Classic C95 - Trancheuse GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic C95 GRAEF au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF Classic C95 - page 1
Caractéristiques techniques Trancheuse électrique avec lame de 25 cm, puissance de 150 W, réglage d'épaisseur de coupe jusqu'à 20 mm.
Utilisation Idéale pour trancher charcuterie, fromage, pain et légumes. Facilité d'utilisation grâce à son système de commande simple.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Équipée d'un protège-lame et d'un interrupteur de sécurité pour éviter les accidents. Ne pas utiliser sans supervision d'un adulte.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, design classique et élégant, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Classic C95 GRAEF

Comment nettoyer ma trancheuse GRAEF Classic C95 ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez-la d'abord. Retirez le plateau et la lame. Utilisez une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer le corps de l'appareil. La lame et le plateau peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Que faire si la lame de ma trancheuse ne coupe pas correctement ?
Vérifiez si la lame est bien aiguisée. Si elle est émoussée, utilisez un aiguiseur de lame adapté. Assurez-vous également que les aliments sont correctement positionnés et que la machine est correctement assemblée.
Ma trancheuse GRAEF Classic C95 fait du bruit pendant l'utilisation. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout si la machine est en cours d'utilisation intensif. Toutefois, si le bruit est excessif ou inhabituel, il peut y avoir un problème mécanique. Contactez le service client pour assistance.
Comment régler l'épaisseur de la tranche avec la GRAEF Classic C95 ?
Utilisez le bouton de réglage d'épaisseur sur le côté de la trancheuse. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour des tranches plus fines et dans le sens inverse pour des tranches plus épaisses.
Est-ce que je peux trancher des aliments congelés avec la GRAEF Classic C95 ?
Il est déconseillé de trancher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame et le moteur de la trancheuse. Laissez les aliments décongeler avant de les trancher.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma trancheuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de GRAEF ou via des revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact pour garantir la compatibilité.
Ma trancheuse ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la prise est fonctionnelle et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser la trancheuse pour des aliments autres que le pain et la viande ?
Oui, la GRAEF Classic C95 peut être utilisée pour trancher divers aliments comme les légumes, le fromage et les fruits. Assurez-vous de régler l'épaisseur en conséquence.

Questions des utilisateurs sur Classic C95 GRAEF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic C95 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic C95 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI Classic C95 GRAEF

Instructions d'utilisation

Interrupteur instantané

Réglage de l'épaisseur de tranche

Protection contre la mise sous tension

Interrupteur constant31

Interrupteur instantané

Réglage de l'épaisseur de tranche

Rehausse combinée presse-aliment et support MiniSlice en un

Plaque de couverture de la lame

Protection contre la mise sous tension

Bouton de verrouillage

Interrupteur constant

Utilisation de la rehausse combinée « PRO »

AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, En achetant cette trancheuse universelle, vous avez fait un bon choix. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle trancheuse universelle Graef.

INFORMATIONS RELATIVES À CE

MODE D'EMPLOI Le présent mode d'emploi fait partie inté- grante de la trancheuse universelle (ci-après dénommé l'appareil) et vous fournit des infor- mations importantes sur la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit constamment être dis- ponible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et appliqué par toute personne qui, en ce qui concerne l'appareil, est en charge de: ● la mise en service; ● l'utilisation; ● la résolution de panne et/ou ● Nettoyage

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés: DANGER Désigne une situation potentiellement dan- gereuse. Le non-respect de cet avertisse- ment peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Désigne une situation potentiellement dan- gereuse. En cas de non-respect de cet avertissement, des dommages matériels peuvent survenir. IMPORTANT! Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes.

INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA

SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut néanmoins entraîner des dom- mages pour les personnes et les objets. Pour une manipulation sûre de cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: ● Avant utilisation, veuillez contrô- ler l'absence de dommages ex- térieurs visibles sur le boîtier, le câble et la fiche d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un ap- pareil endommagé. ● Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle34 de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'uti- lisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie. ● Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange origi- nales. Seules ces pièces per- mettent de garantir les exigences en matière de sécurité. ● Cet appareil peut aussi bien être utilisé par des enfants à partir de 8ans que par des personnes à capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et/ou de savoir, lorsqu'ils sont surveil- lés ou qu'une utilisation sûre de l'appareil leur a été enseigné et qu'ils ont compris les dangers in- duits par l'appareil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être effectués par des en- fants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et qu'ils sont surveillés pendant le processus. ● L'appareil et son câble de bran- chement doivent être maintenus éloignés des enfants de moins de 8ans. ● Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa- reil. ● L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. ● Débrancher le câble d'alimenta- tion en tirant la fiche hors de la prise, sans tirer sur le câble. ● N'utilisez pas l'appareil si le câble de raccordement ou le connecteur sont endommagés. ● Empêchez les fluides d'atteindre la fiche. ● Si le câble de raccordement est endommagé, il ne doit être rem- placé que par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire pour éviter tout danger. ● N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution. ● Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent pro- voquer un choc électrique ou même entraîner la mort. ● Avant de brancher l'appareil, comparez les données de bran- chement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau élec-35

trique. Ces données doivent cor- respondre, afin qu'aucun dom- mage ne survienne sur l'appareil. ● Veillez à ce que le cordon d'ali- mentation soit posé de manière sécurisé. L'appareil peut tom- ber de la surface de travail si le câble reste accroché à un objet. ● Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement. ● N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une source de cha- leur. ● N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. ● Éteignez l'appareil et débran- chez la fiche de la prise avant de changer d'accessoire ou de toucher des pièces en mouve- ment pendant le fonctionnement. ● Nettoyez tous les accessoires entrant en contact avec les ali- ments immédiatement après leur utilisation. ● Si l'appareil et les accessoires sont utilisés de manière incor- recte, l'appareil peut être en- dommagé et il y a un risque de blessure. ● Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. ● Ne plongez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres li- quides. ● Au repos, tourner le bouton de réglage dans le sens des ai- guilles d'une montre au-delà de la position zéro jusqu'à la butée, de sorte que la plaque de butée recouvre le tranchant de la lame. ● Ne touchez pas le tranchant de la lame avec les doigts. Celle-ci est très tranchante et peut causer des blessures graves. ● Assurez-vous que l'appareil est éteint et n'est pas branché sur le secteur avant de le nettoyer ou lorsqu'il n'est pas utilisé. ● Contrôlez si la butée est fermée (tranchant de la lame recouvert). ● L'appareil ne doit pas être utili- sé sans rehausse combinée / presse-aliment, ni sans chariot, à moins que la taille et la forme du produit à trancher ne permettent pas son utilisation.36

DANGER LIÉ AU COURANT ÉLEC-

TRIQUE DANGER En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort! Observez les consignes de sécurité sui- vantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique: ● N'utilisez pas l'appareil si le câble de raccordement ou le connecteur sont en- dommagés. ● Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. ● N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont mani- pulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution. ● Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.

UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MA-

CHINE Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisa- tion industrielle. L'appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation des aliments. Ne les utilisez pas à d'autres fins. Cet appareil est destiné à une utilisation chez les particuliers et dans les domaines similaires tels que: ● Dans les cuisines des employés de maga- sins et de bureaux; ● Dans les exploitations agricoles; ● Dans les maisons d'hôtes, les hôtels, motels et autres structures de logement; ● Dans les pensions petit-déjeuner IMPORTANT! Utilisation uniquement à usage domes- tique! Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. ATTENTION Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. ● Utiliser l'appareil exclusivement de ma- nière conforme. ● Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dom- mages provoqués par une utilisation non- conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.

RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ

Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les re- commandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connais- sances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison: ● du non-respect du mode d'emploi ● d'une utilisation non-conforme ● des réparations non-conformes ● des modifications techniques ● l'emploi de pièces de rechange non-auto- risées Les traductions sont effectuées selon les meil- leures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduc- tion. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.

Si votre appareil Graef devait être endomma-37

gé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703-677 ou envoyez-nous un e-mail à ser- vice@graef.de. IMPORTANT! Conservez l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil, afin de pouvoir l'emballer correctement pour le transport en cas de réclamation de garan- tie. DÉBALLAGE Pour déballer l'appareil, procédez comme suit: ● Retirez l'appareil du carton. ● Enlevez les pièces d'emballage. ● Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil. Ne pas retirer le panneau de type!

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le cir- cuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de dé- chets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert».

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés ha- bituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisa- tion des matériaux ou d'autres formes d'utili- sation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environ- nement. Veuillez-vous adresser à votre muni- cipalité pour connaître les points de collecte appropriés.

EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE

Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'ap- pareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes: ● L'appareil doit être disposé sur un support fixe, nivelé, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante. ● Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. ● Choisissez un emplacement d'installation de façon à ce que les enfants ne puissent pas toucher au câble d'alimentation de l'appareil. ● Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques chauffan- tes ou à proximité. ● N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. ● L'appareil n'est pas conçu pour être encas- tré dans un mur ou dans un meuble. ● Ne mettez pas l'appareil dans un environ- nement chaud, humide ou mouillé. ● La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit ré- pondre aux exigences suivantes: ● Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces don- nées doivent correspondre, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas de doute, s'adresser à un électricien qualifié.38 ● La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. ● Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes cou- pantes. ● Le câble de branchement ne doit pas être tendu. ● La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonction- nement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas d'incertitude, faites contrôler l'installation domestique par un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- mages entraînés par un contact de protec- tion sectionné ou manquant.

ATTENTION La lame très tranchante peut couper des membres du corps. Il y a un danger de coupe notamment pour vos doigts. Pour cette raison, ne mettez pas les mains dans l'espace entre la plaque de butée et la lame tant que la plaque de butée n'est pas complètement fermée, c'est-à-dire qu'elle n'est pas réglée sur «0».

PROTECTION CONTRE LA COMMUTA-

TION L'appareil est équipé d'une protection contre la commutation pour empêcher tout utilisation non autorisée. On appuie avec le doigt sur la protection contre la commutation montée sous le chariot sans pression de la touche d'in- terrupteur de sécurité vers l'arrière. L'appareil ne peut être mis en marche que lorsque la protection contre la commutation est déver- rouillée. SERVICE DISCONTINU Après un service discontinu de 10 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heure. PRODUIT À TRANCHER Avec cet appareil vous pouvez couper du pain, du jambon, de la saucisse, du fromage, des fruits, des légumes, etc. IMPORTANT! En aucun cas, vous pouvez couper des objets durs tels que des aliments congelés, des os, du bois, des tôles ou tout autre objet similaire.

● Placez le plateau, une assiette ou un objet similaire inclus sous l'appareil. ● Sélectionnez l'épaisseur de coupe souhai- tée. ● Posez l'aliment sur le chariot. ● Placez la rehausse combinée / presse-ali- ment sur la paroi arrière du chariot et pla- cez la rehausse combinée / presse-ali- ment sur le produit à couper. ● Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue. IMPORTANT! L'appareil ne doit pas être utilisé sans re- hausse combinée /presse-aliment, à moins que la taille et la forme du produit à tran- cher ne permettent pas son utilisation. Dès que la taille et la forme du produit à couper permet d'utiliser l'accessoire combiné, il faut l'utiliser. ● Appuyez légèrement le produit à tran- cher avec la rehausse combinée contre la plaque de butée et guider le chariot de manière régulière contre la lame. ● Une fois le processus de coupe terminé, relâchez l'interrupteur instantané ou tour- nez le bouton sur le côté du chariot dans39

sa position initiale pour éteindre l'appareil. IMPORTANT! Les aliments mous (par ex. le fromage ou le jambon) se tranchent le mieux à l'état refroidi. Les aliments mous se laissent plus facilement trancher en les poussant doucement vers l'avant.

REHAUSSE COMBINÉE COMME MINIS-

LICE ● Placez la rehausse combinée au dos du chariot. ● Tournez fermement le levier de fixation. ● Placez le produit à trancher, par exemple concombre, carottes, champignons, to- mates cocktail, dans le compartiment.

● UNIQUEMENT POUR LE CLASSIC

C95: Si nécessaire, placez l'insert dans le compartiment. Il glisse de lui-même vers le bas. Ne pas appuyer. ● Réglez l'épaisseur de coupe souhaitée. ● Placez un plateau, un planche ou une as- siette sous la lame. ● Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue. ● Guider le chariot de manière homogène contre la lame. ● Relâchez l'interrupteur instantané ou tour- nez le bouton sur le côté du chariot dans sa position initiale pour éteindre l'appareil. ● Une fois la coupe terminée, déverrouillez la rehausse combinée. ● Après utilisation, nettoyez la rehausse combinée. IMPORTANT! Un nettoyage fréquent au lave-vaisselle peut entraîner une décoloration. Il est re- commandé de le nettoyer à la main sous l'eau courante.

BASCULER DE 30° (SEULEMENT CLAS-

SIC C95) La fonction de basculement est particulière- ment adaptée pour couper le pain, les sau- cissons et les légumes. La fonction de bas- culement permet d'utiliser la force de gravité naturelle pour l'alimentation du produit à tran- cher. Pour faire basculer l'appareil, procédez comme suit: ● Pressez le bouton de verrouillage. L’appa- reil se déverrouille. ● Poussez l'appareil vers le haut de manière à ce qu'il soit incliné de 30°. ● Pour consolider la position, poussez le le- vier pivotant vers le haut. ● L'appareil n'est sécurisé que lorsqu'il s'en- clenche de manière audible. ● Vous pouvez maintenant continuer comme décrit sous «Mise en service». ● Une fois la coupe terminée, poussez le levier pivotant vers le bas et faites pivoter l'appareil vers l'arrière. ● En appuyant sur la partie arrière du profilé, le boulon d'arrêt s'enclenche. NETTOYAGE Nettoyez les surfaces extérieures de l'appa- reil avec un chiffon souple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant lé- ger peut être employé. CHARIOT Afin de mieux nettoyer le chariot, celui-ci peut être démonté de l'appareil. ● Appuyez sur le verrou du chariot vers le haut avec le doigt. ● Maintenez appuyé le blocage du chariot et tirez le chariot vers vous. ● Essuyez tous les éléments avec un chiffon humide ou sous l'eau du robinet. Veuillez appliquer quelques gouttes d'huile sans résine ou de la vaseline sur le guidage du chariot une fois par mois. Enlever le surplus40 d'huile/de vaseline à l'aide d'un chiffon en coton doux. IMPORTANT! Ne pas mettre le chariot au lave-vaisselle!

Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur- tout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution. ● Retirez le chariot. ● Retirez la lame en tournant la vis de la lame avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre. ATTENTION Le tranchant de la lame est très aiguisé. Risque de blessure ! Manipulez la lame avec précaution. ● Nettoyez l'intérieur de la lame et de l'an- neau noir avec un chiffon humide. ● Graissez l'intérieur de la lame (roue dentée des lames) et de l'anneau noir avec de la vaseline. N'utilisez pas d'huile alimentaire ni de magarine/beurre, car ils durcissent avec le temps. ● La mise en place de la lame s'effectue dans l'ordre inverse.

Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommandons de la nettoyer ré- gulièrement, notamment après le tranchage de viandes saumurées ou de jambon. Ces aliments contiennent des sels qui, s'ils restent sur la surface de la lame pour une durée pro- longée, peuvent même causer la formation de couches de rouille (même sur de l'acier inoxydable). Lors du tranchage d'aliments contenant beau- coup d'eau, comme par exemple des tomates ou des concombres, il peut également se former une couche de rouille suite à un net- toyage manquant ou incorrect (trop humide) sur la surface de la lame. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer la lame di- rectement après son utilisation avec un chiffon humide et le cas échéant avec un peu de li- quide-vaisselle. Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur- tout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution.

GARANTIE DE 5 ANS SUR LE MOTEUR

Nous fournissons une garantie moteur supplé- mentaire pour ce produit, valable 60 mois à partir de la date d'achat. Vos droits de ga- rantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil al- lemand) n'en sont pas affectés. Ne sont pas compris dans la garantie les dommages qui sont survenus après une manipulation ou uti- lisation non-conforme ainsi que des vices qui influencent faiblement le fonctionnement et la valeur de l'appareil. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabi- lité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dom- mages entraînés par une réparation effectuée par un tiers et pas par nous ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.41

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : Classic C95

Catégorie : Trancheuse