MT BCB2520 - Chargeur de piles DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT BCB2520 DOMETIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension d'entrée | 230 V AC |
| Tension de sortie | 12 V DC |
| Courant de sortie | 1 A |
| Compatibilité des batteries | Batteries plomb-acide et AGM |
| Dimensions | Compact, adapté pour un usage en véhicule |
| Porte de charge | Connecteur standard pour une utilisation facile |
| Indicateur de charge | LED pour visualiser l'état de charge |
| Utilisation | Idéal pour charger des batteries en camping-car, bateau ou véhicule |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits |
| Garantie | Vérifiez les conditions de garantie auprès du fournisseur |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT BCB2520 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur MT BCB2520 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT BCB2520 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT BCB2520 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI MT BCB2520 DOMETIC
ER Chargeur de batterie
Instructions de montage et de service....46
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.
Sommaire
Signification des symboles 46
Consignes de sécurité. 46
Précautions appropriées lors de la manipulation des piles .... 48
Contenu de la livraison 49
Accessoires 49
Usage conforme 50
Description technique.... 50
Installation de l'amplificateur de charge de batterie. . 54
Raccordement de l'amplificateur de charge de batterie. . 54
Utilisation 57
Nettoyage et entretien 59
Dépannage 60
Garantie 62
Mise au rebut 62
Caractéristiques techniques ..... 63
Signification des symboles

DANGER!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
Consignes de sécurité
Respectez également les consignes de sécurité et autres prescriptions fournies par le fabricant du véhicule et par les ateliers agréés.
Sécurité générale

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- L'installation et le retrait du chargeur de batterie doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié.
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
-
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
-
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
- Si vous démontez l'appareil :
- Débranchez tous les raccords.
– Assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions humides et ne le plongez pas dans un liquide. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne modifiez pas et n'adaptez pas les composants de quelque manière que ce soit.
- Coupez l'alimentation en courant de l'appareil :
- Avant toute opération de nettoyage et d'entretien
– Après chaque utilisation
- avant le changement d'un fusible
- Avant d'effectuer des travaux de soudure électrique ou des travaux sur le circuit électrique
Risque pour la santé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des jeunes enfants.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Veillez à ce que d'autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l'appareil.
- Assurez-vous que les pôles négatifs et positifs n'entrent jamais en contact.
Installation de l'appareil en toute sécurité

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'explosion
- Ne montez jamais l'appareil dans des zones exposées à des gaz et poussières explosifs.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Veillez à un positionnement stable du produit ! Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.
- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que tous les câbles sont installés de manière sécurisée, afin d'éviter tout risque de chute.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne placez pas le chargeur de batterie près de sources de chaleur (radiateurs, rayons solaires directs, fours à gaz, etc.).
- Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.
Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique de l'appareil

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- Installation sur des bateaux :
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L'installation de l'appareil doit être effectuée par un spécialisé (électricien maritime).
- Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en cas d'urgence se trouve à proximité.

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- Utilisez uniquement les sections de câble recommandées.
- Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
- Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
- Fixez les câbles solidement.
- Ne tirez pas sur les câbles.
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- Ne touchez jamais les câbles dénudés à mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.
- Afin de pouvoir couper rapidement l'alimentation CA de l'appareil, la prise doit se trouver à proximité de celui-ci et être facilement accessible.

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'explosion
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d'explosion
- N'utilisez pas l'appareil dans les conditions suivantes :
- en milieu humide, à forte teneur en sel,
- à proximité de vapeurs agressives,
- à proximité de matériaux inflammables,
- ou dans un environnement explosif.
Risque d'électrocution
- Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation et la prise sont secs et que la prise est exempte de rouille ou de saletés.
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
- Notez que même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous tension.
- Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Assurez-vous que les entrées et les sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
• Assurez une ventilation suffisante. - Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Précautions appropriées lors de la manipulation des piles

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de blessure
- Les batteries peuvent contenir des acides agressifs et corrosifs. Évitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de contact cutané avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement la zone affectée avec de l'eau. Si vous subissez des blessures causées par des acides, contactez immédiatement un médecin.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Lorsque vous travaillez sur des batteries, ne portez pas d'objets métalliques tels que des montres ou des bagues.
Les batteries au plomb peuvent provoquer des courts-circuits pouvant causer des blessures graves. - Portez des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez sur les batteries. Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez sur des batteries.
Risque d'explosion
- N'essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse.
Placez la batterie dans une zone sans gel et attendez que la batterie se soit acclimatée à la température ambiante. Démarrez ensuite le processus de chargement. - Ne fumez pas, n'utilisez pas de flamme nue et ne provoquez pas d'étincelles à proximité du moteur ou d'une batterie.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Utilisez exclusivement des batteries rechargeables.
- Évitez que des pièces métalliques ne tombent sur la batterie. Cela peut provoquer des étincelles ou court-circuiter la batterie et d'autres pièces électriques.
- Assurez-vous que la polarité est correcte lors du raccordement de la batterie.
- Suivez les instructions du fabricant de la batterie et celles du fabricant du système ou du véhicule dans lequel la batterie est utilisée.
- Si vous devez retirer la batterie, déconnectez-la d'abord de la prise de masse. Débranchez tous les raccordements et tous les consommateurs de la batterie avant de la retirer.
- Stockez uniquement des batteries complètement chargées. Rechargez régulièrement les batteries stockées.
- Rechargez immédiatement les batteries au plomb profondément déchargées pour éviter toute sulfatation.
- Vérifiez régulièrement le niveau d'acide des batteries au plomb ouvertes.
Consignes de sécurité liées à la manipulation des batteries au lithium

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Utilisez uniquement des batteries avec système de gestion de batterie et équilibrage de cellules intégrés.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Installez uniquement la batterie dans des environnements où la température ambiante est d'au moins 0 °C.
- Évitez de décharger profondément les batteries.
Contenu de la livraison
Quantité Description
| 1 | M | T | B | C | B | 2 | |
| 1 Relais de charge (NF 12 V/100 A) avec faisceau électrique d’installation | |||||||
| 1 Capteur de température avec câble (3 m) | |||||||
| 1 Câble d’extension (5 m) avec adaptateur pour l’utilisation du panneau d’affichage comme télécommande | |||||||
| 1 Instructions de montage et de service | |||||||
Accessoires
Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation N° d'article
Simulateur actif D+ 9620000336
(MT 02159)
Usage conforme
Le chargeur de batterie (également appelé amplificateur de charge de batterie) est conçu pour charger des batteries internes 12 V dans les véhicules en cours de conduite et sur secteur. En outre, l'appareil peut être utilisé comme une alimentation stable pour les consommateurs, afin de maintenir les batteries à pleine charge. Lorsqu'aucune source de charge n'est disponible, le mode Pulsé garantit la remise en état des batteries au plomb.
L'amplificateur de charge de batterie est destiné à charger les types de batterie suivants :
- Batteries à l'acide-plomb
- Batteries au gel de plomb
- Batteries à électrolyte liquide (batteries AGM)
- Batteries LiFePO4
L'amplificateur de charge de batterie n'est pas destiné à charger d'autres types de batteries (par exemple, NiCd, NiMH, etc.).
L'amplificateur de charge de batterie est adapté à ce qui suit :
• Installation dans les camping-cars et les mobile homes
- Utilisation stationnaire ou mobile
- Utilisation à l'intérieur
L'amplificateur de charge de batterie n'est pas adapté à ce qui suit :
- Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément aux présentes instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts sur le produit résultant :
- D'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
-
D'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
-
De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- D'usages différents de ceux décrits dans ce manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
Description générale
L'appareil se charge à 20 A sur secteur 230 V et 25 A pendant la conduite.
Si aucune de ces sources de charge n'est disponible, l'émetteur d'impulsions intégré prend en charge l'entretien de la batterie.
L'amplificateur de charge de batterie dispose de 3 modes de fonctionnement :
- Alimentation électrique : Charge de la batterie interne, charge de maintien de la batterie de démarrage et alimentation d'appareils 12 V sur secteur 230 V.
- Mode Amplificateur : Charge de la batterie interne par l'alternateur via la batterie de démarrage pendant la conduite.
- Mode Pulsé : L'émetteur d'impulsions peut être activé lorsqu'aucune source de charge n'est disponible pour protéger la batterie de la sulfation.
L'amplificateur de charge de batterie offre les fonctions suivantes :
- Programmes de charge IUOU à compensation de température, contrôlés par microprocesseur, pour différents types de batterie
- Sortie de charge auxiliaire pour la batterie de démarrage
- Fonctionnement du tampon : Conformité aux caractéristiques de charge, même lorsque la batterie est chargée avec des consommateurs connectés
- Filtre antiparasitage secteur intégré : Garantit le fonctionnement parallèle de l'amplificateur de charge de batterie avec d'autres sources de charge, par exemple des chargeurs ou des générateurs d'alimentation secteur
- Compensation automatique de la perte de tension causée par la longueur du câble de charge (batterie interne)
L'amplificateur de charge de batterie dispose des mécanismes de protection suivants :
• Protection de surtension
- arrêt sous-tension
- Protection contre les températures élevées
- Protection contre les basses températures (uniquement pour les batteries LiFePO4)
- Protection contre les courts-circuits
- Protection contre l'inversion de polarité (uniquement pour la connexion de la batterie interne)
L'amplificateur de charge de batterie peut être adapté à différents types de batteries via des commutateurs DIP (voir chapitre « Réglage du programme de charge », page 57).
Le capteur de température surveille la température de la batterie pendant le processus de charge (voir chapitre « Capteur de température », page 53).
L'amplificateur de charge de batterie est équipé d'un panneau d'affichage amovible pour la commande à distance.
Description de l'appareil
| N° sur la fig. 1, page 3 | Désignation |
| 1 Câble de raccordement | |
| 2 Panneau d'affichage | |
| 3 C o m m u t a | |
| 4 Raccordements et éléments de commande | |
| 5 P i e d s e n | |
| 6 Capteur de température | |
| 7 Câble d'extension (5 m) avec adaptateur pour l'utilisation du panneau d'affichage comme télécommande | |
| 8 Faisceau de câbles avec bloc de distribution et relais de charge (normalement fermé, 12 V/100 A) | |
Raccordements et éléments de commande
| N° sur la fig. 2, page 3 | Désignation Description | |
| 1 Commutateurs DIP | Réglage du programme de charge (voir chapitre « Réglage du programme de charge », page 57) et autres fonctions | |
| 2 Borne T T 2 connexions pour le cap- teur de température | ||
| 3 Borne TR Sortie pour contrôler un relais normalement ouvert (NO, variante de connexion D) ou un relais normalement fermé (NF, variante de connexion C1) | ||
| 4 Borne D+ Entrée du signal D+ de l’alternateur ou du signal de verrouillage du contact (borne 15) | ||
| 5 Borne Netz Sortie pour signal 12 V si connecté au secteur (max. 100 mA) | ||
| 6 BORD+ Connexion au pôle positif de la batterie interne 12 V | ||
| 7 COM- Connexion au pôle négatif de la batterie interne/du châssis | ||
| 8 START+ Connexion au pôle positif t e u r D de la batteriè de démarrage 12 V | ||
| Panneau d’affichage | ||
| N° sur la fig. 3, page 4 | ||
| 1 Touche MARCHE/ARRÊT | ||
| 2 Voyants DEL | ||
Voyant DEL du panneau d'affichage
| LED État Description | Main Charging (jaune) | Marche | Processus charge en phase I/U1 | de | ||
| Current (rouge) | Marche Courant de charge | Clignote • Protection | ||||
| présent ; mode de charge Secteur ou Amplificateur ; la luminosité indique l'intensité du courant de charge | ||||||
| Arrêt Courant de charge <0,2A | ||||||
| Batt. I (jaune) | Marche La batterie interne est chargée en mode Secteur ou Amplificateur | Batt. II (jaune) | Marche | Charge en Amplificateur ; la batterie de démarrage charge la batterie interne | ||
| Clignotement lent | • Protection contre les températures élevées | Arrêt Charge d'amplification non activée | ||||
| • Batteries LiFePO4 uniquement : Protection de basse température | LiFe- | |||||
| Clignote rapi-dement | Batteries LiFePO4 uniquement : Protection de basse température | Power (vert) | Marche Tension présente, charge en mode Secteur ou Amplificateur | |||
| Clignotement lent | Arrêt de sécurité (chapitre « Dépannage », page 60) | |||||
| Arrêt Aucune charge | Clignote à intervalles de 20 s | Mode Pulsé | ||||
| Battery full (vert) | Marche Batterie interne entièrement chargée (100 %) ; phase U2/U3 | Fonction charge de batterie | ||||
| Un cycle de charge principal de la batterie interne est lancé dans les cas suivants : | ||||||
| Clignote Processus de charge en phase U1 (batteries au plomb : <75%, batteries LiFePO4 : <90%) | • Après un arrêt de l'alternateur ou une panne secteur | |||||
| • Après être passé en dessous de la tension de réinitialisation de 12,75 V pour les batteries au plomb ou de 13,10 V pour les batteries LiFePO4 V pendant 30 s | ||||||
| Clignotement lent | État de charge 75–100 % (batteries au plomb : >75%, batteries LiFePO4 : >90%) | |||||

REMARQUE
Dans toutes les phases de charge (phases U1 à U3), la quasi-totalité du courant de charge est disponible pour l'alimentation supplémentaire des charges CC sans décharger la batterie.
Les caractéristiques de charge pour un fonctionnement continu et automatisé sans surveillance sont appelées caractéristiques IUOU (voir la courbe de charge sur la fig. 6, page 5).
1 : Phase d'analyse
La batterie est profondément déchargée (> 10 %). La charge de la batterie est analysée avec un courant de charge progressif.
2 : Phase I (phase à courant constant)
Au début du processus de charge, la batterie vide est constamment chargée avec le courant de charge maximal (100 %). Le courant de charge diminue lorsque la batterie atteint un état de charge de 75 % (90 % pour les batteries LiFePO4). Les batteries avec une tension de 0 V sont charges avec un courant de charge réduit jusqu'à ce que la tension de la batterie dépasse 9 V.
La durée de la phase I dépend de l'état de la batterie, de la charge des consommateurs et de l'état de charge. Pour des raisons de sécurité, la phase I se termine après un maximum de 15 h (en cas de défaut des cellules de batterie ou d'éléments similaires).
3 : Phase U1 (phase à tension constante)
La phase U1 commence lorsque la batterie est complètement chargée. Le courant de charge est réduit. Pendant la phase U1, la tension de la batterie est maintenue à un niveau élevé de manière constante. La durée de la phase U1 dépend du type de batterie et de la profondeur de décharge.
4 : Phase U2 (charge de maintien)
La phase U2 sert à maintenir la capacité de la batterie (100 %). La phase U2 s'exécute avec une tension de charge réduite et un courant variable. Si des appareils CC sont connectés, ils sont alimentés par l'appareil. Si la puissance requise dépasse la capacité de l'appareil, c'est l'unique cas où l'énergie excédentaire est fournie par la batterie. La batterie est alors déchargée jusqu'à ce que l'appareil entre à nouveau en phase I et charge la batterie. La durée de la phase U2 est limitée entre 24 et 48 h, selon le type de batterie.
5 : Phase U3 (charge de stockage)
En cas de fonctionnement sur secteur à long terme, la phase U3 empêche la décharge supplémentaire de la batterie (par exemple pendant les longues périodes d'utilisation, le fonctionnement saisonnier ou pendant le stockage hivernal), minimise les émanations gazeuses de la batterie et évite la stratification.
6 : reconditionnement (Recondition)
Deux fois par semaine, le chargeur repasse en phase U1 pendant une courte période (max. 1 h) pour recharger la batterie. Cela permet d'éviter tout phénomène d'usure, tel que la sulfatation ou la stratification des électrolytes.
Capteur de température
Lorsque le capteur de température est connecté, l'amplificateur de charge de batterie ajuste la tension de charge (pour les batteries au plomb) ou le courant de charge (pour les batteries LiFePO4) en fonction de la température mesurée au niveau de la batterie.

REMARQUE
- Pour les batteries au plomb : Sans capteur de température connecté, la tension de charge est référencée à 20 °C.
- Pour les batteries LiFePO4 : Sans capteur de température connecté, l'amplificateur de charge de batterie ne fonctionne pas.
Les caractéristiques de charge sont réglées comme suit :
• Pour les batteries au plomb, voir fig. 7, page 5
• Pour les batteries AGM, voir fig. 8, page 5
- Pour les batteries au gel-plomb, voir fig. 9, page 5
• Pour les batteries LiFePO4 V, voir fig. 10, page 5
Légende
| Courbe de charge sans capteur de température connecté | |
| Courbe de charge avec capteur de température connecté |
Installation de l'amplificateur de charge de batterie
Emplacement de montage

AVIS ! Risque d'endommagement
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.

REMARQUE
L'amplificateur de charge de batterie peut être installé à plat ou suspendu (fig. 5, page 4).
Respectez les instructions suivantes lors de la sélection d'un emplacement d'installation :
• Assurez-vous que la surface de montage est plane et solide.
- Respectez les spécifications de dégagement (fig. 4, page 4).
Utilisation du panneau d'affichage
Le panneau d'affichage peut être installé en fonction de la position de montage de l'amplificateur de charge de batterie.
Pour faire pivoter et réinsérer le panneau d'affichage, procédez comme indiqué (fig. 11, page 6).
Pour utiliser le panneau d'affichage comme télécommande, procédez comme indiqué (fig. 12, page 6).
Raccordement de l'amplificateur de charge de batterie

L'alimentation électrique doit être raccordée par un électricien qualifié disposant des compétences et des connaissances requises en matière de structure et de fonctionnement d'équipements et d'installations électriques et ayant suivi une formation de sécurité afin d'identifier et d'éviter les risques associés.

AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution
Respectez les sections de câble, les longueurs de câble et les fusibles recommandés (voir le tableau page 55).

ATTENTION ! Risque d'incendie
Placez les fusibles à proximité des batteries pour protéger le câble des courts-circuits et des risques de brûlure.

AVIS ! Risque d'endommagement
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée.

REMARQUE
Pour les batteries LiFePO4 Dometic Büttner : Pour garantir la mesure de la température interne de la batterie LiFe-PO4, utilisez le connecteur du capteur de température pour connecter la sonde du capteur de température à la borne négative de la batterie interne.
Lors du raccordement de l'amplificateur de charge de batterie, observez les consignes suivantes :
- Sélectionnez la variante de connexion appropriée.

Batterie interne

Batterie de démarrage
- Raccordez toujours l'amplificateur de charge de batterie avant de brancher les batteries.
- N'utilisez pas de ferrules. Dénudez les extrémités de câble comme suit :
- Câble de signal de 9 mm (0, 75–1, 5 mm ^2 )
- Câble de charge 12 mm
▶Déterminez la section du câble :
| Section de câble | Longueur de câble START+ BORD+ | Longueur de câble COM- vers la batte- rie interne |
| 4 mm2-0,5-2,0 m | ||
| 6 mm2< 5,5 m 1,5-3,5 m | ||
| 10 mm2 | <9,0 m | 3,0-6,0 m |
Variante de connexion A (fig. 13, page 7)
Variante de connexion pour les véhicules qui doivent être équipés d'une batterie interne et d'un dispositif de charge.
- Le courant de charge maximal pendant la conduite est de 25 A.
- Lors d'une connexion secteur, le courant de charge de la batterie interne et de charge de maintien de la batterie de démarrage est limité à 1 A.

REMARQUE
- Si l'amplificateur de charge de batterie est activé via la borne 15, la batterie de démarrage peut être déchargée lorsque le contact est mis et que le moteur ne tourne pas. Utilisez un simulateur actif D+ si aucun signal D+ n'est disponible.
-
Le relais de charge (NF 12 V/100 A) avec faisceau électrique d'installation n'est pas nécessaire.
-
Placez le commutateur DIP (fig. 2 1, page 3) en position « D+ ».
- Pour raccorder l'amplificateur de charge de batterie, procédez comme illustré à la fig. 13, page 7.
N° sur
la
fig. 13,
page 7
| 1 | Masse (châssis) ou borne négative de la batterie interne |
| 2 | Sonde du capteur de température |
Variante de connexion B (fig. 14, page 8)
Variante de connexion pour les véhicules équipés d'un relais de coupure.
- Si les consommateurs connectés consomment un courant supérieur à 25 A depuis la batterie interne (par exemple, fonctionnement de la climatisation pendant la conduite), le relais de coupure reste fermé pour permettre des courants de charge supérieurs à 25 A. Après avoir chuté en dessous de ce courant, le relais est ouvert.
- Pour les batteries LiFePO4 : Le relais de coupure reste ouvert si la température est <0^ ou >50^ .
- Lors d'une connexion secteur, le courant de charge de la batterie interne et de charge de maintien de la batterie de démarrage est limité à 1 A.

REMARQUE
Le relais de charge (NF 12 V/100 A) avec faisceau électrique d'installation n'est pas nécessaire.
- Placez le commutateur DIP (fig. 2 1, page 3) en position « D+ ».
- Branchez le relais de coupure à la borne TR.
- Pour raccorder l'amplificateur de charge de batterie, procédez comme illustré à la fig. 14, page 8.
N° sur
la
fig. 14,
page 8
Description
1 Masse (châssis) ou borne négative de la batterie interne
2 Sonde du capteur de température
3 Relais de coupure (relais normalement ouvert/NO)
Variante de connexion C (fig. 15, page 9)
Variante de connexion pour les mobile homes équipés d'un système électrique central.
- Le relais de charge est commandé via la borne TR. Après le démarrage du moteur, le relais reste fermé et permet des courants de charge supérieurs à 25 A. En dessous de ce courant, l'amplificateur de charge de batterie ouvre le relais de charge et reprend le processus de charge.
- Pour les batteries LiFePO4 : Le relais de charge est activé via la borne TR en fonction de la température pour assurer la charge contrôlée de la batterie interne à des températures extrêmes (< 0 °C et > 50 °C).
Le relais de coupure intégré reste ouvert si la température est <0 ^ ou >50 ^ .
- Lors d'une connexion secteur, seule la batterie interne est chargée. La charge de maintien simultanée de la batterie de démarrage avec un maximum de 1 A est uniquement disponible si le système électrique central fournit une sortie de charge auxiliaire pour la batterie de démarrage.

REMARQUE
- En fonctionnement sur secteur, les courants de charge du chargeur intégré et de l'amplificateur de charge de batterie sont cumulés.
- Pour les batteries LiFePO4 : Désactivez le chargeur intégré s'il n'est pas équipé d'une charge à température contrôlée et de la caractéristique de charge pour les batteries LiFePO4.
-
Pour les batteries LiFePO4 : La charge à température contrôlée fonctionne uniquement si le chargeur intégré d'origine est également doté d'une fonction de compensation de température.
-
Placez le commutateur DIP (fig. 2 1, page 3) sur la position « V ».
- Débranchez le câble existant entre la batterie interne et le système électrique central à un endroit approprié. Branchez les deux extrémités de câble au bloc de distribution.
- Choisissez un emplacement approprié pour le support de relais de charge en tenant compte de la longueur du faisceau de câbles.
- Insérez le relais de charge dans le support de relais de charge.
- Pour raccorder l'amplificateur de charge de batterie, le relais de charge et le bloc de distribution, procédez comme illustré sur la fig. 15, page 9.
N° sur
la
fig. 15,
page 9
Description
1 Masse (châssis) ou borne négative de la batterie interne
2 Sonde du capteur de température
3 Relais de coupure intégré du système électrique central
4 Câble existant entre la batterie interne et le système électrique central
N° sur
la
fig. 15,
page 9
Description
5 Bloc de distribution
6 Relais de charge (normalement fermé, 12 V/100 A)
Utilisation

REMARQUE
Utilisez un petit tournevis pour placer avec précaution les commutateurs DIP dans la position souhaitée.
Réglage du programme de charge

AVIS ! Risque d'endommagement
Utilisez uniquement des batteries adaptées à la tension de charge spécifiée.

REMARQUE
- Sélectionnez le programme de charge adapté au type de batterie utilisé en fonction des spécifications du fabricant, des informations du tableau suivant et des données techniques (voir chapitre « Caractéristiques techniques », page 63).
- Les temps de charge spécifiés s'appliquent à une température ambiante moyenne de 20 °C.
Placez les commutateurs DIP (fig. 2 1, page 3) dans la position indiquée dans le tableau suivant afin de régler le programme de charge pour le type de batterie interne correspondant.
| Position du commu-tateur DIP (gris) | Programme de charge souhaité | U1 Charge com- plète | U2 Charge de maintien com- plète | U3 Charge de stockage |
![]() | Batteries au plomb/batteries AGM (14,4 V) (fig. 7, page 5) | 14,4 V (1,5–6 h) | 13,5 V (24 h) | 13,2 V (régénération 2 fois par semaine : 14,4 V sous 1 h) |
![]() | Batteries AGM (14,7 V) (fig. 8, page 5) | 14,7 V (1,5–5 h) | 13,6 V (24 h) | 13,2 V (régénération 2 fois par semaine : 14,7 V sous 1 h) |
![]() | Batteries au gel de plomb (14,4 V) (fig. 9, page 5) | 14,4 V (4–12 h) | 13,8 V (48 h) | 13,5 V (régénération 2 fois par semaine : 14,4 V sous 1 h) |
![]() | Batteries LiFePO4 (14,4 V) (fig. 10, page 5) | 14,4 V (0,3 h) | 13,8 V (24 h) | 13,5 V (pas de régénération) |
Sélection de la fonction de la borne TR

REMARQUE
- Pour changer les réglages, débranchez temporairement l'appareil de l'alimentation, de la batterie de démarrage et de la batterie interne.
- Véhicule E6 : Fonctionnement avec signal de commande requis. Fonctionnement sans signal de commande non disponible.
▶ Placez les commutateurs DIP (fig. 2 1, page 3) dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour régler la fonction de la borne TR.
| Position du commu-tateur DIP (gris) | Variant e de connexi on | Augmentation de la puissance de charge | Réduction de la puissance de charge | Fonction de la sortie TR |
![]() | A • Fonctionnement avec signal de commande : >10,5 V• Fonctionnement sans signal de commande : >13,2 V | • Fonctionnement avec signal de commande : <10,2 V• Fonctionnement sans signal de commande : <13,0 V | - | |
![]() | B • Fonctionnement avec signal de commande : >10,5 V• Fonctionnement sans signal de commande : >13,2 V | • Fonctionnement avec signal de commande : <10,2 V• Fonctionnement sans signal de commande : <13,0 V | Commande d'un relais nor-malement ouvert (NO) :• Intensité < 25 A : Amplifi-cateur de charge de batte-rie actif, borne TR inactive (relais NO ouvert, fonc-tionnement normal).• Intensité >25 A : Amplifi-cateur de charge de batte-rie inactif, TR actif (relais NO fermé) | |
![]() | C • Fonctionnement avec signal de commande : >10,5 V• Fonctionnement sans signal de commande : - | • Fonctionnement avec signal de commande : <10,2 V• Fonctionnement sans signal de commande : - | Commande d'un relais nor-malement fermé (NC) :• Intensité < 25 A : Amplifi-cateur de charge de batte-rie actif, borne TR active (relais NF ouvert).• Intensité >25 A : Amplifi-cateur de charge de batte-rie inactif, borne TR inactive (relais NC fermé, fonctionnement normal) | |
Réglage du mode Pulsé
▶ Placez les commutateur DIP dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour activer ou désactiver le mode Pulsé.
√ Le voyant DEL « Alimentation » vert clignote toutes les 20 s.
√ L'émetteur d'impulsions est activé. La batterie interne est rodée.
Position du commu-
tateur DIP (gris)

Fonction
L'émetteur d'impulsions est automatiquement activé lorsque ni le mode Secteur ni le mode Amplificateur n'est défini :
- Activation de l'émetteur d'impulsions lorsqu'une tension est présente au niveau de la borne BORD+ à < 13,5 V
- Désactivation de l'émetteur d'impulsions lorsqu'une tension est présente au niveau de la borne BORD+ à <11,00 V

L'émetteur d'impulsions est désactivé.
Réglage du mode Nocturne

REMARQUE
En mode Nocturne, le système reste dans ce mode pendant 10 heures, puis revient au fonctionnement normal.
En mode Nocturne, le ventilateur de refroidissement passe à la vitesse la plus faible pour un fonctionnement silencieux. Le panneau de commande s'assombrit. Toutes les DEL du panneau de commande, à l'exception de la DEL « Current » s'éteignent.
Pour activer ou désactiver le mode Nocturne, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt du panneau de commande.
√ La DEL « Current » s'allume faiblement en rouge.
Limitation du courant de charge
Pour limiter le courant de charge en mode Amplificateur, utilisez le commutateur DIP à l'arrière du panneau d'affichage (fig. 1 3, page 3).
Position du commu- tateur DIP (gris)

AB
Fonction
Courant de charge limité à 20 A (réglage d'usine)
Remarque : Recommandé pour les batteries au plomb d'une capacité > 80 Ah

AB
Courant de charge limité à 25 A
Remarque : Recommandé pour les batteries au plomb d'une capacité > 100 Ah
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution
Débranchez les batteries avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou d'eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
▶Vérifiez régulièrement que les câbles ou les lignes sous tension ne présentent pas de défauts d'isolation, de coupures ou de connexions desserrées.
Dépannage
| Panne Cause possible Solution proposée | ||
| L'amplificateur de charge de batterie ne fonctionne pas.Le voyant DEL vert « Power »ne s'allume pas. | Défauts d'isolation, coupures ou connexions desserrées au niveau des câbles sous tension. | ► Vérifiez que les câbles sous tension ne présentent pas de défauts d'isolation, de coupures ou de connexions desserrées.Si vous ne trouvez pas d'erreur, contactez un agent de service agréé. |
| Un court-circuit s'est produit. Le fusible de l'appareil doit être remplacé par un agent de service agréé suite à son déclenchement par un courant excessif. | ||
| L'amplificateur de charge de batterie ne fonctionne pas.La DEL jaune « Main Charging » clignote. | Protection contre les surtensions de la batterie interne. Tensions de batterie trop élevées (> 15,5 V). | ► Réduisez les tensions connectées.L'amplificateur de charge de batterie redémarre automatiquement lorsque la tension chute à la valeur de redémarrage (< 13,2 V). |
| Connexion de systèmes de charge défectueux. | ► Vérifiez et retirez les systèmes de charge défectueux si nécessaire. | |
| Batteries LiFePO4 uniquement : Le capteur de température n'est pas connecté. | ► Branchez le capteur de température. | |
| Temps de charge anormalement long. La DEL jaune « Batt. I » clignote lentement. | Protection de surtempérature : L'amplificateur de charge de batterie passe à une tension de charge réduite (12,8 V) et le courant de charge maximal est divisé par deux lorsque la température de la batterie dépasse la valeur de coupure (> 50 °C). | ► Vérifiez que les entrées et sorties d'air ne sont pas couvertes ou obstruées.► Laissez refroidir la batterie.L'amplificateur de charge de batterie revient automatiquement à la tension de charge complète lorsque la température chute à la valeur de redémarrage (< 48 °C). |
| Arrêt en cas de basses températures (uniquement pour les batteries LiFePO4) : L'amplificateur de charge de batterie passe en tension de charge réduite (12,8 V) lorsque la température de la batterie chute en dessous de la valeur de coupure (< 20 °C). | ► Déplacez la batterie à un endroit plus chaud.L'amplificateur de charge de batterie revient automatiquement à la tension de charge complète lorsque la température dépasse la valeur de redémarrage (> 18 °C). | |
| Temps de charge anormalement long. La DEL jaune « Batt. I » clignote rapide-ment. | Protection contre les basses températures (uniquement pour les batteries LiFePO4) : L'amplificateur de charge de batterie passe en courant de charge réduit lorsque la température de la batterie chute en dessous de la valeur de coupure (< 0 °C). | ► Déplacez la batterie à un autre emplacement (> 0 °C).L'amplificateur de charge de batterie redémarre automatiquement lorsque la température dépasse la valeur de redémarrage (> 0 °C). |
Panne Cause possible Solution proposée
| Temps de charge anormalement long. La DEL jaune « Batt. II » clignote lente-ment. | Protection contre les sous-tensions : L'amplificateur de charge de batterie passe en courant de charge réduit (< 30 %) pour protéger la batterie. | L'amplificateur de charge de batterie revient automatiquement au courant de charge complet lorsque la tension atteint la valeur de redémarrage. |
| L'amplificateur de charge de batterie arrête le processus de charge. La DEL verte « Power » clignote lente-ment. | Arrêt par le temporisateur de sécurité. La phase I a duré trop longtemps (>15 h). | Réinitialisez l'appareil en supprimant le signal de commande au niveau de la borne D+. Éteignez le moteur et débranchez l'appareil du secteur. |
| Trop de charges CC connectées. | Réduisez les charges CC connectées. | |
| La batterie est défectueuse. | Remplacez la batterie. | |
| Surchauffe de l'amplificateur de charge de batterie. | L'amplificateur de charge de batterie redé-marre automatiquement lorsque la tempé-rature chute. | |
| La batterie ne prend plus de charge ou ne peut pas main-tenir une charge. | La batterie est défectueuse. | Remplacez la batterie. |
| Le courant de pleine charge n'est pas atteint. La DEL verte « Power » est allumée. | La batterie interne est déjà chargée. | Charge avec des consommateurs puissants. |
| Les bornes de la batterie ne sont pas connectées correctement. | Contrôlez le raccordement.Vérifiez les sections et les longueurs des câbles (voir le tableau page 55).Vérifiez les extrémités de câble dénu-dées.Vérifiez les tensions directement au niveau des bornes. | |
| La batterie est considérablement sulfatée. | Remplacez la batterie. | |
| Le commutateur DIP situé à l'arrière du panneau d'affichage est mal positionné. | Vérifiez le réglage du commutateur DIP à l'arrière du panneau d'affichage (voir chapitre « Limitation du courant de charge », page 59). | |
| Le panneau de commande s'allume faiblement. | Le mode Nocturne est activé. | Désactivez le mode Nocturne (voir chapitre « Réglage du mode Nocturne », page 59). |
Panne Cause possible Solution proposée
| Variante de connexion C : Le relais de charge émet un clic. | La position « V » du commutateur DIP (fig. 2 1, page 3) n'est pas sélectionnée. | 1. Débranchez le câblage de la batterie de l'amplificateur de charge de batterie.2. Placez le commutateur DIP (fig. 2 1, page 3) sur la position « V ».3. Attendez 10 s.4. Reconnectez le câblage de la batterie de l'amplificateur de charge de batterie. |
| Signal D+ faible. | ▸ Vérifiez le signal D+.▸ Vous pouvez également utiliser le signal de la clé de contact (borne 15) ou installer un simulateur actif D+. |
Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :
- Une copie de la facture avec la date d'achat
- Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
Mise au rebut
Recyclage des emballages

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables

Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n'avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets.
▶ Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Caractéristiques techniques
| Sortie de chargement, batterie interne | |
| Tension nominale de la batterie 12 V--- | |
| Capacité recommandée de la batterie | 80-300 Ah |
| Courant de précharge maxi-mum d'une batterie profondé-ment déchargée (0 - 9 V) | 10 A |
| Tension de batterie minimale pour le début de la charge | 0 V |
| Entrée/sortie de charge, batterie de démarrage | |
| Tension nominale de la batterie 12 V--- | |
| Capacité recommandée de la batterie | 80 Ah |
| Fonctionnement sur secteur | |
| Tension de fonctionnement nominale | 230 V~ /45 - 65 Hz |
| Plage de tensions• Puissance de charge com-plète• Courte durée (5 s) 305 V~ | 190-265 V~ |
| Consommation de courant sinu-soïdal, correction du facteur de puissance (CosPhi = 1) | oui |
| Consommation de puissance max. (CA) | 320 W |
| Consommation de courant max. (CA) | 0,001 A |
| Sortie de signal « Netz », indicat- teur faible/max. | 12 V/0,1 A |
| Courant de charge, régulé (p h a s e l) | 20 A |
| Courant de charge/tam-pon/consommation, régulé (phases U1, U2, U3) | 0-20 A |
| Mode Amplificateur | |
| Consommation de puissance max. (CA) | 390 W |
| Consommation de courant max. (CA) | 33,0 A |
| Tension de batterie minimale pour le début de la charge | 9,5 V |
| Courant de charge/tam- pon/consommation, régulé (phases U1, U2, U3) | 0–25 A |
| Courant de charge/tam- pon/consommation réduit, régulé (phases U1, U2, U3) | 0–20 A |
| Modes Secteur et Amplificateur | |
| Courant inverse de la batterie 0,0 | 03 A |
| Mode Pulsé | |
| Impulsions de courant double crête, courte durée | >100 A |
| Caractéristiques techniques générales | |
| Classe/type de protection I/IP21 | |
| Température ambiante de fonc- tionnement | -20 °C à +45 °C |
| Humidité ambiante | ≤ 95 %, sans conden- sation |
| Dimensions (I x P x H) 270 x 223 | x 74 mm (fig. 16, page 10) |
| Poids 2,85 kg | |
| Contrôle/certification | CE UK CA |
IT
- batterie al piombo acido
- batterie al piombo-gel
- batterie AGM
- batterie LiFePO4






