Vegan Milk Maker - Non catégorisé Create - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vegan Milk Maker Create au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Create Vegan Milk Maker - page 1
Caractéristiques techniques Appareil pour la fabrication de lait végétal
Capacité Variable selon le modèle
Matériaux Acier inoxydable, plastique sans BPA
Fonctions Préparation de lait d'amande, de soja, d'avoine, etc.
Utilisation Facile à utiliser avec des programmes automatiques
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Consommation énergétique Faible consommation
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Filtre, mesureur, livre de recettes
Garantie Variable selon le vendeur
Informations générales Idéal pour les personnes intolérantes au lactose ou suivant un régime vegan

FOIRE AUX QUESTIONS - Vegan Milk Maker Create

Comment nettoyer le Create Vegan Milk Maker ?
Pour nettoyer le Create Vegan Milk Maker, démontez les pièces amovibles et lavez-les à la main avec de l'eau tiède et du savon doux. Vous pouvez également les passer au lave-vaisselle. Assurez-vous de ne pas immerger la base dans l'eau.
Quel type de noix ou de graines puis-je utiliser pour faire du lait ?
Vous pouvez utiliser une variété de noix et de graines telles que les amandes, les noix de cajou, les noisettes, le soja, ou encore les graines de tournesol. Assurez-vous de bien les rincer avant de les utiliser.
Combien de temps faut-il pour préparer du lait végétal ?
Le Create Vegan Milk Maker prend généralement entre 5 à 15 minutes pour préparer du lait végétal, selon la recette et les ingrédients utilisés.
Puis-je utiliser des ingrédients chauds dans le Create Vegan Milk Maker ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement des ingrédients à température ambiante ou froids pour éviter d'endommager l'appareil.
Que faire si le lait ne s'épaissit pas comme prévu ?
Si le lait ne s'épaissit pas, vérifiez la quantité d'ingrédients utilisés et la durée de mixage. Vous pouvez également essayer d'ajouter un épaississant comme de la gomme de xanthane ou de la fécule de maïs.
Le Create Vegan Milk Maker est-il facile à utiliser ?
Oui, le Create Vegan Milk Maker est conçu pour être simple à utiliser. Il suffit d'ajouter les ingrédients, de sélectionner le programme souhaité et de démarrer l'appareil.
Y a-t-il des recettes spécifiques recommandées pour le Create Vegan Milk Maker ?
Oui, le manuel d'utilisation fournit plusieurs recettes de lait végétal ainsi que des conseils pour créer vos propres mélanges.
Le Create Vegan Milk Maker peut-il faire d'autres boissons ?
Oui, en plus du lait végétal, vous pouvez également préparer des boissons comme des laits aromatisés ou des smoothies en utilisant les fonctions appropriées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Create Vegan Milk Maker ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site web du fabricant ou chez les revendeurs autorisés. Vérifiez toujours la compatibilité avec votre modèle.
Que faire si le Create Vegan Milk Maker ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur Vegan Milk Maker Create

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vegan Milk Maker - Create et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vegan Milk Maker de la marque Create.

MODE D'EMPLOI Vegan Milk Maker Create

  • Após a remoção e limpeza dos componentes do aparelho, é recomendável secá-los ma- nualmente ou ao ar antes de reposicionar e armazenar o aparelho em local seco e ventilado.24 FRANÇAIS FRANÇAIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre appareil. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces instructions pour une utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque d'électrocution, de blessure et même de mort si elles sont strictement respectées. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure, avec la carte de garantie du produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat. Si possible, transmettez ces instructions au prochain propriétaire de l'appareil. Respectez à tout moment les précautions de sécurité de base et les règles de prévention des accidents lors de l'utilisation d'un appareil. Nous déclinons toute res- ponsabilité découlant du non-respect de ces instructions par les clients.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité de base doi- vent toujours être respectées.

  • Ne touchez pas les lames.
  • Assurez-vous que le bouchon du réservoir de mélange est solidement xé (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Pour garantir la qualité du produit, chaque machine est inspectée avant de quitter l'usine. Par conséquent, vous pouvez trouver des gouttelettes d'eau dans le réser- voir et le compartiment de mélange. C'est tout à fait normal.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou qu’ils aient été formés à son utilisation. appareil en toute sécurité.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ils ne doivent pas non plus effectuer de tâches de nettoyage et d’entretien à moins d’avoir plus de 8 ans et d’être supervisés. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lors de l’utilisation de tout appareil.

1. Soupape de vapeur

2. Bouchon du réservoir de mé-

3. Réservoir de mélange

5. Panneau de commande

6. Conteneur de boisson

7. Bac de récupération

8. Bouchon du réservoir d'eau

Consultez les recettes spéciques de ce produit pour connaître les proportions d'ingré- dients et l'utilisation appropriée de chaque programme de cuisson.

  • Ce produit est conçu et limité pour une utilisation dans les régions inférieures à 1500 mètres au-dessus du niveau de la mer.
  • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser.
  • S'il y a une grande différence de volume entre le prévu et le résultat, appuyez sur le bouton Menu et le bouton Capacité en même temps pendant 3 secondes pour étalonner la pompe à eau. Pendant l'étalonnage, le voyant 0,6 L sera allumé en continu et clignotera après l'éta- lonnage. (Mettez le récipient à boisson en place et assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane pendant l'étalonnage.) REMARQUE: Appuyez sur le bouton Clean / Dry pendant 3 secondes pour nettoyer en pro- fondeur et détecter l'altitude.

1. Des noisettes: Pour les noix et les graines.

2. Céréales: Pour les céréales et pseudo-céréales (quinoa, amarante, sarrasin, etc.)

3. Milk-shake: Pour le lait non laitier avec des dattes ou d'autres fruits secs ou mûrs.

4. Lait d'amande: Accès rapide pour faire du lait d'amande.

5. Lait d'avoine: Accès rapide pour faire du lait d'avoine.

6. Je suis du lait: Accès rapide pour faire du lait de soja.

1. Indicateur de programme

2. Temps et capacité (lumière bleue)

3. Programme sélectionné (lumière orange)

5. Bouton de capacité

6. Démarrer / Annuler

7. Bouton de minuterie

8. Bouton de nettoyage / séchage à chaud /

  • Ajouter les ingrédients et l'eau Ouvrez le réservoir de mélange et ajoutez les ingrédients (suivez les instructions pour véri- er les quantités). Ensuite, ouvrez et remplissez le réservoir d'eau (assurez-vous d'utiliser de l'eau potable). Assurez-vous que le niveau d'eau est au niveau de la ligne indiquant la quantité d'utilisation recommandée et placez correctement le couvercle sur le réservoir de mélange. Fermez le couvercle du réservoir d'eau. Mettez le récipient à boisson et le réservoir d'eau en place.
  • Sélection de fonction Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner la fonction souhaitée. Le voyant de la fonction correspondante clignote et chaque fois que vous appuyez dessus successivement, la fonc- tion change de gauche à droite sur le panneau.
  • Sélection de capacité Appuyez sur le bouton Capacité pour choisir la capacité souhaitée. La capacité variera entre 400 ml, 600 ml, 900 ml, 1200 ml et 1500 ml chaque fois que vous appuyez dessus. (Pour la fonction smoothie (milkshake) il est nécessaire que l'utilisateur ajoute les ingrédients li- quides dans la cuve de broyage selon la recette et la capacité de cette fonction est xée à 600 ml). La capacité maximale des fonctions lait d'amande et lait d'avoine est de 1200 ml. Capacité par défaut: 600 ml.
  • Minuteur Appuyez sur le bouton Time pour sélectionner l’heure de programmation souhaitée. 6h, 8h et 10h seront afchés au total. La durée par défaut de la minuterie est de 8 heures, ce qui signie que la boisson sera prête après 8 heures.
  • Préparation de la boisson Appuyez sur le bouton Démarrer / Annuler pour commencer à préparer la boisson. Après 30 secondes, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton pour annuler la sélection actuelle et sélectionner une autre fonction.
  • Nettoyage / séchage à chaud Assurez-vous d'avoir retiré le récipient à boisson avant de commencer le nettoyage. Une fois la préparation de la boisson terminée, le système démarre automatiquement la fonction de nettoyage. À ce moment, le voyant de la fonction de nettoyage clignote. Appuyez sur le bou- ton Démarrer / Annuler pour démarrer le processus de nettoyage automatique. Une fois le nettoyage terminé, le voyant de la fonction de séchage à chaud clignote, appuyez sur le bou- ton Démarrer / Annuler pour démarrer le processus de stérilisation à chaud. (La fonction de nettoyage et de séchage à chaud peut être annulée pendant tout le processus.) Grades: A. Ajouter les ingrédients en suivant la recette pour éviter les déversements, le colmatage des liquides ou un mauvais traitement des ingrédients. B. Lors de l'utilisation de la fonction de Milk-shake, n'ajoutez pas d'ingrédients trop breux pour éviter les blocages ou les contures.

FONCTIONS ET RECETTES

Consultez les recettes spéciques de ce produit pour connaître les proportions d'ingrédi- ents et l'utilisation appropriée de chaque programme de cuisson.

  • Utilisez la tasse à mesurer fournie avec ce produit pour mesurer les ingrédients.
  • Ajouter les ingrédients selon les quantités spéciées dans la recette.
  • Ajouter de l'eau jusqu'à la ligne de niveau recommandée (chaque recette spécie le volume d'eau requis en fonction des besoins de la recette)
  • Coupez les gros ingrédients en morceaux de la taille d'une cacahuète.
  • Lorsque les recettes spécient l'utilisation de 1 tasse dans la quantité d'ingrédients, cela se réfère à une tasse peu profonde.27 FRANÇAIS

Le voyant lumineux ne s'allume pas. La fiche n'est pas correctement installée. Assurez-vous qu'il est cor

rectement branché. Le panneau de commande ne fonc

tionne pas correctement. Contactez le service après- vente. Le témoin lumineux est allumé, mais la machine ne fonctionne pas correctement. Aucune fonction n'a été sélection

née. Sélectionnez un rôle. Le réservoir d'eau est vide ou n'a pas été rempli correctement. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau requis et placez le réservoir dans sa position correcte. Le capteur de température ou l'électrode de contrôle du niveau d'eau ne fonctionne pas correcte

ment. Contactez le service après- vente. L'eau n'accède pas au réservoir de traitement. La pompe à eau ne fonctionne pas. Contactez le service après- vente. Le filtre du réservoir d'eau est obstrué. Contactez le service après- vente. Le moteur tourne en continu sans s'arrêter. De l'eau s'est infiltrée dans la machine. Contactez le service après- vente. La machine chauffe continuellement. Le capteur de température ne fonc

tionne pas correctement. Contactez le service après- vente. Les boutons ne répondent pas. Le système n'a pas été complète

ment réinitialisé après une coupure de courant momentanée. Débranchez-le de l'alimenta- tion pendant environ deux min- utes avant de le rebrancher. Les boutons du panneau de fonction ne fonctionnent pas correctement. Contactez le service après- vente. Les ingrédients n'ont pas été com- plètement éliminés. Il y a trop ou pas assez d'ingrédi

ents. Ajoutez les ingrédients en suivant les instructions de la recette. Panne de la machine. Contactez le service après- vente. Mauvaise fonction sélectionnée. Choisissez la fonction appro

priée à vos besoins. Perte. Mauvaise fonction sélectionnée. Choisissez la fonction appro

priée à vos besoins. Ingrédients trop nombreux ou trop gros. Ajoutez les ingrédients en suivant les instructions de la recette. Panne de la machine. Contactez le service après- vente. Récipient brûlé. Le réservoir de mélange n'est pas complètement propre. Assurez-vous que le réservoir de mélange est complètement propre avant de l'utiliser. Il y a trop d'ingrédients. Ajoutez les ingrédients en suivant les instructions de la recette. Le temps de préparation est trop long. La température de l'eau est trop basse. Utilisez de l'eau à température ambiante. Mauvaise fonction sélectionnée. Choisissez la fonction appro

priée à vos besoins. La boisson ne tombe pas correcte

ment dans le réservoir de boisson. Le récipient à boisson n'a pas été placé correctement. Placez le récipient à boisson dans sa position correcte. La valve de distribution ne fonc

tionne pas correctement. Contactez le service après- vente.28 FRANÇAIS INDICATIONS D'ALARME

SON D'ERREUR EXPLICATION SOLUTION

2 bips Il n'y a pas d'eau dans le réservoir d'eau ou le filtre est bouché au fond du réservoir d'eau. Ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'au repère de niveau pour net

toyer le filtre au fond du réservoir d'eau. 3 bips Le couvercle du réservoir de broyage n'a pas été installé ou n'est pas correctement fixé. Vérifiez si le réservoir de broyage est bien fermé. 5 bips Il y a trop d'ingrédients, donc le moteur est surchargé. Réduisez la quantité d'ingrédients et recommencez la recette après avoir nettoyé la machine. 6 bips L'électrode de niveau d'eau supérieur détecte trop d'ingrédients. Nettoyez l'électrode ou réduisez la quantité d'ingrédients. 7 bips Signal de tension incorrect. Vérifiez si la tension est inférieure à 160 V ou supérieure à 260 V / utilisez une alimentation électrique stable. 8 bips L'interface de communication interne ne fonctionne pas correctement. Contactez le service après-vente. 10 bips La sortie de boisson est obstruée. Nettoyez la sortie des boissons ou contactez le service après-vente. 12 bips Panne dans le circuit de détection du cap

teur de température situé dans le réservoir de mélange. Contactez le service après-vente. 14 bips Perte du signal de point zéro. Contactez le service après-vente. 15 bips Temps de chauffage dépassé dans la cuve de mélange. Contactez le service après-vente. GRADES: Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ne démontez pas la machine. Contactez le service après-vente pour le faire réparer.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

L'eau résiduelle n'a pas été correcte- ment évacuée dans le bac collecteur. Le bac collecteur n'est pas cor

rectement installé. Positionnez correctement le bac collecteur. Vous n'avez pas retiré le réservoir de boisson. Retirez le réservoir de boisson. La valve de distribution ne fonc

tionne pas correctement. Contactez le service après- vente. Bruits étranges. Fonctionnement normal de l'ap

pareil. Les bruits occasionnels sont normaux. Mauvaise connexion à l'électricité. L'alimentation est déconnectée en moins de 30 secondes. Après avoir reconnecté l'appa

reil, les fonctions redémarrer- ont automatiquement. L'alimentation est déconnectée pendant plus de 30 secondes. Une fois reconnectée à l'alimentation, la machine se réinitialisera. Les ingrédients restants peuvent être traités et éliminés en appuyant sur le bouton de nettoyage. Après le nettoyage, de nouveaux ingré

dients doivent être ajoutés.29 FRANÇAIS Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par consé- quent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois. MAINTENANCE NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE MÉLANGE

1. Sélection du rôle

Appuyez sur la fonction Nettoyage / Séchage pour choisir entre le nettoyage ou le séchage à chaud. Le voyant clignotera lorsqu'une de ces fonctions est sélectionnée.

2. Démarrage de la fonction de nettoyage

Appuyez sur le bouton Démarrer / Annuler pour démarrer le compte à rebours avant le net- toyage. Les fonctions de nettoyage et de séchage peuvent être annulées pendant tout le processus. Une fois le nettoyage terminé normalement, ouvrez le couvercle et laissez sécher l'intérieur, pas besoin d'utiliser le séchage à chaud.

  • L'effet de la chaleur est lié à la température ambiante, au nombre de spots d'eau et à la répartition des spots.
  • Une petite quantité d'eau résiduelle s'écoulera par le bec verseur pendant le séchage à chaud. Placez un récipient ou laissez-le tomber dans le bac collecteur pour éviter que le liquide ne se répande.
  • En état de veille, appuyez sur les boutons Capacité + Temps et maintenez-les enfoncés pour ouvrir la vanne de vidange de boisson. Si la boisson dans le réservoir de mélange est trop visqueuse ou a des grumeaux, retirez les grumeaux et utilisez la fonction de nettoyage pour la réparer. Il n'est pas possible de vider le réservoir manuellement pour éviter les obs- tructions dans les tuyaux intérieurs.

NETTOYAGE DES PIÈCES

  • Le réservoir d'eau, le couvercle du réservoir de mélange, le bac d'égouttement et la vanne de vapeur peuvent être retirés de l'appareil pour un nettoyage séparé à l'eau.
  • Lorsque la vanne de sortie est obstruée par l'utilisation d'un trop grand nombre d'ingré- dients, retirez les ingrédients restants dans le réservoir de mélange, nettoyez la vanne de sortie manuellement et utilisez la fonction Clean pour nettoyer le système.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Create

Modèle : Vegan Milk Maker

Catégorie : Non catégorisé