Absima CR3.4 - Jouet radiocommandé

CR3.4 - Jouet radiocommandé Absima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR3.4 Absima au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Absima CR3.4 - page 37
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Émetteur 2.4 GHz, 3 canaux, portée jusqu'à 100 mètres
Type de batterie Batterie LiPo 7.4V (non incluse)
Dimensions Longueur : 300 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 150 mm
Poids Environ 1.5 kg
Utilisation Convient pour les utilisateurs débutants et intermédiaires, idéal pour les terrains variés
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des pneus et des batteries, nettoyer après utilisation
Sécurité Utiliser dans des zones dégagées, respecter les règles de sécurité pour les jouets radiocommandés
Informations générales Produit conçu pour le loisir, ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans supervision

FOIRE AUX QUESTIONS - CR3.4 Absima

Comment recharger la batterie de l'Absima CR3.4 ?
Pour recharger la batterie de l'Absima CR3.4, branchez le chargeur fourni sur la prise de la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et suivez les instructions du manuel pour le temps de charge approprié.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Vérifiez d'abord si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en l'éteignant puis en la rallumant.
Comment régler la direction de l'Absima CR3.4 ?
Utilisez le bouton de trim de direction sur la télécommande pour ajuster la direction. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour affiner la réponse de la direction.
Que faire si le véhicule ne se déplace pas ?
Assurez-vous que la batterie du véhicule est chargée et correctement installée. Vérifiez également que la télécommande est allumée et connectée au véhicule.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la télécommande et remplacez les piles usagées par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
L'Absima CR3.4 est-elle résistante à l'eau ?
L'Absima CR3.4 n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides pour prévenir tout dommage.
Comment effectuer l'entretien de l'Absima CR3.4 ?
Pour entretenir votre Absima CR3.4, nettoyez régulièrement le châssis et les roues. Vérifiez les vis et les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont bien fixées et en bon état.
Puis-je utiliser des pièces de rechange pour d'autres modèles ?
Il est recommandé d'utiliser des pièces de rechange spécifiquement conçues pour l'Absima CR3.4 afin d'assurer la compatibilité et le bon fonctionnement du véhicule.
Comment synchroniser la télécommande avec le véhicule ?
Pour synchroniser la télécommande avec le véhicule, allumez d'abord le véhicule, puis allumez la télécommande. Appuyez sur le bouton de synchronisation sur la télécommande jusqu'à ce que le véhicule réagisse.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR3.4 - Absima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR3.4 de la marque Absima.

MODE D'EMPLOI CR3.4 Absima

CH 2 - Accélérateur Push button switch (Ch4)

Interrupteur à bascule à 3 positions (CH3) Handle

poignée Battery tray

-13-• Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des blessures graves ou la mort. Pour assurer votre sécurité et celle de votre appareil et de votre équipement, lisez ce manuel et suivez les instructions.

  • Assurez-vous que le produit est correctement installé sur votre modèle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
  • N'utilisez pas le produit la nuit ou par mauvais temps, comme la pluie ou l'orage. Cela peut entraîner un fonctionnement irrégulier ou une perte de contrôle.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque la visibilité est réduite.
  • N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ou la neige. Tout contact avec l'humidité (eau ou neige) peut entraîner un fonctionnement incorrect ou une perte de contrôle.
  • Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle. Pour assurer votre sécurité et celle d'autres personnes, n'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants:
  • à proximité d'un endroit où d'autres activités de radiocommande peuvent avoir lieuIn
  • à proximité de lignes électriques ou d'antennes de communication
  • à proximité de personnes ou de routes
  • Sur les eaux où se trouvent des bateaux à passagers
  • Le signal radio de 2,4 GHz est limité à la ligne de vue. Gardez toujours votre modèle en ligne de mire, car un objet de grande taille peut bloquer le signal et entraîner une perte de contrôle.
  • Ne touchez pas les parties du modèle qui peuvent générer de la chaleur pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'utilisation. Le propulseur, le moteur ou le régulateur de vitesse peuvent être très chauds et provoquer de graves brûlures. Interdit Obligatoire 1.Sécurité

1.1 Symboles de sécurité

Faites bien attention aux symboles suivants et à leur signification. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

1.2 Instructions de sécurité

Avertissement • le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Danger

  • le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures très graves. Attention • le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. N'utilisez pas ce produit si vous êtes fatigué, si vous ne vous sentez pas bien ou si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues. Cela pourrait entraîner des blessures graves pour vous ou pour autrui. Assurez-vous que la batterie du récepteur est déconnectée avant d'éteindre l'émetteur. Le non- respect de cette consigne peut entraîner un fonctionnement involontaire et provoquer un accident. Assurez-vous que tous les moteurs tournent dans le bon sens. Si ce n'est pas le cas, réglez d'abord le sens de rotation correctement. Assurez-vous que le modèle reste dans la plage maximale du système de transmission afin d'éviter toute perte de contrôle. -3-2. Introduction Le "CR4S" est un émetteur simple à 4 canaux qui utilise la dernière technologie de saut de fréquence 2.4GHz ATN d'ABSIMA. Le design de l'émetteur est léger et compact, confortable et ergonomique. Il dispose d'un mode débutant et est facile à utiliser pour les débutants.

2.1 Aperçu de la télécommande

[1] volant réglable, 35 degrés de chaque côtéde chaque côté (CH1) ST. D/R [2] TH. D/R [3] bouton-poussoir (CH4)TH. REVInterrupteur à bascule à 3 positions (CH3) poignée Bouton à reliercompartiment à piles 4x1.5V LR6 (AA)ST. REV TH. TRIMR. LED Interrupteur marche/arrêt G. LEDST. TRIM [1] [6] [2] accélérateur, 25 degrés en avant et 12.5 degrés en arrière retour (CH2) [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [3] [4] [5] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] -4-2.2 Aperçu du récepteur accessoires disponibles séparément Note CH4 CH3 CH2 CH1 CH4 CH3 CH2 CH1 LED LED Antenna Antenna + - VCC GND + S

  • Pour garantir la meilleure qualité de signal, l'antenne doit être montée perpendiculairement au corps du modèle et en position verticale. Item no. 2020015 4-Channel Receiver "R4WP Int. Antenna" 2.4 GHz Item no. 4140016 TX LiPo 2S 7.4V 1200mAh SC avec LiPo Protect (JR/FUT) -5-3. Premiers pas Avant la mise en service, insérez la batterie et connectez le système comme décrit ci-dessous.

3.1 Mettre les piles dans la télécommande

Gefahr • Gefahr • N'ouvrez pas la batterie et n'essayez pas de la réparer. Gefahr • N'endommagez pas la batterie et évitez les courts-circuits Gefahr • Ne pas exposer à une chaleur excessive ou à des liquides. Gefahr • Ne laissez pas tomber les piles et évitez les chocs extrêmes Gefahr • Conservez toujours les piles dans un endroit frais et sec Gefahr • N'utilisez pas de piles endommagées ou videsType de pile : LR6 “AA” size or Pile rechargeable Lipo 2SInstallation des piles:1. Ouvrez le compartiment des piles2. Insérez 4 piles entièrement chargées dans le compartiment à piles.Veillez à ce qu'il y ait un bon contact au niveau des connecteurs.3. Fermez le compartiment à pilesAlarme de basse tension : la LED G (LED verte) clignote lentement lorsque la tension descend en dessous de 4,2V.ATTENTION : Lors de l'insertion des piles, veillez impérativement à respecter la polarité (+/- ; image de droite).N'utilisez que les piles spécifiquement prévues à cet effet Couvercle des piles Glissez pour ouvrir 1.5V LR6 (AA)1.5V LR6 (AA)1.5V LR6 (AA)1.5V LR6 (AA) Plug-in Branchez une batterie rechargeable 2S Lipo(référence Absima 4140016) LR6 “AA” sizeBatterie rechargeable -6-5

Une fois la configuration terminée, suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le système. Procédez comme suit pour allumer l'émetteur :

1. assurez-vous que les piles sont complètement chargées et correctement installées.

2. mettez l'interrupteur en position [ON]. Lorsque l'interrupteur est allumé, la LED R. s'allume.

3. branchez le récepteur sur le secteur.

  • Pour des raisons de sécurité, allumez toujours l'émetteur en premier, puis le récepteur !

4.3 Processus de connexion

L'émetteur et le récepteur sont déjà connectés en usine. Toutefois, si le récepteur doit être remplacé ou si des récepteurs supplémentaires doivent être connectés, suivez ces étapes :

1. allumez l'émetteur tout en maintenant le bouton Bind enfoncé pour passer en mode connexion. La LED G. se met

à clignoter rapidement.

  • Relâchez le bouton d'affectation dès que vous êtes en mode d'affectation.

2. le récepteur passe automatiquement en mode de liaison lorsqu'il est mis sous tension.

3. si le binding a réussi, la LED du récepteur clignote lentement. Après un redémarrage,

le processus d'affectation est terminé. Remarque : lors de l'affectation, mettez d'abord l'émetteur en mode d'affectation. Activez ensuite le récepteur !

Note • Procédez avec précaution afin d'éviter tout dommage ou blessure. Note

  • Assurez-vous que la position des gaz est au neutre.

Attention : Cette procédure est valable pour l'émetteur ABSIMA CR4S (2000010) et les récepteurs R4WP (2020015 & 2020016 !). Les différents récepteurs ont des procédures d'affectation différentes. Pour plus d'informations, consultez les manuels sur le site web d'ABSIMA.

  • Les informations sur les produits sont régulièrement mises à jour. Veuillez consulter notre site web pour les informations les plus récentes.

3. alarme Low V : lorsque la tension est inférieure à 4,2 V, la LED G.du panneau de commande clignote lentement.

-7-4.4 Calibrage Cette fonction permet de régler la position neutre des gaz et de la direction. Chaque émetteur est étalonné avant le lancement de la fonction, mais si un étalonnage est nécessaire, veuillez suivre les étapes suivantes :

1. tournez la roue aussi loin que possible dans le sens des aiguilles d'une montre et poussez la manette des gaz

vers l'avant jusqu'à la butée (frein). Allumez ensuite l'émetteur en mode d'étalonnage.

2. calibrer le volant : Tournez complètement la roue dans le sens des aiguilles d'une montre, puis

complètement dans le sens inverse.

3. calibrer la manette des gaz : Tirez la manette des gaz vers vous jusqu'à la butée (plein gaz), puis appuyez sur

la manette des gaz jusqu'à la butée (frein).

4. une fois l'étalonnage terminé, appuyez sur le bouton de liaison pour enregistrer et quitter l'appareil.

Suivez les étapes ci-dessous pour mettre le système hors tension :

1. débranchez l'alimentation du récepteur.

2. mettez l'interrupteur de l'émetteur en position d'arrêt.

La LED R. et la LED G. clignotent deux fois. Lorsque le calibrage de la direction est terminé, la LED R. s'éteint. Lorsque le calibrage est terminé, la LED G. s'éteint. Assurez-vous que l'alimentation du récepteur est coupée avant d'éteindre l'émetteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages ou des blessures graves.

-8-5. Fonctions du système Cette section traite des fonctions et de leur utilisation.

5.1 Description des chaînes

5.2 Fonction Reverse

L'émetteur possède en tout 4 canaux, répartis comme suit :

  • CH1 : Volant de direction
  • CH2 : Gâchette d'accélérateur
  • CH3 : Bouton à bascule à 3 positions
  • CH4 : Bouton poussoir Remarque : par défaut, la sortie de CH4 est de 1000us, après quoi le bouton oscille entre 1000 et 2000us.

Cette fonction permet de régler le sens de rotation du servo ou du moteur. Les boutons S T.REV / TH.REV sont les boutons d'inversion pour CH1 et CH2. Si le bouton est en haut, il indique Reverse, en bas il indique Normal. ST.TRIM/TH.TRIM : réglage de la marche en ligne droite et de la position neutre des gaz. Le S T.TRIM est responsable du trim de CH1 (direction) et peut également être utilisé pour CH3 après commutation du fonctionnement. Le TH. TRIM est responsable du réglage de CH2 (gaz/frein) et peut également être utilisé pour CH4 après la commutation de service. Pour la commutation du mode de fonctionnement, voir [5.5 Commutation du mode de fonctionnement]. Plage de réglage : -120us - + 120us

5.4 Fonction double débit

ST.D/R &TH.D/R Dual Rate Fonction : en actionnant le régulateur rotatif, on peut augmenter/réduire l'angle de braquage ou la puissance de rotation du moteur. Le ST.D/R est responsable du trim de CH1 (direction) et peut également être utilisé pour CH3 après commutation du fonctionnement. Le TH.D/R est responsable du réglage de CH2 (accélérateur/frein) et peut également être utilisé pour CH4 après la commutation de service. Pour la commutation du mode de fonctionnement, voir [5.5 Commutation du mode de fonctionnement]. Plage de réglage : -120% - +120%. -9-5.5 Changement de mode Cette fonction permet d'utiliser les fonctions S T.TRIM et S T.D/R, mais pour des canaux différents (voir [5.3Trim], [5.4 D/R]). Sélection de la fonction : Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez deux fois sur le bouton BIND (en l'espace d'une seconde) pour passer du mode 1 au mode 2. En règle générale, le mode 1 est utilisé. Mode 1 : R.LED est toujours allumée, G.LED est éteinte. ST.TRIM est pour le trim CH1. ST.D/R est pour le réglage CH1 de l'angle de braquage. TH.TRIM est pour le réglage du trim du codeur CH2. TH.D/R est pour le réglage du signal de vitesse de rotation CH2. Mode 2 : R.LED et G.LED clignotent en alternance. ST.TRIM et ST.D/R peuvent maintenant être utilisés pour le réglage de CH3. TH.TRIM et TH.D/R sont maintenant disponibles pour le réglage de CH4. Cette fonction détermine ce que le récepteur doit transmettre lorsque le signal vers l'émetteur est perdu. Configurer : Allumez l'émetteur et le récepteur et définissez, en mode de fonctionnement normal, comment le récepteur doit réagir en cas de perte de signal et enregistrez ce réglage en appuyant sur la touche Bind pendant 3 secondes. L'émetteur confirme la mémorisation réussie par le clignotement de la LED verte (2 sec.). Si le récepteur ne reçoit plus le signal de l'émetteur, il émet le signal programmé. Attention : la fonction Failsafe n'est pas préréglée en usine et doit donc être programmée manuellement. Si aucun signal failsafe n'a été programmé, le récepteur n'exécutera aucune fonction en cas de défaillance du signal.

5.6 Fonction Failsafe

Le mode débutant est destiné aux nouveaux venus dans le hobby. Dans ce mode, la vitesse est automatiquement limitée à 50 %. Réglage : Pour passer du mode hobby au mode normal, appuyez d'abord sur le bouton du canal 4 et maintenez-le enfoncé, tournez le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et allumez l'émetteur. Remarque : par défaut, le système est en mode normal. La LED verte clignote lentement pendant 3 secondes lors de la mise sous tension, lorsque le système est en mode débutant.

Conditions de garantie En achetant et en utilisant votre produit Absima, vous acceptez les conditions de garantie de Absima GmbH. La garantie ne s'applique qu'aux défauts matériels et/ou fonctionnels déjà présents au moment de l'achat du produit. Exclus de la garantie :

  • Dommages causés par une utilisation incorrecte
  • Dommages dus à la négligence d'un devoir de diligence
  • Dommages dus à des erreurs de manipulation et d'entretien

Protection Features: 1. Low Voltage Cutoff Protection: If the voltage of battery pack is lower than the threshold for 2 seconds, the ESC will enter the protection mode, so the motor speed will be lowered (when voltage is lower than the 1st trigger point) till stopped (when voltage is lower than the 2nd trigger point). When the car stops, the red LED blinks to indicate the low voltage cut-off protection has been activated. 2S LiPo: When voltage is below 6.5V, the output power will be halved. When the voltage is lower than 6.0V, the output will be cut off and won’t be resumed again. 3S LiPo: When voltage is below 9.75V, the output power will be halved. When the voltage is lower than 9.0V, the output will be cut off and won’t be resumed again. 2. Over-heat Protection: When the internal temperature of the ESC is higher than 100°C, this protection will be activated and the output power will be reduced till cut off. The RED LED blinks when the vehicle stops, and the ESC will not resume output power until its temperature is below 80°C. 3. Throttle signal loss protection: The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second. The “Fail Save” function of the radio system is strongly recommended to be activated. Trouble Shooting: Troubles Possible Causes Solutions After power on, no LED lights up, no self- test and no beep sound. No power is drawn to the ESC; The switch of the ESC is broken. Check the connections between battery and ESC. Re-solder the connectors if needed; Change the ESC switch. After turn on, the RED LED blinks but the motor doesn’ t work. Throttle wire is wrongly plugged or into the incorrect channel; The ESC can’t successfully complete the throttle range self-calibration. Plug the throttle signal wire correctly into the throttle channel (usually Ch2) of the receiver; Set the “TRIM” of throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral position. The car runs backwards when accelerating forward on the transmitter. Direction setting of the throttle channel is incorrect in the transmitter or the motor wires are wrongly connected. Reverse the direction of the throttle channel, from the original “NOR” to “REV” or “REV” to “NOR”; Swap the wires between the ESC and motor. The vehicle can’t reach to the full speed even at the full throttle, and the RED LED doesn’ t keep lighting. There are some incorrect settings in the transmitter. Set D/R, EPA, ATL to 100% or turn the knobs to maximum value. Set TRIM to 0 or turn the knob to its neutral position. Vehicle can’t reverse. The corresponding jumper is plugged into the wrong position; Neutral point of throttle is drifted or deviated. Insert the jumper into the right location; Set the “TRIM”of the throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral point. Motor suddenly stops running. The throttle signal is lost; The low voltage cutoff protection or thermal protection (i.e. over heat protection) of the ESC is activated. Check connection between ESC and receiver). Check battery voltage of the transmitter if it is too low; The red LED on the ESC blinks, denoting the ESC is under low voltage cut-off protection or over-heat protection. Let the ESC cool down. If the battery voltage is low, please change the battery. Vehicle neither go forward no reverse, but the LED indicators work normally. The connection between ESC and motor is interrupted; The motor is damaged. Check the connectors between the motor and ESC to ensure all connections are firm and reliable; Replace a new motor. The motor accelerates rapidly at the startup moment, but has lockout or cogging problem. The discharge capacity of the battery is not strong enough; Motor rotates too fast; gear ratio is too aggressive; driveline not ok Change battery with better discharge capability; Use a motor with lower RPM, or smaller pinion to soften the gear ratio; Check the driveline of the vehicle. - 25 -Fonctions (contrôleur de voyage) : - Étanche à l'eau et à la poussière, adapté à tous les temps. - Petite taille avec module de condensateur intégré. - Trois modes de fonctionnement : avant/frein, avant/frein/arrière et avant/arrière, adaptés à différents véhicules. - Grande capacité de transport de courant. - Grande capacité de sortie BEC intégrée. - Calibrage automatique du gaz, facile à utiliser. - Réglage facile des paramètres de l'ESC via des cavaliers. - Fonctions de protection multiples : Protection contre la sous-tension de la batterie / protection contre la surchauffe / protection contre la perte de signal radio. Spécification de l'ESC : Charge continue/crête : 60A/360A Opération avec : 2-3S LiPo ou 5-9 NiMH Limite du moteur 2S ou 6 NiMH : 540/550 Moteur ≥12T ou RPM<30000 @7.2V Limite du moteur 3S ou 9 NiMH : 540 ou 550 Taille du moteur : ≥18T ou RPM< 20000 @7.2V Résistance : en avant 0.001Ω, en arrière 0.002Ω Sortie BEC : 3A / 6V (mode commutateur) Dimensions/Poids : 36.5x32x18 mm / 39g Fan : Sans ventilateur Définir les paramètres : Comment régler : 1060-BRUSHED ESC utilise des cavaliers pour définir le mode de fonctionnement et le type de batterie Comment régler : Nous recommandons aux utilisateurs d'utiliser une pincette pour régler les paramètres en branchant ou débranchant les cavaliers (comme indiqué dans la figure ci-contre). Par exemple, si vous voulez mettre le type de batterie en mode "LiPo", il vous suffit de brancher le cavalier sur les deux broches gauches de l'embase de la batterie. Éléments programmables : 1. le mode de conduite offre 3 options (Av/Ar, Av/Ar, Av/Ar). "Fwd/Br/Rev" est l'option par défaut (Fwd=Forward, Br=Brake, Rev=Reverse) Le mode "Fwd / Br / Rev" indique que le véhicule peut rouler en marche avant, en marche arrière et freiner. Ce mode utilise la fonction "double clic" pour laisser la voiture faire marche arrière. La première fois que l'on passe de la zone neutre à la zone arrière, l'ESC commence à freiner le moteur et celui-ci ralentit mais continue à tourner de sorte que l'inversion de marche n'est PAS effectuée immédiatement. Lorsque la manette des gaz est ramenée dans la zone arrière et que le régime moteur tombe à zéro (c'est-à-dire qu'il est arrêté), la marche arrière est exécutée. Cette méthode de "double-clic" permet d'éviter une marche arrière accidentelle si la fonction de freinage est utilisée fréquemment lors de la conduite. C'est pourquoi ce mode est souvent utilisé dans la pratique quotidienne. Pour le mode "AV/AR", la voiture peut rouler en marche avant et freiner, mais pas en marche arrière, ce mode est donc souvent utilisé en compétition. Le mode "Fwd / Rev" utilise la fonction "single click". Lorsque la manette des gaz est déplacée vers la zone arrière, le moteur commence à tourner directement en marche arrière. Ce réglage est généralement utilisé pour les chenilles. Fonctions de protection : 1. protection contre les sous-tensions : si la tension du bloc de batteries est inférieure à la valeur seuil pendant 2 secondes, le variateur de vitesse se met en mode de protection afin que la vitesse du moteur soit réduite (1er point de déclenchement), ou arrêtée (2ème point de déclenchement). Lorsque celle-ci s'arrête, la LED rouge clignote pour indiquer que la protection contre les sous-tensions a été activée. 2S LiPo : lorsque la tension est inférieure à 6,5V, la puissance de sortie est réduite de moitié. Si la tension est inférieure à 6,0V, la sortie est coupée et ne se réactive pas. 3S LiPo : si la tension est inférieure à 9,75V, la puissance de sortie est réduite de moitié. Si la tension est inférieure à 9,0V, la sortie est coupée et ne se réactive pas. 2. protection contre la surchauffe : si la température interne de l'ESC est supérieure à 100°C, cette protection est activée et la puissance de sortie est réduite jusqu'à ce qu'elle soit désactivée. La LED ROUGE clignote et le régulateur de vitesse ne reprend sa pleine puissance de sortie que lorsque la température est inférieure à 80°C. 3. protection contre la perte de signal radio : le régulateur de vitesse coupe la puissance de sortie en cas de perte du signal de papillon pendant 0,1 seconde. Il est fortement recommandé d'activer la fonction "Fail Save" du système radio. Fehlerbehebung: Problème Cause possible Solution Après l'allumage, aucune LED, aucun autotest et aucun bip ne s'allume. Le régulateur de vitesse n'est pas alimenté en énergie ; l'interrupteur du régulateur est défectueux. Vérifiez les connexions entre la batterie et le contrôleur. Soudez à nouveau les connexions si nécessaire ; vérifiez l'interrupteur du contrôleur. Après la mise en marche, la LED ROUGE clignote, mais le moteur ne fonctionne pas. Après la mise en marche, la LED ROUGE clignote, mais le moteur ne fonctionne pas. Insérez correctement le câble de connexion dans le récepteur (CH2) ; Réglez le "TRIM" du canal de gaz sur 0 ou tournez le bouton en position neutre. La voiture roule à reculons plutôt qu'à l'avant. Le réglage de la direction du canal de gaz sur l'émetteur est incorrect ou les câbles du moteur sont mal connectés. Changez le réglage de "NOR" original à "REV" ou de "REV" à "NOR" ; intervertissez les câbles entre le contrôleur et le moteur. Le véhicule ne peut pas atteindre sa vitesse maximale même à plein régime et la LED ROUGE ne continue pas à s'allumer. Il y a de mauvais réglages sur l'émetteur. Réglez D/R, EPA, ATL sur 100 % ou réglez les commandes sur la valeur maximale. Réglez TRIM sur 0 ou tournez le bouton en position neutre. Le véhicule ne roule pas à reculons. Le cavalier correspondant est branché dans la mauvaise position ; le point mort de la manette des gaz est déplacé ou vice versa. Mettez le cavalier dans la bonne position ; réglez "TRIM" du canal de gaz sur 0 ou tournez le bouton sur son point neutre. Le moteur s'arrête soudainement de tourner. Le signal de gaz est perdu ; la protection ESC contre la sous-tension ou la surchauffe est activée. Vérifiez la connexion entre le contrôleur et le récepteur. Vérifiez la tension de la batterie de l'émetteur. La LED rouge du régulateur clignote pour indiquer que la protection contre la sous-tension ou la surchauffe est activée. Laissez le régulateur se refroidir. Si la tension de la batterie est trop faible, remplacez-la. Le véhicule ne se déplace pas en avant/en arrière, mais les LEDs fonctionnent normalement. La connexion entre le contrôleur et le moteur est interrompue ; le moteur est endommagé. Vérifiez les connexions entre le moteur et l'ESC ; remplacez le moteur. Le moteur accélère rapidement au démarrage, mais qui a un problème de verrouillage ou d'engrenage. La batterie n'est pas assez puissante ; le moteur tourne trop vite ; le rapport de vitesse est trop agressif ; le groupe motopropulseur n'est pas en ordre Changez la batterie ; utilisez un moteur à faible vitesse ou un pignon plus petit pour réduire le rapport de transmission ; vérifiez le groupe motopropulseur du véhicule. - 28 -1230514

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Absima

Modèle : CR3.4

Catégorie : Jouet radiocommandé