Power 14002 - Jouet radiocommandé Absima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power 14002 Absima au format PDF.
| Marque | Absima |
| Modèle | Power 14002 |
| Type de produit | Jouet radiocommandé (voiture RC) |
| Alimentation de la voiture | 2 piles au lithium rechargeables (fournies), chargées via USB (câble inclus) |
| Alimentation de la télécommande | 3 piles AA 1,5 V (non incluses) |
| Fonctions principales | Marche avant, freinage, marche arrière, direction, réglage du trim de direction et de gaz |
| Portée | Environ 30 mètres (estimation) |
| Vitesse maximale | Environ 10 km/h (estimation) |
| Temps de charge | Environ 2 heures pour les batteries vides |
| Protections intégrées | Protection contre la surcharge, décharge profonde et surchauffe |
| Indicateurs LED | LED rouge sur la télécommande (clignote en veille, fixe quand liée, clignote en cas de batterie faible) |
| Carrosserie | Démontable avec clips, film de protection à retirer avant utilisation |
| Pièces détachées disponibles | Châssis (ABG171-012), unité émettrice (ABG171-013) |
| Garantie | Garantie sur les défauts matériels et fonctionnels présents à l'achat, à faire valoir auprès du revendeur |
| Service après-vente | Absima GmbH, tél. +49 911 65084130, email service@absima.com |
| Conformité | Conforme aux directives européennes, déclaration disponible sur le site Absima |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec, éviter l'humidité, stocker dans un endroit sec et frais |
| Sécurité | Contient de petites pièces, tenir hors de portée des enfants de moins de 3 ans. Charger sur surface ignifuge, ne pas laisser sans surveillance, ne pas modifier les connecteurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power 14002 Absima
Questions des utilisateurs sur Power 14002 Absima
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power 14002 - Absima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power 14002 de la marque Absima.
MODE D'EMPLOI Power 14002 Absima
- Contient de petites pièces. Tenir hors de portée des enfants
- N'utilisez votre vehicule que sur un terrain ouvert et bien visible En cas de faible puissance d'émission, arrêter immédiatement le vehicule et replacer les batteries
- Conserver le vehicule dans un environnement sec et frais
- Eloignez le vehicule du feu, de l'environnement chaud ou humide
5.Assurez-vous que le vehicule et la batterie soient always pour eviter les dommages

TélécommandeRC Car Instructions

Cable de charge USB

Berceau de charge

Les piles au lithium
1. DEMONTAGE DE LA CARROSSEIRE
Enlevez les clips et enlevez la carrosserie

Assurez-vous que tous les accessoires soient correctement placés. Retirez le film de protection de la carrosserie avant utilisation.
2. INSTALLATION DES BATTERIES
(1) Retirez le couvercle de la batterie.
(2) Installez des batteries 3x1.5V AA (non incluses dans le volume de livreaison) et
(3)fermezle couvercle.
ATTENTION!
Faites attention à la bonne polarité comme indiqué.
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles batteries.
Ne mélangez pas différents types de batteries
(1.) Connectez le connecteur jack du cable de chargement au socle de chargement (voir Fig. 4), puis connectez le connecteur USB à un ordinateur ou à un adaptateur de prise de courant (Fig. 5). Levoyant vert indique l'etat de préparation. Placez les piles dans le berceau de chargement (ATTENTION: faites attention à la polar La LED s'allume en rouge pendant la charge et passé au vert lorsqu le processus est terminé. Le temps de charge des batteries vides et d'environ 2 heures.
(2.) Enlever les clips de maintien des batteries sur le vehicule pour retarder les batteries (Fig. 6)

(3.) Equipéz le vehicule avec les deux batteries (Fig. 7) (ATTENTION: faites attention à la polarité!)

(Fig. 6)
(4.) Fixez à nouveau les clips de maintain de la batterie sur le vehicule (Fig. 8)

(Fig. 7)

(Fig. 8)
4. NOTES ET INSTRUCTIONS SUR LES PILES ET LES CHARGEURS
(1.) Afin d'éviter la "surcharge" des piles au lithium, le chargeur a une fonction de protection qui l'empêche. Afin de préserver les performances des batteries, elles ne doivent pas être connectées à l'alimentation électrique avec le chargeur pendant plus de 24 heures.
(2.) Le régulateur de vitesse à une fonction de protection contre les décharges profondes. Cette fonction permet d'éviter d'endommager la batterie. Lorsque cette fonction est activée, le vehicule s'arrête et le contrôleur dans le vehicule clignote en rouge. ATTENTION : Assurez-vous que vous éteignez le vehicule après l'opération ! Sinon, la batterie sera profondement déchargee et endommagée.
(3.) Le régulateur de vitesse a une fonction de protection contre la surchauffe. Si le vehicule surchauffe, cette fonction est activée et le vehicule s'arrête pendant 3 à 6 secondes. Vous pouvez continuer à conduir la voiture après ce délambda, mais nous vous conseillons de l'éteindre et de la laisser refroidir quelques minutes.

5. INTERRUPEUR DE TELÉCOMMANDE

A. MARCHE/ ARRET
B. TRIM DE DIRECTI
C. TRIM DE GAZ
(lent à rapide)

- Marche Avant
- Freinage
- Gauche
- Droite
- Marche Arrière
6. INTERRUPEUR DE TELÉCOMMANDE

- Allumez la télécommande. La LED rouge clignote.
- Lorsque la liaison entre la voiture et la télécommande est étabile, la LED rouge brille de manière permanente.



Si la LED rouge clignote pendant le fonctionnement, la batterie est vide. Changez-la avant de poursuivre.
7. INSTRUCTIONS DE MISE EN FONCTION DE LA RADIO

A.Power Switch

Power Switch
Lors de la première connexion, la voiture et la radio doivent être dans un-delai de 3 secondes pour coupler la fréquence. La LED rouge sur l'émetteur sont allumées de manière permanente.

B.Steering Trim

Utilisez le trim de direction pour regler la marche en ligne droite du vehicule. Eloignez-vous lentement de vous et tournez le régulateur jusqu'à ce que le vehicule roule en ligne droite.

C.Throttle Trim


Conseil: Lors de vos premières utilisations, reglez le trim de gaz au minimum le temps de s'habiter à la conduite et évitez tout accident!!!
Mode d'emploi
- Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge ou la décharge.
- Ne charger que sur une surface ignifuge.
- Ne modifiez pas les connecteurs ou la batterie.
- Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé, à l'écart des personnes et des matières combustibles. Si la batterie présente des valeurs suspects pendant la charge ou la décharge,
- comme une surchauffe, une ventilation ou une fuite, débranchez immédiatement la batterie et rangez-la dans un conteneur dans un endroit sur, à l'écart des personnes et des matières combustibles.
- Cessez immédiatement d'utiliser la batterie si elle a été endommagée par un accident, etc. et rangez-la dans un endroit sur, à l'écart des personnes et des matières combustibles.
- Les piles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Soyez prudent lors de la manipulation.
Conditions de garantie
En achetant et en utilisant votre produit Absima, vous acceptez les conditions de garantie de Absima GmbH.
La garantir ne s'applique qu'aux defaults matériels et/ou fonctionnels deja presents au moment de l'achat du produit.
Dommages causés par une utilization incorrecte
Dommages dus à la negligence d'un devoir de diligence
Dommages dus à des erreurs de manipulation et d'entretien
- dégât des fluids
Veuillez signaler les demandes de garantie à votre revendeur.
S'il est nécessaire de returner votre produit, veuillez joinder votre prevue d'achat et une description détaillée du défaut à l'envoi. Nous avons également besoin de vos coordonnées completes (lisibles). L'envoi direct au service après-vente d'Absima GmbH nécessite l'accord préalable. Vous pouvez le faire par telephone au +49 911 65084130 ou par e-mail à service@absima.com Les frais d'expédition sont à la charge de l'expéditeur. Les colis non Gratisits ou payants ne seront pas acceptés.
Chaque cas de garantie reçu est d'abord vérifie par notre département de service pour la recevabilité. Les plaintes qui ne sont pas couvertes par la garantie peuvent entrainer des frais d'inspection. Les reparations ou services qui ne sont pas Couverts par la garantie seront factures à l'avance.
Clause de non-responsabilité
Comme Absima GmbH ne peut àaucun moment contrôler le respect du mode d'emploi ainsi que le fonctionnement et les conditions d'utilisation du produit, Absima GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages, coûts, pertes resultant d'une mauvaise manipulation et/ou d'une mauvaise utilization ou de toute autre manière y étant liée. Dans la mesure premise par la loi, l'obligation de payer des dommages-intérêts. pour quelsque raison légale que ce soit, sera limitée à la valeur de la facture du produit Absima impliqué dans l'évenement. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où nous devons assumer une responsabilité illimitée en raison de dispositions légales obligatoires ou de negligence grave.
Déclaration de conformité
Le fabricant declare par la presente que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive européenne.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivant https://wp.absima.com/en/downloads/erklaerungen/
ou peut etre consulte sous
Absima GmbH - Gibitzenhofstrasse 127a/RG - 90443 Nuremberg, Allemagne peut être demandée.
Élimination
Les déchets d'équipements électroniques sont une matière première et ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Si le produit a atteint la fin de sa durée de vie utile, jetez-le dans vos points de collecte locaux conformément aux réglementations légales en vigueur. L'élimination avec les ordures menagères ou au détriment de l'environnement est interdite. Important! Retirez les piles ou les accumulateurs avant de les jeter. Un système de reprise séparé s'applique aux batteries et aux batteries rechargeables.
En vous débarrassant correctement de vos derniers apparilés electroménagers, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Absima GmbH
90443 Nurnberg, Allemagne
Phone: +49 911 65084130 / Fax: +49 911 65084140
www.absima.com
Sous réserve de modifications techniques, de conception et d'équipement.

ERSATZTEILE / SPARE PARTS

ABG171-012
Chassis

ABG171-013
Transmitter unit