lignes peuvent être surchargées, ce qui pourrait entraîner un incendie.
  • Lors de la construction d’un circuit de répartiteurs de prises (construction de réseau), respectez les directives en vigueur.
  • Utilisez exclusivement des câbles de cuivre.
  • Les câbles pour le raccordement courant continu doivent être aussi courts que possible (<1 m).
  • Respectez le diamètre de câble nécessaire et placez un fusible de ligne (fig. 8 1, page 1) aussi près que possible de la batterie dans la ligne positive (voir tableau).

9.2 Raccordement de l’appareil

➤ Raccordez l’appareil comme indiqué ci-dessous : – Raccordement de la batterie : fig. 7 et fig. 8 – Raccordement de la mise à la terre fig. 9 – Raccordement de la ligne d’alimentation 230 V : fig. 0 – Raccordement de la ligne de sortie 230 V : fig. 0 Appareil Diamètre de câble nécessaire Fusible de ligne DSP1212C 25 mm² >200 A DSP1224C 16 mm² >100 A DSP2012C 50 mm² >400 A DSP2024C 25 mm² >200 A AVERTISSEMENT ! Avant le raccordement de la ligne de sortie de courant alternatif, assu- rez-vous que le commutateur principal est éteint. AVIS ! Assurez-vous que la polarité n’est pas inversée. Une polarité incorrecte peut endommager l’appareil. REMARQUE Vissez les vis ou les écrous avec un couple de serrage de max. 15 Nm. Si les vis sont mal serrées, cela peut provoquer des surchauffes.

➤ Raccordez le DSP-EM comme indiqué (fig. a).

9.4 Raccordement d’un commutateur externe pour la

mise en marche et à l’arrêt

Vous pouvez utiliser les dispositifs suivants comme commutateur externe :

  • interrupteur externe, alimentation en tension par l’appareil : fig. b A
  • unité de commande avec câblage relais ou transistor (TR) : fig. b B
  • interrupteur externe avec alimentation en tension par la batterie (BAT) du véhi- cule : fig. b C
  • interrupteur externe avec alimentation en tension propre (DC POWER), p. ex. de l’allumage : fig. b D ➤ Mettez le commutateur principal (fig. 2 1, page 1) en position « OFF ». ➤ Assurez-vous que le raccord pour le DSP-EM (fig. 2 10, page 1) n’est pas déjà occupé. ➤ Mettez le commutateur principal (fig. 2 1, page 1) en position « REMO ». ➤ Raccordez le commutateur externe de marche et d’arrêt à la borne (fig. 2 11,page 1) à l’aide du câble de raccordement. AVIS ! Ne branchez le raccordement du DSP-EM qu’au port remote. Un raccordement incorrect risque d’endommager l’appareil. REMARQUE Utilisez des câbles d’une section de 0,25 – 0,75 mm².

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Avant la première utilisation SinePower

Vous pouvez monter un relais qui surveille si l’entrée 230 V est occupée. Ce faisant, vous pouvez par exemple installer un système d’antidémarrage pour empêcher que le véhicule ne soit démarré lorsque l’entrée 230 V est occupée. ➤ Raccordez le relais comme indiqué (fig. c): – NO : contact de fermeture – COM : contact commun –NC: contact d’ouverture Spécification du relais : 10 Avant la première utilisation

Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez l’initialiser dans le DSP-EM. ➤ Mettez le système en marche. ✓ Le chiffre « 1 » apparaît sur l’écran du DSP-EM. Tension maximale ChargeConsommation de courantNO NC 250 Vw ohmique 0,5 A 0,5 A 12 V/24 Vg ohmique 1 A 1 A AVIS ! Le réglage de valeurs incorrectes peut entraîner des dysfonctionne- ments et des dommages. Tenez compte des caractéristiques techniques des appareils raccordés. REMARQUE Si la source d’alimentation est perdue pendant l’initialisation, vous devez réinitialiser l’appareil à ses réglages d’usine (chapitre « Réinitialisation de l’appareil aux réglages d’usine », page 84) et redé- marrer l’initialisation.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Avant la première utilisation

Sans capteur de batterie raccordé ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que le chiffre 8 soit affiché. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. ✓ L’écran affiche le code de service « S-12 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le type de batterie : –0:acide-plomb –1:gel –2:AGM –3:eStore – 4 : client ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ L’écran affiche le code de service « S-14 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour régler le courant de charge maximum en pourcentage (25 %, 50 %, 75 % ou 100 % du courant de charge nominal). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ L’écran affiche le code de service « S-15 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour régler la tension bulk/absorption (de 13,5 V à 15,0 V par pas de 0,1 V). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ L’écran affiche le code de service « S-16 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour régler la tension d’entretien (de 12,8 V à 14,3 V par pas de 0,1 V). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ Le DSP-EM s’arrête. Avec capteur de batterie raccordé ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que le chiffre 9 soit affiché. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. ✓ L’écran affiche le code de service « S-12 ».

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Utilisation de l’appareil SinePower

➤ Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le type de batterie : –0:acide-plomb –1:gel –2:AGM –3:eStore – 4 : client ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ L’écran affiche le code de service « S-13 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour indiquer la capacité de la batterie (de 10 Ah à 249 Ah par incréments de 10-Ah). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ L’écran affiche le code de service « S-14 ». ➤ Tournez le bouton de sélection pour régler le courant de charge maximum en pourcentage (25 %, 50 %, 75 % ou 100 % du courant de charge nominal). ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur sélectionnée. ✓ Le DSP-EM s’arrête. Réinitialisation de l’appareil aux réglages d’usine ➤ Mettez le système en marche. ✓ Le chiffre « 1 » apparaît sur l’écran du DSP-EM. ➤ Tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que le chiffre 35 soit affiché. ✓ L’écran affiche le code de service « S-35 ». ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin de réinitialiser l’appareil. 11 Utilisation de l’appareil

11.1 Mise en marche de l’appareil

➤ Mettez le commutateur principal (fig. 1 3, page 1) de l’appareil en position «ON». Pour éteindre, placez le commutateur de marche/arrêt sur « OFF ». ➤ L’appareil effectue un autotest. ✓ Une fois l’autotest terminé, le voyant LED s’allume en bleu (fig. 1 2, page 1).

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Utilisation de l’appareil

11.2 Témoins lumineux de fonctionnement

Le voyant LED (fig. 1 2, page 1) indique l’état de fonctionnement de l’appareil. L’appareil s’éteint si :

  • La tension de la batterie chute en dessous de 10,5 V (raccordement 12 Vg) ou 21 V (raccordement 24 Vg).
  • La tension de la batterie dépasse 16,5 V (raccordement 12 Vg) ou 33 V (raccor- dement 24 Vg).
  • L’appareil est surchargé.
  • L’appareil surchauffe.
  • Une surintensité se produit à l’entrée du réseau. ➤ Dans ce cas, désactivez l’appareil à l’aide du commutateur principal (fig. 1 3, page 1). ➤ Vérifiez que l’appareil est assez ventilé et que les grilles d’aération sont libres. ➤ Attendez env. 5 – 10 min et allumez de nouveau l’appareil sans consommateur.

11.3 Utilisation du DSP-EM

Écran Écran Tension d’entrée Éclairage permanent Fonctionnement normal Clignotement long, brève interruption Appareil surchauffé/surcharge Clignotement rapide Surtension/sous-tension Arrêt Autre défaut Position dans fig. d Explication 1Menus 2 Affichages de statut 3 Affichage de valeurs 4 Affichage de valeurs sous forme de diagramme

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Utilisation de l’appareil SinePower

Menus Symbole Menu Valeurs affichées Menu batterie Avec capteur de batterie

  • Durée jusqu’à ce que la batterie soit entiè- rement chargée
  • Flux de courant au niveau de la batterie (mesuré sur la batterie)
  • Tension aux bornes de la batterie Diagramme : état de charge de la batterie Sans capteur de batterie Chargement de la batterie :
  • Courant électrique vers l’onduleur
  • Tension aux bornes de la batterie Déchargement de la batterie :
  • L’écran indique la valeur « 0 ».
  • Tension aux bornes de la batterie Diagramme : aucune indication Menu charge courant alterna- tif
  • Courant de sortie de l’onduleur
  • Tension de sortie de l’onduleur Diagramme : puissance de sortie en pourcen- tage de la puissance nominale Menu alimentation en cou- rant alternatif
  • Courant de l’alimentation courant alterna- tif
  • Tension de l’alimentation courant alterna- tif Diagramme : puissance de sortie de l’alimen- tation courant alternatif Menu fusible Fonctionnement onduleur/chargeur uniquement
  • Courant maximum autorisé de l’alimenta- tion courant alternatif Diagramme : aucune indication Remarque : Cette valeur peut être adaptée (chapitre « Modification du courant maximum autorisé de l’alimentation courant alternatif », page 89). Menu service Personnel qualifié uniquement Manuel d’entretien : dometic.com/manuals

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Utilisation de l’appareil

Affichages de statut Déplacement dans le menu Pour vous déplacer dans les menus, procédez comme suit : ➤ Tournez le bouton de sélection (fig. 3 1, page 1) pour faire défiler les pages de menu. Le bouton de sélection peut être tourné dans les deux directions. Lorsque le dernier élément du menu est atteint, l’affichage repasse au premier élément du menu. ✓ Le symbole du menu sélectionné (fig. d 1, page 2) est affiché. ✓ La première valeur est affichée. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’afficher la valeur suivante. Symbole Menu batterie en cours de chargement batterie en cours de déchargement Alimentation courant alternatif raccordée L’onduleur est en service Des consommateurs peuvent être connectés Le mode économie d’énergie est arrêté Le chargeur fonctionne en mode nuit L’onduleur est éteint Les consommateurs sont alimentés via l’alimentation courant alternatif. Avec capteur de batterie Faible charge de la batterie

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Utilisation de l’appareil SinePower

La figure suivante montre comment vous pouvez naviguer dans le menu : ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’afficher la valeur suivante dans le menu courant (chapitre « Menus », page 86). Mise en marche/arrêt de la fonction onduleur Si une alimentation courant alternatif externe est raccordée, vous pouvez protéger la batterie en arrêtant la fonction onduleur de l’appareil. Les consommateurs sont alors alimentés exclusivement par le réseau externe. ➤ Appuyez sur pour arrêter la fonction onduleur. ➤ Appuyez de nouveau sur pour mettre la fonction onduleur en marche. Allumage de l’écran L’écran s’éteint au bout d’un certain temps. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection ou sur ou sur pour allumer l’écran. Menu Batterie Menu Charge Tension alternative Menu alimentation en courant alternatif Menu fusible

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Entretien et nettoyage de l’appareil

Modification du courant maximum autorisé de l’alimentation courant alternatif Lorsque l’appareil fonctionne en mode onduleur/chargeur, il est possible de définir le courant d’alimentation maximum autorisé. Lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation courant alternatif, la valeur précé- dente de partage de l’énergie clignote sur l’écran du DSP-EM. ➤ Tournez le bouton de sélection pour naviguer dans le menu fusible. ✓ La valeur actuelle du courant d’alimentation maximum est affichée. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection. ✓ La valeur actuelle clignote. ➤ Tournez le bouton de sélection pour modifier la valeur. ➤ Appuyez sur le bouton de sélection afin d’enregistrer la valeur. Si aucune entrée n’est effectuée pendant 2 minutes, la valeur précédente est utilisée. ✓ L’écran affiche la nouvelle valeur. 12 Entretien et nettoyage de l’appareil

➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide. AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Guide de dépannage SinePower

13 Guide de dépannage

Le voyant LED (fig. 2 2, page 1) indique l’erreur : AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas l’appareil. Vous vous exposez à un risque d’électrocution ! REMARQUE Si vous avez des questions détaillées sur les spécifications de l’appareil, veuillez contacter le fabricant (adresses au dos du manuel d’instructions). Affichage écran LEDCause SolutionClignotement rapideLa tension d’entrée est trop élevéeVérifiez la tension d’entrée et réduisez-la.Tension d’entrée trop faible.La batterie doit être rechargée.Vérifiez les câbles et raccordements.Allumage 2 s, brève interruptionSurchauffe Arrêtez l’appareil et les consommateurs.Attendez 5 – 10 minutes et allumez de nou-veau l’appareil sans consommateur. Réduisez la charge et assurez-vous que l’appareil est mieux aéré. Remettez alors le consommateur en marche. Surcharge Arrêtez l’appareil et retirez le consommateur.Remettez alors l’onduleur en marche, sans le consommateur. Si aucune surcharge n’est affi-chée, il existe un court-circuit au niveau du consommateur ou la charge totale était supé-rieure à la puissance spécifiée dans la fiche technique.Vérifiez les câbles et raccordements.Renfoncez le disjoncteur courant alternatif dans l’appareil à la main.Arrêt Autre défaut Contactez le service après-vente.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Guide de dépannage

Le système s’arrête automatiquement s’il détecte une erreur. La barre d’outils et la barre d’affichage sont masquées. Source Code d’erreur Cause possible Solution possible DSP E-01 Sous-tension de la batte- rie Chargez la batterie. E-02 Surcharge de la batterie Diminuer la tension d’entrée. E-03 Surcharge de l’onduleur Réduire la charge raccordée. E-04 – E-05 Surchauffe de l’appareil Assurez une ventilation suffisante de l’appareil. E-06 Erreur d’initialisation Contactez le service client. E-07 Absence d’alimentation ininterrompue Activez la fonction onduleur (chapitre « Mise en marche/arrêt de la fonction onduleur », page 88). Vérifiez le raccordement à l’alimenta- tion. E-09 Sous-température Contactez le service client. E-10 Surchauffe de la batterie Assurez une ventilation suffisante de la batterie. E-11 Surintensité à l’entrée du réseau Contactez le service client. E-12 Surtension de la batterie Contactez le service client. Écran E-16 Le bus CI ne répond pas Vérifiez le câblage de BUS du capteur de batterie. E-18 Le DSP-C ne répond pas Mettez le commutateur principal en position REMO. Vérifiez le câblage de BUS de l’appareil DSP-C. E-20 État de charge de la bat- terie trop faible Chargez la batterie.

14 Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :

  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. 15 Élimination des déchets ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Caractéristiques techniques

16 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques suivantes s’appliquent à tous les appareils : Données d’entrée DSP1212C DSP2012C DSP1224C DSP2024CN° d’article : 9600002559 9600002561 9600002560 9600002562Évacuation de la chaleur : ventilateur commandé en fonction de la température et de la chargeTempérature ambiante pendant le fonctionnement :–20°Cà+60°CTempérature ambiante pour le stockage :–30°Cà+70°C Relais de pontage : 16 A/250 Vw Commutation by-pass avec synchronisation de la tension :<20 msHumidité de l’air : 0 – 95 %, sans condensation Dimensions : fig. e Poids : 5,6 kg 7,2 kg Contrôle / certificat :DSP1212C DSP2012C DSP1224C DSP2024C Tension nominale d’entrée : 12 Vg 24 Vg Gamme de tensions d’entrée : 10 – 16,5 Vg 20 – 33 Vg Courant d’entrée maximum : 132 A 220 A 66 A 110 A Intensité absorbée à vide : 3 A 4 A 1,5 A 2 A Intensité absorbée en veille :<0,3 A <0,2 A

Caractéristiques techniques SinePower

Données de sortie Dispositifs de protection DSP1212C DSP2012C DSP1224C DSP2024C Tension de sortie : 230/240 V ±3 % Fréquence (programmable) : 50/60 Hz ±0,3 Hz Puissance de sortie continue : 1200 VA 2000 VA 1200 VA 2000 VA Puissance de crête pendant 2s: 2400 VA 4000 VA 2400 VA 4000 VA Courant de sortie alternatif maximum de l’onduleur : 5,3 A 8,7 A 5,3 A 8,7 A Courant de sortie alternatif : 21,3 A 24,7 A 21,3 A 24,7 A Rendement: >88% >89% Baisse de puissance : 40 W/°C 60 W/°C 40 W/°C 60 W/°C Protection contre les courts circuits : Oui, Ipk Forme d’onde : onde sinusoïdale, max. 3 % distorsion 12 V 24 V Entrée : surtension, sous-tension, inversion de pola- rité (fusible interne) Sortie de courant alternatif : court-circuit, surcharge Entrée de courant alternatif : Protection automatique par fusibles 16 A Température : Arrêt Température de la batterie : capteur de batterie externe

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

SinePower Caractéristiques techniques

Protection de surtension Protection de sous-tension Compensation de température avec capteur de batterie Voir fig. h Données d’entrée pour la charge Appareil Avertissement de surtension Surtension Arrêt Redémarrage DSP1212C, DSP2012C 16 V 16,5 V 15,5 V DSP1224C, DSP2024C 32 V 33 V 31 V Appareil Avertissement de sous-tension Sous-tension Arrêt Redémarrage DSP1212C, DSP2012C 11 V 10,5 V 12,5 V DSP1224C, DSP2024C 22 V 21 V 25 V DSP1212C DSP2012C DSP1224C DSP2024C Tension nominale d’entrée : 230 Vw Gamme de tensions d’entrée : 180 – 264 Vw Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Plage de fréquence d’entrée À 50 Hz : À 60 Hz : 47 – 53 Hz 57 – 63 Hz Courant nominal (à 230 V) : 3,8 A 7,5 A 3,8 A 7,5 A Rendement : >88 % Courant d’entrée nominal : 16 A Facteur de correction de puissance maximum >0,95

'63&&,2VERRN6HLWH0LWWZRFK6HSWHPEHUFR

Caractéristiques techniques SinePower

Données de sortie pour la charge DSP-EM Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directe- ment le fabricant (voir la dernière page). DSP1212C DSP2012C DSP1224C DSP2024C Courant de charge : 12,5 A/25 A/ 37,5 A/50 A 25 A/50 A/ 75 A/100 A 6,25 A/ 12,5 A/ 18,75A/25A 12,5 A/25 A/ 37,5 A/50 A Tension de sortie maximale : 15,4 V 30,8 V Température de référence +20 °C Compensation de température de la batterie : ±25 mV/°C ±50 mV/°C Plage de compensation de la température : –0,75 V – +0,25 V –1,5 V – +0,5 V DSP-EM N° d’article : 9600002565 Tension d’alimentation : 9 – 35 Vg Puissance absorbée En mode affichage : En mode de veille : 170 mA 40 mA Dimensions : fig. f Certification :

  • batterie al piombo-gel
  • Napájacie olovené batérie (AGM batérie)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : SinePower DSP 2024C

Catégorie : Chargeur de piles