SinePower DSP 2012C - Chargeur de piles DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SinePower DSP 2012C DOMETIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension d'entrée | 230 V AC |
| Tension de sortie | 12 V DC |
| Courant de sortie maximal | 10 A |
| Compatibilité de batterie | Plomb-acide, AGM, Gel |
| Dimensions | 230 x 120 x 60 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour la recharge de batteries dans les véhicules de loisirs, bateaux, etc. |
| Température de fonctionnement | -20 à 50 °C |
| Protection intégrée | Protection contre les courts-circuits, surcharges et surchauffes |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SinePower DSP 2012C DOMETIC
Questions des utilisateurs sur SinePower DSP 2012C DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SinePower DSP 2012C - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SinePower DSP 2012C de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI SinePower DSP 2012C DOMETIC
DSP1212C, DSP1224C, DSP2012C, DSP2024C
FR Onduleur sinusoidal avec chargeur de batterie intégré
Instructions de montage et de service ....65
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Signification des symboles 66
2 Consignes générales de sécurité .... 66
3 Contenu de la livraison 70
4 Accessoires 70
5 Groupe cible de cette notice 70
6 Usage conforme....71
7 Description technique 72
8 Raccordement de l'appareil 78
9 Raccordement de l'appareil 79
10 Avant la première utilisation 82
11 Utilisation de l'appareil 84
12 Entretien et nettoyage de l'appareil.... 89
13 Guide de dépannage 90
14 Garantie....92
15 Élimination des déchets 92
16 Caractéristiques techniques....93
1 Signification des symboles

DANGER!
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes générales de sécurité
2.1 Sécurité générale
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
- des défauts de montage ou de raccordement
- des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel
- des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
- une décharge électrique,
- un incendie,
- des blessures.
2.2 Sécurité générale

DANGER!
- En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils électriques.

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
- Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
- Débranchez l'appareil du secteur : - avant tout nettoyage et entretien - après chaque utilisation - avant le changement d'un fusible
- Si vous démontez l'appareil : - débranchez tous les raccords, - assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
- Si l'appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles, il est interdit de mettre l'appareil en service.
- Si ce câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants. Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVIS!
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Veillez à ce que d'autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l'appareil.
- Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
2.3 Sécurité lors du montage de l'appareil

DANGER!
- Ne montez jamais l'appareil dans des zones où existent des risques d'explosion de gaz ou de poussières explosives.

ATTENTION!
- Veillez à un positionnement stable du produit !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.

AVIS!
- N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplémentaire de l'appareil.
- Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.
2.4 Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique de l'appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
- Installation sur des bateaux :
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L'installation de l'appareil doit être effectuée par un électricien spécialisé (marine).
- Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en cas d'urgence se trouve à proximité.

AVERTISSEMENT!
- Utilisez uniquement des prises de courant mises à la terre protégées par un disjoncteur différentiel.
- Veillez à avoir une section de câble suffisante.
- Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot du moteur.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.

ATTENTION!
- Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d'endommagement du câble.

AVIS!
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
- Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
- Fixez les câbles solidement.
- Ne tirez pas sur les câbles.
2.5 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

DANGER ! Danger de mort par électrocution !
- Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.

AVERTISSEMENT!
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.

ATTENTION!
• N'utilisez pas l'appareil
- en milieu humide, à forte teneur en sel,
- à proximité de vapeurs agressives,
- à proximité de matériaux inflammables,
- ou dans un environnement explosif.
- Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
- Attention : même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous tension.
- Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.

AVIS!
- Assurez-vous que les entrées et les sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
- Veillez à une bonne ventilation.
3 Contenu de la livraison
N° dans
fig. 1
Désignation
1 Onduleur sinusoidal avec chargeur de batterie intégré
2 D S P - E M
3 Câble de raccordement DSP-EM
- Notice d'utilisation
4 A c c e s s o i r
Désignation N° d'article
Détecteur de batterie MCA-HS1 9600000101
5 Groupe cible de cette notice
Seuls des professionnels qualifiés, connaissant les directives et normes en vigueur du pays dans lequel l'appareil est installé et/ou utilisé, sont habilités à effectuer l'installation électrique (chapitre « Raccordement de l'appareil », page 79).
Tous les autres chapitres s'adressent également aux utilisateurs de l'appareil.
6 U s a g e c o n

AVERTISSEMENT !
L'appareil ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis.
Les appareils avec chargeur de batterie intégré transforment une tension continue en une tension alternative de 230 – 240 V à 50 Hz ou 60 Hz :
• 12 V==: DSP1212C, DSP2012C
• 24 V==: DSP1224C, DSP 2024C
En outre, les appareils peuvent être utilisés pour charger les batteries suivantes :
- Batteries de démarrage au plomb
- Batteries au gel de plomb
- Batteries sans entretien
- Batteries à électrolyte liquide (batteries AGM)
- Batteries lithium-ion
N'utilisez jamais les appareils pour charger d'autres types de batteries (tels que NiCd ou NiMH).

AVERTISSEMENT ! Risque d'explosions
Ne chargez pas les batteries avec un court-circuit de cellule. La formation de gaz détonant entraînerait sinon un risque d'explosion. Les batteries nickel-cadmium et les batteries non rechargeables ne doivent pas être chargées à l'aide du chargeur de batteries. Les boîtiers de ces batteries peuvent éclater de manière explosive.
Les appareils peuvent être utilisés dès qu'une alimentation en tension continue est disponible :
• 12 V==: DSP1212C, DSP2012C
• 24 V==: DSP1224C, DSP2024C
L'appareil peut être utilisé comme suit :
- comme onduleur sinusoidal : l'appareil délivre une tension de sortie pure de 230 V
- comme chargeur de batterie (caractéristique de charge à 4 phases)
- power-sharing : l'appareil alimente une charge connectée en 230 V et recharge simultanément une batterie
- fonction générateur (fonction tension de secteur) : l'appareil supporte une tension de secteur de 230 V en l'alimentant avec l'énergie provenant d'une batterie (source d'alimentation commune)
Le faible poids et la construction compacte permettent de monter cet appareil dans des camping-cars, véhicules utilitaires ou yachts à moteur et à voile.
La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoidale pure, THD < 3 %).
Veuillez tenir compte des valeurs de puissance continue de sortie et de puissance de crête de sortie qui sont indiquées au chapitre chapitre « Caractéristiques techniques », page 93. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas être raccordés.

REMARQUE
Lors du raccordement d'appareils avec un entraînement électrique (p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), prenez en compte le fait que, pendant le démarrage, ces appareils utilisent souvent une puissance supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement prioritaire réduit la charge sur une batterie raccordée en faisant toujours fonctionner l'appareil sur le secteur lorsqu'un réseau alternatif est raccordé.
L'appareil assure l'alimentation en tension d'une charge raccordée :
- en cas de panne ou d'instabilité du réseau alternatif
- en cas de puissance insuffisante du réseau alternatif pour alimenter les consommateurs raccordés
L'appareil possède différents mécanismes de protection.
- Protection de surtension : l'appareil s'éteint lorsque la valeur de tension de la source de courant continu passe au-dessus du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de redémarrage.
- Protection de sous-tension : l'appareil s'éteint lorsque la valeur de tension de la source de courant continu passe en dessous du seuil d'arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la valeur de redémarrage.
- Protection de surtempérature : L'appareil s'éteint lorsque la température à l'intérieur de l'appareil ou la température de l'élément réfrigérant dépasse une valeur de coupure. Il redémarre lorsque la température retombe à la valeur de redémarrage.
- Protection contre la surcharge et le court-circuit : la LED de l'appareil signale un dysfonctionnement lorsqu'une charge trop grande est raccordée ou qu'un court-circuit s'est produit.

REMARQUE
Vous trouverez les valeurs seuil au chapitre « Caractéristiques techniques », page 93.
L'appareil est utilisé dans la configuration de réseau suivante :
• Réseau TN (fig. 19) :
Le conducteur neutre de la sortie courant alternatif est mis à la terre. Un contacteur de sécurité (RCD) doit être installé sur la sortie courant alternatif de l'appareil.
La fonction de démarrage progressif permet de connecter des charges présentant un courant de démarrage élevé.
L'appareil peut être facilement contrôlé avec le DSP-EM.
7.1 Éléments de commande de l'appareil
| Position dans fig. 2 | Description Explication | |
| 1 | Commutateur principal « ON/OFF/REMO. » | Permet d'allumer, d'éteindre l'appareil ou de le faire fonctionner à l'aide de la télécommande (accessoire) |
| 2 | LED d'état Voir chapitre «Témoins lumineux de fonctionnement », page 85 | |
| 3 | Disjoncteur Protège l'appareil de la surcharge.Il est possible d'appuyer de nouveau sur le fusible une fois qu'il s'est déclenché. | |
7.2 Raccordements
| Position dans fig. 2 | Description |
| 4 Prise PG courant alternatif | |
| 5 Prise PG courant alternatif | |
| 6 Terre (mise à la masse du véhicule) | |
| 7 Pôle positif | |
| 8 Pôle négatif | |
| 9 Raccordements BUS CI/LIN (LNA)Raccordement capteur de batterie ou capteur de température | |
| 10 Raccordement DSP-EM (LNB) | |
| 11 Raccordement du commutateur à distance | |
| 12 Ventilateur | |
7.3 Éléments de commande DSP-EM
| Position dans fig. 3 | Description Explication | |
| 1 | Bouton de sélection | tourner: navigation dans les menus ou modification des valeursappuyer:sélection d'éléments de menus ou de valeurs |
| 2 | Désactive la fonction onduleur et, ainsi,l'alimentation de la batterie vers les consommateurs 230 V. Les consommateurs sont alimentés exclusivement par un réseau alternatif externe, la batterie n'est pas déchargée via l'onduleur. | |
| 3 | Active ou désactive le mode nuit del'appareil.Le courant de charge de l'appareil est limité et le ventilateur fonctionne à faible vitesse. | |
| 4 | Écran Affiche les valeurs et les états actuels des appareils raccordés. | |
7.4 Description des fonctions
L'appareil prend en charge les fonctions décrites ci-dessous.
Fonction power sharing
Si la charge des consommateurs raccordés et le courant de charge de la batterie sont supérieurs à la source d'alimentation 230 V raccordée, le fusible de la source d'alimentation devrait griller. En mode power sharing, l'appareil réduit le courant de charge de la batterie, ce qui augmente l'énergie disponible pour les consommateurs raccordés.
Le niveau de partage d'énergie (courant à l'entrée 230 V) peut être configuré avec le DSP-EM. Il doit être adapté au fusible de la source d'alimentation. Si celle-ci est par exemple protégée par un fusible de 10 A, le niveau de partage d'énergie doit également être de 10 A.
Exemple (valeurs données à titre indicatif uniquement) :

text_image
AC OUTPUT 8 A 10 A 2 A 12/24 V AC INPUT 230 V
REMARQUE
N'oubliez pas que l'appareil mesure uniquement le courant qui traverse l'appareil. Si vous raccordez plus de consommateurs en parallèle, par exemple un réfrigérateur ou un chargeur séparé, cette charge additionnelle peut déclencher le fusible. Dans ce cas, réglez en conséquence le niveau de partage d'énergie en dessous de la valeur du fusible.
Fonction générateur (alimentation secteur externe)

AVIS!
Pour la fonction générateur, respectez les normes spécifiques à votre pays.
Si le courant de charge est supérieur au fusible de la source d'alimentation 230 V raccordée, le fusible devrait griller. La fonction générateur permet à l'appareil de fournir une puissance additionnelle prise de la batterie.
Si la puissance requise tombe en dessous du niveau de partage d'énergie, l'appareil recharge la batterie.
En mode générateur, la source d'alimentation 230 V et la batterie agissent comme une source d'alimentation commune. Ce faisant, la batterie est déchargée.
Le mode générateur peut être désactivé manuellement via le DSP-EM pour s'assurer que la batterie ne sera pas déchargée.
Si la tension ou la capacité de la batterie ne suffit pas pour supporter le réseau, l'appareil est déconnecté du réseau et l'onduleur tente de fonctionner en mode îlot.
Exemple (valeurs données à titre indicatif uniquement) :

text_image
AC OUTPUT 7A 4A 3A 12/24V AC INPUT 230 VFonction charge de batterie

REMARQUE
Si un capteur de batterie (accessoire) est raccordé, l'appareil adapte la tension en fonction des valeurs mesurées.
Pour cela, le capteur de batterie doit être configuré avec le DSP-EM.
La batterie se charge avec les caractéristiques IUOU (fig. 17).
1: phase I (Bulk)
Au début du processus de charge, la batterie vide est chargée avec un courant constant (courant de charge 100 %), jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la tension de fin de charge. Lorsque la batterie atteint ce niveau de tension, le courant de charge se réduit.
2 : phase U0 (absorption)
Commence alors la phase de charge d'absorption à deux niveaux (phase U0), dont la tension de charge et la durée dépendent de la taille et du type de la batterie. La tension reste constante jusqu'à ce que le courant de charge minimum (6 % du courant nominal) ou la durée de charge maximum (10 heures) soit atteint.
3 : Phase U (floating)
La phase U sert au maintien de la capacité de la batterie (100 %).
Si des appareils CC sont connectés, ils sont alimentés par l'appareil. Si la puissance requise dépasse la capacité de l'appareil, c'est l'unique cas où l'énergie excédentaire est fournie par la batterie. La batterie est alors déchargée jusqu'à ce que l'appareil repasse en phase I et charge la batterie.
4 : conditionnement tous les 12 jours
Tous les 12 jours, le chargeur de batteries se remet en phase 3 pendant 85 minutes afin de régénérer la batterie. Cela permet d'éviter d'éventuels effets de fatigue, comme le sulfatage.
8 Raccordement de l'appareil
8.1 Outils nécessaires
Pour le raccordement électrique, vous devez disposer des outils suivants :
- Raccordement courant continu : deux câbles de raccordement flexibles Vous trouverez la section nécessaire dans le tableau du chapitre « Raccordement de l'appareil », page 78.
- Raccordement courant alternatif : deux câbles triphasés (entrée et sortie)
- Mise à la terre du boîtier : un câble
- Pince de sertissage
- Cosses de câble et embouts
Pour la fixation de l'onduleur, vous devez disposer des aides de montage suivantes :
- Vis d'assemblage (M4) à rondelles et écrous de protection ou
- Vis à tôle ou à bois.
8.2 Instructions de montage
Pour la sélection de l'emplacement de montage, tenez compte des instructions suivantes :
- Le montage de l'appareil peut être horizontal ou vertical.
- L'appareil doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
- L'appareil ne doit pas être monté dans des environnements contenant des matériaux inflammables.
- L'appareil ne doit pas être monté dans un environnement poussiéreux.
-
Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petits locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventilation. La distance libre minimale autour de l'appareil doit être d'au moins 5 cm (fig. 4).
-
L'entrée d'air située sur la face inférieure de l'appareil et la sortie d'air située à l'arrière doivent rester libres.
- À des températures ambiantes supérieures à 40°C (par exemple dans les salles des machines ou des chaufferies ou à la lumière directe du soleil), l'appareil peut s'éteindre bien que la puissance de la charge connectée soit inférieure à la charge nominale (baisse de puissance).
- La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.

AVIS!
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.
8.3 Montage de l'appareil
▶ Montez l'appareil comme indiqué (fig. 5).
8.4 Montage du DSP-EM
▶ Montez le DSP-EM comme indiqué (fig. 6).
9 Raccordement de l'appareil
9.1 Remarques générales

AVERTISSEMENT!
- Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le raccordement de l'appareil. Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
- L'appareil ne doit jamais être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis.
- Si vous ne placez aucun fusible dans la ligne positive de la batterie, les lignes peuvent être surchargées, ce qui pourrait entraîner un incendie.
- En cas d'installations dans les véhicules ou les bateaux, l'appareil doit être relié au châssis ou à la masse.
- Lors de la construction d'un circuit de répartiteurs de prises (construction de réseau), respectez les directives en vigueur.
- Utilisez exclusivement des câbles de cuivre.
- Les câbles pour le raccordement courant continu doivent être aussi courts que possible (<1 m).
- Respectez le diamètre de câble nécessaire et placez un fusible de ligne (fig. 8 1, page 1) aussi près que possible de la batterie dans la ligne positive (voir tableau).
| Appareil | Diamètre de câble nécessaire | Fusible de ligne |
| DSP1212C 25 mm ^2 >200 A | ||
| DSP1224C 16 mm ^2 >100 A | ||
| DSP2012C 50 mm ^2 >400 A | ||
| DSP2024C | 25 mm ^2 >200 A |
9.2 Raccordement de l'appareil

AVERTISSEMENT !
Avant le raccordement de la ligne de sortie de courant alternatif, assurez-vous que le commutateur principal est éteint.

AVIS!
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée. Une polarité incorrecte peut endommager l'appareil.

REMARQUE
Vissez les vis ou les écrous avec un couple de serrage de max. 15 Nm. Si les vis sont mal serrées, cela peut provoquer des surchauffes.
▶Raccordez l'appareil comme indiqué ci-dessous :
- Raccordement de la batterie : fig. 7 et fig. 8
– Raccordement de la mise à la terre fig. 9 - Raccordement de la ligne d'alimentation 230 V : fig. 10
– Raccordement de la ligne de sortie 230 V : fig. 10
9.3 Raccordement du DSP-EM

AVIS!
Ne branchez le raccordement du DSP-EM qu'au port remote. Un raccordement incorrect risque d'endommager l'appareil.
▶ Raccordez le DSP-EM comme indiqué (fig. 11).
9.4 Raccordement d'un commutateur externe pour la mise en marche et à l'arrêt

REMARQUE
Utilisez des câbles d'une section de 0,25 - 0,75 mm ^2 .
Vous pouvez utiliser les dispositifs suivants comme commutateur externe :
- interrupteur externe, alimentation en tension par l'appareil : fig. 12 A
- unité de commande avec câblage relais ou transistor (TR) : fig. 12 B
- interrupteur externe avec alimentation en tension par la batterie (BAT) du véhicule : fig. 12C
- interrupteur externe avec alimentation en tension propre (DC POWER), p. ex. de l'allumage : fig. 12 D
▶ Mettez le commutateur principal (fig. 2 1, page 1) en position « OFF ».
▶ Assurez-vous que le raccord pour le DSP-EM (fig. 2 10, page 1) n'est pas déjà occupé.
▶ Mettez le commutateur principal (fig. 2 1, page 1) en position « REMO ».
▶Raccordez le commutateur externe de marche et d'arrêt à la borne (fig. 2 11, page 1) à l'aide du câble de raccordement.
9.5 Raccordement d'un relais
Vous pouvez monter un relais qui surveille si l'entrée 230 V est occupée. Ce faisant, vous pouvez par exemple installer un système d'antidémarrage pour empêcher que le véhicule ne soit démarré lorsque l'entrée 230 V est occupée.
▶ Raccordez le relais comme indiqué (fig. 13) :
- NO : contact de fermeture
- COM : contact commun
- N C : contact d'ouverture
Spécification du relais :
| Tension maximale Charge | Consommation de courant | ||
| NO NC | |||
| 250 V~ | ohmique | 0,5 A | 0,5 A |
| 12 V/24 V--- | ohmique | 1 A | 1 A |
10 Avant la première utilisation

AVIS!
Le réglage de valeurs incorrectes peut entraîner des dysfonctionnements et des dommages.
Tenez compte des caractéristiques techniques des appareils raccordés.

REMARQUE
Si la source d'alimentation est perdue pendant l'initialisation, vous devez réinitialiser l'appareil à ses réglages d'usine (chapitre « Réinitialisation de l'appareil aux réglages d'usine », page 84) et redémarrer l'initialisation.
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez l'initialiser dans le DSP-EM.
▶Mettez le système en marche.
√ Le chiffre « 1 » apparaît sur l'écran du DSP-EM.
Sans capteur de batterie raccordé
▶ Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que le chiffre 8 soit affiché.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur.
√ L'écran affiche le code de service « S-12 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le type de batterie :
- 0 : a c i d e - p l o m b
- 1 : g e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
-4: client
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√ L'écran affiche le code de service « S-14 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour régler le courant de charge maximum en pourcentage (25 %, 50 %, 75 % ou 100 % du courant de charge nominal).
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√ L'écran affiche le code de service « S-15 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour régler la tension bulk/absorption (de 13,5 V à 15,0 V par pas de 0,1 V).
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√ L'écran affiche le code de service « S-16 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour régler la tension d'entretien (de 12,8 V à 14,3 V par pas de 0,1 V).
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√Le DSP-EM s'arrête.
Avec capteur de batterie raccordé
▶ Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que le chiffre 9 soit affiché.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur.
√ L'écran affiche le code de service « S-12 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le type de batterie :
- 0 : a c i d e - p l o m b
- 1 : g e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
-4:client
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√ L'écran affiche le code de service « S-13 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour indiquer la capacité de la batterie (de 10 Ah à 249 Ah par incréments de 10-Ah).
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√ L'écran affiche le code de service « S-14 ».
▶ Tournez le bouton de sélection pour régler le courant de charge maximum en pourcentage (25 %, 50 %, 75 % ou 100 % du courant de charge nominal).
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur sélectionnée.
√Le DSP-EM s'arrête.
Réinitialisation de l'appareil aux réglages d'usine
▶Mettez le système en marche.
√ Le chiffre « 1 » apparaît sur l'écran du DSP-EM.
▶ Tournez le bouton de sélection jusqu'à ce que le chiffre 35 soit affiché.
√ L'écran affiche le code de service « S-35 ».
Appuyez sur le bouton de sélection afin de réinitialiser l'appareil.
11 Utilisation de l'appareil
11.1 Mise en marche de l'appareil
▶ Mettez le commutateur principal (fig. 1 3, page 1) de l'appareil en position « ON ».
Pour éteindre, placez le commutateur de marche/arrêt sur « OFF ».
▶ L'appareil effectue un autotest.
√ Une fois l'autotest terminé, le voyant LED s'allume en bleu (fig. 1 2, page 1).
11.2 Témoins lumineux de fonctionnement
Le voyant LED (fig. 1 2, page 1) indique l'état de fonctionnement de l'appareil.
Écran Tension d'entrée
Éclairage permanent Fonctionnement normal
Clignotement rapide Surtension/sous-tension
Arrêt Autre défaut
L'appareil s'éteint si :
- La tension de la batterie chute en dessous de 10,5 V (raccordement 12 V---) ou 21 V (raccordement 24 V---).
- La tension de la batterie dépasse 16,5 V (raccordement 12 V---) ou 33 V (raccordement 24 V---).
• L'appareil est surchargé.
• L'appareil surchauffe. - Une surintensité se produit à l'entrée du réseau.
Dans ce cas, désactivez l'appareil à l'aide du commutateur principal (fig. 1 3, page 1).
▶ Vérifiez que l'appareil est assez ventilé et que les grilles d'aération sont libres.
Attendez env. 5 – 10 min et allumez de nouveau l'appareil sans consommateur.
11.3 Utilisation du DSP-EM
Écran
| Position dans fig. 14 | Explication |
| 1 | Menus |
| 2 | Affichages de statut |
| 3 | Affichage de valeurs |
| 4 | Affichage de valeurs sous forme de diagramme |
Menus
Symbole Menu Valeurs affichées
![]() | Menu batterie | Avec capteur de batterie• Durée jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée• Flux de courant au niveau de la batterie (mesuré sur la batterie)• Tension aux bornes de la batterieDiagramme : état de charge de la batterieSans capteur de batterieChargement de la batterie :• Courant électrique vers l'onduleur• Tension aux bornes de la batterieDéchargement de la batterie :• L'écran indique la valeur « 0 ».• Tension aux bornes de la batterieDiagramme : aucune indication |
![]() | Menu charge courant alternatif | • Puissance de sortie• Courant de sortie de l'onduleur• Tension de sortie de l'onduleurDiagramme : puissance de sortie en pourcentage de la puissance nominale |
![]() | Menu alimentation en courant alternatif | • Courant de l'alimentation courant alternatif• Tension de l'alimentation courant alternatifDiagramme : puissance de sortie de l'alimentation courant alternatif |
![]() | Menu fusibleFonctionnement onduleur/chargeur uniquement• Courant maximum autorisé de l'alimentation courant alternatifDiagramme : aucune indicationRemarque : Cette valeur peut être adaptée (chapitre « Modification du courant maximum autorisé de l'alimentation courant alternatif », page 89). | |
![]() | Menu servicePersonnel qualifié uniquementManuel d'entretien : dometic.com/manuals | |
Affichages de statut
Symbole Menu

batterie en cours de chargement

batterie en cours de déchargement

Alimentation courant alternatif raccordée

L'onduleur est en service
Des consommateurs peuvent être connectés

Le mode économie d'énergie est arrêté

Le chargeur fonctionne en mode nuit

L'onduleur est éteint
Les consommateurs sont alimentés via l'alimentation courant alternatif.

Avec capteur de batterie
Faible charge de la batterie
Déplacement dans le menu
Pour vous déplacer dans les menus, procédez comme suit :
▶ Tournez le bouton de sélection (fig. 3 1, page 1) pour faire défiler les pages de menu.
Le bouton de sélection peut être tourné dans les deux directions. Lorsque le dernier élément du menu est atteint, l'affichage repasse au premier élément du menu.
√ Le symbole du menu sélectionné (fig. 14 1, page 2) est affiché.
√ La première valeur est affichée.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'afficher la valeur suivante.
La figure suivante montre comment vous pouvez naviguer dans le menu :

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Condition}
B -->|5.8 HOURS| C["Menu Batterie"]
B -->|55.1 WATT| D["Menu Charge Tension alternative"]
B -->|35.3 AMP| E["Menu alimentation en courant alternatif"]
B -->|15.0 AMP| F["Menu fusible"]
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'afficher la valeur suivante dans le menu courant (chapitre « Menus », page 86).
Mise en marche/arrêt de la fonction onduleur
Si une alimentation courant alternatif externe est raccordée, vous pouvez protéger la batterie en arrêtant la fonction onduleur de l'appareil. Les consommateurs sont alors alimentés exclusivement par le réseau externe.
Appuyez sur pour arrêter la fonction onduleur.
Appuyez de nouveau sur - + Ⓞ pour mettre la fonction onduleur en marche.
Allumage de l'écran
L'écran s'éteint au bout d'un certain temps.
Appuyez sur le bouton de sélection ou sur ou sur pour allumer l'écran.
Modification du courant maximum autorisé de l'alimentation courant alternatif
Lorsque l'appareil fonctionne en mode onduleur/chargeur, il est possible de définir le courant d'alimentation maximum autorisé.
Lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation courant alternatif, la valeur précédente de partage de l'énergie clignote sur l'écran du DSP-EM.
▶ Tournez le bouton de sélection pour naviguer dans le menu fusible.
√ La valeur actuelle du courant d'alimentation maximum est affichée.
▶Appuyez sur le bouton de sélection.
√ La valeur actuelle clignote.
▶ Tournez le bouton de sélection pour modifier la valeur.
Appuyez sur le bouton de sélection afin d'enregistrer la valeur.
Si aucune entrée n'est effectuée pendant 2 minutes, la valeur précédente est utilisée.
√L'écran affiche la nouvelle valeur.
12 Entretien et nettoyage de l'appareil

AVIS!
N'utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
▶Nettoyez le produit avec un tissu humide.
13 Guide de dépannage
13.1 Onduleur

AVERTISSEMENT!
N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez à un risque d'électrocution !

REMARQUE
Si vous avez des questions détaillées sur les spécifications de l'appareil, veuillez contacter le fabricant (adresses au dos du manuel d'instructions).
Le voyant LED (fig. 2 2, page 1) indique l'erreur :
| Affichage écran LED | Cause Solution | |
| Clignotement rapide | La tension d’entrée est trop élevée | Vérifiez la tension d’entrée et réduisez-la. |
| Tension d’entrée trop faible. | La batterie doit être rechargée.Vérifiez les câbles et raccordements. | |
| Allumage 2 s, brève interruption | Surchauffe Arrêtez l’appareil et les consommateurs. | Attendez 5 – 10 minutes et allumez de nouveau l’appareil sans consommateur.Réduisez la charge et assurez-vous que l’appareil est mieux aéré. Remettez alors le consommateur en marche. |
| Surcharge Arrêtez l’appareil et retirez le consommateur. | Remettez alors l’onduleur en marche, sans le consommateur. Si aucune surcharge n’est affichée, il existe un court-circuit au niveau du consommateur ou la charge totale était supérieure à la puissance spécifiée dans la fiche technique.Vérifiez les câbles et raccordements.Renfoncez le disjoncteur courant alternatif dans l’appareil à la main. | |
Arrêt Autre défaut Contactez le service après-vente.
13.2 DSP-EM
Le système s'arrête automatiquement s'il détecte une erreur. La barre d'outils et la barre d'affichage sont masquées.
| Source | Code d'erreur | Cause possible Solution possible | |
| DSP E-01 | Sous-tension de la batterie | Chargez la batterie. | |
| E-02 | Surcharge de la batterie Diminuer la tension d'entrée. | ||
| E-03 | Surcharge de l'onduleur Réduire la charge raccordée. | ||
| E-04 - E-05 | Surchauffe de l'appareil Assurez une ventilation suffisante de l'appareil. | ||
| E-06 | Erreur d'initialisation Contactez le service client. | ||
| E-07 | Absence d'alimentation ininterrompue | Activez la fonction onduleur (chapitre « Mise en marche/arrêt de la fonction onduleur », page 88).Vérifiez le raccordement à l'alimentation. | |
| E-09 | Sous-température Contactez le service client. | ||
| E-10 | Surchauffe de la batterie Assurez une ventilation suffisante de la batterie. | ||
| E-11 | Surintensité à l'entrée du réseau | Contactez le service client. | |
| E-12 | Surtension de la batterie Contactez le service client. | ||
| Écran | E-16 | Le bus Cl ne répond pas | Vérifiez le câblage de BUS du capteur de batterie. |
| E-18 | Le DSP-C ne répond pas Mettez le commutateur principal en position REMO.Vérifiez le câblage de BUS de l'appareil DSP-C. | ||
| E-20 | État de charge de la batterie trop faible | Chargez la batterie. | |
14 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
15 Élimination des déchets
▶Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
16 Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques suivantes s'appliquent à tous les appareils :
| DSP1212C D | SP2012C DSP1 | 1224C DSP20 | 24C | |
| N° d'article : 9600002559 9 | 600002561 96 | 00002560 960 | 0002562 | |
| Évacuation de la chaleur : ventilateur commandé en fonction de la température et de la charge | ||||
| Température ambiante pendant le fonctionnement : | -20°C à +60°C | |||
| Température ambiante pour le stockage : | -30°C à +70°C | |||
| Relais de pontage : | 16 A/250 V~ | |||
| Commutation by-pass avec synchronisation de la tension : | <20 ms | |||
| Humidité de l'air : 0 - 95 %, sans condensation | ||||
| Dimensions : | fig. 15 | |||
| Poids : | 5,6 kg | 7,2 kg | ||
| Contrôle / certificat : | ![]() | |||
Données d'entrée
| DSP1212C | DSP2012C DSP1 | 1224C DSP20 | 24C | |
| Tension nominale d'entrée : | 12 V--- | 24 V--- | ||
| Gamme de tensions d'entrée : | 10 - 16,5 V--- | 20 - 33 V--- | ||
| Courant d'entrée maximum : | 132 A | 220 A | 66 A | 110 A |
| Intensité absorbée à vide : | 3 A | 4 A | 1,5 A | 2 A |
| Intensité absorbée en veille : | <0,3 A | <0,2 A | ||
Données de sortie
| DSP1212C D | SP2012C DSP1 | 1224C DSP20 | 24C | |
| Tension de sortie : 230/240 | V ±3 % | |||
| Fréquence(programmable) : | 50/60 Hz ±0,3 Hz | |||
| Puissance de sortie continue : | 1200 VA | 2000 VA | 1200 VA | 2000 VA |
| Puissance de crête pendant 2 s : | 2400 VA | 4000 VA | 2400 VA | 4000 VA |
| Courant de sortie alternatif maximum de l’onduleur : | 5,3 A 8,7 A | 5,3 A 8,7 A | ||
| Courant de sortie alternatif : | 21,3 A | 24,7 A | 21,3 A | 24,7 A |
| R e n d e m e n t : | >88 % | >89 % | ||
| Baisse de puissance : | 40 W/°C | 60 W/°C | 40 W/°C | 60 W/°C |
| Protection contre les courts circuits : | Oui, lpk | |||
| Forme d’onde : | onde sinusoïdale,max. 3 % distorsion | |||
Dispositifs de protection
| 12 V | 24 V | |
| Entrée : | surtension, sous-tension, inversion de polarité (fusible interne) | |
| Sortie de courant alternatif : | court-circuit, surcharge | |
| Entrée de courant alternatif : | Protection automatique par fusibles 16 A | |
| Température : | Arrêt | |
| Température de la batterie : | capteur de batterie externe | |
Protection de surtension
| Appareil | Avertissement de surtension | Surtension | |
| Arrêt Redémarrage | |||
| DSP1212C, DSP2012C 16 V 16,5 V 15,5 V | |||
| DSP1224C, DSP2024C 32 V 33 V 31 V | |||
Protection de sous-tension
| Appareil | Avertissement de sous-tension | Sous-tension | |
| Arrêt Redémarrage | |||
| DSP1212C, DSP2012C 11 V 10,5 V 12,5 V | |||
| DSP1224C, DSP2024C 22 V 21 V 25 V | |||
Compensation de température avec capteur de batterie
Voir fig. 18
Données d'entrée pour la charge
| DSP1212C D | SP2012C DSP1 | 1224C DSP20 | 24C | |
| Tension nominale d'entrée : | 230 V~ | |||
| Gamme de tensions d'entrée : | 180 - 264 V~ | |||
| Fréquence d'entrée : | 50/60 Hz | |||
| Plage de fréquence d'entréeÀ 50 Hz :À 60 Hz : | 47 - 53 Hz57 - 63 Hz | |||
| Courant nominal (à 230 V) : | 3,8 A | 7,5 A | 3,8 A | 7,5 A |
| Rendement : | >88 % | |||
| Courant d'entrée nominal : | 16 A | |||
| Facteur de correction de puissance maximum | >0,95 | |||
Données de sortie pour la charge
| DSP1212C D | SP2012C DSP1 | 1224C DSP20 | 24C | |
| Courant de charge : 12,5 A/37,5 A/50 A | 25 A/50 A/75 A/100 A | 6,25 A/12,5 A/18,75 A/25 A | 12,5 A/25 A/37,5 A/50 A | |
| Tension de sortie maximale : | 15,4 V 30,8 V | |||
| Température de référence +20 °C | ||||
| Compensation de température de la batterie : | ±25 mV/°C | ±50 mV/°C | ||
| Plage de compensation de la température : | -0,75 V - +0,25 V | -1,5 V - +0,5 V | ||
DSP-EM
| DSP-EM | |
| N° d'article : | 9600002565 |
| Tension d'alimentation : | 9 - 35 V--- |
| Puissance absorbéeEn mode affichage :En mode de veille : | 170 mA40 mA |
| Dimensions : | fig. 16 |
| Certification : | ![]() |
Pour la déclaration de conformité UE actuelle pour votre appareil, veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic.com ou contacter directement le fabricant (voir la dernière page).
- batterie per auto al piombo
- batterie al piombo-gel
- batterie esenti da manutenzione
- batterie AG M
√II DSP-EM si spegne.
| - | 0 : | B | l | y | s | y | r | e |
| - | 1 : | G | e | l | ||||
| - | 2 : | A | G | M | ||||
| - | 3 : | e | S | t | o | r | e | |
| - | 4 : | K | u | n | d | e |
- 0 : B l y s y r e
- 1 : G e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
- 4 : K u n d e
- 0 : B l y - s y r a
- 1 : G e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
- 4 : K u n d
- 0 : B l y - s y r e
- 1 : G e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
- 4 : K u n d e
- 0 : B l y - s y r e
- 1 : G e l
- 2 : A G M
- 3 : e S to r e
- 4 : K u n d e
• 12 B---: DSP1212C, DSP2012C
• 24 B=== DSP1224C, DSP2024C
DSP E-01 Podpätie batérie Nabite batériu.
| E-02 Prepätie batérie Znížte vstupné napätie. | ||
| E-03 Striedač je preťažený Znížte pripojenú záťaž. | ||
| E-04 – E-05 | Zariadenie je prehriate Postarajte sa o dostatočný prívod vzduchu na zariadenie. | |
| E-06 Chyba inicializácie Kontaktujte služby zákazníkom. | ||
| E-07 Záložný zdroj UPS nie je k dispozícii | Aktivujte funkciu striedača (kap. „Zapnutie a vypnutie funkcie striedača“ na strane 429). Skontrolujte pripojenie k elektrickej sieti. | |
| E-09 Nízka teplota Kontaktujte služby zákazníkom. | ||
| E-10 Prehriatie batérie | Postarajte sa o dostatočný prívod vzduchu na batériu. | |
| E-11 | Nadprúd na sieťovom vstupe | Kontaktujte služby zákazníkom. |
| E-12 Prepätie batérie Kontaktujte služby zákazníkom. | ||
| Displej E-16 Zbernica CI nereaguje | Skontrolujte BUS kabeláž snímača batérie. | |
| E-18 DSP-C nereaguje | Nastavte hlavný vypínač REMO. Skontrolujte BUS kabeláž zariadenia DSP-C. | |
| E-20 Stav nabitia batérie príliš nízky | Nabite batériu. | |






