DOMETIC MT BCB2520 - Caricabatterie

MT BCB2520 - Caricabatterie DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MT BCB2520 DOMETIC in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC MT BCB2520 - page 64
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MT BCB2520 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MT BCB2520 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MT BCB2520 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE MT BCB2520 DOMETIC

It Booster di controllo della batteria

Istruzioni di montaggio e d'uso .....64

Accuregelbooster

Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, per assicurarsi che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.

Utilizzando il prodotto, l'utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L'utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l'applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare il sito documents.dometic.com.

Indice

Spiegazione dei simboli 64

Istruzioni per la sicurezza.... 64

Precauzioni per la sicurezza durante la manipola- zione delle batterie. 66

Dotazione.... 67

Accessori 67

Destinazione d'uso 67

Descrizione delle caratteristiche tecniche .... 68

Montaggio del booster di controllo della batteria ....71

Collegamento del servofreno di controllo della batteria. . 72

Funzionamento ....74

Pulizia e cura.... 77

Risoluzione dei problemi.... 78

Garanzia 79

Smaltimento....80

Spiegazione dei simboli

DOMETIC MT BCB2520 - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali.

DOMETIC MT BCB2520 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o mortali.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata.

DOMETIC MT BCB2520 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni supplementari relative all'impiego del prodotto.

Istruzioni per la sicurezza

Osservare anche le indicazioni di sicurezza e le condizioni previste dal fabbricante del veicolo e dalle officine autorizzate.

Sicurezza generale

DOMETIC MT BCB2520 - Sicurezza generale - 1

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di scosse elettriche

  • L'installazione e la rimozione del caricabatterie possono essere eseguite soltanto da personale qualificato.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio se presenta danni visibili.
  • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.

- Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi.

- Se l'apparecchio viene smontato: - Staccare tutti i collegamenti. - Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione.

  • Non utilizzare il dispositivo in ambienti bagnati né immergerlo in sostanze liquide. Conservare in un luogo asciutto.
  • Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
  • Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
  • Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione:

  • prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione

  • dopo ogni utilizzo
  • prima di sostituire un fusibile
  • prima di eseguire saldature elettriche o interventi sull'impianto elettrico

Pericolo per la salute

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull'impiego dell'apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso e in grado di comprenderli.
  • I dispositivi elettrici non sono giocattoli.

Conservare e utilizzare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini molto piccoli.

  • Controllare che i bambini non giochi con questo apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo per la salute - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli dell'alimentazione.
  • Assicurarsi che altri oggetti non possano causare un cortocircuito sui contatti dell'apparecchio.
  • Assicurarsi che i poli negativi e positivi non entrino mai in contatto.

Installazione del dispositivo in sicurezza

DOMETIC MT BCB2520 - Installazione del dispositivo in sicurezza - 1

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di esplosione

- Non montare mai l'apparecchio in zone dove sussiste il rischio di esplosioni di gas o polveri.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di esplosione - 1

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.

Rischio di lesioni

  • Accertarsi che la base di appoggio sia sicura! Posizionare e fissare l'apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.
  • Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano adeguatamente fissati per evitare qualsiasi forma di rischio di inciampo.

DOMETIC MT BCB2520 - Rischio di lesioni - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Non collocare il caricabatterie nelle vicinanze di fonti di calore (radiatori, esposizione diretta ai raggi solari, forni a gas ecc.).
  • Installare l'apparecchio in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.

Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio

DOMETIC MT BCB2520 - Sicurezza durante il collegamento elettrico dell'apparecchio - 1

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di scosse elettriche

  • In caso di installazione su imbarcazioni:
    Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. L'apparecchio deve essere installato da un elettricista competente in campo navale.
  • Quando si eseguono lavori agli impianti elettrici, assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di scosse elettriche

  • Rispettare le sezioni dei cavi consigliate.
  • Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati da porte o cofani.

Cavi schiacciati possono causare lesioni gravi.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVISO! Rischio di danni

- Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attraverso pannelli in lamiera oppure pannelli con spigoli vivi.

  • Non posare la linea di rete da 230 V e la linea 12 V CC insieme nello stesso condotto.
  • Non posare i cavi lasciandoli penzolare o creando strozzature.
    • Fissare i cavi in modo saldo.
  • Non tirare i cavi.

Sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo

DOMETIC MT BCB2520 - Sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo - 1

PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di scosse elettriche

  • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione CA.
  • Per essere in grado di staccare velocemente il dispositivo dall'alimentazione in corrente alternata, è necessario che la presa si trovi nelle vicinanze del dispositivo e che sia facilmente accessibile.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

Pericolo di esplosione

- Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti chiusi ben aerati.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di esplosione - 1

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.

Pericolo di esplosione

  • Non utilizzare l'apparecchio nelle condizioni seguenti:
    – in ambienti salini, umidi o bagnati
    – in prossimità di vapori aggressivi
  • in prossimità di materiali infiammabili
    – in zone a rischio di esplosione

Pericolo di scosse elettriche

  • Prima di avviare il dispositivo, assicurarsi che il cavo di alimentazione e la spina siano asciutti e che la spina sia priva di ruggine o corpi estranei.
  • Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi sul dispositivo.
  • Tenere presente che, anche se il fusibile è bruciato, alcuni componenti del dispositivo possono rimanere sotto tensione.

- Non staccare nessun cavo se il dispositivo è ancora in funzione.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Assicurarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria del dispositivo non siano coperte.
    • Garantire una buona ventilazione.
  • Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
  • Non esporre il dispositivo alla pioggia.

Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie

DOMETIC MT BCB2520 - Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie - 1

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.

Rischio di lesioni

- Le batterie contengono acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. In caso di contatto della pelle con il liquido della batteria, lavare accuratamente la parte del corpo interessata con acqua. Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, consultare immediatamente un medico.

DOMETIC MT BCB2520 - Rischio di lesioni - 1

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.

Rischio di lesioni

  • Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti metallici come orologi o anelli.
    Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi ustioni.
  • Indossare occhiali e abbigliamento di protezione quando si opera sulle batterie. Quando si opera sulle batterie, evitare di toccarsi gli occhi.

Pericolo di esplosione

  • Non tentare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.
    Collocare la batteria in un'area non soggetta a congelamento e attendere che la batteria si sia acclimatata alla temperatura ambiente. Avviare quindi la fase di carica.
  • Non fumare, utilizzare fiamme libere o scintille in prossimità del motore o della batteria.

DOMETIC MT BCB2520 - Pericolo di esplosione - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
  • Evitare che parti metalliche cadano sulla batteria. Ciò potrebbe causare la formazione di scintille o mandare in cortocircuito la batteria e altre parti elettriche.
  • Assicurarsi che la polarità sia corretta prima di collegare la batteria.
  • Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore della batteria e dal produttore dell'impianto o del veicolo in cui la batteria viene utilizzata.
  • Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare come prima cosa il collegamento di terra. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e tutte le utenze dalla batteria.
  • Riporre le batterie solo completamente cariche. Ricaricare regolarmente le batterie immagazzinate.
  • Ricaricare immediatamente le batterie al piombo completamente scariche per evitare solfatazione.
  • Controllare regolarmente il livello dell'acido nelle batterie al piombo-acido aperte.

Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie al litio

DOMETIC MT BCB2520 - Precauzioni per la sicurezza durante la manipolazione delle batterie al litio - 1

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.

Rischio di lesioni

- Utilizzare esclusivamente batterie con sistema di gestione della batteria integrato e bilancia- mento delle celle.

DOMETIC MT BCB2520 - Rischio di lesioni - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Installare la batteria solo in ambienti con una temperatura ambiente di almeno 0 °C.
  • Evitare di scaricare completamente le batterie.

Dotazione

Quantità Descrizione

1MTBCB
1 Relè di carico (NC 12 V/100 A) congruppo di cavi di installazione
1 Sensore di temperatura con cavo (3 m)

Quantità Descrizione

1 Cavo di prolunga (5 m) con adattatore per display utilizzato per il controllo remoto

1 Istruzioni di montaggio e d'uso

Accessori

Disponibili come accessori (non in dotazione):

Denominazione N. art.

Simulatore D+ attivo 9620000336

(MT 02159)

Destinazione d'uso

Il caricabatteria (noto anche come booster di controllo della batteria) è progettato per caricare batterie di bordo da 12 V nei veicoli durante la marcia e dall'alimentazione da rete elettrica. Inoltre, il dispositivo può essere utilizzato come alimentazione stabile per le utenze per mantenere le batterie completamente cariche. Quando non è disponibile alcuna sorgente di carica, il funzionamento a impulsi assicura il ricondizionamento delle batterie al piombo-acido.

Il booster di controllo della batteria è destinato a essere utilizzato per caricare i seguenti tipi di batterie:

Il booster di controllo della batteria non è destinato a caricare altri tipi di batterie (ad esempio NiCd, NiMH ecc.).

Il booster di controllo della batteria è adatto per:

  • installazione su veicoli ricreazionali (RV) e su camper
  • uso fisso o mobile
    • uso ^5 interno 2 0

Il booster di controllo della batteria non è adatto per:

- uso all'aperto

Questo prodotto è adatto solo per l'uso e l'applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni.

Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Un'installazione errata e/o un utilizzo o una manutenzione impropri comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto.

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:

  • Montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • Manutenzione non corretta o uso di parti di ricambio diverse da quelle originali fornite dal fabbricante
  • Modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del fabbricante
  • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale

Dometic si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche del prodotto.

Descrizione delle caratteristiche tecniche

Descrizione generale

il dispositivo si carica con 20 A dalla rete di alimentazione a 230 V e 25 A durante la marcia.

Se nessuna di queste fonti di carica è disponibile, il generatore di impulsi integrato si occupa della manutenzione della batteria.

Il booster di controllo della batteria ha 3 modalità di funzionamento:

  • Funzionamento di rete: ricarica della batteria di bordo, ricarica di mantenimento della batteria di avviamento e alimentazione di dispositivi a 12 V dalla rete di alimentazione a 230 V.
  • Funzionamento booster: ricarica della batteria di bordo dall'alternatore tramite la batteria di avviamento durante la marcia.

- Funzionamento a impulsi: il generatore di impulsi può essere attivato quando non è disponibile una fonte di carica per proteggere la batteria dalla solfatazione.

Il booster di controllo della batteria offre le seguenti funzioni:

  • Programmi di carica IUOU con compensazione della temperatura e controllo a microprocessore per vari tipi di batteria
  • Uscita di carica ausiliaria per la batteria di avviamento
  • Funzionamento buffer: conformità alle caratteristiche di carica anche quando la batteria viene caricata con utenze collegate
  • Filtro di soppressione della rete di bordo: garantisce il funzionamento parallelo del booster di controllo della batteria con altre fonti di carica, ad esempio caricabatterie di rete o generatori
  • Compensazione automatica della perdita di tensione causata dalla lunghezza del cavo di carica (batteria di bordo)

Il booster di controllo della batteria prevede i seguenti meccanismi di protezione:

  • Protezione da sovratensione
  • Protezione da sottotensione
  • Protezione da alte temperature
  • Protezione da basse temperature (solo per le batterie LiFePO4)
  • Protezione da cortocircuito
  • Protezione contro l'inversione di polarità (solo per il collegamento alla batteria di bordo)

Il booster di controllo della batteria può essere adattato a diversi tipi di batterie mediante interruttori di regolazione (vedi capitolo "Impostazione del programma di carica" a pagina 74).

Il sensore di temperatura controlla la temperatura della batteria durante il processo di carica (vedi capitolo "Sensore di temperatura" a pagina 71).

Il booster di controllo della batteria è dotato di un display rimovibile per il controllo remoto.

Descrizione del dispositivo

N. alla

fig. 1, pagina

3

Denominazione

1 Cavo di collegamento

2 D i s p l a y

3 Interruttore di regolazione

4 Collegamenti ed elementi di comando

5 Piedino in gomma

6 Sensore di temperatura

7 Cavo di prolunga (5 m) con adattatore per display utilizzato per il controllo remoto

8 Cablaggio con blocco di distribuzione e relè di carico (normalmente chiuso, 12 V/100 A)

Collegamenti ed elementi di comando

N. alla

fig. 2, pagina 3

Denomina- zione

Descrizione

1 Interruttori di regolazione Impostazione del programma di carica (vedi capitolo "Impostazione del programma di carica" a pagina 74) e altre funzioni

2 Morsetti TT 2 collegamenti per il sen- sore di temperatura

3 Morsetto TR Uscita per il controllo di un relè normalmente aperto NO (variante di collegamento D) o di un relè normalmente chiuso NC (variante di collegamento C1)

4 Morsetto D+ Ingresso per il segnale D+ dell'alternatore o il segnale di blocco dell'accensione (morsetto 15)

N. alla

fig. 2, pagina

Denomina- zione

Descrizione

3

5 Morsetto Netz Uscita per il segnale a 12 V in presenza del collegamento alla rete di alimentazione (max 100 mA)

6 BORD+ Collegamento al polo positivo della batteria di bordo da 12 V

7 COM- Collegamento al polo negativo della batteria di bordo/del telaio

8 START+ Collegamento al polo positivo da 12 V della bat- teria di avviamento

Display

N. alla

fig. 3, pagina

4

1 T a s t o O n

2 LED di indicazione

Indicatore LED sul display

LED Stato Descrizione

Current (rosso)OnCorrente di carica presente; modalità di carica di rete/booster; la luminosità indica l'intensità della corrente di carica
OffCorrente di carica < 0,2 A

LED Stato Descrizione

Batt. I (giallo)On La batteria di bordo viene cari-cata in modalità di carica di rete/boo-ster
Lampeggia len-tamente• Protezio alte temperature• Solo batterie LiFePO4: Prote-zione dalle basse tempera-ture
Lampeggia rapidamenteSolo batterie LiFe-PO4: Protezione dalle basse tempe-rature
Off Nessuna ricarica
Battery full (verde)On Batteria di bordo completamente caria (100%); fase U2/U3
Lampeggio Processo di carica nella fase U1 (batte-rie al piombo: <75%, batterie LiFePO4:< 90%)
Lampeggia len-tamenteStato di carica 75–100% (batterie al piombo: >75%, batterie LiFePO4: >90%)
Main Charging (giallo)OnProcesso nella fase I/U1
Lampeggio • Protezione da sovratensione• Solo batterie LiFePO4: Sen-sore di tempera-tura non collegato

LED Stato Descrizione

Batt. II (giallo)OnModalitàrica booster; la batteria di avviamento carica la batteria di bordo
a e d aOff Ricarica booster non attivata
Power (verde)On Tensione presente; modalità di ricarica di rete/booster
Lampeggia lentamenteArresto in sicurezza (capitolo “Risoluzione dei problemi” a pagina 78)
Lampeggia a intervalli di 20 sModalità di funzionamento a impulsi

Funzione di caricamento della batteria

Un ciclo di carica principale della batteria di bordo viene avviato nelle seguenti situazioni:

  • Dopo un arresto dell'alternatore o un guasto alla rete
  • Dopo un crollo al di sotto della tensione di reset di 12,75 V per le batterie al piombo o di 13,10 V per le batterie LiFePO4 per 30 s

DOMETIC MT BCB2520 - Funzione di caricamento della batteria - 1

NOTA

In tutte le fasi di carica (dalla fase U1 alla fase U3), quasi l'intera corrente di carica erogabile è disponibile per l'alimentazione supplementare di carichi CC senza scaricare la batteria.

Le caratteristiche di carica per il funzionamento automatico e continuo senza monitoraggio sono definite come caratteristiche IUOU modificate (vedi curva di carica alla fig. 6, pagina 5).

1: fase di analisi

La batteria è molto scarica (> 10%). La carica della batteria viene analizzata aumentando la corrente di carica.

2: fase I (fase a corrente costante)

All'inizio del processo di carica, la batteria scarica viene costantemente caricata con la corrente di carica massima (100%). La corrente di carica dimi-nuisce quando la batteria ha raggiunto uno stato di carica del 75% (90% per le batterie LiFePO4). Le batterie con una tensione di 0 V vengono caricate con una corrente di carica ridotta finché la tensione della batteria non supera i 9 V.

La durata della fase I dipende dallo stato della batteria, dal carico delle utenze e dallo stato di carica. Per motivi di sicurezza, la fase I viene interrotta dopo un massimo di 15 ore (in caso di difetti delle celle della batteria o simili).

3: fase U1 (fase a tensione costante)

La fase U1 inizia quando la batteria è completamente carica. La corrente di carica è ridotta.

Durante la fase U1, la tensione della batteria è mantenuta costante a un livello elevato. La durata della fase U1 dipende dal tipo di batteria e dal livello di scaricamento.

4: fase U2 (carica di mantenimento)

La fase U2 serve a mantenere la capacità della batteria (100%). La fase U2 funziona a una tensione di carica ridotta e a una corrente variabile. Se sono collegati carichi CC, questi vengono alimentati dal dispositivo. Soltanto se la potenza richiesta supera la capacità del dispositivo questo surplus è fornito dalla batteria. La batteria viene quindi scaricata fino a quando il dispositivo non entra nuovamente nella fase I e carica la batteria. La fase U2 è limitata a 24–48 ore a seconda del tipo di batteria.

5: fase U3 (carica di stoccaggio)

Nel funzionamento di rete a lungo termine, la fase U3 impedisce l'ulteriore scaricamento della batteria (ad es. durante lunghi periodi di arresto, nel funzionamento stagionale o durante lo stoccaggio invernale), riduce al minimo il gas della batteria e previene la corrosione della piastra.

6: ricondizionamento (recond)

Due volte alla settimana, il caricabatterie passa di nuovo alla fase U1 per un breve periodo (max 1 h) per ripristinare la batteria. Questo previene qualsiasi fenomeno di affaticamento come la solfatazione o la stratificazione dell'elettrolito.

Sensore di temperatura

Con il sensore di temperatura collegato, il booster di controllo della batteria regola la tensione di carica (per le batterie al piombo) o la corrente di carica (per le batterie LiFePO4) in base alla temperatura misurata sulla batteria.

DOMETIC MT BCB2520 - Sensore di temperatura - 1

NOTA

  • Per le batterie al piombo: senza sensore di temperatura collegato, la tensione di carica è pari a 20 °C.
  • Per le batterie LiFePO4: Senza il sen- sore di temperatura collegato, il boo- ster di controllo della batteria non funziona.

Le caratteristiche di carica sono regolate come segue:

  • Per le batterie al piombo-acido, vedi fig. 7, pagina 5
    • Per le batterie AGM, vedi fig. 8, pagina 5
  • Per le batterie al piombo-gel, vedi fig. 9, pagina 5
    • Per le batterie LiFePO4, vedi fig. 10, pagina 5

Legenda

Curva di carica senza sensore di temperatura collegato
Curva di carica con sensore di temperatura collegato

Montaggio del booster di controllo della batteria

Punto di montaggio

DOMETIC MT BCB2520 - Punto di montaggio - 1

AVVISO! Rischio di danni

Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVISO! Rischio di danni - 1

NOTA

Il booster di controllo della batteria può essere installato in posizione orizzontale o verticale (fig. 5, pagina 4).

Osservare le seguenti istruzioni quando si sceglie il luogo di montaggio:

  • Assicurarsi che la superficie di montaggio sia stabile e piana.
  • Osservare le specifiche sulla distanza (fig. 4, pagina 4).

Uso del display

Il display può essere montato a seconda della posizione di montaggio del booster di controllo della batteria.

▶Per ruotare o reinserire il display in posizione procedere come illustrato (fig. 11, pagina 6).
▶Per usare il display come controllo remoto procedere come illustrato (fig. 12, pagina 6).

Collegamento del servofreno di controllo della batteria

DOMETIC MT BCB2520 - Collegamento del servofreno di controllo della batteria - 1

L'alimentazione elettrica deve essere collegata da un elettricista qualificato che abbia dimostrato di possedere abilità e conoscenze sulla costruzione e il funzionamento di apparecchiature elettriche e installazioni e abbia ricevuto la formazione sulla sicurezza per identificare ed evitare i pericoli correlati.

DOMETIC MT BCB2520 - Collegamento del servofreno di controllo della batteria - 2

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche

Rispettare le sezioni e le lunghezze dei cavi, nonché il fusibile consigliati (vedi tabella a pagina 73).

DOMETIC MT BCB2520 - AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche - 1

ATTENZIONE! Pericolo di incendio

Posizionare i fusibili vicino alle batterie per proteggere il cavo da cortocircuiti e possibili bruciature.

DOMETIC MT BCB2520 - ATTENZIONE! Pericolo di incendio - 1

AVVISO! Rischio di danni

Non invertire la polarità.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVISO! Rischio di danni - 1

NOTA

Per le batterie LiFePO4 Dometic Büttner: per garantire la misurazione della temperatura interna della batteria LiFePO4, utilizzare il connettore del sensore di temperatura per collegare la sonda del sensore di temperatura al morsetto negativo della batteria di bordo.

Durante il collegamento del booster di controllo della batteria fare attenzione alle seguenti indicazioni:

- selezionare la variante di collegamento adatta.

Legenda

DOMETIC MT BCB2520 - Legenda - 1

Batteria di bordo

DOMETIC MT BCB2520 - Legenda - 2

Batteria di avviamento

  • Collegare sempre il booster di controllo della batteria prima di collegare le batterie.
  • Non utilizzare ghiere. Spelare le estremità dei cavi come segue:
    – Cavo di segnale 9 mm (0,75–1,5 mm ^4 )
  • Cavo di carica 12 mm
    ▶ Stabilire la sezione del cavo:
Sezione del cavoLunghezza del cavo START+ BORD+Lunghezza del cavo COM- alla batteria di bordo
4 mm2-0,5-2,0 m
6 mm2<5,5 m 1,5-3,5 m
10 mm2<9,0 m 3,0-6,0 m

Variante di collegamento A (fig. 13, pagina 7)

Variante di collegamento per i veicoli che devono essere equipaggiati con una batteria di bordo e un caricabatterie.

  • La corrente di carica massima durante la marcia è 25 A.
  • Se collegato alla rete di alimentazione, la corrente per caricare la batteria di bordo e per la carica di mantenimento della batteria di avviamento è limitata a 1 A.

DOMETIC MT BCB2520 - Variante di collegamento A (fig. 13, pagina 7) - 1

NOTA

  • Se il booster di controllo della batteria è attivato tramite il morsetto 15, la batteria di avviamento può essere scaricata quando l'accensione è inserita e il motore non è in funzione. Usare un simulatore D+ attivo in mancanza di un segnale D+.
  • Non è richiesto il relè di carico (NC 12 V/100 A) con il gruppo di cavi di installazione.

  • Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) in posizione "D+".

  • Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 13, pagina 7.

N. alla

fig. 13, pagina 7

Descrizione

1 Massa (telaio) o morsetto negativo della batteria di bordo

2 Sonda sensore di temperatura

Variante di collegamento B (fig. 14, pagina 8)

Variante di collegamento per i veicoli dotati di un relè di interruzione.

- Se le utenze collegate assorbono dalla batteria di bordo una corrente superiore a 25 A (ad es. funzionamento dell'aria condizionata durante la marcia), il relè di interruzione rimane chiuso per consentire correnti di carica superiori a 25 A. Dopo essere sceso sotto questa corrente, il relè viene aperto.

- Per le batterie LiFePO4: il relè di interruzione rimane aperto se la temperatura raggiunge un valore < 0^ o >50^ .

- Se collegato alla rete di alimentazione, la corrente per caricare la batteria di bordo e per la carica di mantenimento della batteria di avviamento è limitata a 1 A.

DOMETIC MT BCB2520 - Variante di collegamento B (fig. 14, pagina 8) - 1

NOTA

Non è richiesto il relè di carico (NC 12 V/100 A) con il gruppo di cavi di installazione.

  1. Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) in posizione "D+".
  2. Collegare il relè di interruzione al morsetto TR.
  3. Per collegare il booster di controllo della batteria procedere come illustrato nella fig. 14, pagina 8.

N. alla

fig. 14,

pagina 8

Descrizione

1 Massa (telaio) o morsetto negativo della batteria di bordo

2 Sonda sensore di temperatura

3 Relè di interruzione (normalmente aperto/NO)

Variante di collegamento C (fig. 15, pagina 9)

Variante di collegamento per camper con impianto elettrico centrale esistente.

  • Il relè di carico è controllato dal morsetto TR. Dopo l'avvio del motore, il relè rimane chiuso e consente correnti di carica superiori a 25 A. Quando si scende al di sotto di questa corrente, il booster di controllo della batteria apre il relè di carico e prosegue il processo di carica.
  • Per le batterie LiFePO4: il relè di carico viene attivato tramite il morsetto TR in base alla temperatura per garantire la carica controllata della batteria di bordo a temperature estreme (< 0 °C e > 50 °C).

Il relè di arresto integrato rimane aperto se la temperatura raggiunge < 0 °C o > 50 °C.

- Se collegato alla rete di alimentazione, viene caricata solamente la batteria di bordo. La carica di mantenimento simultanea della batteria di avviamento con un massimo di 1 A è disponibile solo se l'impianto elettrico centrale fornisce un'uscita di carica ausiliaria per la batteria di avviamento.

DOMETIC MT BCB2520 - Variante di collegamento C (fig. 15, pagina 9) - 1

NOTA

  • Nel funzionamento di rete, le correnti di carica del caricabatterie integrato e del booster di controllo della batteria si sommano.
  • Per le batterie LiFePO4: disattivare il caricabatterie integrato se non è dotato della carica a temperatura controllata e della caratteristica di carica per batterie LiFePO4.
  • Per le batterie LiFePO4: la ricarica a temperatura controllata funziona solo se il caricabatterie originariamente integrato dispone anche della compensazione della temperatura.

  • Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) in posizione "V".

  • Scollegare il cavo presente tra la batteria di bordo e l'impianto elettrico centrale in un punto adatto. Collegare le due estremità del cavo al blocco di distribuzione.
  • Scegliere una posizione adatta per il supporto del relè di carico tenendo conto della lun-ghezza del cablaggio.
  • Inserire il relè di carico nel relativo supporto.

  • Per collegare il booster di controllo della batteria, il relè di carico e il blocco di distribuzione procedere come illustrato alla fig. 15, pagina 9.

N. alla

fig. 15,

pagina

Descrizione

9

1 Massa (telaio) o morsetto negativo della batteria di bordo
2 Sonda sensore di temperatura
3 Relè di interruzione integrato dell'impianto elettrico centrale
4 Cavo presente tra la batteria di bordo e l'impianto elettrico centrale
5 Blocco di distribuzione
6 Relè di carico (normalmente chiuso, 12V/100 A)

Funzionamento

DOMETIC MT BCB2520 - Funzionamento - 1

NOTA

Utilizzare un piccolo cacciavite per spostare con cautela gli interruttori DIP nella posizione desiderata.

Impostazione del programma di carica

DOMETIC MT BCB2520 - Impostazione del programma di carica - 1

AVVISO! Rischio di danni

Utilizzare esclusivamente batterie adatte alla tensione di carica specificata.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVISO! Rischio di danni - 1

NOTA

  • Selezionare il programma di carica adatto al tipo di batteria utilizzata in base alle specifiche del produttore, alle informazioni contenute nella tabella seguente e alle specifiche tecniche (vedi capitolo “Specifiche tecniche” a pagina 80).
  • I tempi di carica specificati si applicano a una temperatura ambiente media di 20 °C.

▶ Spostare gli interruttori DIP (fig. 2 1, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare il programma di carica per il rispettivo tipo di batteria di bordo.

Posizione dell'inter-ruttore di regola-zione (grigio)Programma di carica desideratoU1Carica com-pletaU2Carica di man-tenimento completaU3Carica di stoccaggio
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 1Batterie al piombo acido/batterie AGM (14,4 V)(fig. 7, pagina 5)14,4 V(1,5–6 h)13,5 V(24 h)13,2 V(rigenerazione 2 volte a set-timana: 14,4 V entro 1 h)
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 2batterie AGM (14,7 V)(fig. 8, pagina 5)14,7 V(1,5–5 h)13,6 V(24 h)13,2 V(rigenerazione 2 volte a set-timana: 14,7 V entro 1 h)
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 3batterie al piombo-gel (14,4 V)(fig. 9, pagina 5)14,4 V(4–12 h)13,8 V(48 h)13,5 V(rigenerazione 2 volte a set-timana: 14,4 V entro 1 h)
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 4batterie LiFePO4 (14,4 V)(fig. 10, pagina 5)14,4 V(0,3 h)13,8 V(24 h)13,5 V(nessuna rigenerazione)

Selezione della funzione per il morsetto TR

DOMETIC MT BCB2520 - Selezione della funzione per il morsetto TR - 1

NOTA

  • Per attivare una modifica delle impostazioni, scollegare temporaneamente il dispositivo dall'alimentazione elettrica, dalla batteria di avviamento e dalla batteria di bordo.
  • Veicoli E6: è richiesto il funzionamento con il segnale di controllo. Il funzionamento senza segnale di controllo non è disponibile.

▶ Spostare gli interruttori di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) nella posizione mostrata nella tabella seguente per impostare la funzione per il morsetto TR.

Posizione dell'inter-ruttore di regola-zione (grigio)Variant e di col-lega-mentoAumento della potenza di caricaRiduzione della potenza di caricaFunzione dell'uscita TR
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 1A • Funzionamentocon segnale di controllo: >10,5 V• Fun z i o n a senza segnale di controllo: >13,2 V• Funzionamento con segnale di controllo: <10,2 V• Funzionamento senza segnale di controllo: <13,0 V
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 2B • Funzionamentocon segnale di controllo: >10,5 V• Fun z i o n a senza segnale di controllo: >13,2 V• Funzionamento con segnale di controllo: <10,2 V• Funzionamento senza segnale di controllo: <13,0 VControllo di un relè normal-mente aperto (NO):• Corrente < 25 A: booster di controllo della batteria attivo, TR inattivo (relè NO aperto, funzionamento normale).• Corrente >25 A: booster di controllo della batteria inattivo, TR attivo (relè NO chiuso)
DOMETIC MT BCB2520 - NOTA - 3C • Funzionamentocon segnale di controllo: >10,5 V• Fun z i o n a senza segnale di controllo: –• Funzionamento con segnale di controllo: <10,2 V• Funzionamento senza segnale di controllo: –Controllo di un relè normal-mente chiuso (NC):• Corrente < 25 A: booster di controllo della batteria attivo, TR attivo (relè NC aperto).• Corrente >25 A: booster di controllo della batteria inattivo, TR inattivo (relè NC chiuso, funzionamento normale)

Impostazione del funzionamento a impulsi

▶ Spostare gli interruttori di regolazione nella posizione mostrata nella tabella seguente per attivare o disattivare il funzionamento a impulsi.
√ II LED "Power" verde lampeggia ogni 20 s.
√ Il generatore di impulsi è attivato. La batteria di bordo è configurata.

Posizione dell'inter- ruttore di regola- zione (grigio)
Funzione
DOMETIC MT BCB2520 - Impostazione del funzionamento a impulsi - 1

Il generatore di impulsi si attiva automaticamente se non è impostato né il funzionamento di rete né il funzionamento booster:

  • Attivazione del generatore di impulsi con tensione sul morsetto BORD+ a < 13,5 V
  • Disattivazione del generatore di impulsi con tensione sul morsetto BORD+ a < 11,00 V

DOMETIC MT BCB2520 - Impostazione del funzionamento a impulsi - 2

Il generatore di impulsi è disattivato.

Impostazione della modalità notturna

DOMETIC MT BCB2520 - Impostazione della modalità notturna - 1

NOTA

Quando si utilizza la modalità notturna, il sistema rimane in questa modalità per 10 ore, per poi tornare al funzionamento normale.

In modalità notturna, la ventola di raffreddamento viene impostata alla velocità più bassa per un funzionamento silenzioso. Il pannello di controllo è oscurato. Tutti i LED sul pannello di controllo, ad eccezione del LED "Current", sono spenti.

▶Per attivare o disattivare la modalità notturna, premere una volta il tasto ON/OFF sul pannello di controllo.
√ Il LED "Current" si illumina debolmente di rosso.

Limitazione della corrente di carica

▶Per limitare la corrente di carica in modalità booster, utilizzare l'interruttore di regolazione sul retro del display (fig. 1 3, pagina 3).

Posizione dell'inter- ruttore di regola- zione (grigio)

Funzione

DOMETIC MT BCB2520 - Funzione - 1

Corrente di carica limitata a 20 A (impostazione di fabbrica)

Nota: consigliata per capacità delle batterie al piombo > 80 A h

DOMETIC MT BCB2520 - Funzione - 2

Corrente di carica limitata a 25 A

Nota: consigliata per capacità delle batterie al piombo >100 Ah

Pulizia e cura

DOMETIC MT BCB2520 - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche

Scollegare le batterie prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione.

DOMETIC MT BCB2520 - AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche - 1

AVVISO! Rischio di danni

  • Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abrasivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare il dispositivo.

▶Pulire il dispositivo di tanto in tanto con un panno umido morbido.
▶Controllare regolarmente che i cavi sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.

Risoluzione dei problemi

Guasto Possibile causa Rimedio suggerito

Il booster di controllo della batteria non funziona. Il LED "Power" verde non si illu-mina.Difetti di isolamento, rotture o collega-menti allentati in corrispondenza dei cavi sotto tensione.► Controllare che i cavi sotto tensione non presentino difetti di isolamento, rotture o collegamenti allentati.Se non si riesce a trovare un errore, contat-tare il servizio di assistenza autorizzato.
È stato generato un cortocircuito. Se è scattato a causa di sovracorrente, il fusibile del dispositivo deve essere sostitu-ito dal servizio di assistenza autorizzato.
Il booster di controllo della batteria non funziona. Il LED "Main Charging" giallo lam-peggia.Protezione da sovratensione della bat-teria di bordo. Tensioni di batteria troppo alte (>15,5 V).► Ridurre le tensioni connesse.Il booster di controllo della batteria si riav-via automaticamente quando la tensione scende al valore di riavvio (<13,2 V).
Collegamento di sistemi di ricarica difettosi.► Controllare e rimuovere i sistemi di ricarica difettosi, se necessario.
Solo batterie LiFePO4: sensore di tem-peratura non collegato.► Collegare il sensore di temperatura.
Tempo di carica insolita-mente lungo. Il LED "Batt. I" giallo lampeggia lenta-mente.Protezione da sovratemperatura: Il boo-ster di controllo della batteria passa alla tensione di carica ridotta (12,8 V) e la corrente di carica massima viene dimezzata quando la temperatura della batte-ria supera il valore di interruzione (>50 °C).► Verificare che le prese d'aria non siano coperte od ostruite.► Lasciar raffreddare la batteria.Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura scende al valore di riavvio (<48 °C).
Spegnimento a basse temperature (solo per batterie LiFePO4): il booster di controllo della batteria passa alla ten-sione di carica ridotta (12,8 V) quando la temperatura della batteria scende al di sotto del valore di interruzione (<20 °C).► Spostare la batteria in un luogo più caldo.Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura supera il valore di riavvio (<18 °C).
Tempo di carica insolita-mente lungo. Il LED "Batt. I" giallo lampeggia rapida-mente.Protezione da basse temperature (solo per batterie LiFePO4): il booster di con-trollo della batteria passa alla corrente di carica ridotta quando la temperatura della batteria scende al di sotto del valore di interruzione (<0 °C).► Spostare la batteria in un'altra posi-zione (>0 °C).Il booster di controllo della batteria si riav-via automaticamente quando la tempera-tura supera il valore di riavvio (>0 °C).
Tempo di carica insolita-mente lungo. Il LED "Batt. II" giallo lampeggia lenta-mente.Protezione contro la bassa tensione: il booster di controllo della batteria passa a una corrente di carica ridotta (<30%) per proteggere la batteria.Il booster di controllo della batteria torna automaticamente alla tensione di carica completa quando la temperatura rag-giunge il valore di riavvio.

Guasto Possibile causa Rimedio suggerito

Il booster di controllo della batteria interrompe il processo di carica. Il LED "Power" verde lampeggia lentamente.Spegnimento con timer di sicurezza. La fase I è durata troppo a lungo (>15 h).▶ Resetare il dispositivo rimuovendo il segnale di controllo da D+. Spegnere il motore e scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione.
Troppi carichi CC collegati.▶ Ridurre i carichi CC collegati.
La batteria è difettosa.▶ Sostituire la batteria.
Surriscaldamento del booster di controllo della batteria.Il booster di controllo della batteria si riavvia automaticamente quando la temperatura scende.
La batteria non sta più ricaricando o non è in grado di mantenere la carica.La batteria è difettosa.▶ Sostituire la batteria.
Non viene raggiunta la corrente di carica completa. Il LED "Power" verde è acceso.La batteria di bordo è già carica.▶ Carico con utenze potenti.
I morsetti della batteria non sono collegati correttamente.▶ Controllare i collegamenti.▶ Controllare le sezioni e le lunghezze dei cavi (vedi tabella a pagina 73).▶ Controllare le estremità dei cavi spellate.▶ Controllare le tensioni direttamente sui terminali.
La batteria è notevolmente solfatata.▶ Sostituire la batteria.
L'interruttore di regolazione sul retro del display non è impostato correttamente.▶ Controllare l'impostazione dell'interruttore di regolazione sul retro del display (vedi capitolo "Limitazione della corrente di carica" a pagina 77).
Il pannello di controllo si illuminia in modo scarso.La modalità notturna è attivata.▶ Disattivate la modalità notturna (vedi capitolo "Impostazione della modalità notturna" a pagina 77).
Variante di collegamento C: il relè di carico fa clic.Posizione "V" dell'interruttore di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) non selezionata.1.Scollegare il cablaggio della batteria dal booster di controllo della batteria.2.Spostare l'interruttore di regolazione (fig. 2 1, pagina 3) in posizione "V".3.Attendere 10 s.4.Ricollegare il cablaggio della batteria al booster di controllo della batteria.
Segnale D+ debole.▶ Controllare il segnale D+.▶ In alternativa, utilizzare il segnale della chiave di accensione (morsetto 15) o installare un simulatore D+ attivo.

Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di

fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer).

Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto:

  • Una copia della ricevuta con la data di acquisto,
  • Il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.

Tenere presente che le riparazioni eseguite in autonomia o da personale non professionista possono avere conseguenze sulla sicurezza e invalidare la garanzia.

Smaltimento

Riciclaggio del materiale da imballaggio

DOMETIC MT BCB2520 - Riciclaggio del materiale da imballaggio - 1

Smaltire il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.

Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce

DOMETIC MT BCB2520 - Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce - 1

Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.

Per smaltire definitivamente il prodotto, informarsi presso il centro di riciclaggio più vicino o presso il proprio rivenditore specializzato sulle norme relative allo smaltimento.

È possibile smaltire il prodotto gratuitamente.

Specifiche tecniche

Uscita di carica della batteria di bordo
Tensione nominale batteria 12 V=
Capacità batteria consigliata 80-300 Ah
Corrente di precarica massima di una batteria completamente scarica (0-9 V)10 A
Tensione minima della batteria per l'avvio della ricarica0 V
Uscita/ingresso di carica della batteria di avvia-mento
Tensione nominale batteria 12 V=
Capacità batteria consigliata 80 Ah
Funzionamento di rete
Tensione nominale di esercizio230 V~ /45-65 Hz
Gamma di tensione• Potenza di carica completa 190-265 V~• di breve durata (5 s) 305 V~
Assorbimento di corrente sinu-soidale, correzione del fattore di potenza (CosPhi = 1)
Consumo energetico max (CA) 320 W
Assorbimento di corrente max (CA)0,001 A
Uscita segnale "Netz", spia/max12 V/0,1 A
Corrente di carica, regolata (fase I)20 A
Corrente di carica/buffer/carico, regolata (fase U1, U2, U3)0-20 A
Funzionamento booster
Consumo energetico max (CA) 390 W
Assorbimento di corrente max (CA)33,0 A
Tensione minima della batteria per l'avvio della ricarica9,5 V
Corrente di carica/buffer/carico, regolata (fase U1, U2, U3)0–25 A
Corrente di carica/buffer/carico ridotta, regolata (fase U1, U2, U3)0–20 A
Funzionamento di rete e booster
Corrente inversa dalla batteria 0,003 A
Funzionamento a impulsi
Impulsi di corrente a doppio picco, brevi>100 A
Specifiche tecniche generali
Classe/tipo di protezione I/IP21
Temperatura ambiente per il fun-zionamento-20 °C – +45 °C
Umidità ambientale: ≤ 95%, non condensanteconden-sante
Dimensioni (L x P x H)270 x 223 x 74 mm (fig. 16, pagina 10)
Peso 2,85 kg
Ispezione/certificazioneDOMETIC MT BCB2520 - Riciclaggio di prodotti con batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce - 2

NL

FORSIKTIG! Brannfare

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : MT BCB2520

Categoria : Caricabatterie